This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "502", "752", "689"], "fr": "Ils vendraient n\u0027importe quoi pour un peu d\u0027argent.", "id": "DEMI SEDIKIT UANG, APA PUN BISA DIKHIANATI.", "pt": "POR UM POUCO DE DINHEIRO, VENDE-SE QUALQUER COISA.", "text": "With a little money, anything can be sold.", "tr": "AZICIK PARAYLA HER \u015eEY\u0130 SATAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["540", "1809", "742", "1988"], "fr": "Je ne l\u0027ai jamais fait, et je ne le ferai jamais !", "id": "DULU TIDAK, DAN DI MASA DEPAN PUN TIDAK AKAN PERNAH!", "pt": "ANTES N\u00c3O, E NO FUTURO TAMB\u00c9M N\u00c3O!", "text": "It wasn\u0027t possible before, and it definitely won\u0027t be possible in the future!", "tr": "DAHA \u00d6NCE OLMADI, GELECEKTE DE ASLA OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["75", "3622", "265", "3872"], "fr": "Monsieur Ye, j\u0027esp\u00e8re que vous ne nous forcerez pas \u00e0 employer la mani\u00e8re forte.", "id": "TUAN YE, KUHARAP KAU TIDAK MENOLAK KEBAIKAN DAN MALAH MENCARI MASALAH.", "pt": "SENHOR YE, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O RECUSE A BOA VONTADE PARA ACABAR SENDO PUNIDO.", "text": "Mr. Ye, I hope you don\u0027t refuse a toast only to be forced to drink a forfeit.", "tr": "BAY YE, UMARIM \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130M\u0130Z\u0130 REDDED\u0130P K\u00d6T\u00dc YOLA BA\u015eVURMAZSINIZ."}, {"bbox": ["538", "4121", "754", "4381"], "fr": "Vous \u00eates intelligent, vous devriez savoir que la formule de la pilule Qingcheng peut vous sauver la vie.", "id": "KAU ORANG PINTAR, SEHARUSNYA TAHU, RESEP PIL QINGCHENG BISA DITUKAR DENGAN NYAWAMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM INTELIGENTE, DEVERIA SABER QUE A F\u00d3RMULA DA P\u00cdLULA QINGCHENG PODE SALVAR SUA VIDA.", "text": "You are a smart person, you should know, the formula for Qingcheng Pills can be exchanged for your life.", "tr": "AKILLI B\u0130R ADAMSIN, QINGCHENG HAPI\u0027NIN FORM\u00dcL\u00dcN\u00dcN HAYATINI KURTARAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["109", "215", "301", "461"], "fr": "Hehehe, porcs de Shina, il y a des d\u00e9cennies vous ressembliez \u00e0 des esclaves d\u0027un pays vaincu, et c\u0027est toujours le cas.", "id": "HEHEHE, BABI SHINA, PULUHAN TAHUN LALU SEPERTI BUDAK NEGARA JAJAHAN, SEKARANG PUN MASIH SAMA.", "pt": "HEHEHE, PORCO CHIN\u00caS, H\u00c1 D\u00c9CADAS VOC\u00caS ERAM ESCRAVOS DE UM PA\u00cdS CONQUISTADO, E CONTINUAM SENDO.", "text": "Hehehe, you Chinese pigs, decades ago you looked like slaves of a fallen nation, and you still do now.", "tr": "HEHEHE, \u00c7\u0130NL\u0130 DOMUZLAR, ONLARCA YIL \u00d6NCE VATANSIZ K\u00d6LELER G\u0130B\u0130YD\u0130N\u0130Z, \u015e\u0130MD\u0130 DE \u00d6YLES\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["72", "1087", "294", "1387"], "fr": "Arr\u00eatez de tourner autour du pot, vous n\u0027\u00eates int\u00e9ress\u00e9s que par la pilule Qingcheng, n\u0027est-ce pas ? Je n\u0027ai jamais envisag\u00e9 de coop\u00e9rer avec des Japs !", "id": "JANGAN BERBELIT-BELIT LAGI, BUKANKAH KALIAN MENGINCAR PIL QINGCHENG? AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK BEKERJA SAMA DENGAN ORANG JEPANG!", "pt": "VAMOS DIRETO AO PONTO, VOC\u00caS EST\u00c3O DE OLHO NA P\u00cdLULA QINGCHENG, N\u00c3O EST\u00c3O? NUNCA PENSEI EM COOPERAR COM JAPONESES!", "text": "Stop beating around the bush, aren\u0027t you just after the Qingcheng Pill? I have never thought of cooperating with the Japs!", "tr": "SADEDE GEL, QINGCHENG HAPI\u0027NA G\u00d6Z D\u0130KT\u0130N\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130? JAPONLARLA ASLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M!"}, {"bbox": ["72", "5872", "308", "6161"], "fr": "Miyamoto, ici ce n\u0027est pas votre nid de d\u00e9mons japonais, ne soyez pas arrogant devant moi.", "id": "MIYAMOTO, INI BUKAN SARANG IBLIS KALIAN, JANGAN SOMBONG DI DEPANKU.", "pt": "MIYAMOTO, AQUI N\u00c3O \u00c9 O SEU ANTRO DE DEM\u00d4NIOS. N\u00c3O SEJA ARROGANTE NA MINHA FRENTE.", "text": "Miyamoto, this is not your Japanese devil\u0027s nest, don\u0027t be arrogant in front of me.", "tr": "MIYAMOTO, BURASI S\u0130Z\u0130N \u015eEYTAN YUVANIZ DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M \u00d6N\u00dcMDE K\u00dcSTAHLIK YAPMA."}, {"bbox": ["104", "6", "583", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["216", "7", "674", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "73", "749", "451"], "fr": "C\u0027est votre pays ? C\u0027est exact ! Ce sont aussi tes compatriotes, et alors ?", "id": "INI NEGARAMU? BENAR! MEREKA JUGA SAUDARAMU SEBANGSA, LALU KENAPA?", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU PA\u00cdS? CORRETO! ELES TAMB\u00c9M S\u00c3O SEUS COMPATRIOTAS. E DA\u00cd?", "text": "Is this your country? That\u0027s right! They are also your compatriots, so what?", "tr": "BURASI S\u0130Z\u0130N \u00dcLKEN\u0130Z M\u0130? EVET! ONLAR DA SEN\u0130N YURTTA\u015eLARIN, NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["76", "839", "369", "1347"], "fr": "N\u0027est-ce pas qu\u0027ils doivent quand m\u00eame servir mon Grand Empire du Japon ? Je suis arrogant sur votre territoire, et alors, qu\u0027allez-vous faire ? Hahahaha !", "id": "BUKANKAH TETAP SAJA HARUS MELAYANI NEGARA MATAHARI TERBITKU YANG AGUNG INI? AKU SOMBONG DI WILAYAH KALIAN, MEMANGNYA KENAPA? HAHAHAHA!", "pt": "NO FIM, VOC\u00caS TER\u00c3O QUE SERVIR AO GRANDE JAP\u00c3O DE QUALQUER FORMA. VOU SER ARROGANTE NO SEU TERRIT\u00d3RIO, E O QUE PODEM FAZER? HAHAHAHA!", "text": "Aren\u0027t they still going to serve my Great Neon Nation? I\u0027m just being arrogant on your territory, what can you do, hahaha!", "tr": "Y\u0130NE DE Y\u00dcCE JAPON \u0130MPARATORLU\u011eUMUZA H\u0130ZMET ETMEK ZORUNDASINIZ. S\u0130Z\u0130N TOPRA\u011eINIZDA K\u00dcSTAHLIK YAPIYORUM, NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z K\u0130, HAHAHAHA!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "51", "378", "225"], "fr": "Miyamoto Ichiro, je me souviendrai de toi.", "id": "MIYAMOTO ICHIRO, AKU MENGINGATMU.", "pt": "MIYAMOTO ICHIRO, EU ME LEMBRAREI DE VOC\u00ca.", "text": "Miyamoto Ichiro, I\u0027ve remembered you.", "tr": "MIYAMOTO ICHIRO, SEN\u0130 UNUTMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["90", "771", "321", "941"], "fr": "Cet homme doit mourir !", "id": "ORANG INI HARUS MATI!", "pt": "ESSE HOMEM TEM QUE MORRER!", "text": "This person must die!", "tr": "BU ADAM \u00d6LMEL\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "376", "747", "626"], "fr": "Si Monsieur Ye est encore en vie \u00e0 ce moment-l\u00e0, je m\u0027occuperai bien de vous.", "id": "JIKA TUAN YE MASIH HIDUP SAAT ITU, AKU PASTI AKAN MENJAMUMU DENGAN BAIK.", "pt": "SE O SENHOR YE AINDA ESTIVER VIVO AT\u00c9 L\u00c1, EU CERTAMENTE O RECEBEREI BEM.", "text": "If Mr. Ye is still alive by then, I will definitely treat you well.", "tr": "E\u011eER BAY YE O ZAMANA KADAR HAYATTA KALIRSA, S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 A\u011eIRLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["68", "103", "221", "362"], "fr": "Apr\u00e8s aujourd\u0027hui, vous \u00eates le bienvenu pour venir me chercher quand vous voulez.", "id": "SETELAH HARI INI, KAU BOLEH DATANG MENCARIKU KAPAN SAJA.", "pt": "DEPOIS DE HOJE, VOC\u00ca \u00c9 BEM-VINDO PARA ME PROCURAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "You\u0027re welcome to come find me anytime after today.", "tr": "BUG\u00dcNDEN SONRA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "43", "350", "338"], "fr": "Il a dit de telles choses, et vous restez impassibles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA SUDAH BICARA SEPERTI ITU, KALIAN MASIH DIAM SAJA, KAN?", "pt": "ELE J\u00c1 DISSE ESSE TIPO DE COISA, E VOC\u00caS CONTINUAM INDIFERENTES, CERTO?", "text": "They\u0027ve said such things, and you are still unmoved, aren\u0027t you?", "tr": "O B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 HALDE H\u00c2L\u00c2 KAYITSIZ MISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["446", "185", "790", "464"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne vous pr\u00e9tendez plus Chinois, notre pays ne peut pas se permettre de perdre la face \u00e0 cause de gens comme vous !", "id": "LAIN KALI JANGAN MENGAKU SEBAGAI ORANG HUAXIA LAGI, NEGARA KITA TIDAK SANGGUP MENANGGUNG MALU KARENA ORANG SEPERTIMU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE CHAMEM MAIS DE CHINESES! NOSSO PA\u00cdS N\u00c3O PODE PERDER A HONRA POR CAUSA DE GENTE COMO VOC\u00caS!", "text": "Don\u0027t call yourselves Chinese anymore in the future, our country can\u0027t afford to lose face like that!", "tr": "BUNDAN SONRA KEND\u0130N\u0130ZE HUAXIA\u0027LI DEMEY\u0130N, \u00dcLKEM\u0130Z BU UTANCI KALDIRAMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "79", "462", "286"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "468", "752", "680"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, ne me reprochez pas d\u0027\u00eatre impitoyable.", "id": "KALAU BEGITU, JANGAN SALAHKAN AKU JIKA BERTINDAK KEJAM.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O ME CULPE POR SER IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "Since that\u0027s the case, don\u0027t blame me for being merciless.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ACIMASIZ OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAMA."}, {"bbox": ["59", "83", "219", "350"], "fr": "Hehe, bien, tr\u00e8s bien.", "id": "HEHE, BAGUS, SANGAT BAGUS.", "pt": "HEHE, BOM, MUITO BOM.", "text": "Hehe, good, very good.", "tr": "HEHE, \u0130Y\u0130, \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "134", "340", "504"], "fr": "Monsieur Ye, votre pays est connu comme une nation de courtoisie. Je ne pense pas vous avoir manqu\u00e9 de respect, pourquoi ne pouvez-vous pas discuter calmement ?", "id": "TUAN YE, NEGARAMU DIKENAL SEBAGAI NEGARA YANG MENJUNJUNG TINGGI ETIKA. AKU RASA AKU TIDAK BERSIKAP TIDAK SOPAN PADAMU, KENAPA KAU TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK?", "pt": "SENHOR YE, SEU PA\u00cdS \u00c9 CONHECIDO COMO UMA NA\u00c7\u00c3O DE ETIQUETA. EU N\u00c3O ACHO QUE FUI DESRESPEITOSO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE CONVERSAR CIVILIZADAMENTE?", "text": "Mr. Ye, your country is known as the land of etiquette, I don\u0027t think I\u0027ve been disrespectful to you, why can\u0027t we talk properly?", "tr": "BAY YE, \u00dcLKEN\u0130Z NEZAKET D\u0130YARI OLARAK B\u0130L\u0130N\u0130R. S\u0130ZE KAR\u015eI SAYGISIZLIK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM, NEDEN D\u00dcZG\u00dcNCE KONU\u015eAMIYORUZ?"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "285", "682", "540"], "fr": "La courtoisie ? Faut-il \u00eatre courtois avec des b\u00eates ?", "id": "ETIKA? APA PERLU MENJUNJUNG ETIKA SAAT MENGHADAPI BINATANG?", "pt": "ETIQUETA? PRECISAMOS TER ETIQUETA COM ANIMAIS?", "text": "Etiquette? Do I need to be polite when facing beasts?", "tr": "NEZAKET M\u0130? HAYVANLARA KAR\u015eI NEZAKETL\u0130 OLMAK GEREK\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["371", "1248", "597", "1530"], "fr": "Ne me provoquez surtout pas, sinon je ne sais pas quelles actions extr\u00eames je pourrais commettre.", "id": "JANGAN MEMPROVOKASIKU, KALAU TIDAK, AKU TIDAK TAHU TINDAKAN EKSTREM APA YANG AKAN KULAKUKAN.", "pt": "N\u00c3O ME PROVOQUE, OU N\u00c3O SEI QUE ATOS EXTREMOS POSSO COMETER.", "text": "Don\u0027t provoke me, or I don\u0027t know what extreme actions I might take.", "tr": "SAKIN BEN\u0130 KIZDIRMA, YOKSA NE T\u00dcR A\u015eIRI TEPK\u0130LER VERECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMEM."}, {"bbox": ["75", "1149", "299", "1452"], "fr": "Si je suis poli avec vous, c\u0027est parce que j\u0027esp\u00e8re que vous le serez aussi avec moi.", "id": "AKU BERSIKAP SOPAN PADAMU DENGAN HARAPAN KAU JUGA AKAN SOPAN PADAKU.", "pt": "SOU EDUCADO COM VOC\u00ca ESPERANDO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SEJA EDUCADO COMIGO.", "text": "I\u0027m being polite to you because I hope you can be polite to me as well.", "tr": "SANA KAR\u015eI NAZ\u0130K OLMAMIN SEBEB\u0130, SEN\u0130N DE BANA KAR\u015eI NAZ\u0130K OLMANI UMMAMDIR."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "762", "362", "1073"], "fr": "Tu cherches la mort !!", "id": "KAU CARI MATI!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!!", "text": "You\u0027re courting death!!", "tr": "\u00d6LMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!!"}], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "5732", "418", "6035"], "fr": "Utiliser le m\u00e9dicament imprudemment ne couvrira pas tout le monde. S\u0027il en reste un seul capable de bouger, je mourrai. Je dois les faire tous s\u0027approcher de moi !", "id": "MENGGUNAKAN OBAT SEMBARANGAN TIDAK AKAN BISA MENGENAI SEMUA ORANG. SELAMA ADA SATU YANG MASIH BISA BERGERAK, AKU AKAN MATI. AKU HARUS MEMBUAT MEREKA SEMUA MENDEKAT!", "pt": "USAR O P\u00d3 PRECIPITADAMENTE N\u00c3O ATINGIR\u00c1 A TODOS. SE UM DELES AINDA PUDER SE MOVER, EU MORREREI. PRECISO FAZER COM QUE TODOS SE APROXIMEM!", "text": "Randomly using medicine won\u0027t cover everyone. If even one person can still move, I will die. I must get them all close to me!", "tr": "ACELEYLE \u0130LA\u00c7 KULLANIRSAM HERKES\u0130 ETK\u0130LEYEMEM, B\u0130R\u0130 B\u0130LE HAREKET EDEB\u0130L\u0130RSE \u00d6L\u00dcR\u00dcM. HEPS\u0130N\u0130N BANA YAKLA\u015eMASINI SA\u011eLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["85", "4880", "383", "5177"], "fr": "Je n\u0027ai pas beaucoup de poudre m\u00e9dicinale sur moi. L\u0027endroit est d\u00e9gag\u00e9, il y a une l\u00e9g\u00e8re brise, et ceux qui tiennent des armes gardent leurs distances.", "id": "BUBUK OBAT YANG KUBAWA TIDAK BANYAK, TEMPAT INI TERBUKA, ADA SEDIKIT ANGIN, DAN MEREKA YANG MEMEGANG SENJATA MASIH MENJAGA JARAK DARIKU.", "pt": "N\u00c3O TENHO MUITO P\u00d3 MEDICINAL COMIGO. O TERRENO AQUI \u00c9 ABERTO, H\u00c1 UMA BRISA, E AQUELES COM ARMAS AINDA MANT\u00caM DIST\u00c2NCIA.", "text": "I don\u0027t have much medicine powder on me, this place is open, there is a breeze, and those with guns are still keeping their distance from me.", "tr": "\u00dcZER\u0130MDE FAZLA \u0130LA\u00c7 TOZU YOK, BURASI A\u00c7IK B\u0130R ALAN, HAF\u0130F B\u0130R ES\u0130NT\u0130 VAR VE S\u0130LAHLI ADAMLAR BENDEN UZAK DURUYOR."}, {"bbox": ["206", "3021", "473", "3363"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AHHHHHH!", "text": "Ahhhhh!", "tr": "[SFX] AAAAAAA!"}, {"bbox": ["102", "2384", "428", "2710"], "fr": "Hahaha, petits Japs, vous utilisez si peu de force, c\u0027est pour me gratter le dos ?", "id": "HAHAHA, ORANG JEPANG KECIL, HANYA MENGGUNAKAN TENAGA SEGINI UNTUK MENGGELITIKKU?", "pt": "HAHAHA, PEQUENO JAPON\u00caS, COM T\u00c3O POUCA FOR\u00c7A, EST\u00c1 TENTANDO ME FAZER C\u00d3CEGAS?", "text": "Hahaha, you little dwarves, is that all the strength you have? You\u0027re just tickling me!", "tr": "HAHAHA, K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK JAPONLAR, BU KADAR AZ G\u00dc\u00c7LE BEN\u0130M SIRTIMI MI KA\u015eIYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/15.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "4845", "291", "5125"], "fr": "Monsieur Ye, vous sous-estimez peut-\u00eatre votre propre valeur.", "id": "TUAN YE, KAU MUNGKIN MEREMEHKAN NILAIMU SENDIRI.", "pt": "SENHOR YE, VOC\u00ca PODE ESTAR SUBESTIMANDO SEU PR\u00d3PRIO VALOR.", "text": "Mr. Ye, you might be oversimplifying your own value.", "tr": "BAY YE, BELK\u0130 DE KEND\u0130 DE\u011eER\u0130N\u0130Z\u0130 \u00c7OK HAF\u0130FE ALIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["64", "2983", "281", "3262"], "fr": "J\u0027ai la flemme de discuter avec toi. Donne la formule, et je te laisserai mourir rapidement.", "id": "MALAS BERBASA-BASI DENGANMU, SERAHKAN RESEPNYA, AKU BISA MEMBUAT KEMATIANMU LEBIH MUDAH.", "pt": "N\u00c3O QUERO PERDER TEMPO COM VOC\u00ca. ENTREGUE A F\u00d3RMULA, E EU LHE DAREI UMA MORTE R\u00c1PIDA.", "text": "I\u0027m too lazy to talk nonsense with you, hand over the formula and I can let you die a little more comfortably.", "tr": "SEN\u0130NLE LAF DALA\u015eINA G\u0130RECEK HAL\u0130M YOK. FORM\u00dcL\u00dc VER, DAHA ACISIZ B\u0130R \u00d6L\u00dcM\u00dcN OLUR."}, {"bbox": ["67", "1072", "255", "1274"], "fr": "Quoi, d\u00e9j\u00e0 fatigu\u00e9 ?", "id": "APA, SUDAH LELAH?", "pt": "O QU\u00ca, J\u00c1 CANSOU?", "text": "What\u0027s wrong, already tired?", "tr": "NE, BU KADAR \u00c7ABUK MU YORULDUN?"}, {"bbox": ["341", "1106", "616", "1354"], "fr": "Je pense que tu ferais mieux de les laisser tous venir. Toi seul, tu n\u0027as m\u00eame pas assez de force pour me gratter.", "id": "MENURUTKU, SEBAIKNYA KAU SURUH MEREKA SEMUA MAJU. HANYA DENGAN DIRIMU SENDIRI, BAHKAN UNTUK MENGGELITIKKU PUN TENAGAMU KURANG.", "pt": "ACHO MELHOR VOC\u00ca DEIXAR QUE TODOS ELES ATACEM JUNTOS. S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 FRACO DEMAIS AT\u00c9 PARA ME FAZER C\u00d3CEGAS.", "text": "I think you should just have them all come at me, with just you alone, you\u0027re not even tickling me hard enough.", "tr": "BENCE HEPS\u0130N\u0130N B\u0130RDEN SALDIRMASINA \u0130Z\u0130N VER. TEK BA\u015eINA, SIRTIMI KA\u015eIMAYA B\u0130LE G\u00dcC\u00dcN YETMEZ."}, {"bbox": ["540", "1549", "747", "1822"], "fr": "Cette blessure \u00e9tait pr\u00e9visible, ils ne vont effectivement pas me tuer.", "id": "LUKA INI SUDAH KUDUGA, MEREKA MEMANG TIDAK AKAN MEMBUNUHKU.", "pt": "ESTE FERIMENTO ERA ESPERADO. ELES REALMENTE N\u00c3O ME MATARIAM.", "text": "This little injury is within my expectations, they really won\u0027t try to kill me.", "tr": "BU KADARCIK YARA BEKLED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEYD\u0130, GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYECEKLER."}, {"bbox": ["452", "5469", "754", "5774"], "fr": "Obtenir la formule serait bien s\u00fbr id\u00e9al. Mais m\u00eame si nous ne l\u0027obtenons pas, vous faire dispara\u00eetre de Chine avec la pilule Qingcheng serait aussi un grand gain.", "id": "TENTU BAGUS JIKA KAMI BISA MENDAPATKAN RESEPNYA. MESKIPUN TIDAK, SELAMA KAU DAN PIL QINGCHENG LENYAP DARI HUAXIA, ITU JUGA MERUPAKAN KEUNTUNGAN BESAR.", "pt": "SE CONSEGUIRMOS A F\u00d3RMULA, \u00d3TIMO. MESMO QUE N\u00c3O, FAZER VOC\u00ca E A P\u00cdLULA QINGCHENG DESAPARECEREM DA CHINA J\u00c1 SER\u00c1 UMA GRANDE VIT\u00d3RIA.", "text": "It\u0027s good if we can get the formula, but even if we don\u0027t, just making you and Qingcheng Pills disappear from China is also a great gain.", "tr": "FORM\u00dcL\u00dc ALIRSAK \u0130Y\u0130 OLUR TAB\u0130\u0130, ALAMASAK B\u0130LE, SEN\u0130N VE QINGCHENG HAPI\u0027NIN HUAXIA\u0027DAN YOK OLMASI DA B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KAZAN\u00c7 OLUR."}, {"bbox": ["445", "3721", "713", "4076"], "fr": "Vous croyez vraiment que je suis n\u00e9 de la derni\u00e8re pluie ? Laissez-moi vous dire, si je meurs, vous n\u0027obtiendrez jamais la pilule Qingcheng de toute votre vie !", "id": "KAU PIKIR AKU TUMBUH DENGAN KETAKUTAN? KUBERI TAHU, JIKA AKU MATI, KALIAN SEUMUR HIDUP JANGAN HARAP BISA MENDAPATKAN PIL QINGCHENG!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU ME ASSUSTO F\u00c1CIL? VOU LHE DIZER, SE EU MORRER, VOC\u00caS NUNCA MAIS CONSEGUIR\u00c3O A P\u00cdLULA QINGCHENG!", "text": "You think I\u0027m easily scared? Let me tell you, if I die, you\u0027ll never get the Qingcheng Pill!", "tr": "BEN\u0130 KORKAK MI SANDIN? S\u00d6YLEYEY\u0130M SANA, E\u011eER \u00d6L\u00dcRSEM, QINGCHENG HAPI\u0027NI HAYATTA ALAMAZSINIZ!"}, {"bbox": ["202", "64", "314", "176"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] HOSH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX]Huff...", "tr": "[SFX] HAA..."}, {"bbox": ["212", "267", "323", "379"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] HOSH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX]Huff...", "tr": "[SFX] HAA..."}, {"bbox": ["435", "4294", "720", "4628"], "fr": "Ils ont fait tant d\u0027efforts pour venir en Chine et se procurer des armes, ils ne voudront absolument pas repartir les mains vides. Tant que la formule est avec moi, je peux vivre !", "id": "MEREKA SUDAH BERSUSAH PAYAH DATANG KE HUAXIA DAN MENDAPATKAN SENJATA, PASTI TIDAK MAU PULANG DENGAN TANGAN KOSONG. SELAMA RESEPNYA MASIH ADA PADAKU, AKU BISA HIDUP!", "pt": "ELES SE ESFOR\u00c7ARAM TANTO PARA VIR \u00c0 CHINA E AT\u00c9 CONSEGUIRAM ARMAS. CERTAMENTE N\u00c3O QUEREM VOLTAR DE M\u00c3OS VAZIAS. ENQUANTO A F\u00d3RMULA ESTIVER COMIGO, EU VIVEREI!", "text": "They went through so much trouble to come to China and even got guns, they definitely don\u0027t want to return empty-handed. As long as the formula is still with me, I can live!", "tr": "HUAXIA\u0027YA GELMEK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR ZAHMETE G\u0130RD\u0130LER, B\u0130R DE S\u0130LAH BULDULAR, KES\u0130NL\u0130KLE EL\u0130 BO\u015e D\u00d6NMEK \u0130STEMEZLER. FORM\u00dcL BENDE OLDU\u011eU S\u00dcRECE YA\u015eAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["683", "237", "771", "356"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] HOSH...", "pt": "[SFX] HUF...", "text": "[SFX]Huff...", "tr": "[SFX] HAA..."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/16.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "867", "579", "1127"], "fr": "D\u00e9barrassons-nous de ce dur \u00e0 cuire.", "id": "SELESAIKAN SAJA SI KERAS KEPALA INI.", "pt": "VAMOS ACABAR COM ESSE CARA DUR\u00c3O.", "text": "Let\u0027s get rid of this tough nut.", "tr": "\u015eU \u00c7ET\u0130N CEV\u0130ZDEN KURTULALIM."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/17.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1516", "376", "1649"], "fr": "[SFX] Kchak !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX]Click!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["677", "2072", "764", "2132"], "fr": "CAB", "id": "", "pt": "", "text": "CAB", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 449, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/220/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "371", "650", "447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with minimal ads", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua