This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1394", "744", "1799"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang \"Hubungan Pengganti\".", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL, \u0027STAND-IN RELATIONSHIP", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki \u0027Yedek \u0130li\u015fki\u0027 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "607", "250", "720"], "fr": "Merde,", "id": "Sial,", "pt": "DROGA,", "text": "DAMN,", "tr": "Kahretsin,"}], "width": 1080}, {"height": 5438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1277", "922", "1443"], "fr": "Tu m\u0027as laiss\u00e9 gagner, ha ha ha.", "id": "Kamu mengalah, kamu mengalah, hahaha.", "pt": "VOC\u00ca FOI MELHOR, VOC\u00ca FOI MELHOR, HAHAHA.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND, TOO KIND, HAHAHA.", "tr": "L\u00fctfettin, l\u00fctfettin hahaha."}, {"bbox": ["250", "700", "621", "909"], "fr": "Ce sacrifice de pion \u00e9tait un coup de g\u00e9nie !", "id": "Pengorbanan pionmu itu brilian sekali.", "pt": "ESSE SEU SACRIF\u00cdCIO DE PE\u00c3O FOI GENIAL.", "text": "THAT ABANDONED PIECE WAS A BRILLIANT MOVE.", "tr": "Bu piyon fedan \u00e7ok zekiceydi."}, {"bbox": ["85", "1019", "525", "1188"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon, je ne suis pas de taille contre toi.", "id": "Sudahlah, sudahlah, aku bukan tandinganmu.", "pt": "ESQUECE, ESQUECE, N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA VOC\u00ca.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027M NO MATCH FOR YOU.", "tr": "Bo\u015f ver bo\u015f ver, sana rakip olamam."}, {"bbox": ["49", "45", "457", "187"], "fr": "Villa, en journ\u00e9e.", "id": "Vila di siang hari", "pt": "MANS\u00c3O, DURANTE O DIA", "text": "BAI TIAN VILLA\nDAYTIME", "tr": "V\u0130LLA - G\u00dcND\u00dcZ"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "165", "594", "382"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre He, tu veux faire une partie ?", "id": "Tuan Muda He, mau main satu babak?", "pt": "JOVEM MESTRE HE, QUER JOGAR UMA PARTIDA?", "text": "HE SHAO, WANT TO JOIN A GAME?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi He, bir el oynamak ister misin?"}, {"bbox": ["255", "1171", "472", "1318"], "fr": "Mmh.", "id": "Hn.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1447", "364", "1670"], "fr": "Je veux me reposer un peu, vas-y.", "id": "Aku mau istirahat sebentar, kamu saja yang main,", "pt": "QUERO DESCANSAR UM POUCO, VAI VOC\u00ca.", "text": "I WANT TO REST FOR A BIT, YOU GO AHEAD,", "tr": "Ben biraz dinlenmek istiyorum, sen oyna."}, {"bbox": ["166", "1710", "517", "1878"], "fr": "Je vais bien rester seul.", "id": "Aku tidak apa-apa sendirian.", "pt": "EU FICO BEM SOZINHO.", "text": "I\u0027LL JUST STAY HERE BY MYSELF.", "tr": "Ben yaln\u0131z kalsam iyi olurum."}, {"bbox": ["541", "133", "870", "282"], "fr": "Tu ne joues plus ?", "id": "Tidak main lagi?", "pt": "N\u00c3O VAI MAIS JOGAR?", "text": "NOT PLAYING ANYMORE?", "tr": "Oynamayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1270", "438", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "3656", "840", "3789"], "fr": "Ajouter \u00e0 la liste noire\nSupprimer l\u0027historique des appels", "id": "Tambahkan ke daftar hitam hapus riwayat panggilan", "pt": "ADICIONAR \u00c0 LISTA NEGRA\nDELETAR HIST\u00d3RICO DE CHAMADAS", "text": "ADD TO BLACKLIST\nDELETE CALL LOG", "tr": "KARA L\u0130STEYE EKLE ARAMA KAYDINI S\u0130L"}, {"bbox": ["249", "3656", "840", "3789"], "fr": "Ajouter \u00e0 la liste noire\nSupprimer l\u0027historique des appels", "id": "Tambahkan ke daftar hitam hapus riwayat panggilan", "pt": "ADICIONAR \u00c0 LISTA NEGRA\nDELETAR HIST\u00d3RICO DE CHAMADAS", "text": "ADD TO BLACKLIST\nDELETE CALL LOG", "tr": "KARA L\u0130STEYE EKLE ARAMA KAYDINI S\u0130L"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "159", "567", "329"], "fr": "Supprimer appel...", "id": "Hapus pang...", "pt": "DELETAR CHAM...", "text": "DELETE", "tr": "ARAMAYI S\u0130L"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "262", "855", "467"], "fr": "On dit que le visage du chauffeur \u00e9tait en bouillie.", "id": "Katanya wajah sopirnya hancur.", "pt": "DIZEM QUE O ROSTO DO MOTORISTA ESTAVA DESTRU\u00cdDO.", "text": "I HEARD THE DRIVER\u0027S FACE WAS ALL MESSED UP.", "tr": "\u015eof\u00f6r\u00fcn y\u00fcz\u00fcn\u00fcn parampar\u00e7a oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["190", "1702", "499", "1870"], "fr": "Il y a de fortes chances... qu\u0027il soit mort.", "id": "Kemungkinan besar... sudah tiada.", "pt": "PROVAVELMENTE... J\u00c1 ERA.", "text": "PROBABLY... GONE.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle... \u00f6lm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["84", "1397", "384", "1590"], "fr": "Il y avait pas mal de passagers dans le v\u00e9hicule,", "id": "Masih banyak penumpang di dalam mobil,", "pt": "HAVIA MUITOS PASSAGEIROS NO CARRO,", "text": "THERE WERE STILL QUITE A FEW PASSENGERS IN THE CAR,", "tr": "Arabada h\u00e2l\u00e2 epey yolcu vard\u0131,"}, {"bbox": ["655", "924", "1045", "1169"], "fr": "Il ne faudra plus jamais monter dans ce genre de taxi clandestin.", "id": "Mobil ilegal seperti ini jangan pernah dinaiki lagi.", "pt": "NUNCA MAIS DEVEMOS PEGAR ESSES CARROS CLANDESTINOS.", "text": "WE SHOULD NEVER TAKE THESE ILLEGAL TAXIS AGAIN.", "tr": "Bu t\u00fcr korsan taksilere bir daha asla binilmemeli."}, {"bbox": ["49", "39", "519", "161"], "fr": "Au pied de la montagne, au cr\u00e9puscule.", "id": "Kaki gunung saat senja", "pt": "P\u00c9 DA MONTANHA, ANOITECER", "text": "AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN\nDUSK", "tr": "DA\u011eIN ETE\u011e\u0130 - ALACAKARANLIK"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "128", "1077", "386"], "fr": "Regarde,", "id": "Lihat,", "pt": "OLHA,", "text": "LOOK,", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["76", "796", "312", "1052"], "fr": "\u00c7a a pris feu !", "id": "Kebakaran!", "pt": "PEGOU FOGO!", "text": "[SFX]FIRE!", "tr": "Yang\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2210", "500", "2515"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Yan-ge ? N\u0027y a-t-il vraiment aucun r\u00e9seau dans la montagne ?", "id": "Ada apa dengan Kak Yan? Apa benar-benar tidak ada sinyal di gunung?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O YAN GE? SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 SINAL NAS MONTANHAS?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YAN-GE...? COULD THERE REALLY BE NO SIGNAL IN THE MOUNTAINS?", "tr": "Yan Abi\u0027ye ne oldu? Yoksa da\u011flarda ger\u00e7ekten hi\u00e7 mi sinyal \u00e7ekmiyor?"}, {"bbox": ["622", "3484", "962", "3698"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait jamais comme \u00e7a avant...", "id": "Dulu tidak pernah begini...", "pt": "ANTES N\u00c3O ERA ASSIM...", "text": "IT WAS NEVER LIKE THIS BEFORE...", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle olmazd\u0131..."}, {"bbox": ["518", "1407", "1058", "1510"], "fr": "Si tu re\u00e7ois ce message, r\u00e9ponds-moi absolument.", "id": "Kalau sudah terima pesan, tolong balas aku.", "pt": "SE VIR A MENSAGEM, POR FAVOR, ME RESPONDA.", "text": "PLEASE REPLY WHEN YOU SEE THIS.", "tr": "MESAJI ALINCA MUTLAKA CEVAP VER BANA."}, {"bbox": ["459", "1117", "781", "1205"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027il n\u0027y a pas de r\u00e9seau ?", "id": "Apa tidak ada sinyal?", "pt": "\u00c9 FALTA DE SINAL?", "text": "IS THERE NO SIGNAL?", "tr": "S\u0130NYAL M\u0130 YOK?"}, {"bbox": ["515", "1261", "1057", "1363"], "fr": "Pourquoi tu ne r\u00e9ponds pas \u00e0 mes messages ?", "id": "Kenapa tidak membalas pesanku?", "pt": "POR QUE N\u00c3O RESPONDE MINHAS MENSAGENS?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU REPLYING TO MY MESSAGES?", "tr": "NEDEN MESAJIMA CEVAP VERM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["464", "816", "928", "904"], "fr": "Yan-ge, es-tu arriv\u00e9 au temple ?", "id": "Kak Yan, sudah sampai di kuil?", "pt": "YAN GE, CHEGOU AO TEMPLO?", "text": "YAN-GE, HAVE YOU REACHED THE TEMPLE?", "tr": "YAN AB\u0130, TAPINA\u011eA VARDIN MI?"}, {"bbox": ["0", "574", "580", "757"], "fr": "Villa, en soir\u00e9e.", "id": "Vila saat senja", "pt": "MANS\u00c3O, FIM DE TARDE", "text": "VILLA EVENING", "tr": "V\u0130LLA - AK\u015eAM\u00dcST\u00dc"}, {"bbox": ["462", "966", "688", "1053"], "fr": "Yan-ge ?", "id": "Kak Yan, ?", "pt": "YAN GE?", "text": "YAN-GE?", "tr": "Yan Abi?"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "3550", "1040", "3833"], "fr": "Je suis tr\u00e8s anxieux, j\u0027ai un tr\u00e8s mauvais pressentiment...", "id": "Hatiku tidak tenang, ada firasat yang sangat buruk...", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 APERTADO, TENHO UM PRESSENTIMENTO MUITO RUIM...", "text": "MY HEART IS IN MY THROAT. I HAVE A REALLY BAD FEELING...", "tr": "\u0130\u00e7im p\u0131r p\u0131r ediyor, \u00e7ok k\u00f6t\u00fc bir \u00f6nsezim var..."}, {"bbox": ["266", "2193", "728", "2489"], "fr": "Je lui ai envoy\u00e9 une dizaine de messages, il n\u0027a r\u00e9pondu \u00e0 aucun,", "id": "Aku sudah mengiriminya belasan pesan, tidak satu pun dibalas,", "pt": "MANDEI DEZENAS DE MENSAGENS PARA ELE, E ELE N\u00c3O RESPONDEU NENHUMA.", "text": "I SENT HIM A DOZEN MESSAGES, AND HE HASN\u0027T REPLIED TO A SINGLE ONE.", "tr": "Ona on k\u00fcsur mesaj att\u0131m, birine bile cevap vermedi,"}, {"bbox": ["428", "313", "827", "503"], "fr": "Fr\u00e9rot, est-ce que Yan-ge t\u0027a appel\u00e9 ?", "id": "Kak, apa Kak Yan meneleponmu?", "pt": "IRM\u00c3O, O YAN GE TE LIGOU?", "text": "BRO, HAS YAN-GE CALLED YOU?", "tr": "Abi, Yan Abi seni arad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["51", "1675", "548", "1865"], "fr": "Tsk, Yan Yan est vraiment tenace cette fois,", "id": "Cih, Yanyan kali ini benar-benar gigih,", "pt": "NOSSA, O YANYAN EST\u00c1 SENDO BEM PERSISTENTE DESTA VEZ,", "text": "NAIZUI, YANYAN IS REALLY PERSISTENT THIS TIME,", "tr": "Tsk, Yan Yan bu sefer ger\u00e7ekten de \u00e7ok kararl\u0131,"}, {"bbox": ["333", "2519", "729", "2703"], "fr": "Est-ce qu\u0027il lui est arriv\u00e9 quelque chose ?", "id": "Apa terjadi sesuatu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "COULD SOMETHING HAVE HAPPENED?", "tr": "Yoksa bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["200", "1905", "705", "2031"], "fr": "Se pourrait-il que je perde le pari ?", "id": "Apa aku akan kalah taruhan?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOU PERDER A APOSTA?", "text": "AM I GOING TO LOSE THE BET?", "tr": "Yoksa bahsi kaybedecek miyim?"}, {"bbox": ["283", "1011", "489", "1113"], "fr": "Non.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["376", "4190", "734", "4350"], "fr": "Tu as encore perdu.", "id": "Kamu kalah lagi.", "pt": "VOC\u00ca PERDEU DE NOVO.", "text": "YOU LOST AGAIN.", "tr": "Yine kaybettin."}, {"bbox": ["215", "4039", "536", "4186"], "fr": "Chi Yi,", "id": "Chi Yi,", "pt": "CHI YI,", "text": "CHI YI,", "tr": "Chi Yi,"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "3008", "1042", "3264"], "fr": "Yan-ge n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a avant, hier encore, nous discutions tranquillement.", "id": "Kak Yan dulu tidak pernah begini, kemarin kami masih mengobrol baik-baik.", "pt": "O YAN GE NUNCA FOI ASSIM. AINDA ONTEM CONVERSAMOS TRANQUILAMENTE.", "text": "YAN-GE WAS NEVER LIKE THIS BEFORE. WE WERE STILL CHATTING FINE YESTERDAY.", "tr": "Yan Abi daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle yapmazd\u0131, d\u00fcn gayet iyi konu\u015fuyorduk."}, {"bbox": ["4", "4130", "530", "4386"], "fr": "Tu ne te soucies vraiment plus du tout de lui ?!", "id": "Apa kamu benar-benar sudah tidak peduli padanya sama sekali?!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM ELE?!", "text": "DO YOU REALLY NOT CARE ABOUT HIM AT ALL?!", "tr": "Ger\u00e7ekten onu zerre kadar umursam\u0131yor musun?!"}, {"bbox": ["707", "1255", "1076", "1523"], "fr": "Mais enfin, est-ce que tu m\u0027\u00e9coutes ?!", "id": "Sebenarnya kamu dengar tidak aku bicara?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO, AFINAL?", "text": "ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?", "tr": "Beni dinliyor musun, dinlemiyor musun?!"}, {"bbox": ["31", "1472", "481", "1681"], "fr": "Pfft, Jeune Ma\u00eetre He et Xiuzhu ne comptent pas y aller doucement ?", "id": "Ck, Tuan Muda He dan Xiuzhu tidak berencana mengalah sedikit?", "pt": "TSCH, O JOVEM MESTRE HE E O XIUZHU N\u00c3O PRETENDEM PEGAR LEVE?", "text": "TSK, ARE HE SHAO AND XIUZHU NOT GOING TO GO EASY ON HIM?", "tr": "[SFX]Pfft! Gen\u00e7 Efendi He ve Xiuzhu hi\u00e7 mi ac\u0131may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["122", "914", "454", "1136"], "fr": "Fr\u00e9rot !", "id": "Kak!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BRO!", "tr": "Abi!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "178", "649", "403"], "fr": "A-Yang, que veux-tu manger demain matin ? Encore des wontons ?", "id": "A Yang, besok pagi mau makan apa, masih pangsit?", "pt": "A-YANG, O QUE QUER COMER AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3? AINDA QUER WONTONS?", "text": "A-YANG, WHAT DO YOU WANT TO EAT TOMORROW MORNING? WONTONS AGAIN?", "tr": "A-Yang, yar\u0131n sabah ne yemek istersin? Yine mant\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["433", "1844", "992", "2030"], "fr": "Comment quelqu\u0027un pourrait-il mourir aussi facilement ?", "id": "Bagaimana mungkin orang mati semudah itu?", "pt": "COMO ALGU\u00c9M PODE MORRER T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "HOW CAN SOMEONE DIE SO EASILY?", "tr": "Bir insan nas\u0131l bu kadar kolay \u00f6lebilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1004", "768", "1122"], "fr": "C\u0027est une blague...", "id": "Ini pasti bercanda....", "pt": "\u00c9 UMA BRINCADEIRA...", "text": "IT\u0027S A JOKE...", "tr": "\u015eakayd\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "FLOWERS AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN AT DUSK 1 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD EIGHT POINTS OF DESIRE 5 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD I DON\u0027T UNDERSTAND SOKIMS 6 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LOVELESSAUOY1P DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD RICH WOMAN 8 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD SMILING AT TOMORROW HRNBG29 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD AT THIS TIME V, THEN TEETERING 10 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["22", "86", "1080", "209"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (11/04 - 17/04) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (11 Apr ~ 17 Apr).", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (11/04 - 17/04).", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO ADDED EXTRAS LAST WEEK (04.11~04.17)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (11-17 Nisan) ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcr ederiz!"}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "FLOWERS AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN AT DUSK 1 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD EIGHT POINTS OF DESIRE 5 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD I DON\u0027T UNDERSTAND SOKIMS 6 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LOVELESSAUOY1P DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD RICH WOMAN 8 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD SMILING AT TOMORROW HRNBG29 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD AT THIS TIME V, THEN TEETERING 10 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "FLOWERS AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN AT DUSK 1 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD EIGHT POINTS OF DESIRE 5 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD I DON\u0027T UNDERSTAND SOKIMS 6 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LOVELESSAUOY1P DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD RICH WOMAN 8 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD SMILING AT TOMORROW HRNBG29 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD AT THIS TIME V, THEN TEETERING 10 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "FLOWERS AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN AT DUSK 1 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD EIGHT POINTS OF DESIRE 5 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD I DON\u0027T UNDERSTAND SOKIMS 6 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LOVELESSAUOY1P DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD RICH WOMAN 8 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD SMILING AT TOMORROW HRNBG29 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD AT THIS TIME V, THEN TEETERING 10 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["128", "693", "873", "1945"], "fr": "B\u00e0ngw\u01cen Sh\u0101nxi\u00e0 Y\u01d2u Hu\u0101 1 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. B\u0101f\u0113n Hu\u0101ny\u00f9 5 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. W\u01d2 B\u00f9 L\u01d0ji\u011b SoKimS6 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. LovelessauoY1p : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. F\u00f9hu\u00e1 N\u01da 8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. Xi\u00e0o Du\u00ec M\u00edngti\u0101n hRnbG29 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde. C\u01d0sh\u00ed V B\u01d0sh\u00ed Y\u00e1oy\u00e1oy\u00f9zhu\u00ec 10 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Bunga Senja di Kaki Gunung1 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Delapan Poin Keinginan5 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Aku Tidak MengertiSoKimS6 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. LovelessauoY1p tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Gadis Fuhua8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Tersenyum Menghadapi Esok HarihRnbG29 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Saat IniVSaat ItuGoyah10 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia.", "pt": "FLOR AO P\u00c9 DA MONTANHA AO ANOITECER 1: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nOITO PONTOS DE DESEJO 5: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nEU N\u00c3O ENTENDO SOKIMS6: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nLOVELESSAUOY1P: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nMULHER FUHUA 8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSORRISO PARA O AMANH\u00c3 HRNBG29: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nNESTE MOMENTO V NAQUELE MOMENTO PRESTES A CAIR 10: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.", "text": "FLOWERS AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN AT DUSK 1 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD EIGHT POINTS OF DESIRE 5 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD I DON\u0027T UNDERSTAND SOKIMS 6 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD LOVELESSAUOY1P DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD RICH WOMAN 8 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD SMILING AT TOMORROW HRNBG29 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD AT THIS TIME V, THEN TEETERING 10 DOESN\u0027T HAVE A PROFILE, MIGHT BE WANDERING IN A CORNER OF THE WORLD", "tr": "\u508d\u665a\u5c71\u4e0b\u6709\u82b11: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u516b\u5206\u6b22\u6b325: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6211\u4e0d\u7406\u89e3SoKimS6: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. LovelessauoY1p: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5bcc\u534e\u59738: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u7b11\u5bf9\u660e\u5929hRnbG29: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u6b64\u65f6V\u5f7c\u65f6\u6447\u6447\u6b32\u576010: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 33, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/21/24.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua