This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1767", "773", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: COCO, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1696", "1197", "1998"], "fr": "Tu tiens tant que \u00e7a \u00e0 jouer avec Pei Yuan ?", "id": "Kamu sebegitu inginnya beradu akting dengan Pei Yuan?", "pt": "VOC\u00ca QUER TANTO ASSIM CONTRACENAR COM PEI YUAN?", "text": "ARE YOU THAT EAGER TO ACT WITH PEI YUAN?", "tr": "Pei Yuan ile rol almak i\u00e7in bu kadar istekli misin?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "438", "567", "587"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["557", "1819", "1162", "1974"], "fr": "Sur internet, on dit que vous...", "id": "Di internet bilang, kalian...", "pt": "DIZEM NA INTERNET QUE VOC\u00caS...", "text": "THEY\u0027RE SAYING ONLINE THAT YOU...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130nternette diyorlar ki, siz..."}, {"bbox": ["592", "1488", "888", "1607"], "fr": "Ce truc...", "id": "Itu...", "pt": "BEM...", "text": "THAT...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["653", "1631", "1087", "1787"], "fr": "Toi et Pei Yuan...", "id": "Kamu dan Pei Yuan...", "pt": "VOC\u00ca E PEI YUAN...", "text": "YOU AND PEI YUAN...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Sen ve Pei Yuan..."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "4215", "1150", "4483"], "fr": "Ce que je viens de dire \u00e9tait de trop ?", "id": "Apa perkataanku tadi itu berlebihan?", "pt": "O QUE EU DISSE AGORA FOI DEMAIS?", "text": "WAS WHAT I JUST SAID REDUNDANT?", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim \u015fey gereksiz miydi?"}, {"bbox": ["596", "5867", "1036", "6148"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e7a te concerne.", "id": "Bagaimanapun juga, ini ada hubungannya denganmu.", "pt": "AFINAL, TEM A VER COM VOC\u00ca.", "text": "AFTER ALL, IT CONCERNS YOU.", "tr": "Sonu\u00e7ta seninle ilgili."}, {"bbox": ["167", "133", "591", "372"], "fr": "Ils disent que vous allez bien ensemble,", "id": "Katanya kalian sangat cocok,", "pt": "DIZEM QUE VOC\u00caS COMBINAM MUITO,", "text": "THEY\u0027RE SAYING YOU TWO ARE A GOOD MATCH,", "tr": "\u00c7ok yak\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar,"}, {"bbox": ["346", "4609", "801", "4876"], "fr": "Toi aussi, tu vas prendre au s\u00e9rieux les ragots d\u0027internet ?", "id": "Apa kamu juga menganggap serius gosip dan hiburan di internet?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M LEVA A S\u00c9RIO AS FOFOCAS DA INTERNET?", "text": "WOULD YOU TAKE THE GOSSIP AND ENTERTAINMENT ONLINE SERIOUSLY?", "tr": "\u0130nternetteki dedikodular\u0131 ve e\u011flence haberlerini sen de mi ciddiye al\u0131rs\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/6.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1670", "1101", "1908"], "fr": "Jouer avec Pei Yuan, c\u0027est le souhait de Qin Zhou.", "id": "Beradu akting dengan Pei Yuan adalah keinginan Qin Zhou.", "pt": "ATUAR COM PEI YUAN \u00c9 O DESEJO DE QIN ZHOU.", "text": "ACTING WITH PEI YUAN IS QIN ZHOU\u0027S WISH.", "tr": "Pei Yuan ile birlikte rol almak, Qin Zhou\u0027nun dile\u011fi."}, {"bbox": ["506", "1463", "658", "1597"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["372", "307", "678", "502"], "fr": "He Yang...", "id": "He Yang...", "pt": "HE YANG...", "text": "HE YANG...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "He Yang..."}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "227", "603", "528"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, je dois l\u0027aider \u00e0 r\u00e9aliser ce souhait, tu comprends ?", "id": "Apapun yang terjadi, aku harus membantunya mewujudkan keinginan ini, kamu mengerti?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, EU TENHO QUE AJUD\u00c1-LO A REALIZAR ESSE DESEJO, VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "NO MATTER WHAT HAPPENS, I HAVE TO HELP HIM REALIZE THIS WISH, DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Ne olursa olsun, bu dile\u011fini ger\u00e7ekle\u015ftirmesine yard\u0131m etmeliyim, anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["36", "4483", "443", "4719"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["853", "2104", "1178", "2299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1500", "667", "1730"], "fr": "Hier, quand tu es apparu soudainement, m\u00eame le r\u00e9alisateur a \u00e9t\u00e9 surpris.", "id": "Kemarin kamu tiba-tiba muncul, sutradara sampai kaget.", "pt": "ONTEM, QUANDO VOC\u00ca APARECEU DE REPENTE, O DIRETOR AT\u00c9 SE ASSUSTOU.", "text": "YOU SUDDENLY SHOWING UP YESTERDAY SCARED THE DIRECTOR.", "tr": "D\u00fcn aniden ortaya \u00e7\u0131k\u0131nca y\u00f6netmen bile korktu."}, {"bbox": ["298", "1193", "943", "1452"], "fr": "Merci de m\u0027avoir conduit ici aujourd\u0027hui, je peux entrer tout seul.", "id": "Terima kasih sudah mengantarku ke sini hari ini, aku bisa masuk sendiri,", "pt": "OBRIGADO POR ME TRAZER DE CARRO HOJE, EU POSSO ENTRAR SOZINHO,", "text": "THANK YOU FOR DRIVING ME HERE TODAY, I CAN GO IN BY MYSELF.", "tr": "Bug\u00fcn beni arabayla getirdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, kendim girebilirim,"}, {"bbox": ["287", "2436", "574", "2606"], "fr": "\u00c0 plus tard.", "id": "Sampai jumpa.", "pt": "AT\u00c9 MAIS.", "text": "SEE YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/9.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "3958", "1141", "4226"], "fr": "En voyant les ragots, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 jaloux.", "id": "Melihat berita gosip itu, aku cemburu.", "pt": "QUANDO VI AS FOFOCAS, FIQUEI COM CI\u00daMES.", "text": "I GOT JEALOUS SEEING THE GOSSIP.", "tr": "Dedikodu haberlerini g\u00f6r\u00fcnce k\u0131skand\u0131m."}, {"bbox": ["29", "570", "444", "809"], "fr": "Yan Yan, attends !", "id": "Yanyan, tunggu!", "pt": "YANYAN, ESPERE!", "text": "YAN YAN, WAIT!", "tr": "Yan Yan, bekle!"}, {"bbox": ["121", "5552", "342", "5662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["886", "2187", "1178", "2333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["572", "2518", "837", "2692"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/10.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2341", "932", "2760"], "fr": "Maintenant, je sais que tourner avec Pei Yuan est tr\u00e8s important pour toi, mais je dois quand m\u00eame te dire ce que je ressens !", "id": "Aku sekarang tahu syuting dengan Pei Yuan sangat penting bagimu, tapi aku tetap harus memberitahumu perasaanku!", "pt": "EU SEI AGORA QUE FILMAR COM PEI YUAN \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA VOC\u00ca, MAS EU AINDA PRECISO TE DIZER COMO ME SINTO!", "text": "I KNOW NOW THAT FILMING WITH PEI YUAN IS VERY IMPORTANT TO YOU, BUT I STILL WANT TO TELL YOU HOW I FEEL!", "tr": "Pei Yuan ile film \u00e7ekmenin senin i\u00e7in ne kadar \u00f6nemli oldu\u011funu \u015fimdi anl\u0131yorum, ama yine de sana ne hissetti\u011fimi s\u00f6ylemek zorunday\u0131m!"}, {"bbox": ["229", "3430", "780", "3765"], "fr": "La sinc\u00e9rit\u00e9, c\u0027est la cl\u00e9 ! Crois-moi !", "id": "Ketulusan adalah jurus pamungkas! Percayalah!", "pt": "A SINCERIDADE \u00c9 A CHAVE! ACREDITE EM MIM!", "text": "SINCERITY IS THE ULTIMATE WEAPON! TRUST ME!", "tr": "Samimiyet en etkili y\u00f6ntemdir! \u0130nan bana!"}, {"bbox": ["46", "194", "471", "417"], "fr": "Je suis s\u00e9rieux.", "id": "Aku serius.", "pt": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO.", "text": "I\u0027M SERIOUS.", "tr": "Ciddiyim."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "4500", "557", "4770"], "fr": "Il se fait tard, je vais entrer.", "id": "Sudah larut, aku masuk dulu.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOU ENTRAR PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, I\u0027LL GO INSIDE FIRST.", "tr": "Ge\u00e7 oldu, ben i\u00e7eri giriyorum."}, {"bbox": ["144", "2844", "515", "3070"], "fr": "Va moins sur internet.", "id": "Jangan terlalu sering internetan.", "pt": "N\u00c3O FIQUE TANTO NA INTERNET.", "text": "SPEND LESS TIME ONLINE.", "tr": "\u0130nternete daha az gir."}, {"bbox": ["982", "4347", "1212", "4491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["749", "2306", "1279", "2502"], "fr": "On voit bien que \u00e7a lui a co\u00fbt\u00e9 de dire \u00e7a...", "id": "Terlihat jelas dia sangat terpaksa mengatakan itu...", "pt": "DAVA PARA VER QUE ELE DISSE ISSO COM MUITO ESFOR\u00c7O...", "text": "I CAN SEE HE\u0027S FORCING HIMSELF TO SAY THESE WORDS...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu s\u00f6zleri s\u00f6ylerken zorland\u0131\u011f\u0131 belliydi..."}, {"bbox": ["135", "550", "390", "868"], "fr": "Mmh.", "id": "Hn.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Hm."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/12.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "5623", "519", "5935"], "fr": "Xiao Zhou, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nous nous occuperons bien de la logistique. Concentre-toi sur ton tournage !", "id": "Kak Xiao Zhou, tenang saja, kami pasti akan melakukan pekerjaan pendukung dengan baik, kamu fokus syuting saja!", "pt": "IRM\u00c3O XIAO ZHOU, FIQUE TRANQUILO, N\u00d3S CUIDAREMOS BEM DA LOG\u00cdSTICA, CONCENTRE-SE NAS FILMAGENS!", "text": "DON\u0027T WORRY, BROTHER XIAO ZHOU, WE\u0027LL DEFINITELY DO A GOOD JOB WITH THE SUPPORT WORK, JUST FOCUS ON FILMING!", "tr": "Xiao Zhou Abi, i\u00e7in rahat olsun, biz lojistik i\u015flerini kusursuz hallederiz, sen g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla \u00e7ekimlerine odaklan!"}, {"bbox": ["897", "4435", "1235", "4647"], "fr": "Pas d\u0027exag\u00e9ration ! Xiao Zhou, assieds-toi vite !", "id": "Tidak berlebihan! Kak Xiao Zhou, cepat duduk!", "pt": "SEM EXAGERO! IRM\u00c3O XIAO ZHOU, SENTE-SE LOGO!", "text": "IT\u0027S NOT AN EXAGGERATION! QUICK, BROTHER XIAO ZHOU, HAVE A SEAT!", "tr": "Abartm\u0131yorum! Xiao Zhou Abi, \u00e7abuk otur!"}, {"bbox": ["46", "3174", "398", "3591"], "fr": "La sinc\u00e9rit\u00e9, c\u0027est plut\u00f4t ce qui met fin \u00e0 la conversation !", "id": "Ketulusan itu justru penghenti obrolan!", "pt": "SINCERIDADE \u00c9 MAIS UM PONTO FINAL NA CONVERSA, ISSO SIM!", "text": "SINCERITY IS JUST A CONVERSATION KILLER!", "tr": "Samimiyet sohbeti bitiren noktad\u0131r, i\u015fte bu do\u011fru!"}, {"bbox": ["142", "4319", "503", "4530"], "fr": "C\u0027est trop exag\u00e9r\u00e9, non ?", "id": "Berlebihan sekali.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO EXAGERADO, N\u00c9?", "text": "ISN\u0027T THAT TOO MUCH OF AN EXAGGERATION?", "tr": "Bu \u00e7ok abart\u0131l\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["736", "1560", "1212", "1751"], "fr": "Yuan Lie, je n\u0027aurais jamais d\u00fb croire tes sornettes.", "id": "Yuan Lie, seharusnya aku tidak percaya omong kosongmu.", "pt": "YUAN LIE, EU N\u00c3O DEVERIA TER ACREDITADO NAS SUAS BOBAGENS.", "text": "YUAN LIE, I SHOULDN\u0027T HAVE BELIEVED YOUR NONSENSE.", "tr": "Yuan Lie, senin o sa\u00e7ma sapan laflar\u0131na inanmamal\u0131yd\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "134", "988", "374"], "fr": "Xiao Zhou, pourquoi tu ris ?", "id": "Kak Xiao Zhou, kamu tertawa kenapa?", "pt": "IRM\u00c3O XIAO ZHOU, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "BROTHER XIAO ZHOU, WHAT ARE YOU SMILING AT?", "tr": "Xiao Zhou Abi, neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["765", "1733", "1140", "1996"], "fr": "Pour rien, allons-y.", "id": "Tidak apa-apa, ayo kita pergi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, VAMOS.", "text": "IT\u0027S NOTHING, LET\u0027S GO.", "tr": "Bir \u015fey yok, gidelim."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/17.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "285", "1092", "525"], "fr": "R\u00e9alisateur He, Monsieur Xiao Qin est l\u00e0.", "id": "Sutradara He, Guru Xiao Qin sudah datang.", "pt": "DIRETOR HE, O PROFESSOR XIAO QIN CHEGOU.", "text": "DIRECTOR HE, TEACHER XIAO QIN IS HERE.", "tr": "Y\u00f6netmen He, \u00d6\u011fretmen Xiao Qin geldi."}, {"bbox": ["96", "3612", "613", "3933"], "fr": "Une fois en costume, on ne devrait pas voir le bandage \u00e0 son pied.", "id": "Kalau sudah ganti kostum, perban di kaki seharusnya tidak terlihat.", "pt": "COM O FIGURINO, N\u00c3O DEVE DAR PARA VER A ATADURA NO P\u00c9.", "text": "ONCE I CHANGE INTO THE COSTUME, YOU SHOULDN\u0027T BE ABLE TO SEE THE BANDAGE ON MY FOOT.", "tr": "Kost\u00fcm\u00fc giyince aya\u011f\u0131ndaki sarg\u0131 g\u00f6r\u00fcnmemeli."}, {"bbox": ["671", "2037", "1079", "2316"], "fr": "Xiao Qin, ton pied va bien ?", "id": "Xiao Qin, kakimu tidak apa-apa?", "pt": "XIAO QIN, SEU P\u00c9 EST\u00c1 BEM?", "text": "XIAO QIN, IS YOUR FOOT ALRIGHT?", "tr": "Xiao Qin, aya\u011f\u0131n iyi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/18.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "2042", "1211", "2400"], "fr": "Il ne faut pas retarder le planning de l\u0027\u00e9quipe \u00e0 cause de moi, les accessoires et les acteurs ne sont-ils pas tous pr\u00eats ?", "id": "Tidak perlu menunda rencana kru karena aku, bukankah properti dan aktor sudah siap semua?", "pt": "N\u00c3O PRECISAM ATRASAR OS PLANOS DA EQUIPE POR MINHA CAUSA. OS ADERE\u00c7OS E ATORES J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c3O TODOS PRONTOS?", "text": "DON\u0027T DELAY THE FILM CREW\u0027S PLANS BECAUSE OF ME, THE PROP ACTOR IS READY", "tr": "Benim y\u00fcz\u00fcmden setin planlar\u0131n\u0131 aksatman\u0131za gerek yok, malzemeler ve oyuncular haz\u0131r de\u011fil mi zaten,"}, {"bbox": ["645", "160", "1212", "516"], "fr": "Ce serait trop te forcer. J\u0027en ai discut\u00e9 avec Monsieur Pei, on peut ajuster l\u0027ordre de tournage.", "id": "Itu terlalu memaksakan diri. Aku sudah berdiskusi dengan Guru Pei, kita bisa menyesuaikan urutan syuting.", "pt": "ISSO SERIA SE ESFOR\u00c7AR DEMAIS. CONVERSEI COM O PROFESSOR PEI, PODEMOS AJUSTAR A ORDEM DAS FILMAGENS.", "text": "THAT WOULD BE TOO MUCH OF A STRETCH, TEACHER PEI AND I DISCUSSED IT, WE CAN ADJUST THE FILMING ORDER.", "tr": "Bu \u00e7ok zorlama olurdu, \u00d6\u011fretmen Pei ile konu\u015ftum, \u00e7ekim s\u0131ras\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirebiliriz."}, {"bbox": ["14", "1586", "456", "1918"], "fr": "Repose-toi quelques jours, et ensuite on filmera tes sc\u00e8nes de mani\u00e8re intensive.", "id": "Kamu istirahat saja beberapa hari, baru nanti kita syuting intensif.", "pt": "DESCANSE ALGUNS DIAS E DEPOIS CONCENTRAMOS AS FILMAGENS.", "text": "JUST REST FOR A FEW DAYS AND THEN FOCUS ON FILMING.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn dinlen, sonra yo\u011funla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f \u00e7ekim yapar\u0131z, olur."}, {"bbox": ["36", "5522", "560", "5827"], "fr": "R\u00e9alisateur He, vous vouliez me voir pour quelque chose ?", "id": "Sutradara He, apa Anda mencariku karena ada sesuatu?", "pt": "DIRETOR HE, VOC\u00ca QUERIA FALAR COMIGO SOBRE ALGO?", "text": "DIRECTOR HE, ARE YOU LOOKING FOR ME ABOUT SOMETHING?", "tr": "Y\u00f6netmen He, benimle bir i\u015finiz mi vard\u0131?"}, {"bbox": ["156", "4213", "658", "4415"], "fr": "Je vais vraiment bien, c\u0027est juste une blessure superficielle.", "id": "Aku sungguh baik-baik saja, hanya luka luar.", "pt": "ESTOU REALMENTE BEM, \u00c9 S\u00d3 UM ARRANH\u00c3O.", "text": "I\u0027M REALLY FINE, IT\u0027S JUST A SUPERFICIAL WOUND.", "tr": "Ger\u00e7ekten iyiyim, sadece s\u0131yr\u0131k."}, {"bbox": ["496", "4452", "874", "4706"], "fr": "Mmh, en fait, ce truc...", "id": "Hn, sebenarnya itu...", "pt": "HUM, NA VERDADE, AQUILO...", "text": "MM, ACTUALLY THAT...\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "Hm, asl\u0131nda \u015fey..."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/19.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1429", "1213", "1712"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert qui a remplac\u00e9 le vase.", "id": "Sudah ketahuan siapa yang mengganti vas bunga itu.", "pt": "J\u00c1 DESCOBRIRAM QUEM TROCOU O VASO.", "text": "WE\u0027VE ALREADY FOUND OUT WHO REPLACED THE VASE.", "tr": "Vazoyu kimin de\u011fi\u015ftirdi\u011fi bulundu."}, {"bbox": ["24", "189", "316", "365"], "fr": "Car...", "id": "Karena", "pt": "PORQUE...", "text": "BECAUSE", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc..."}], "width": 1280}, {"height": 2730, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/171/20.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua