This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "661", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "669", "1080", "1009"], "fr": "Le prochain film sera un \u00e9norme succ\u00e8s, et S\u0153ur Su Su aussi !", "id": "Drama berikutnya, akan sangat populer, Kak Su Su juga!", "pt": "O PR\u00d3XIMO DRAMA VAI SER UM GRANDE SUCESSO, E A IRM\u00c3 SUSU TAMB\u00c9M VAI BRILHAR!", "text": "FOR YOUR NEXT DRAMA, YOU\u0027LL BE A HUGE STAR! AND SISTER SU SU TOO!", "tr": "Bir sonraki dizi \u00e7ok tutacak, Su Su Abla da \u00f6yle!"}, {"bbox": ["601", "3612", "977", "3820"], "fr": "M. He, voulez-vous jeter un autre coup d\u0027\u0153il au sc\u00e9nario ?", "id": "Presiden He, apa Anda mau melihat naskahnya lagi?", "pt": "CHEFE HE, QUER DAR UMA OLHADA NO ROTEIRO DE NOVO?", "text": "MR. HE, DO YOU WANT TO REVIEW THE SCRIPT AGAIN?", "tr": "Ba\u015fkan He, senaryoya tekrar g\u00f6z atmak ister misiniz?"}, {"bbox": ["595", "2301", "957", "2577"], "fr": "Mince, Jiang Lin n\u0027est-il pas en train de jeter de l\u0027huile sur le feu ?", "id": "Celaka, Jiang Lin ini bukannya malah memperburuk keadaan?", "pt": "QUE DROGA, O JIANG LIN N\u00c3O EST\u00c1 COLOCANDO LENHA NA FOGUEIRA?", "text": "OH NO, ISN\u0027T JIANG LIN JUST ADDING FUEL TO THE FIRE?", "tr": "Eyvah, Jiang Lin yang\u0131na k\u00f6r\u00fckle gitmiyor mu?"}, {"bbox": ["512", "377", "1045", "626"], "fr": "Pour toi, Xiao Zhou-ge ! Je te souhaite un immense succ\u00e8s pour ce film !", "id": "Untuk Kak Xiao Zhou! Semoga drama ini sukses besar!", "pt": "UM PRESENTE PARA VOC\u00ca, IRM\u00c3O XIAO ZHOU! DESEJO QUE ESTE DRAMA SEJA UM GRANDE SUCESSO!", "text": "FOR BROTHER ZHOU! WISHING YOU HUGE SUCCESS WITH THIS DRAMA!", "tr": "Bu senin i\u00e7in, Xiao Zhou Abi! Umar\u0131m bu dizin \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131 olur!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1336", "532", "1441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "240", "840", "479"], "fr": "Ne m\u0027offre plus de cadeaux \u00e0 l\u0027avenir, tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 bien assez de choses.", "id": "Lain kali jangan beri aku hadiah lagi, kamu sudah memberiku banyak barang.", "pt": "N\u00c3O ME D\u00ca MAIS PRESENTES DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca J\u00c1 ME DEU COISAS DEMAIS.", "text": "DON\u0027T SEND ME ANY MORE GIFTS, YOU\u0027VE ALREADY GIVEN ME ENOUGH.", "tr": "Bundan sonra bana hediye alma, verdiklerin zaten yeterince fazla."}, {"bbox": ["46", "1783", "588", "2085"], "fr": "Mais cette fois, je dois l\u0027accepter, car c\u0027est la premi\u00e8re fois que Xiao Zhou-ge joue le r\u00f4le principal !", "id": "Tapi kali ini aku harus menerimanya karena ini pertama kalinya Kak Xiao Zhou menjadi pemeran utama!", "pt": "MAS DESTA VEZ EU TENHO QUE ACEITAR, PORQUE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE O IRM\u00c3O XIAO ZHOU FAZ O PAPEL PRINCIPAL MASCULINO!", "text": "BUT I HAVE TO ACCEPT THIS ONE BECAUSE THIS IS BROTHER ZHOU\u0027S FIRST TIME PLAYING THE MALE LEAD!", "tr": "Ama bu sefer kabul etmek zorunday\u0131m \u00e7\u00fcnk\u00fc bu, Xiao Zhou Abi\u0027nin ilk ba\u015frol\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "977", "325", "1108"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "Boleh, ya?", "pt": "PODE SER?", "text": "OKAY?", "tr": "Olur mu, l\u00fctfeen?"}, {"bbox": ["729", "177", "1070", "351"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "Boleh, ya?", "pt": "PODE SER?", "text": "OKAY?", "tr": "Olur mu, l\u00fctfeen?"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "82", "889", "335"], "fr": "Si je ne l\u0027accepte pas, tu vas continuer \u00e0 me coller, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau aku tidak menerimanya, kamu pasti akan terus menggangguku, kan?", "pt": "SE EU N\u00c3O ACEITAR, VOC\u00ca CERTAMENTE VAI CONTINUAR ME IMPORTUNANDO, CERTO?", "text": "IF I DON\u0027T ACCEPT IT, YOU\u0027LL JUST KEEP PESTERING ME, RIGHT?", "tr": "E\u011fer kabul etmezsem, kesin bana yap\u0131\u015f\u0131p kal\u0131rs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["299", "1541", "616", "1724"], "fr": "Ah, Xiao Zhou-ge, tu me connais si bien.", "id": "Yang paling mengertiku, ya Kak Xiao Zhou.", "pt": "QUEM ME CONHECE BEM \u00c9 O IRM\u00c3O XIAO ZHOU.", "text": "BROTHER ZHOU KNOWS ME BEST.", "tr": "Beni en iyi tan\u0131yan Xiao Zhou Abi\u0027dir."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "4824", "921", "5053"], "fr": "Des fleurs offertes par un ami, pourquoi ne pourrais-je pas les accepter ?", "id": "Bunga dari teman, kenapa tidak boleh diterima?", "pt": "FLORES DE UM AMIGO, POR QUE N\u00c3O POSSO ACEITAR?", "text": "WHY CAN\u0027T I ACCEPT FLOWERS FROM A FRIEND?", "tr": "Arkada\u015f\u0131m\u0131n verdi\u011fi \u00e7i\u00e7ekleri neden kabul etmeyeyim ki?"}, {"bbox": ["154", "1830", "532", "2003"], "fr": "Ah, c\u0027est encore toi.", "id": "Ah, kamu lagi.", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO.", "text": "AH, IT\u0027S YOU AGAIN.", "tr": "Ah, yine sen."}, {"bbox": ["617", "49", "959", "177"], "fr": "SALLE DE REPOS", "id": "Ruang Istirahat", "pt": "SALA DE DESCANSO", "text": "RESTROOM", "tr": "Dinlenme Odas\u0131"}, {"bbox": ["442", "3449", "865", "3681"], "fr": "Tu as accept\u00e9 les fleurs de Jiang Lin.", "id": "Kamu menerima bunga dari Jiang Lin.", "pt": "VOC\u00ca ACEITOU AS FLORES DO JIANG LIN.", "text": "YOU ACCEPTED JIANG LIN\u0027S FLOWERS.", "tr": "Jiang Lin\u0027in \u00e7i\u00e7eklerini kabul ettin."}, {"bbox": ["429", "1582", "618", "1683"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM", "text": "WHO?", "tr": "Kim?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1201", "411", "1401"], "fr": "M. He, je suis Qin Zhou. Vous vous \u00eates encore tromp\u00e9 de nom.", "id": "Presiden He, saya Qin Zhou, Anda salah panggil lagi.", "pt": "CHEFE HE, EU SOU QIN ZHOU. VOC\u00ca ME CHAMOU PELO NOME ERRADO DE NOVO.", "text": "MR. HE, I\u0027M QIN ZHOU, YOU\u0027VE MISTAKEN ME AGAIN.", "tr": "Ba\u015fkan He, ben Qin Zhou, yine yanl\u0131\u015f isimle seslendiniz."}, {"bbox": ["192", "222", "516", "374"], "fr": "Yan Yan.", "id": "Yanyan.", "pt": "YANYAN", "text": "YANYAN", "tr": "Yan Yan."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "322", "603", "544"], "fr": "Ce soir, tu sors avec Jiang Lin ?", "id": "Malam ini apa kamu akan pergi dengan Jiang Lin?", "pt": "VOC\u00ca VAI SAIR COM O JIANG LIN ESTA NOITE?", "text": "ARE YOU GOING OUT WITH JIANG LIN TONIGHT?", "tr": "Bu ak\u015fam Jiang Lin ile d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131kacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["353", "1739", "682", "1914"], "fr": "Ce sont mes affaires personnelles.", "id": "Ini urusan pribadiku.", "pt": "ISTO \u00c9 ASSUNTO MEU.", "text": "THAT\u0027S MY PRIVATE MATTER.", "tr": "Bu benim \u00f6zel meselem."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "95", "1020", "385"], "fr": "M. He, bien que vous soyez notre investisseur, j\u0027esp\u00e8re que vous r\u00e9alisez que votre comportement cause beaucoup d\u0027ennuis \u00e0 Xiao Zhou.", "id": "Presiden He, meskipun Anda investor kami, tapi saya harap Anda tahu kalau tindakan Anda akan merepotkan Xiao Zhou?", "pt": "CHEFE HE, EMBORA VOC\u00ca SEJA NOSSO INVESTIDOR, ESPERO QUE SAIBA QUE SUAS A\u00c7\u00d5ES PODEM CAUSAR MUITOS PROBLEMAS PARA O XIAO ZHOU.", "text": "MR. HE, ALTHOUGH YOU\u0027RE OUR INVESTOR, I HOPE YOU KNOW YOUR ACTIONS ARE CAUSING A LOT OF TROUBLE FOR XIAO ZHOU.", "tr": "Ba\u015fkan He, yat\u0131r\u0131mc\u0131m\u0131z olsan\u0131z da, umar\u0131m davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131z\u0131n Xiao Zhou\u0027ya \u00e7ok fazla sorun \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131ndas\u0131n\u0131zd\u0131r?"}, {"bbox": ["137", "1447", "552", "1654"], "fr": "Je ne ferai pas les choses que tu n\u0027aimes pas.", "id": "Hal yang tidak kamu sukai, tidak akan kulakukan.", "pt": "N\u00c3O FAREI NADA QUE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTE.", "text": "I WON\u0027T DO ANYTHING YOU DON\u0027T LIKE.", "tr": "Ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131n \u015feyleri yapmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["504", "3152", "934", "3363"], "fr": "Et je ne te d\u00e9rangerai plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Lain kali juga tidak akan mengganggu lagi.", "pt": "E N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR.", "text": "AND I WON\u0027T BOTHER YOU ANYMORE.", "tr": "Bundan sonra da rahats\u0131z etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["340", "1296", "606", "1429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1320", "1080", "1667"], "fr": "Au d\u00e9but, je ne l\u0027aimais pas beaucoup, mais un homme riche aussi passionn\u00e9 que lui, c\u0027est plus rare qu\u0027une perle rare, non ?", "id": "Awalnya aku tidak begitu menyukainya, tapi orang kaya yang begitu setia sepertinya lebih langka dari hewan langka yang dilindungi negara, ya?", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O GOSTAVA DELE, MAS UM HOMEM RICO E APAIXONADO COMO ELE DEVE SER MAIS RARO QUE UM ANIMAL EM EXTIN\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I DIDN\u0027T LIKE HIM MUCH AT FIRST, BUT A RICH AND DEVOTED MAN LIKE HIM MUST BE RARER THAN A NATIONAL FIRST-CLASS PROTECTED ANIMAL, RIGHT?", "tr": "Asl\u0131nda ondan pek ho\u015flanm\u0131yordum ama onun gibi bu kadar duygusal zengin bir adam, birinci dereceden koruma alt\u0131ndaki bir hayvandan bile daha nadirdir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["72", "1007", "716", "1268"], "fr": "Soupir... Dire que M. He doit \u00eatre terriblement \u00e9pris de cette personne qui te ressemble tant.", "id": "Hah, menurutmu seberapa sukanya Presiden He itu pada orang yang sangat mirip denganmu itu?", "pt": "AI, VOC\u00ca ACHA QUE O CHEFE HE GOSTA MESMO DAQUELA PESSOA QUE SE PARECE TANTO COM VOC\u00ca...", "text": "SIGH, HOW MUCH DO YOU THINK MR. HE LIKES THAT PERSON WHO LOOKS EXACTLY LIKE YOU?", "tr": "Ah, sence Ba\u015fkan He\u0027nin sana bu kadar benzeyen o ki\u015fiyi ne kadar \u00e7ok sevmesi laz\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1528", "975", "1748"], "fr": "Un amour tardif n\u0027\u00e9meut que soi-m\u00eame.", "id": "Kasih sayang yang terlambat, hanya bisa mengharukan diri sendiri.", "pt": "AFEI\u00c7\u00c3O TARDIA S\u00d3 SERVE PARA COMOVER A SI MESMO.", "text": "BELATED AFFECTION CAN ONLY MOVE YOURSELF.", "tr": "Ge\u00e7 kalm\u0131\u015f bir a\u015fk, sadece sahibini duyguland\u0131r\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1370", "1036", "1608"], "fr": "Mais je suis quand m\u00eame curieux de savoir ce qui s\u0027est r\u00e9ellement pass\u00e9 entre lui et cette personne.", "id": "Tapi tetap saja penasaran apa yang sebenarnya terjadi antara dia dan orang itu.", "pt": "MAS AINDA ESTOU CURIOSO SOBRE O QUE REALMENTE ACONTECEU ENTRE ELE E AQUELA PESSOA.", "text": "BUT I\u0027M STILL CURIOUS ABOUT WHAT HAPPENED BETWEEN HIM AND THAT PERSON.", "tr": "Ama yine de onunla o ki\u015fi aras\u0131nda ne ge\u00e7ti\u011fini merak ediyorum."}, {"bbox": ["59", "134", "357", "397"], "fr": "Mmh, tu n\u0027as pas tort...", "id": "Hm, kamu benar juga...", "pt": "HUM, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O...", "text": "MM, YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hmm, dedi\u011fin de yanl\u0131\u015f de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "727", "844", "837"], "fr": "QUELQUES JOURS PLUS TARD...", "id": "Beberapa hari kemudian...", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS...", "text": "A FEW DAYS LATER...", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "875", "839", "1105"], "fr": "Continuez, vous deux. Je vais au studio voir si tout est pr\u00eat.", "id": "Kalian lanjutkan dulu, aku ke studio foto untuk melihat apa semuanya sudah siap.", "pt": "VOC\u00caS DOIS PODEM CONTINUAR, VOU AT\u00c9 O EST\u00daDIO VER SE EST\u00c1 TUDO PRONTO.", "text": "YOU TWO GO AHEAD, I\u0027LL GO CHECK IF EVERYTHING\u0027S READY AT THE STUDIO.", "tr": "Siz ikiniz devam edin, ben st\u00fcdyoya gidip her \u015fey haz\u0131r m\u0131 diye bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["160", "2113", "575", "2313"], "fr": "Vas-y. J\u0027am\u00e8nerai Xiao Zhou d\u00e8s qu\u0027il sera maquill\u00e9.", "id": "Pergilah, setelah selesai makeup aku akan membawa Xiao Zhou ke sana.", "pt": "PODE IR. DEPOIS QUE TERMINAR A MAQUIAGEM, EU LEVO O XIAO ZHOU.", "text": "YOU GO AHEAD, I\u0027LL BRING XIAO ZHOU OVER AFTER HE\u0027S DONE WITH MAKEUP.", "tr": "Sen git, makyaj\u0131m bitince Xiao Zhou\u0027yu getiririm."}, {"bbox": ["77", "91", "287", "179"], "fr": "STUDIO DE TOURNAGE", "id": "Studio Foto", "pt": "EST\u00daDIO DE FOTOGRAFIA", "text": "STUDIO", "tr": "St\u00fcdyo"}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/16.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "505", "473", "701"], "fr": "On tourne un clip promotionnel, et apr\u00e8s \u00e7a, plus rien.", "id": "Syuting video promosi, setelah itu selesai.", "pt": "GRAVAR UM V\u00cdDEO PROMOCIONAL E DEPOIS ACABOU.", "text": "IT\u0027S JUST A PROMOTIONAL VIDEO, NOTHING MORE.", "tr": "Bir tan\u0131t\u0131m filmi \u00e7ekece\u011fiz, ondan sonra ba\u015fka bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["32", "3374", "545", "3538"], "fr": "Ce n\u0027est rien, on va s\u0027en sortir.", "id": "Tidak apa-apa, pasti bisa melewatinya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, COM CERTEZA VAMOS SUPERAR ISSO.", "text": "IT\u0027S OKAY, WE\u0027LL GET THROUGH THIS.", "tr": "Sorun de\u011fil, kesinlikle bunun \u00fcstesinden gelebiliriz."}, {"bbox": ["388", "5313", "731", "5491"], "fr": "Mmh, c\u0027est vrai.", "id": "Hm, iya juga.", "pt": "HUM, \u00c9 VERDADE.", "text": "MM, YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hmm, o da do\u011fru."}, {"bbox": ["465", "90", "918", "344"], "fr": "Apr\u00e8s la fin du tournage de la derni\u00e8re s\u00e9rie, il ne me restait plus qu\u0027un engagement commercial. Et toi ?", "id": "Setelah drama terakhir selesai syuting, aku hanya punya satu acara komersial. Kamu?", "pt": "DEPOIS QUE A \u00daLTIMA S\u00c9RIE TERMINOU, S\u00d3 ME RESTOU UM EVENTO COMERCIAL. E VOC\u00ca?", "text": "AFTER THE LAST DRAMA WRAPPED, I ONLY HAD ONE COMMERCIAL LEFT. WHAT ABOUT YOU?", "tr": "\u00d6nceki dizinin \u00e7ekimleri bittikten sonra elimde sadece bir ticari etkinlik kald\u0131. Peki ya sen?"}, {"bbox": ["118", "2033", "605", "2309"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il ne se souvienne de moi que pour me caser quelque part.", "id": "Sepertinya dia hanya mengingatku untuk pekerjaan rendahan.", "pt": "TEMO QUE ELE S\u00d3 SE LEMBRE DE MIM QUANDO PRECISA DE ALGU\u00c9M PARA UM TRABALHO SUJO.", "text": "I THINK HE ONLY REMEMBERS ME WHEN HE\u0027S PIMPING PEOPLE OUT.", "tr": "Korkar\u0131m beni sadece birilerini ayarlamas\u0131 gerekti\u011finde hat\u0131rl\u0131yor."}, {"bbox": ["357", "1791", "833", "2011"], "fr": "Fr\u00e8re Zheng s\u0027occupe d\u0027un jeune acteur tr\u00e8s en vogue, il a d\u00fb compl\u00e8tement nous oublier.", "id": "Kak Zheng punya idola muda yang sedang naik daun, mungkin dia sama sekali tidak ingat kita berdua.", "pt": "O IRM\u00c3O ZHENG TEM UM \"JOVEM TALENTO\" SUPER POPULAR NAS M\u00c3OS AGORA, PROVAVELMENTE NEM SE LEMBRA MAIS DE N\u00d3S DOIS.", "text": "ZHENG GE HAS A POPULAR YOUNG ACTOR ON HIS HANDS, HE PROBABLY WON\u0027T REMEMBER US.", "tr": "Zheng Abi\u0027nin elinde \u00e7ok pop\u00fcler gen\u00e7 bir y\u0131ld\u0131z var, muhtemelen ikimizi hat\u0131rlam\u0131yordur bile."}, {"bbox": ["96", "3611", "606", "3974"], "fr": "M\u00eame si le sc\u00e9nario de notre derni\u00e8re s\u00e9rie a \u00e9t\u00e9 pas mal retouch\u00e9, cette version est bien meilleure que la pr\u00e9c\u00e9dente. Qui sait, peut-\u00eatre que de nouvelles opportunit\u00e9s se pr\u00e9senteront.", "id": "Meskipun naskah drama kita sebelumnya dirombak, tapi revisinya jauh lebih baik dari versi sebelumnya, mungkin akan ada kesempatan baru,", "pt": "EMBORA O ROTEIRO DA NOSSA \u00daLTIMA S\u00c9RIE TENHA SIDO ALTERADO SUPERFICIALMENTE, AS MUDAN\u00c7AS FORAM MUITO MELHORES QUE A VERS\u00c3O ANTERIOR. QUEM SABE N\u00c3O SURGEM NOVAS OPORTUNIDADES.", "text": "ALTHOUGH THE SCRIPT FOR OUR LAST DRAMA WAS REWRITTEN, IT WAS MUCH BETTER THAN THE PREVIOUS VERSION. MAYBE THERE WILL BE NEW OPPORTUNITIES.", "tr": "\u00d6nceki dizimizin senaryosu de\u011fi\u015ftirilmi\u015f olsa da, yeni hali eskisinden \u00e7ok daha iyi, belki yeni f\u0131rsatlar \u00e7\u0131kar."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "3392", "881", "3648"], "fr": "Avan\u00e7ons pas \u00e0 pas. Le plus important pour l\u0027instant, c\u0027est de terminer le clip d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Jalani saja dulu, yang terpenting selesaikan MV hari ini.", "pt": "VAMOS UM PASSO DE CADA VEZ. O MAIS IMPORTANTE AGORA \u00c9 TERMINAR O MV DE HOJE.", "text": "WE\u0027LL TAKE IT ONE STEP AT A TIME. FINISHING TODAY\u0027S MUSIC VIDEO IS THE MOST IMPORTANT THING.", "tr": "Ad\u0131m ad\u0131m ilerleyelim, \u015fimdilik en \u00f6nemlisi bug\u00fcnk\u00fc m\u00fczik videosunu halletmek."}, {"bbox": ["128", "2765", "582", "3007"], "fr": "Si on pouvait d\u00e9crocher un r\u00f4le dans la s\u00e9rie du r\u00e9alisateur He, on deviendrait c\u00e9l\u00e8bres \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "Kalau bisa dapat peran di drama Sutradara He itu, pasti akan populer.", "pt": "SE CONSEGU\u00cdSSIMOS AQUELE DRAMA DO DIRETOR HE, COM CERTEZA FAR\u00cdAMOS SUCESSO.", "text": "IF WE COULD GET DIRECTOR HE\u0027S DRAMA, WE\u0027D DEFINITELY BECOME POPULAR.", "tr": "E\u011fer Y\u00f6netmen He\u0027nin o dizisinde rol alabilirsek, kesinlikle \u00e7ok tutar."}, {"bbox": ["625", "4673", "824", "4804"], "fr": "Oui !", "id": "Hn!", "pt": "UHUM!", "text": "MM!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["636", "1160", "1066", "1456"], "fr": "Les costumes d\u0027\u00e9poque te vont vraiment \u00e0 ravir !", "id": "Kamu benar-benar cocok dengan kostum kuno!", "pt": "VOC\u00ca FICA MUITO BEM EM TRAJES DE \u00c9POCA!", "text": "YOU REALLY SUIT ANCIENT COSTUMES!", "tr": "Tarihi kost\u00fcmler sana ger\u00e7ekten \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1818", "900", "2040"], "fr": "A-Xiao, on peut commencer \u00e0 tourner !", "id": "A Xiao, sudah bisa mulai syuting!", "pt": "A-XIAO, PODEMOS COME\u00c7AR A GRAVAR!", "text": "AXIAO, WE CAN START FILMING!", "tr": "A\u0027Xiao, \u00e7ekime ba\u015flayabiliriz!"}, {"bbox": ["170", "306", "599", "503"], "fr": "Mmh, \u00e7a devrait aller.", "id": "Hn, sepertinya sudah tidak ada masalah.", "pt": "HUM, ACHO QUE EST\u00c1 TUDO BEM AGORA.", "text": "MM, IT SHOULD BE FINE NOW.", "tr": "Hmm, sorun olmamas\u0131 laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1166", "514", "1469"], "fr": "Oh, Xiao Qin, ce look est vraiment r\u00e9ussi ! C\u0027est exactement l\u0027image que j\u0027avais du protagoniste !", "id": "Yo, penampilan Xiao Qin ini bagus sekali, persis seperti pemeran utama yang kubayangkan!", "pt": "NOSSA, O VISUAL DO XIAO QIN EST\u00c1 \u00d3TIMO, EXATAMENTE COMO EU IMAGINAVA O PROTAGONISTA!", "text": "WOW, XIAO QIN LOOKS REALLY GOOD IN THIS COSTUME, JUST LIKE I IMAGINED THE MALE LEAD!", "tr": "Vay, Xiao Qin, bu k\u0131l\u0131\u011f\u0131n ger\u00e7ekten harika, tam da hayal etti\u011fim erkek ba\u015frol gibi!"}, {"bbox": ["537", "2684", "1021", "3021"], "fr": "Dommage que notre budget soit serr\u00e9, la qualit\u00e9 des costumes laisse \u00e0 d\u00e9sirer, sinon \u00e7\u0027aurait pu \u00eatre encore mieux !", "id": "Sayang sekali dana kita tidak cukup, kualitas kostumnya kurang bagus, padahal bisa lebih bagus lagi!", "pt": "PENA QUE NOSSO OR\u00c7AMENTO \u00c9 APERTADO, A QUALIDADE DOS TRAJES DEIXA A DESEJAR, SEN\u00c3O PODERIA SER AINDA MELHOR!", "text": "IT\u0027S A PITY WE DON\u0027T HAVE ENOUGH FUNDING, THE QUALITY OF THE COSTUMES ISN\u0027T GREAT, OTHERWISE IT WOULD BE EVEN BETTER!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki b\u00fct\u00e7emiz k\u0131s\u0131tl\u0131, kost\u00fcmlerin kalitesi pek iyi de\u011fil, yoksa daha da harika olabilirdi!"}, {"bbox": ["136", "245", "399", "402"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "951", "1046", "1124"], "fr": "Puiss\u00e9-je \u00eatre une \u00e9toile, et toi la lune,", "id": "Semoga aku menjadi bintang dan kau menjadi bulan,", "pt": "QUE EU SEJA COMO A ESTRELA E VOC\u00ca COMO A LUA,", "text": "MAY I BE LIKE THE STARS AND YOU LIKE THE MOON,", "tr": "Dilerim ben y\u0131ld\u0131z olay\u0131m, sen de ay,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/21.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "771", "527", "890"], "fr": "pour que chaque nuit, nos lueurs se rencontrent en pure clart\u00e9.", "id": "Setiap malam sinarnya saling menerangi dengan jernih.", "pt": "E QUE NOSSA LUZ BRILHE JUNTA TODAS AS NOITES.", "text": "SHINING BRIGHTLY TOGETHER EVERY NIGHT.", "tr": "Her gece par\u0131ldayan \u0131\u015f\u0131klar\u0131m\u0131z birle\u015fsin."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "863", "513", "1078"], "fr": "C\u0027est ce vase.", "id": "Itu vas bunga yang itu.", "pt": "\u00c9 AQUELE VASO.", "text": "IT\u0027S THAT VASE", "tr": "O vazo bu."}, {"bbox": ["204", "1832", "609", "2145"], "fr": "Pos\u00e9 ici, comme c\u0027est \u00e9trange.", "id": "Ternyata diletakkan di sini.", "pt": "EST\u00c1 MESMO AQUI.", "text": "IT\u0027S ACTUALLY PLACED HERE", "tr": "Demek buraya koymu\u015flar."}, {"bbox": ["567", "104", "975", "335"], "fr": "En attendant ton retour.", "id": "Menunggumu kembali.", "pt": "ESPERANDO VOC\u00ca VOLTAR.", "text": "WAITING FOR YOU TO RETURN", "tr": "D\u00f6nmeni bekliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "943", "989", "1141"], "fr": "Mes ch\u00e9ris, mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez rien et venez lire !", "id": "Sayang-sayangku, akan ada update setiap Rabu dan Sabtu, ya! Jangan lewatkan keseruannya, jangan lupa nonton!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM, LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "DEAR READERS, THERE WILL BE UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! DON\u0027T MISS THE EXCITEMENT, REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Sevgili okurlar, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz yay\u0131nlanacak! Heyecan\u0131 ka\u00e7\u0131rmamak i\u00e7in takipte kal\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1194", "1040", "1910"], "fr": "W\u01d4t\u00f3ng Y\u00e8 xWszaG : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nD\u0101ib\u01ceo Yw|1Hj8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHabitant du Monde KK XMIsec9 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLa demoiselle aux chips de Zh\u014du Q\u00edlu\u00f2 610 : Je vais devenir riche.", "id": "WuTongYe xWszaG tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. DaiBao Yw|1Hj8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. KK Penduduk Dunia XMIsec9 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qi Luo 610 Aku akan kaya raya.", "pt": "WUTONGYE XWSZAG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nDAIBAO YW|1HJ8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nRESIDENTE DO MUNDO KK XMISEC9: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSENHORITA CHIPS DE BATATA DO ZHOU QILUO 610: EU VOU FICAR RICO(A).", "text": "...", "tr": "\u821e\u6850\u53f6xWszaG: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5446\u5b9dYw|1Hj8: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. KKD\u00fcnya Sakini XMIsec9: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d0610: \u00c7ok zengin olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1194", "1040", "1910"], "fr": "W\u01d4t\u00f3ng Y\u00e8 xWszaG : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nD\u0101ib\u01ceo Yw|1Hj8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHabitant du Monde KK XMIsec9 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLa demoiselle aux chips de Zh\u014du Q\u00edlu\u00f2 610 : Je vais devenir riche.", "id": "WuTongYe xWszaG tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. DaiBao Yw|1Hj8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. KK Penduduk Dunia XMIsec9 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qi Luo 610 Aku akan kaya raya.", "pt": "WUTONGYE XWSZAG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nDAIBAO YW|1HJ8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nRESIDENTE DO MUNDO KK XMISEC9: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSENHORITA CHIPS DE BATATA DO ZHOU QILUO 610: EU VOU FICAR RICO(A).", "text": "Wu Tongye xWszaG No profile, might be wandering in a corner of the world\nDai Bao Yw|1Hj8 No profile, might be wandering in a corner of the world\nKK World Resident XMIsec9 No profile, might be wandering in a corner of the world\nZhou Qiluo\u0027s Chip Lady 610 I will get rich", "tr": "\u821e\u6850\u53f6xWszaG: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5446\u5b9dYw|1Hj8: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. KKD\u00fcnya Sakini XMIsec9: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d0610: \u00c7ok zengin olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1194", "1040", "1910"], "fr": "W\u01d4t\u00f3ng Y\u00e8 xWszaG : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nD\u0101ib\u01ceo Yw|1Hj8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHabitant du Monde KK XMIsec9 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLa demoiselle aux chips de Zh\u014du Q\u00edlu\u00f2 610 : Je vais devenir riche.", "id": "WuTongYe xWszaG tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. DaiBao Yw|1Hj8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. KK Penduduk Dunia XMIsec9 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qi Luo 610 Aku akan kaya raya.", "pt": "WUTONGYE XWSZAG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nDAIBAO YW|1HJ8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nRESIDENTE DO MUNDO KK XMISEC9: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO Mundo.\nSENHORITA CHIPS DE BATATA DO ZHOU QILUO 610: EU VOU FICAR RICO(A).", "text": "Wu Tongye xWszaG No profile, might be wandering in a corner of the world\nDai Bao Yw|1Hj8 No profile, might be wandering in a corner of the world\nKK World Resident XMIsec9 No profile, might be wandering in a corner of the world\nZhou Qiluo\u0027s Chip Lady 610 I will get rich", "tr": "\u821e\u6850\u53f6xWszaG: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5446\u5b9dYw|1Hj8: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. KKD\u00fcnya Sakini XMIsec9: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d0610: \u00c7ok zengin olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["15", "79", "826", "161"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT \u00ab ALIMENT\u00c9 \u00bb (SOUTENU) LE MOIS DERNIER (DEPUIS LE 01/08) :", "id": "Terima kasih kepada pembaca yang memberi dukungan bulan lalu (08.01~", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES QUE APOIARAM NO M\u00caS PASSADO (01/08 ~", "text": "Thanks to the readers who added extras last month (08.01~", "tr": "Ge\u00e7en ay (01.08~) destek olan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["39", "1194", "1040", "1910"], "fr": "W\u01d4t\u00f3ng Y\u00e8 xWszaG : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nD\u0101ib\u01ceo Yw|1Hj8 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nHabitant du Monde KK XMIsec9 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\nLa demoiselle aux chips de Zh\u014du Q\u00edlu\u00f2 610 : Je vais devenir riche.", "id": "WuTongYe xWszaG tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. DaiBao Yw|1Hj8 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. KK Penduduk Dunia XMIsec9 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qi Luo 610 Aku akan kaya raya.", "pt": "WUTONGYE XWSZAG: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nDAIBAO YW|1HJ8: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nRESIDENTE DO MUNDO KK XMISEC9: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSENHORITA CHIPS DE BATATA DO ZHOU QILUO 610: EU VOU FICAR RICO(A).", "text": "Wu Tongye xWszaG No profile, might be wandering in a corner of the world\nDai Bao Yw|1Hj8 No profile, might be wandering in a corner of the world\nKK World Resident XMIsec9 No profile, might be wandering in a corner of the world\nZhou Qiluo\u0027s Chip Lady 610 I will get rich", "tr": "\u821e\u6850\u53f6xWszaG: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5446\u5b9dYw|1Hj8: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. KKD\u00fcnya Sakini XMIsec9: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. \u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d0610: \u00c7ok zengin olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/59/25.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua