This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "661", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "529", "935", "720"], "fr": "Je veux que notre relation passe \u00e0 l\u0027\u00e9tape sup\u00e9rieure !", "id": "Aku ingin meningkatkan hubungan kita ke jenjang yang lebih serius!", "pt": "QUERO LEVAR NOSSO RELACIONAMENTO PARA O PR\u00d3XIMO N\u00cdVEL!", "text": "I WANT TO ELEVATE OUR RELATIONSHIP!", "tr": "Seninle ili\u015fkimizi bir \u00fcst seviyeye ta\u015f\u0131mak istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "1057", "1041", "1279"], "fr": "Ce sujet est inappropri\u00e9.", "id": "Topik ini tidak pantas.", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO.", "text": "THIS TOPIC ISN\u0027T APPROPRIATE.", "tr": "Bu konu uygun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1563", "735", "1719"], "fr": "Je vais d\u0027abord pr\u00e9parer les wontons.", "id": "Aku buat pangsit dulu.", "pt": "VOU FAZER OS WONTONS PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL START MAKING THE WONTONS.", "tr": "\u00d6nce wontonlar\u0131 haz\u0131rlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["288", "1921", "516", "2068"], "fr": "...D\u0027accord.", "id": "...Baiklah.", "pt": "...OK.", "text": "...OKAY.", "tr": "...Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1601", "742", "1846"], "fr": "L\u0027argent pour le traitement de grand-m\u00e8re, je trouverai un moyen de te le rembourser...", "id": "Uang pengobatan nenek, aku akan cari cara untuk mengembalikannya padamu...", "pt": "O DINHEIRO PARA O TRATAMENTO DA VOV\u00d3, EU VOU DAR UM JEITO DE TE PAGAR DE VOLTA...", "text": "I\u0027LL FIND A WAY TO PAY YOU BACK FOR GRANDMA\u0027S MEDICAL EXPENSES...", "tr": "B\u00fcy\u00fckannemin tedavi masraflar\u0131n\u0131 sana geri \u00f6demenin bir yolunu bulaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["510", "57", "838", "249"], "fr": "Monsieur He, voici les wontons que vous vouliez.", "id": "Tuan He, ini pangsit yang Anda minta.", "pt": "SR. HE, AQUI EST\u00c3O OS WONTONS QUE VOC\u00ca PEDIU.", "text": "CEO HE, HERE ARE THE WONTONS YOU REQUESTED.", "tr": "Bay He, istedi\u011finiz wontonlar bunlar."}, {"bbox": ["541", "1896", "845", "2081"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller.", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku pergi dulu.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, EU J\u00c1 VOU INDO.", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I\u0027LL BE LEAVING.", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey yoksa, ben gideyim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "150", "971", "289"], "fr": "Je te raccompagne.", "id": "Biar kuantar.", "pt": "EU TE ACOMPANHO.", "text": "I\u0027LL SEE YOU OUT.", "tr": "Seni b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1080", "412", "1272"], "fr": "Je peux rentrer seul.", "id": "Aku bisa pulang sendiri.", "pt": "EU POSSO VOLTAR SOZINHO.", "text": "I CAN GO BACK MYSELF.", "tr": "Kendim d\u00f6nsem daha iyi olur."}, {"bbox": ["165", "775", "420", "923"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Tidak perlu merepotkan.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR.", "text": "DON\u0027T BOTHER.", "tr": "Zahmet etmene gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "574", "946", "686"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "3624", "944", "3912"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas \u00e0 la maison tout \u00e0 l\u0027heure, l\u0027assistant m\u0027a demand\u00e9 de te remettre le nouveau sc\u00e9nario.", "id": "Tadi kamu tidak ada di rumah, asisten memintaku untuk memberikan naskah baru ini padamu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA EM CASA AGORA H\u00c1 POUCO. O ASSISTENTE ME PEDIU PARA TE ENTREGAR O NOVO ROTEIRO.", "text": "YOU WEREN\u0027T HOME EARLIER, SO YOUR ASSISTANT ASKED ME TO GIVE YOU THE NEW SCRIPT.", "tr": "Sen evde yokken asistan yeni senaryoyu sana vermemi istedi."}, {"bbox": ["214", "1834", "538", "1977"], "fr": "Tu es enfin rentr\u00e9 !", "id": "Kamu akhirnya pulang!", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["164", "1692", "361", "1834"], "fr": "Xiao Qin,", "id": "Xiao Qin,", "pt": "XIAO QIN,", "text": "XIAO QIN,", "tr": "Xiao Qin,"}, {"bbox": ["778", "3297", "997", "3443"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin ?", "id": "Kak Lin?", "pt": "IRM\u00c3O LIN?", "text": "BROTHER LIN?", "tr": "Abi Lin?"}, {"bbox": ["720", "3186", "863", "3264"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1845", "617", "2100"], "fr": "L\u0027assistant a dit que la premi\u00e8re sc\u00e8ne que le r\u00e9alisateur a pr\u00e9vue est une sc\u00e8ne intime, et il nous a demand\u00e9 de nous pr\u00e9parer \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Asisten bilang adegan pertama yang diatur sutradara adalah adegan ranjang, jadi kita diminta untuk mempersiapkannya lebih dulu.", "pt": "O ASSISTENTE DISSE QUE A PRIMEIRA CENA AGENDADA PELO DIRETOR \u00c9 UMA CENA \u00cdNTIMA, E PEDIU PARA NOS PREPARARMOS COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "MY ASSISTANT SAID THE DIRECTOR SCHEDULED THE BED SCENE AS THE FIRST SCENE AND TOLD US TO PREPARE IN ADVANCE.", "tr": "Asistan, y\u00f6netmenin planlad\u0131\u011f\u0131 ilk sahnenin bir yatak sahnesi oldu\u011funu s\u00f6yledi, \u00f6nceden haz\u0131rlanmam\u0131z gerekiyormu\u015f."}, {"bbox": ["59", "1560", "458", "1830"], "fr": "Hum... Le sc\u00e9nariste a r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 la sc\u00e8ne intime du roman original qui avait \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.", "id": "Hmm... penulis naskah menambahkan kembali adegan ranjang dari naskah asli yang sebelumnya dihapus.", "pt": "HUM... O ROTEIRISTA ADICIONOU DE VOLTA A CENA \u00cdNTIMA DO LIVRO ORIGINAL QUE TINHA SIDO CORTADA.", "text": "UM... THE SCREENWRITER ADDED BACK THE BED SCENE FROM THE ORIGINAL NOVEL THAT WAS DELETED.", "tr": "Hmm... Senarist, orijinal eserdeki silinmi\u015f yatak sahnesini geri eklemi\u015f."}, {"bbox": ["565", "384", "945", "571"], "fr": "Est-ce que l\u0027intrigue a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e ?", "id": "Apa alur ceritanya diubah?", "pt": "O ENREDO FOI MODIFICADO?", "text": "DID THEY CHANGE THE PLOT?", "tr": "Senaryoyu mu de\u011fi\u015ftirdiler?"}, {"bbox": ["753", "2707", "943", "2802"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Peki."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/13.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1520", "348", "1695"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas, ce n\u0027est que de la com\u00e9die.", "id": "Tidak masalah, ini hanya akting.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO, \u00c9 APENAS ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I DON\u0027T MIND, IT\u0027S JUST ACTING.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece rol yap\u0131yoruz."}, {"bbox": ["669", "224", "967", "398"], "fr": "\u00c7a ne te d\u00e9range pas ?", "id": "Kamu tidak keberatan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA?", "text": "DO YOU MIND?", "tr": "Senin i\u00e7in sorun de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/14.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1564", "926", "1860"], "fr": "J\u0027\u00e9tais chanteur avant, et bien que j\u0027aie tourn\u00e9 quelques clips musicaux, c\u0027est ma premi\u00e8re sc\u00e8ne intime.", "id": "Dulu aku penyanyi, meskipun pernah syuting beberapa MV, tapi ini pertama kalinya aku melakukan adegan ranjang.", "pt": "EU ERA CANTOR ANTES. EMBORA J\u00c1 TENHA GRAVADO ALGUNS CLIPES MUSICAIS, ESTA \u00c9 MINHA PRIMEIRA VEZ FAZENDO UMA CENA \u00cdNTIMA.", "text": "I WAS A SINGER BEFORE. ALTHOUGH I\u0027VE FILMED SOME MUSIC VIDEOS, THIS IS MY FIRST TIME DOING A BED SCENE.", "tr": "Daha \u00f6nce \u015fark\u0131c\u0131yd\u0131m, birka\u00e7 klip \u00e7ekmi\u015f olsam da bu ilk yatak sahnem."}, {"bbox": ["312", "1906", "684", "2120"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, j\u0027ai vraiment peur de la rater.", "id": "Sejujurnya, aku sangat khawatir akan mengacaukannya.", "pt": "PARA SER SINCERO, ESTOU MUITO PREOCUPADO EM ESTRAGAR TUDO.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M REALLY WORRIED I\u0027LL MESS IT UP.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, bat\u0131rmaktan ger\u00e7ekten endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["477", "3115", "770", "3269"], "fr": "Entrer pour discuter du sc\u00e9nario ?", "id": "Masuk untuk membahas naskahnya?", "pt": "QUER ENTRAR PARA DISCUTIRMOS O ROTEIRO?", "text": "COME IN AND DISCUSS THE SCRIPT?", "tr": "\u0130\u00e7eri gelip senaryoyu konu\u015fal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/15.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1429", "469", "1648"], "fr": "Je dois vite rentrer pour m\u00e9moriser mes r\u00e9pliques pour la nouvelle sc\u00e8ne qui a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e.", "id": "Adegan yang baru ditambahkan itu, aku harus segera kembali untuk menghafal dialognya.", "pt": "AINDA PRECISO VOLTAR LOGO PARA DECORAR AS FALAS DAQUELA CENA NOVA.", "text": "I STILL NEED TO GO BACK AND MEMORIZE THE LINES FOR THE NEWLY ADDED SCENE.", "tr": "Yeni eklenen sahne i\u00e7in hemen geri d\u00f6n\u00fcp repliklerimi ezberlemem gerek."}, {"bbox": ["526", "347", "951", "567"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas la peine, je suis juste venu sp\u00e9cialement pour apporter le sc\u00e9nario.", "id": "Ti-tidak perlu, aku memang sengaja datang untuk mengantarkan naskah.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA. EU S\u00d3 VIM TRAZER O ROTEIRO MESMO.", "text": "N-NO NEED, I JUST CAME TO DELIVER THE SCRIPT.", "tr": "Ha-hay\u0131r, gerek yok, sadece senaryoyu getirmek i\u00e7in u\u011fram\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/16.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "3217", "1056", "3442"], "fr": "Non, non, non, ce que je veux dire c\u0027est...", "id": "Bukan, bukan, bukan, maksudku...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, O QUE EU QUIS DIZER \u00c9...", "text": "NO, NO, NO, I MEAN", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, demek istedi\u011fim..."}, {"bbox": ["26", "2054", "417", "2316"], "fr": "Ha ha ha. Grand Fr\u00e8re Lin, si tu dis \u00e7a comme \u00e7a, les autres vont mal comprendre.", "id": "Hahaha. Kak Lin, kalau kamu bicara begitu, orang lain baru akan salah paham.", "pt": "HAHAHA. IRM\u00c3O LIN, SE VOC\u00ca FALAR ASSIM, OS OUTROS V\u00c3O ENTENDER ERRADO.", "text": "HAHA. IF YOU SAY IT LIKE THAT, BROTHER LIN, PEOPLE WILL MISUNDERSTAND.", "tr": "Hahaha. Abi Lin, b\u00f6yle konu\u015fursan ba\u015fkalar\u0131 yanl\u0131\u015f anlar."}, {"bbox": ["195", "1595", "536", "1818"], "fr": "\u2026 Ah, je vois. Eh bien, je compte sur toi pour ce moment-l\u00e0.", "id": "...Begitu ya, kalau begitu nanti aku merepotkanmu.", "pt": "...ENTENDO. ENT\u00c3O, CONTO COM VOC\u00ca NA HORA.", "text": "...I SEE, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU THEN.", "tr": "...\u00d6yle mi, o zaman sana zahmet olacak."}, {"bbox": ["572", "4487", "929", "4724"], "fr": "Je compte sur toi pendant le tournage !", "id": "Saat syuting nanti, aku akan merepotkanmu!", "pt": "CONTO COM SUA AJUDA DURANTE AS GRAVA\u00c7\u00d5ES!", "text": "I\u0027LL COUNT ON YOU DURING FILMING!", "tr": "Rol yaparken sana zahmet verece\u011fim!"}, {"bbox": ["675", "6460", "1029", "6665"], "fr": "Faisons de notre mieux ensemble !", "id": "Mari berjuang bersama!", "pt": "VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS!", "text": "LET\u0027S WORK HARD TOGETHER!", "tr": "Birlikte s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["226", "1881", "378", "2033"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "PUFF!", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["36", "4946", "257", "5083"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Baiklah,", "pt": "OK,", "text": "OKAY,", "tr": "Tamam,"}, {"bbox": ["411", "148", "874", "455"], "fr": "Pour la sc\u00e8ne de s\u00e9duction, ne sois pas trop nerveux. Dans le roman, c\u0027est toujours le joueur de qin qui prend l\u0027initiative. Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 rester allong\u00e9 sans bouger et faire quelques expressions.", "id": "Untuk bagian adegan mesra, jangan terlalu tegang. Di novel, qinshi (pemain musik) yang selalu mengambil inisiatif, kamu hanya perlu berbaring diam dan membuat sedikit ekspresi.", "pt": "NA PARTE DA CENA MAIS \u00cdNTIMA, N\u00c3O FIQUE MUITO NERVOSO. NO LIVRO, O M\u00daSICO SEMPRE TOMA A INICIATIVA. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA FICAR DEITADO E FAZER ALGUMAS EXPRESS\u00d5ES.", "text": "DON\u0027T BE TOO NERVOUS ABOUT THE INTIMATE SCENES. IN THE NOVEL, THE QIN PLAYER IS ALWAYS THE ACTIVE ONE. YOU JUST NEED TO LIE STILL AND MAKE SOME EXPRESSIONS.", "tr": "Samimi sahneler i\u00e7in \u00e7ok gerilme, romanda hep Qin Ustas\u0131 aktif taraft\u0131, senin sadece uzan\u0131p biraz mimik yapman yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/17.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "516", "702", "870"], "fr": "La s\u00e9rie \u00ab Temps Troubles \u00bb est la production phare de Culture Leyuan pour le second semestre. Bien que la s\u00e9rie ne soit pas encore diffus\u00e9e, diverses campagnes marketing sont d\u00e9j\u00e0 en place.", "id": "Drama \"Masa Kekacauan\" ini adalah serial utama Yue Yuan Culture untuk paruh kedua tahun ini. Meskipun dramanya belum tayang, berbagai strategi pemasaran sudah disiapkan.", "pt": "A S\u00c9RIE \"TEMPOS CA\u00d3TICOS\" \u00c9 O GRANDE LAN\u00c7AMENTO DA CULTURA LE YUAN PARA O SEGUNDO SEMESTRE. A S\u00c9RIE AINDA NEM ESTREOU, E V\u00c1RIAS CAMPANHAS DE MARKETING J\u00c1 FORAM ORGANIZADAS.", "text": "CHAOS OF THE WORLD\u0027 IS LE YUAN ENTERTAINMENT\u0027S KEY DRAMA FOR THE SECOND HALF OF THE YEAR. EVEN BEFORE ITS RELEASE, VARIOUS MARKETING CAMPAIGNS ARE ALREADY UNDERWAY.", "tr": "\u300aKaos Zamanlar\u0131\u300b dizisi, Leyuan K\u00fclt\u00fcr\u0027\u00fcn y\u0131l\u0131n ikinci yar\u0131s\u0131ndaki \u00f6nemli yap\u0131mlar\u0131ndan biri. Dizi daha yay\u0131nlanmadan \u00e7e\u015fitli pazarlama faaliyetleri planlanm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["209", "282", "929", "436"], "fr": "\u00c0 la fin du mois, le tournage de la nouvelle s\u00e9rie commencera.", "id": "Akhir bulan, syuting drama baru akan dimulai.", "pt": "NO FINAL DO M\u00caS, AS GRAVA\u00c7\u00d5ES DA NOVA S\u00c9RIE COME\u00c7AM.", "text": "FILMING STARTS AT THE END OF THE MONTH.", "tr": "Ay sonunda yeni dizinin \u00e7ekimleri ba\u015flayacak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/18.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "257", "1040", "488"], "fr": "He Yang, tu n\u0027es pas fatigu\u00e9 de tenir ton t\u00e9l\u00e9phone comme \u00e7a tout le temps ?", "id": "He Yang, apa kamu tidak lelah terus mengangkat ponselmu?", "pt": "HE YANG, VOC\u00ca N\u00c3O SE CANSA DE SEGURAR O CELULAR O TEMPO TODO?", "text": "HE YANG, AREN\u0027T YOU TIRED OF HOLDING YOUR PHONE UP LIKE THAT?", "tr": "He Yang, telefonunu s\u00fcrekli tutmaktan yorulmad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/19.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "4349", "587", "4551"], "fr": "Ses fans vont probablement penser que c\u0027est vrai.", "id": "Penggemarnya mungkin akan menganggapnya sungguhan.", "pt": "OS F\u00c3S DELE PROVAVELMENTE ACHAR\u00c3O QUE \u00c9 VERDADE.", "text": "HIS FANS PROBABLY THINK IT\u0027S REAL.", "tr": "Hayranlar\u0131 muhtemelen bunun ger\u00e7ek oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["674", "2612", "955", "2770"], "fr": "Caf\u00e9 glac\u00e9, pour se rafra\u00eechir.", "id": "Kopi dingin, untuk meredakan panas dalam.", "pt": "CAF\u00c9 GELADO, PARA ACALMAR OS NERVOS.", "text": "ICED COFFEE, TO COOL DOWN.", "tr": "Buzlu kahve, serinletir."}, {"bbox": ["526", "1541", "953", "1815"], "fr": "Qin Zhou est actuellement en pleine ascension professionnelle, ce genre de coup publicitaire a plus d\u0027inconv\u00e9nients que d\u0027avantages,", "id": "Qin Zhou sekarang sedang dalam masa puncak kariernya, menciptakan sensasi seperti ini lebih banyak ruginya daripada untungnya,", "pt": "QIN ZHOU EST\u00c1 EM ASCENS\u00c3O NA CARREIRA AGORA. ESSE TIPO DE PUBLICIDADE TRAZ MAIS DESVANTAGENS DO QUE VANTAGENS,", "text": "QIN ZHOU\u0027S CAREER IS ON THE RISE. THIS KIND OF PUBLICITY DOES MORE HARM THAN GOOD.", "tr": "Qin Zhou \u015fu an kariyerinin y\u00fckseli\u015f d\u00f6neminde, bu t\u00fcr bir sansasyonun zarar\u0131 yarar\u0131ndan fazla,"}, {"bbox": ["340", "1866", "706", "2006"], "fr": "Ne te prends pas trop la t\u00eate.", "id": "Jangan terlalu banyak berpikir.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "text": "DON\u0027T OVERTHINK IT.", "tr": "Fazla kurcalama."}, {"bbox": ["82", "84", "560", "367"], "fr": "Que Lin Chixiao et Qin Zhou aient \u00e9t\u00e9 photographi\u00e9s en train de manger un en-cas tard le soir \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, \u00e7a ne leur fait aucun tort.", "id": "Lin Chixiao dan Qin Zhou tertangkap kamera sedang makan malam di luar, itu tidak merugikan mereka berdua.", "pt": "LIN CHIXIAO E QIN ZHOU SEREM FOTOGRAFADOS COMENDO FORA TARDE DA NOITE N\u00c3O \u00c9 PREJUDICIAL PARA ELES.", "text": "LIN CHIXIAO AND QIN ZHOU BEING PHOTOGRAPHED HAVING A LATE-NIGHT SNACK TOGETHER ISN\u0027T A BAD THING FOR EITHER OF THEM.", "tr": "Lin Chixiao ve Qin Zhou\u0027nun d\u0131\u015far\u0131da gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 yerken foto\u011fraflanmas\u0131n\u0131n ikisine de bir zarar\u0131 olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/23.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "656", "1016", "980"], "fr": "Chers lecteurs, mises \u00e0 jour tous les mercredis et samedis ! Ne manquez pas les moments palpitants, n\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "Para pembaca setia, kami update setiap Rabu dan Sabtu ya! Jangan lewatkan keseruannya, ingat untuk menonton!", "pt": "QUERIDOS LEITORES, TEMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM, VENHAM CONFERIR!", "text": "DEAR READERS, THERE WILL BE UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY! DON\u0027T MISS THE EXCITEMENT, REMEMBER TO COME AND WATCH!", "tr": "Sevgili okurlar, her \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacak! Heyecan\u0131 ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, okumaya gelmeyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "1303", "823", "1424"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (06/02 - 12/02) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang telah memberikan dukungan minggu lalu (06 Feb - 12 Feb).", "pt": "OBRIGADO AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (06/02 - 12/02).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED EXTRAS LAST WEEK (02.06-02.12)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (06.02-12.02) ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1080}, {"height": 1938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/87/24.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1469", "1037", "1898"], "fr": "Q\u8f69_0ypEn7 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\n\u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d06 : Grande fan.\n\u6211\u4f1a\u53d1\u5927\u8d22 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\n\u51b7\u516c\u5b50sfFP35 : Grande fan 10.\n\u5c31\u8ba9\u8fd9\u70df\u82b1\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u96ea\u5730\u4e2d\u7efd\u653e\u5427\uff01 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Q\u8f69_0ypEn7 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qiluo penggemar berat nomor 6. Aku Akan Kaya Raya Tuan Muda Leng sfFP35 penggemar berat nomor 10. Biarkan kembang api ini mekar di tengah salju yang dingin!", "pt": "QXUAN_0YPEN7: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSENHORITA BATATINHA DO ZHOU QILUO MEGA F\u00c3 N\u00cdVEL 6: EU VOU FICAR RICO(A)!\nJOVEM MESTRE FRIO SFFP35 MEGA F\u00c3 N\u00cdVEL 10: QUE ESTES FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO EXPLODAM NA NEVE FRIA!", "text": "...", "tr": "Q\u8f69_0ypEn7: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Zhou Qiluo\u0027nun Patates Cipsi Han\u0131mefendisi 6: B\u00fcy\u00fck hayran. Zengin olaca\u011f\u0131m. So\u011fuk Prens sfFP35: B\u00fcy\u00fck hayran 10. Bu havai fi\u015fekler so\u011fuk karl\u0131 zeminde a\u00e7s\u0131n!"}, {"bbox": ["42", "1469", "1037", "1898"], "fr": "Q\u8f69_0ypEn7 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\n\u5468\u68cb\u6d1b\u7684\u85af\u7247\u5c0f\u59d06 : Grande fan.\n\u6211\u4f1a\u53d1\u5927\u8d22 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.\n\u51b7\u516c\u5b50sfFP35 : Grande fan 10.\n\u5c31\u8ba9\u8fd9\u70df\u82b1\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u96ea\u5730\u4e2d\u7efd\u653e\u5427\uff01 : N\u0027a pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde.", "id": "Q\u8f69_0ypEn7 tidak ada bio, mungkin sedang berkeliaran di sudut dunia. Nona Keripik Kentang Zhou Qiluo penggemar berat nomor 6. Aku Akan Kaya Raya Tuan Muda Leng sfFP35 penggemar berat nomor 10. Biarkan kembang api ini mekar di tengah salju yang dingin!", "pt": "QXUAN_0YPEN7: SEM BIO, TALVEZ PERAMBULANDO POR UM CANTO DO MUNDO.\nSENHORITA BATATINHA DO ZHOU QILUO MEGA F\u00c3 N\u00cdVEL 6: EU VOU FICAR RICO(A)!\nJOVEM MESTRE FRIO SFFP35 MEGA F\u00c3 N\u00cdVEL 10: QUE ESTES FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO EXPLODAM NA NEVE FRIA!", "text": "...", "tr": "Q\u8f69_0ypEn7: Biyografi yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor. Zhou Qiluo\u0027nun Patates Cipsi Han\u0131mefendisi 6: B\u00fcy\u00fck hayran. Zengin olaca\u011f\u0131m. So\u011fuk Prens sfFP35: B\u00fcy\u00fck hayran 10. Bu havai fi\u015fekler so\u011fuk karl\u0131 zeminde a\u00e7s\u0131n!"}], "width": 1080}]
Manhua