This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "661", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 5362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "2576", "499", "2743"], "fr": "[SFX] Haa... C\u0027est si d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "Huft... Tidak nyaman sekali.", "pt": "[SFX] UGH... QUE DESCONFORT\u00c1VEL.", "text": "Ugh... I feel so bad...", "tr": "Of\u2026\u00b7 \u00c7ok rahats\u0131z\u0131m."}, {"bbox": ["413", "1070", "675", "1237"], "fr": "Yan Yan.", "id": "Yanyan.", "pt": "YANYAN.", "text": "Yanyan", "tr": "Yan Yan."}, {"bbox": ["66", "2199", "424", "2371"], "fr": "Regarde-moi, d\u0027accord ?", "id": "Lihat aku, ya?", "pt": "OLHE PARA MIM, OK?", "text": "Look at me, okay?", "tr": "Bana bak, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["134", "3869", "434", "4036"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "3422", "871", "3623"], "fr": "Juste... C\u0027\u00e9tait juste pour m\u0027aider \u00e0 surmonter \u00e7a, ne... ne t\u0027imagine rien.", "id": "Hanya... hanya membantuku saja, jangan... jangan terlalu banyak berpikir.", "pt": "S\u00d3... S\u00d3 ESTAVA ME AJUDANDO, N\u00c3O... N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "text": "Just... just helping you out, don\u0027t... don\u0027t overthink it.", "tr": "Sadece... Sadece bana yard\u0131m ettin, o kadar. Fazla... Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme."}, {"bbox": ["139", "2185", "576", "2503"], "fr": "Quand je... n\u0027en ai pas besoin, toi, tu voudrais en profiter ?", "id": "Saat aku... tidak membutuhkannya, kamu malah ingin memilikinya?", "pt": "QUANDO EU... N\u00c3O PRECISO, VOC\u00ca QUER TER?", "text": "I... I didn\u0027t need it, but you wanted it?", "tr": "Benim... ihtiyac\u0131m yokken, sen mi sahip olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["652", "1613", "978", "1865"], "fr": "C\u0027est quoi, \u00e7a, au juste ?", "id": "Ini... ini apa-apaan?", "pt": "O-O QUE SIGNIFICA ISSO?", "text": "What... what is this?", "tr": "Bu... Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["47", "398", "405", "617"], "fr": "Non... Pas de baisers.", "id": "Tidak... jangan berciuman.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O ME BEIJE.", "text": "No... Don\u0027t kiss me.", "tr": "Hay\u0131r... \u00d6p\u00fc\u015fme."}, {"bbox": ["103", "4726", "390", "4887"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["208", "4896", "467", "5040"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "...Baiklah.", "pt": "...OK.", "text": "... Okay.", "tr": "\u00b7\u2026.\u2026Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2274", "419", "2563"], "fr": "Tu as... ce qu\u0027il faut ?", "id": "Barangnya... sudah dibawa?", "pt": "...A COISA, TROUXE?", "text": "... Did you bring... the things?", "tr": ".\u00b7Bir \u015feyler getirdin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "43", "667", "217"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Getirmedim."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2345", "481", "2471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1364", "451", "1605"], "fr": "Tout ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir \u00e9tait une erreur.", "id": "Semua yang terjadi semalam... salah.", "pt": "TUDO QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE FOI UM ERRO.", "text": "Everything last night... was wrong.", "tr": "D\u00fcn gece olan her \u015fey yanl\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["672", "113", "968", "310"], "fr": "C\u0027est une erreur.", "id": "Ini salah.", "pt": "ISTO \u00c9 ERRADO.", "text": "This is wrong.", "tr": "Bu yanl\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "570", "593", "731"], "fr": "Reste, d\u0027accord ?", "id": "Tetaplah di sini?", "pt": "FIQUE, OK?", "text": "Stay?", "tr": "Kalsana?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1514", "1079", "1761"], "fr": "Ne fais pas comme si tu ne me reconnaissais pas, d\u0027accord...", "id": "Jangan pura-pura tidak kenal, ya...", "pt": "N\u00c3O FINJA QUE N\u00c3O ME CONHECE, OK...?", "text": "Don\u0027t pretend you don\u0027t know me...", "tr": "Tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi yapma, olur mu.....?"}, {"bbox": ["52", "184", "475", "396"], "fr": "Monsieur He, hier soir, on m\u0027a drogu\u00e9...", "id": "Presiden He, semalam aku dibius...", "pt": "PRESIDENTE HE, ONTEM \u00c0 NOITE FUI DROGADO...", "text": "CEO He, I was drugged last night...", "tr": "Bay He, d\u00fcn gece bana ila\u00e7 verilmi\u015fti..."}, {"bbox": ["124", "443", "461", "594"], "fr": "Vous devriez le savoir.", "id": "Kamu seharusnya tahu.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA SABER.", "text": "You should know that.", "tr": "Biliyor olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "132", "1027", "450"], "fr": "Je vous suis tr\u00e8s reconnaissant de m\u0027avoir aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9gler mon probl\u00e8me urgent hier soir, rien de plus.", "id": "Aku sangat berterima kasih kamu sudah membantuku mengatasi masalah mendesak semalam, itu saja.", "pt": "AGRADE\u00c7O MUITO POR TER ME AJUDADO COM UM PROBLEMA URGENTE ONTEM \u00c0 NOITE, S\u00d3 ISSO.", "text": "I really appreciate you helping me out of a difficult situation last night, that\u0027s all.", "tr": "D\u00fcn gece acil sorunumu \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in sana \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, hepsi bu."}, {"bbox": ["0", "1399", "627", "1746"], "fr": "Monsieur He, inutile de rendre si compliqu\u00e9e une histoire de consentement mutuel entre adultes. S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je dois retourner travailler.", "id": "Presiden He tidak perlu menganggap rumit hubungan suka sama suka orang dewasa, kalau tidak ada urusan lain, aku harus kembali bekerja.", "pt": "PRESIDENTE HE, N\u00c3O PRECISA COMPLICAR TANTO UM ENCONTRO CONSENSUAL ENTRE ADULTOS. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, PRECISO VOLTAR AO TRABALHO.", "text": "CEO He, there\u0027s no need to overthink a consensual act between adults. If there\u0027s nothing else, I have to get back to work.", "tr": "Bay He, yeti\u015fkinler aras\u0131ndaki kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 r\u0131zay\u0131 bu kadar karma\u015f\u0131kla\u015ft\u0131rman\u0131za gerek yok. Ba\u015fka bir \u015fey yoksa i\u015fime d\u00f6nmem gerekiyor."}, {"bbox": ["236", "1759", "729", "2042"], "fr": "Je ne veux pas que cette affaire prenne trop d\u0027ampleur, s\u0027il vous pla\u00eet, gardez le secret.", "id": "Masalah ini... aku tidak ingin membesarkannya, tolong rahasiakan.", "pt": "ESTE ASSUNTO... N\u00c3O QUERO FAZER ALARDE, POR FAVOR, MANTENHA SEGREDO.", "text": "I don\u0027t want to make a big deal out of this, so please keep it a secret.", "tr": "Bu konunun \u00e7ok b\u00fcy\u00fcmesini istemiyorum, l\u00fctfen gizli tutun."}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1525", "691", "1721"], "fr": "Yan Yan, je t\u0027attendrai.", "id": "Yanyan, aku akan menunggumu.", "pt": "YANYAN, EU VOU ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "Yanyan, I\u0027ll wait for you.", "tr": "Yan Yan, seni bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["596", "2821", "919", "3002"], "fr": "Peu importe le temps que \u00e7a prendra.", "id": "Tidak peduli berapa lama.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTO TEMPO.", "text": "No matter how long it takes.", "tr": "Ne kadar s\u00fcrerse s\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["136", "5078", "475", "5448"], "fr": "Cinq ans de vie commune, ce n\u0027est pas quelque chose qu\u0027on peut nier juste avec des mots.", "id": "Lima tahun kebersamaan tidak bisa diingkari hanya dengan kata-kata.", "pt": "CINCO ANOS DE CONVIV\u00caNCIA N\u00c3O PODEM SER REALMENTE NEGADOS APENAS COM PALAVRAS.", "text": "Five years together can\u0027t be denied just by saying so.", "tr": "Be\u015f y\u0131ll\u0131k birliktelik, sadece s\u00f6zle reddedilerek ger\u00e7ekten reddedilemez."}, {"bbox": ["527", "136", "939", "421"], "fr": "M\u00eame ce \u00ab consentement mutuel \u00bb n\u0027\u00e9tait d\u00fb qu\u0027\u00e0 l\u0027effet de la drogue.", "id": "Bahkan \u0027suka sama suka\u0027 ini pun karena pengaruh obat.", "pt": "AT\u00c9 MESMO ESSE \"CONSENTIMENTO M\u00daTUO\" FOI POR CAUSA DO EFEITO DA DROGA.", "text": "Even this \u0027consensual act\u0027 was due to the drugs.", "tr": "Bu \u0027kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 r\u0131za\u0027 bile ila\u00e7lar\u0131n etkisi y\u00fcz\u00fcndendi."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "492", "714", "807"], "fr": "C\u0027est juste que je ne veux pas reconna\u00eetre cette relation, et il n\u0027y a aucune raison de le faire.", "id": "Hanya saja aku tidak ingin mengakuinya dan tidak perlu mengakuinya.", "pt": "S\u00d3 QUE EU N\u00c3O QUERO RECONHECER, NEM H\u00c1 NECESSIDADE DE RECONHECER.", "text": "It\u0027s just that I don\u0027t want to acknowledge it, and there\u0027s no need to.", "tr": "Sadece, bunu kabul etmek istemiyorum ve kabul etmeye de gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "71", "615", "235"], "fr": "Nous devons juste continuer \u00e0 \u00eatre comme deux lignes parall\u00e8les.", "id": "Kita hanya perlu terus menjadi dua garis paralel.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 PRECISAMOS CONTINUAR SENDO DUAS LINHAS PARALELAS.", "text": "We just need to remain separate,", "tr": "Bizim sadece iki paralel \u00e7izgi olmaya devam etmemiz gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1683", "764", "1785"], "fr": "C\u0027est la meilleure fin possible.", "id": "Itu adalah akhir terbaik.", "pt": "ESSE \u00c9 O MELHOR FINAL.", "text": "That\u0027s the best outcome.", "tr": "En iyi son bu olur."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "40", "678", "209"], "fr": "Euh... Xiuzhu-ge !?", "id": "Kak... Zhou?!", "pt": "PEQUENO... ZHOU GE!?", "text": "Xiao... Zhou?!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck... Zhou Abi!?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "88", "1049", "272"], "fr": "Jiang Lin...", "id": "Jiang Lin...", "pt": "JIANG LIN...", "text": "Jiang Lin...", "tr": "Jiang Lin..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/26.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1908", "710", "2186"], "fr": "Surtout, ne t\u0027en veux pas, tu comprends ? Tout \u00e7a n\u0027a absolument rien \u00e0 voir avec toi.", "id": "Jangan pernah menyalahkan dirimu sendiri, mengerti? Semua ini tidak ada hubungannya denganmu,", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SE CULPE, OK? ESSAS COISAS N\u00c3O T\u00caM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "Please don\u0027t blame yourself, okay? This has nothing to do with you.", "tr": "Sak\u0131n kendini su\u00e7lama, anlad\u0131n m\u0131? Bunlar\u0131n seninle hi\u00e7bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["100", "74", "629", "344"], "fr": "Je vais vraiment tr\u00e8s bien, je n\u0027ai besoin de la protection de personne.", "id": "Aku sungguh baik-baik saja, aku tidak butuh perlindungan siapa pun.", "pt": "EU ESTOU MUITO BEM, N\u00c3O PRECISO DA PROTE\u00c7\u00c3O DE NINGU\u00c9M.", "text": "I\u0027m really fine. I don\u0027t need anyone\u0027s protection.", "tr": "Ben ger\u00e7ekten iyiyim, kimsenin korumas\u0131na ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["306", "2180", "813", "2453"], "fr": "C\u0027\u00e9tait mon destin de rencontrer \u00e7a, je ne pouvais pas y \u00e9chapper.", "id": "Ini sudah takdirku, aku tidak bisa lari darinya.", "pt": "\u00c9 ALGO QUE O DESTINO ME RESERVOU, N\u00c3O POSSO FUGIR.", "text": "This is something I was destined to face. There\u0027s no escaping it.", "tr": "Bu, kaderimde kar\u015f\u0131la\u015fmam gereken bir \u015feydi, ka\u00e7amam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "871", "1021", "1193"], "fr": "Mes chatons, mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez rien des moments palpitants, soyez au rendez-vous !", "id": "Sayang-sayangku, update setiap Rabu dan Sabtu ya! Jangan lewatkan keseruannya, ingat untuk nonton!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, TEM ATUALIZA\u00c7\u00c3O TODA QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O PERCAM AS EMO\u00c7\u00d5ES, LEMBREM-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "Dear readers, there will be updates every Wednesday and Saturday! Don\u0027t miss the excitement, remember to come and watch!", "tr": "Canlar\u0131m, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncelleme olacak! Harika b\u00f6l\u00fcmleri ka\u00e7\u0131rmamak i\u00e7in takipte kal\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "199", "744", "319"], "fr": "Merci \u00e0 notre grand fan : Xie Zizhi SorMiv.", "id": "Penggemar berat Xie Zizhi SorMiv", "pt": "XIE ZIZHI SORMIV, NOSSA GRANDE F\u00c3!", "text": "...", "tr": "Xie ZizhiSorMiv: B\u00fcy\u00fck Hayran"}, {"bbox": ["143", "48", "649", "142"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT \u00ab ALIMENT\u00c9 \u00bb (SOUTENU) LA SEMAINE DERNI\u00c8RE (19/12 - 25/12) :", "id": "Pembaca yang memberi tip mingguan (19 Des - 25 Des)", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA (19/12 - 25/12)!", "text": "...", "tr": "Haftal\u0131k ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular (19-25 Aral\u0131k)"}], "width": 1080}, {"height": 1328, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/80/29.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua