This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "662", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL \"RELA\u00c7\u00c3O DE SUBSTITUTO\" DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "2385", "767", "2528"], "fr": "TU ES L\u00c0 ?", "id": "Kamu di sini?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Are you here?", "tr": "Burada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["601", "424", "878", "533"], "fr": "YAN YAN.", "id": "Yanyan", "pt": "YANYAN", "text": "Yanyan...", "tr": "Yanyan."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "2730", "989", "2944"], "fr": "TU NE VAS QUAND M\u00caME PAS VIVRE TOUTE TA VIE DANS LE BROUILLARD ?", "id": "Apa aku harus hidup dalam kebingungan seperti ini selamanya?", "pt": "SER\u00c1 QUE TENHO QUE VIVER UMA VIDA INTEIRA ASSIM, CONFUSO?", "text": "Do I have to live in such confusion for the rest of my life?", "tr": "Yoksa bir \u00f6m\u00fcr boyu b\u00f6yle karmakar\u0131\u015f\u0131k m\u0131 ya\u015fayaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["596", "1666", "939", "1876"], "fr": "\u00c0 QUOI BON ? LES MORTS NE RESSUSCITENT PAS.", "id": "Untuk apa? Orang yang sudah mati tidak bisa hidup kembali.", "pt": "QUAL O SENTIDO? OS MORTOS N\u00c3O PODEM VOLTAR \u00c0 VIDA.", "text": "Why bother? The dead can\u0027t be brought back to life.", "tr": "Ne gerek var ki, \u00f6lenler geri getirilemez."}, {"bbox": ["120", "1342", "442", "1494"], "fr": "LE JEUNE MA\u00ceTRE HE A PROBABLEMENT ENCORE EU UNE HALLUCINATION.", "id": "Tuan Muda He sepertinya melihat ilusi lagi.", "pt": "O JOVEM MESTRE HE PROVAVELMENTE EST\u00c1 TENDO ALUCINA\u00c7\u00d5ES DE NOVO.", "text": "He Shao is probably hallucinating again.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi He yine hayal g\u00f6r\u00fcyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["87", "1203", "278", "1305"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "[SFX] Hhh...", "pt": "[SFX] HGH.", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u0131mm."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2255", "1080", "2525"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS INQUIETS POUR TOI, XU CHENGYAN A D\u00c9J\u00c0...", "id": "Kami semua sangat mengkhawatirkanmu, Xu Chengyan sudah...", "pt": "ESTAMOS TODOS MUITO PREOCUPADOS COM VOC\u00ca. XU CHENGYAN J\u00c1...", "text": "We\u0027re all worried about you. Xu Chengyan is already...", "tr": "Hepimiz senin i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felendik, Xu Chengyan \u00e7oktan..."}, {"bbox": ["346", "962", "646", "1184"], "fr": "HE YANG, NE FAIS PAS \u00c7A !", "id": "He Yang, jangan begini!", "pt": "HE YANG, N\u00c3O FIQUE ASSIM!", "text": "He Yang, don\u0027t be like this!", "tr": "He Yang, b\u00f6yle yapma!"}, {"bbox": ["336", "2561", "627", "2690"], "fr": "JE DOIS RENTRER.", "id": "Aku mau pulang.", "pt": "EU VOU EMBORA.", "text": "I\u0027m going back.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1299", "305", "1437"], "fr": "PAS LA PEINE, JE VAIS TR\u00c8S BIEN.", "id": "Tidak perlu, aku baik-baik saja.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ESTOU BEM.", "text": "No, I\u0027m fine.", "tr": "Gerek yok, ben \u00e7ok iyiyim."}, {"bbox": ["630", "196", "1015", "423"], "fr": "TU ES VRAIMENT DANS UN SALE \u00c9TAT, JE TE RACCOMPAGNE !", "id": "Kondisimu benar-benar buruk, aku akan mengantarmu pulang!", "pt": "SEU ESTADO EST\u00c1 MUITO RUIM, EU TE LEVO DE VOLTA!", "text": "You look terrible, I\u0027ll take you back!", "tr": "Durumun ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc, seni eve b\u0131rakay\u0131m!"}, {"bbox": ["529", "62", "711", "194"], "fr": "A-YANG ?", "id": "A Yang?", "pt": "A-YANG?", "text": "A-Yang?", "tr": "A-Yang?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "218", "493", "330"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "383", "338", "706"], "fr": "JE N\u0027ARRIVE VRAIMENT PAS \u00c0 COMPRENDRE. IL DISAIT VOULOIR JUSTE S\u0027AMUSER AVEC XU CHENGYAN, ET MAINTENANT IL AURAIT DE VRAIS SENTIMENTS ? QUELLE BLAGUE !", "id": "Benar-benar tidak mengerti, katanya hanya main-main dengan Xu Chengyan, tapi malah jadi perasaan sungguhan? Lucu sekali!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ENTENDO. ELE DISSE QUE S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO COM XU CHENGYAN, E AGORA DESENVOLVEU SENTIMENTOS DE VERDADE? QUE PIADA!", "text": "I really don\u0027t understand. He said he was just playing around with Xu Chengyan, but he developed real feelings? Ridiculous!", "tr": "Ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum, Xu Chengyan\u0027la sadece oynayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti, \u015fimdi ger\u00e7ek duygular m\u0131 beslemeye ba\u015flad\u0131? \u00c7ok komik!"}, {"bbox": ["656", "1293", "1024", "1543"], "fr": "PARLE UN PEU MOINS, TU NE VOIS PAS QUE XIUZHU NE DIT PLUS UN MOT ?", "id": "Jangan banyak bicara. Apa kamu tidak lihat Xiuzhu juga diam?", "pt": "FALE MENOS! N\u00c3O VIU QUE O XIUZHU NEM EST\u00c1 FALANDO NADA?", "text": "Say a few words less. Don\u0027t you see Xiuzhu isn\u0027t saying anything?", "tr": "Biraz sussana, Xiuzhu\u0027nun bile konu\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["706", "101", "1074", "391"], "fr": "NON, IL S\u0027EN VA COMME \u00c7A ? ALORS QUE XIUZHU LUI AVAIT PR\u00c9PAR\u00c9 TOUTE UNE TABLE ?", "id": "Bukan begitu, sudah mau pergi? Xiuzhu sudah susah payah memasak sebanyak ini untuknya?", "pt": "O QU\u00ca, J\u00c1 VAI EMBORA? O XIUZHU PREPAROU UMA MESA CHEIA DE PRATOS ESPECIALMENTE PARA ELE!", "text": "Wait, you\u0027re leaving already? Xiuzhu specially made a whole table of dishes for him!", "tr": "Ne, \u015fimdi mi gidiyor? Xiuzhu onun i\u00e7in \u00f6zel olarak bir s\u00fcr\u00fc yemek haz\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["58", "1804", "461", "2035"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN, HE YANG VA CERTAINEMENT SE REPRENDRE !", "id": "Tidak apa-apa, He Yang pasti bisa menenangkan dirinya!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, O HE YANG COM CERTEZA VAI CONSEGUIR SE RECOMPOR!", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s okay. He Yang will definitely get himself together!", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, He Yang kesinlikle kendini toparlayacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["690", "2980", "1020", "3180"], "fr": "MANGEONS, PAS DE GASPILLAGE !", "id": "Ayo kita makan, jangan disia-siakan!", "pt": "VAMOS COMER. N\u00c3O DESPERDICEM!", "text": "Let\u0027s eat, don\u0027t waste any food!", "tr": "Hadi yemek yiyelim, israf etmek yok!"}, {"bbox": ["12", "994", "198", "1085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1089", "421", "1299"], "fr": "YAN YAN, ILS VEULENT QUE JE REFACE MA VIE.", "id": "Yanyan, mereka ingin aku memulai lembaran baru.", "pt": "YANYAN, ELES QUEREM QUE EU RECOMECE.", "text": "Yanyan, they want me to move on.", "tr": "Yanyan, yeniden ba\u015flamam\u0131 istiyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1417", "873", "1606"], "fr": "CELUI QUI RESTE DOIT-IL FORC\u00c9MENT CONTINUER \u00c0 VIVRE COURAGEUSEMENT ?", "id": "Apa orang yang ditinggalkan harus hidup dengan tegar?", "pt": "QUANDO UMA PESSOA SE VAI, A OUTRA \u00c9 OBRIGADA A SEGUIR EM FRENTE COM FOR\u00c7A?", "text": "Does the other person have to live strongly?", "tr": "Di\u011fer ki\u015fi ille de g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u015fekilde ya\u015famak zorunda m\u0131?"}, {"bbox": ["69", "125", "595", "208"], "fr": "COMME SI LE MONDE IMPOSAIT UNE TELLE R\u00c8GLE...", "id": "Memangnya dunia ini pernah mengatur...", "pt": "POR ACASO EXISTE ALGUMA REGRA NESTE MUNDO...", "text": "Is there a rule in this world that...", "tr": "Yoksa bu d\u00fcnyada b\u00f6yle bir kural m\u0131 var,"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "621", "593", "848"], "fr": "PR\u00c9SIDENT HE, LE COMPLEXE H\u00d4TELIER DE XICHENG EST PR\u00caT, VOUS POUVEZ ALLER L\u0027INSPECTER QUAND VOUS VOULEZ.", "id": "Presiden He, Resor Vila Xicheng sudah siap, Anda bisa memeriksanya kapan saja.", "pt": "PRESIDENTE HE, O RESORT EM XICHENG J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO. O SENHOR PODE IR INSPECIONAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Mr. He, the West City Resort is ready. You can inspect it anytime.", "tr": "Patron He, Bat\u0131 \u015eehri Tatil K\u00f6y\u00fc taraf\u0131 haz\u0131rland\u0131, istedi\u011finiz zaman tefti\u015fe gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["739", "1358", "1062", "1500"], "fr": "BIEN, PR\u00c9VOYEZ \u00c7A POUR DEMAIN.", "id": "Baik, atur untuk besok saja.", "pt": "CERTO, AGENDE PARA AMANH\u00c3.", "text": "Alright, let\u0027s schedule it for tomorrow.", "tr": "Tamam, yar\u0131n i\u00e7in ayarla."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "50", "827", "154"], "fr": "JE VEUX CONTINUER \u00c0 SOUFFRIR.", "id": "Aku ingin terus menderita.", "pt": "EU QUERO CONTINUAR SOFRENDO.", "text": "I want to keep suffering.", "tr": "Sonsuza dek ac\u0131 \u00e7ekmek istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "104", "803", "350"], "fr": "SEULEMENT AINSI,", "id": "Hanya dengan begini,", "pt": "S\u00d3 ASSIM,", "text": "Only this way...", "tr": "Sadece bu \u015fekilde,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "74", "857", "181"], "fr": "COMPLEXE H\u00d4TELIER DE XICHENG.", "id": "Resor Vila Xicheng", "pt": "RESORT DE XICHENG", "text": "West City Resort", "tr": "Bat\u0131 \u015eehri Tatil K\u00f6y\u00fc"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1151", "581", "1359"], "fr": "VOULEZ-VOUS QUE JE LEUR DEMANDE DE FAIRE MOINS DE BRUIT ?", "id": "Perlu aku beritahu mereka untuk tidak terlalu berisik?", "pt": "QUER QUE EU PE\u00c7A A ELES PARA FAZEREM MENOS BARULHO?", "text": "Should I tell them to keep it down?", "tr": "Onlara s\u00f6yleyeyim mi, biraz daha sessiz olsunlar?"}, {"bbox": ["549", "67", "991", "295"], "fr": "PR\u00c9SIDENT HE, UNE \u00c9QUIPE DE TOURNAGE EST PR\u00c9SENTE AU COMPLEXE CES JOURS-CI.", "id": "Presiden He, ada kru film yang syuting di vila ini beberapa hari ini.", "pt": "PRESIDENTE HE, TEM UMA EQUIPE DE FILMAGEM GRAVANDO NO RESORT ESTES DIAS.", "text": "Mr. He, there\u0027s a film crew shooting at the resort these two days.", "tr": "Patron He, bu aralar bir film ekibi tatil k\u00f6y\u00fcnde \u00e7ekim yap\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "755", "482", "920"], "fr": "PEU IMPORTE, CONTINUONS.", "id": "Tidak masalah, lanjutkan saja.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CONTINUE.", "text": "It doesn\u0027t matter. Let\u0027s go.", "tr": "Sorun de\u011fil, devam edelim."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2165", "932", "2439"], "fr": "SU TANG ET QIN ZHOU, ACTRICES DE LA M\u00caME \u00c9QUIPE DE TOURNAGE.", "id": "Su Tang dan Qin Zhou, aktris dari satu kru film.", "pt": "SU TANG E QIN ZHOU, ATRIZES DA MESMA EQUIPE DE FILMAGEM.", "text": "Su Tang, an actress in the same production crew as Qin Zhou.", "tr": "Aktris Su Tang. Qin Zhou ile ayn\u0131 film ekibinden."}, {"bbox": ["444", "3152", "763", "3290"], "fr": "C\u0027EST TROP \u00c9TOUFFANT, JE SUIS SORTI PRENDRE L\u0027AIR.", "id": "Pengap sekali, aku keluar mencari udara segar.", "pt": "ESTAVA MUITO ABAFADO, VIM PEGAR UM AR.", "text": "It\u0027s too stuffy in here, I came out for some air.", "tr": "\u00c7ok bunalt\u0131c\u0131yd\u0131, biraz hava almaya \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["277", "2840", "661", "3024"], "fr": "POURQUOI NE VAS-TU PAS TE REPOSER \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?", "id": "Kenapa tidak istirahat di dalam?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VAI DESCANSAR L\u00c1 DENTRO?", "text": "Why not rest inside?", "tr": "Neden i\u00e7eri girip dinlenmiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1286", "1022", "1573"], "fr": "JE L\u0027AI CROIS\u00c9 EN BAS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ET J\u0027AI IMM\u00c9DIATEMENT PENS\u00c9 QU\u0027IL \u00c9TAIT L\u0027INCARNATION DU PDG AUTORITAIRE DES ROMANS.", "id": "Tadi aku berpapasan dengannya di bawah, saat itu aku langsung merasa dia seperti CEO arogan versi nyata.", "pt": "EU ACABEI DE PASSAR POR ELE L\u00c1 EMBAIXO E NA HORA PENSEI QUE ELE ERA UM CEO DOMINADOR DA VIDA REAL.", "text": "I just passed him downstairs. He looked like a real-life overbearing CEO.", "tr": "Az \u00f6nce a\u015fa\u011f\u0131da onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, o an ger\u00e7ek hayattaki dominant bir CEO gibi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["543", "61", "995", "293"], "fr": "ZHOUZHOU, REGARDE, CET HOMME EN MANTEAU NOIR DANS LE COULOIR.", "id": "Zhouzhou, nah, lihat pria berbaju hitam di koridor itu.", "pt": "ZHOUZHOU, OLHA, EST\u00c1 VENDO AQUELE HOMEM DE CASACO PRETO NO CORREDOR?", "text": "Zhouzhou, look, that man in the black coat in the hallway.", "tr": "Zhouzhou, bak, koridordaki siyah paltolu adama."}, {"bbox": ["481", "2901", "855", "3086"], "fr": "TU TROUVES QUE \u00c7A RESSEMBLE ?", "id": "Menurutmu mirip tidak?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA? \u00c9 PARECIDO?", "text": "Do you think he looks like him?", "tr": "Sence benziyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "971", "811", "1109"], "fr": "MMH,", "id": "Hn,", "pt": "HUM...", "text": "Hmm,", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["26", "595", "369", "685"], "fr": "DEUX ANS ONT PASS\u00c9.", "id": "Dua tahun telah berlalu.", "pt": "DOIS ANOS SE PASSARAM.", "text": "Two years have passed,", "tr": "\u0130ki y\u0131l ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["108", "2299", "779", "2399"], "fr": "IL N\u0027A PAS CHANG\u00c9 D\u0027UN IOTA.", "id": "Sama sekali tidak berubah.", "pt": "N\u00c3O MUDOU NADA.", "text": "He hasn\u0027t changed a bit.", "tr": "Hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f."}, {"bbox": ["79", "722", "504", "904"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 VOIR HE YANG ICI.", "id": "Tidak kusangka akan bertemu He Yang di sini.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR O HE YANG AQUI.", "text": "I didn\u0027t expect to see He Yang here.", "tr": "He Yang\u0027\u0131 burada g\u00f6rece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["684", "1129", "896", "1231"], "fr": "OUI.", "id": "Mirip.", "pt": "PARECE.", "text": "He does.", "tr": "Benziyor."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "87", "762", "298"], "fr": "JE NE SAIS D\u0027O\u00d9 IL SORT, CE GRAND NOM, MAIS IL EST PLUT\u00d4T PAS MAL.", "id": "Entah orang penting dari mana, tapi lumayan tampan.", "pt": "N\u00c3O SEI DE ONDE SURGIU ESSA FIGURA IMPORTANTE, MAS ELE \u00c9 BEM BONITO.", "text": "Some big shot from who knows where. Quite handsome.", "tr": "Nereden geldi\u011fi bilinmeyen \u00f6nemli biri, hem de olduk\u00e7a yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1049", "1008", "1343"], "fr": "SI FR\u00c8RE ZHENG M\u0027AVAIT PR\u00c9SENT\u00c9 UN SI BEL HOMME, J\u0027AURAIS M\u00caME ACCEPT\u00c9 D\u0027\u00caTRE ENTRETENUE...", "id": "Kalau saja Kak Zheng merekomendasikan pria setampan ini, aku rela kok jadi simpanannya...", "pt": "SE O IRM\u00c3O ZHENG ME APRESENTASSE UM CARA T\u00c3O BONITO ASSIM, EU AT\u00c9 ACEITARIA SER BANCADA...", "text": "If Zheng Ge recommended me such a handsome guy, I\u0027d be willing to be kept even.", "tr": "E\u011fer Karde\u015f Zheng bana b\u00f6yle yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birini \u00f6nerseydi, metresi olmay\u0131 bile kabul ederdim..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1401", "815", "1690"], "fr": "TOUJOURS LA M\u00caME CHANSON, IL ME LAISSE ENTENDRE TOUS LES JOURS QUEL GRAND PATRON CHERCHE QUELQU\u0027UN...", "id": "Masih saja seperti itu, setiap hari memberiku kode kalau ada bos besar yang sedang mencari seseorang...", "pt": "AH, S\u00c3O SEMPRE AS MESMAS COISAS. TODO DIA ELE FICA ME DANDO INDIRETAS SOBRE QUAL CHEF\u00c3O EST\u00c1 PRECISANDO DE \"COMPANHIA\"...", "text": "It\u0027s always the same. He keeps hinting that some big boss needs someone by his side...", "tr": "Yine ayn\u0131 \u015feyler i\u015fte, her g\u00fcn hangi patronun yan\u0131nda birine ihtiya\u00e7 oldu\u011funu ima edip duruyor..."}, {"bbox": ["429", "60", "762", "272"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE FR\u00c8RE ZHENG T\u0027A ENCORE RACONT\u00c9 ?", "id": "Kak Zheng bilang apa lagi padamu?", "pt": "O QUE O IRM\u00c3O ZHENG TE DISSE DESTA VEZ?", "text": "What did Zheng Ge tell you again?", "tr": "Karde\u015f Zheng sana yine ne s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["514", "1731", "923", "2005"], "fr": "CE NE SONT QUE DES VIEUX TYPES MOCHES ET GRAISSEUX.", "id": "Semuanya pria paruh baya yang tua, jelek, dan menyebalkan.", "pt": "S\u00c3O TODOS UNS VELHOS FEIOS E ASQUEROSOS DE MEIA-IDADE.", "text": "They\u0027re all old, ugly, and greasy middle-aged men.", "tr": "Hepsi ya\u015fl\u0131, \u00e7irkin ve y\u0131l\u0131\u015f\u0131k orta ya\u015fl\u0131 adamlar."}, {"bbox": ["191", "3609", "538", "3811"], "fr": "NE L\u0027\u00c9COUTE PAS.", "id": "Jangan dengarkan dia.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS A ELE.", "text": "Don\u0027t listen to him.", "tr": "Onu dinleme."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1061", "1006", "1391"], "fr": "Chers fans ! Mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis !\nNe manquez pas les moments palpitants, soyez au rendez-vous !", "id": "Para pembaca setia, update setiap Rabu dan Sabtu ya! Jangan lewatkan keseruannya, jangan lupa mampir!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM OS CAP\u00cdTULOS INCR\u00cdVEIS, VENHAM CONFERIR!", "text": "Dear readers, there will be updates every Wednesday and Saturday! Don\u0027t miss the excitement, remember to come and watch!", "tr": "Canlar\u0131m, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz olacak! Bu heyecan\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, mutlaka gelip okuyun!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/38/32.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua