This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "188", "367", "506"], "fr": "POUP\u00c9E, MON POTE TE LE DIT, AUJOURD\u0027HUI, QUE TU VEUILLES OU NON, TU VAS DEVOIR PAYER.", "id": "NONA MANIS, BIAR KUBERI TAHU, HARI INI KAU HARUS BAYAR, MAU ATAU TIDAK MAU TETAP HARUS BAYAR.", "pt": "GAROTA, A GENTE TE DIZ, HOJE VOC\u00ca TEM QUE DAR ESSE DINHEIRO, QUERENDO OU N\u00c3O.", "text": "LITTLE LADY, LET ME TELL YOU, YOU\u0027RE PAYING UP TODAY, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.", "tr": "K\u0131z\u0131m, abin sana s\u00f6yl\u00fcyor, bug\u00fcn bu paray\u0131 istesen de istemesen de vereceksin."}, {"bbox": ["396", "167", "636", "444"], "fr": "PAS UN CENTIME DE MOINS, SINON ON N\u0027EN A PAS FINI AVEC TOI !", "id": "KURANG SEPESER PUN, AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SE FALTAR UM CENTAVO, A GENTE N\u00c3O TE DEIXA EM PAZ!", "text": "SHORT ME A SINGLE CENT, AND WE\u0027RE NOT DONE!", "tr": "Bir kuru\u015f eksik olursa, seninle i\u015fim bitmez!"}, {"bbox": ["34", "0", "757", "94"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/1.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1202", "706", "1628"], "fr": "C\u0027EST VRAI QU\u0027ON A RAY\u00c9 TA VOITURE, C\u0027\u00c9TAIT NOTRE FAUTE, MAIS TU NE DEVRAIS PAS DEMANDER UN PRIX EXORBITANT ! UNE PETITE RAYURE ET TU DEMANDES CENT MILLE, TA VOITURE NE VAUT M\u00caME PAS \u00c7A SI TU LA VENDS !", "id": "MEMANG SALAH KAMI SUDAH MENGGORES MOBILMU, TAPI KAU JUGA TIDAK SEHARUSNYA MEMINTA HARGA SEMBARANGAN! HANYA GORESAN KECIL MINTA SERATUS RIBU, MOBILMU DIJUAL SAJA TIDAK SAMPAI SERATUS RIBU!", "pt": "ARRANHAR SEU CARRO FOI ERRADO DA NOSSA PARTE, MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O DEVERIA EXAGERAR NO PRE\u00c7O. S\u00d3 UM ARRANH\u00c3OZINHO E J\u00c1 QUER CEM MIL, SEU CARRO INTEIRO N\u00c3O VALE CEM MIL!", "text": "SCRATCHING YOUR CAR WAS WRONG, BUT YOU\u0027RE ASKING FOR TOO MUCH! TEN THOUSAND FOR A TINY SCRATCH? YOUR CAR ISN\u0027T EVEN WORTH THAT MUCH!", "tr": "Araban\u0131 \u00e7izmemiz bizim hatam\u0131zd\u0131 ama sen de bu kadar fahi\u015f fiyat istememelisin! Ufac\u0131k bir \u00e7izik i\u00e7in y\u00fcz bin istiyorsun, araban\u0131 satsan o kadar etmez!"}, {"bbox": ["75", "2526", "320", "2819"], "fr": "TU N\u0027Y CONNAIS RIEN ! UNE VOITURE, C\u0027EST LA DEUXI\u00c8ME MAISON D\u0027UN HOMME, ET J\u0027AI AJOUT\u00c9 DES DOMMAGES ET INT\u00c9R\u00caTS POUR PR\u00c9JUDICE MORAL !", "id": "KAU TAHU APA SOAL MOBIL? MOBIL ITU RUMAH KEDUA BAGI PRIA, HARGA ITU SUDAH TERMASUK GANTI RUGI KERUSAKAN MENTAL!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA! O CARRO \u00c9 A SEGUNDA CASA DE UM HOMEM, E AINDA TEM O DANO MORAL!", "text": "WHAT DO YOU KNOW? A CAR IS A MAN\u0027S SECOND HOME! AND THIS INCLUDES EMOTIONAL DAMAGES!", "tr": "Sen ne anlars\u0131n arabadan! Araba erke\u011fin ikinci evidir, \u00fcstelik manevi tazminat da ekledim."}, {"bbox": ["46", "2892", "311", "3143"], "fr": "TU AS D\u00c9J\u00c0 CAUS\u00c9 UN GRAND TORT AU C\u0152UR SENSIBLE DE MON POTE... MAIS BON, CE N\u0027EST PAS COMME SI ON NE POUVAIT PAS S\u0027ARRANGER...", "id": "KAU SUDAH MELUKAI HATI KECILKU INI, TAPI BUKAN BERARTI TIDAK BISA DAMAI...", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 CAUSOU UM GRANDE DANO AO CORA\u00c7\u00c3OZINHO DELICADO DA GENTE... MAS, BOM, N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O POSSA HAVER UM ACORDO...", "text": "YOU\u0027VE HURT MY FRAGILE LITTLE HEART. BUT... I SUPPOSE WE CAN COMPROMISE...", "tr": "Abinin o k\u00f6rpe kalbini \u00e7ok k\u0131rd\u0131n ama... yine de bir anla\u015fma yolu bulunabilir..."}, {"bbox": ["158", "137", "396", "418"], "fr": "OSER TOUCHER \u00c0 MA VOITURE, VOUS CHERCHEZ VRAIMENT LES ENNUIS !", "id": "BERANI-BERANINYA MENYENTUH MOBIL KESAYANGANKU, SUDAH KUBERI MUKA MALAH BEGINI!", "pt": "OUSARAM MEXER NO MEU CARRO AMADO, ESTOU SENDO MUITO BONZINHO COM VOC\u00caS!", "text": "YOU DARE DAMAGE MY BELOVED CAR? YOU\u0027VE GOT SOME NERVE!", "tr": "Can\u0131m arabama dokunmaya c\u00fcret etmek ha, sana bu kadar y\u00fcz verdi\u011fim yeter!"}, {"bbox": ["95", "1207", "258", "1430"], "fr": "TOI !!", "id": "KAU!!", "pt": "VOC\u00caS!!", "text": "YOU!!", "tr": "Sen!!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "820", "334", "1088"], "fr": "OU ALORS, POUP\u00c9E, TU T\u0027AMUSES UN PEU AVEC NOUS ET ON OUBLIE CETTE HISTOIRE POUR AUJOURD\u0027HUI.", "id": "BAGAIMANA KALAU NONA MANIS MENEMANIKU MAIN-MAIN, MASALAH HARI INI KITA ANGGAP SELESAI.", "pt": "QUE TAL, GAROTA, VOC\u00ca SE DIVERTE UM POUCO COM A GENTE E ESQUECEMOS O ASSUNTO DE HOJE?", "text": "HOW ABOUT YOU COME PLAY WITH ME, AND WE\u0027LL CALL IT EVEN?", "tr": "Ya da \u015f\u00f6yle yapal\u0131m ufakl\u0131k, sen abinle biraz tak\u0131l\u0131rsan bu i\u015fi unuturuz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/3.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "75", "671", "394"], "fr": "MAIS DIS QUELQUE CHOSE ! TA COPINE SE FAIT HARCELER COMME \u00c7A ET TU RESTES L\u00c0 \u00c0 REGARDER SANS RIEN FAIRE ?!", "id": "BICARALAH! PACARMU SUDAH DIGANGGU SEPERTI INI, KAU HANYA DIAM MENONTON SAJA?!", "pt": "FALA ALGUMA COISA! SUA NAMORADA EST\u00c1 SENDO INTIMIDADA ASSIM E VOC\u00ca S\u00d3 FICA A\u00cd OLHANDO?!", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO SAY SOMETHING? YOUR GIRLFRIEND\u0027S BEING BULLIED LIKE THIS, AND YOU\u0027RE JUST STANDING THERE WATCHING?", "tr": "Bir \u015fey s\u00f6ylesene! K\u0131z arkada\u015f\u0131na b\u00f6yle eziyet edilirken orada durup izleyecek misin?!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "259", "165", "382"], "fr": "JE...", "id": "AKU..", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/5.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1090", "677", "1369"], "fr": "MON DIEU, IL A L\u0027AIR DE RESPECTER LA LOI, LUI ? COMMENT AI-JE PU ME METTRE AVEC UN TEL PETIT AMI !", "id": "YA TUHAN, APA DIA TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG TAAT HUKUM? KENAPA AKU BISA PUNYA PACAR SEPERTI INI!", "pt": "MEU DEUS, ELE PARECE ALGU\u00c9M QUE RESPEITA A LEI? COMO FUI NAMORAR UM CARA DESSES!", "text": "GOD, DOES HE EVEN LOOK LIKE HE OBEYS THE LAW? WHY DID I END UP WITH A BOYFRIEND LIKE HIM!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, sence yasalara uyan birine mi benziyor? Ben nas\u0131l b\u00f6yle bir erkek arkada\u015f edindim!"}, {"bbox": ["549", "142", "729", "386"], "fr": "MONSIEUR, NOTRE PAYS A DES LOIS.", "id": "TUAN, NEGARA KITA PUNYA HUKUM.", "pt": "SENHOR, NOSSO PA\u00cdS TEM LEIS.", "text": "SIR, WE HAVE LAWS IN THIS COUNTRY.", "tr": "Beyefendi, \u00fclkemizin yasalar\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "174", "316", "733"], "fr": "HAHAHAHAHA, C\u0027EST \u00c0 MOURIR DE RIRE ! POUP\u00c9E, JE CROIS QUE TU FERAIS MIEUX DE LARGUER CET IMB\u00c9CILE ET DE VENIR AVEC MOI, JE TE FERAI D\u00c9COUVRIR CE QU\u0027EST LA VIRILIT\u00c9 D\u0027UN HOMME !", "id": "HAHAHAHAHA, AKU SAMPAI MAU MATI TERTAWA! NONA MANIS, SEBAIKNYA KAU PUTUSKAN SAJA ORANG BODOH INI DAN IKUT DENGANKU, BIAR KAU RASAKAN KEJANTANAN SEORANG PRIA!", "pt": "HAHAHAHAHA, VOU MORRER DE RIR! GAROTA, ACHO MELHOR VOC\u00ca LARGAR ESSE IDIOTA E VIR COMIGO. VOU TE MOSTRAR O QUE \u00c9 SER HOMEM DE VERDADE!", "text": "HAHAHAHAHA, YOU\u0027RE KILLING ME! HEY LITTLE LADY, WHY DON\u0027T YOU DUMP THIS IDIOT AND COME WITH ME? I\u0027LL SHOW YOU WHAT A REAL MAN IS LIKE!", "tr": "Hahahahaha, g\u00fclmekten \u00f6lece\u011fim! Ufakl\u0131k, bence bu sala\u011f\u0131 b\u0131rak\u0131p benimle gel, sana erkekli\u011fin ne oldu\u011funu tatt\u0131ray\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "578", "688", "871"], "fr": "PFF, TOI, LA VIRILIT\u00c9 ? JE VOUS DONNE DEUX CENTS YUANS AU MAXIMUM, SI VOUS N\u0027EN VOULEZ PAS, J\u0027APPELLE LA POLICE !", "id": "[SFX] CIH! KAU? JANTAN? PALING BANYAK AKU GANTI DUA RATUS RIBU, KALAU TIDAK MAU AKU LAPOR POLISI!", "pt": "[SFX] PFF! VOC\u00ca, HOMEM DE VERDADE? NO M\u00c1XIMO DUZENTOS PAUS DE INDENIZA\u00c7\u00c3O, SE N\u00c3O QUISER, EU CHAMO A POL\u00cdCIA!", "text": "HMPH, YOU CALL THAT MANLY? TWO HUNDRED YUAN, TOPS. TAKE IT OR I\u0027M CALLING THE COPS!", "tr": "T\u00fch, sen ve erkeklik ha? En fazla iki y\u00fcz bay\u0131l\u0131r\u0131m, istemezsen polisi arar\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "60", "274", "284"], "fr": "DEUX CENTS YUANS ? TU TE MOQUES DE QUI ? C\u0027EST POUR LES MENDIANTS, \u00c7A !", "id": "DUA RATUS RIBU? KAU KIRA AKU PENGEMIS?", "pt": "DUZENTOS PAUS? EST\u00c1 DISPENSANDO MENDIGO?", "text": "TWO HUNDRED YUAN? ARE YOU TRYING TO INSULT A BEGGAR?", "tr": "\u0130ki y\u00fczle dilenci mi savu\u015fturuyorsun?"}, {"bbox": ["481", "1182", "733", "1558"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS \u00caTRE FRANC. DE L\u0027ARGENT, J\u0027EN AI, MAIS C\u0027EST TOI QUI M\u0027INT\u00c9RESSES, MA BELLE !", "id": "HARI INI AKU BICARA TERUS TERANG, AKU PUNYA UANG, TAPI AKU MEMANG SUKA PADAMU, NONA MANIS!", "pt": "HOJE A GENTE VAI SER DIRETO. DINHEIRO, A GENTE TEM, MAS A GENTE EST\u00c1 DE OLHO \u00c9 EM VOC\u00ca, GATA!", "text": "I\u0027LL BE FRANK, I\u0027VE GOT MONEY, BUT I\u0027VE TAKEN A LIKING TO YOU, LADY!", "tr": "Bug\u00fcn abin a\u00e7\u0131k konu\u015facak, para abinde var ama abin sana fena takt\u0131 kafay\u0131!"}, {"bbox": ["75", "1944", "229", "2127"], "fr": "TOI !!!", "id": "KAU!!!", "pt": "VOC\u00ca!!!", "text": "YOU!!!", "tr": "Sen!!!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/10.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "172", "251", "376"], "fr": "OH, ON COMMENCE \u00c0 ARNAQUER LES GENS EN PLEIN JOUR ?", "id": "YO, SIANG BOLONG BEGINI SUDAH MEMERAS ORANG?", "pt": "ORA, ORA, EXTORQUINDO AS PESSOAS EM PLENA LUZ DO DIA?", "text": "YO, EXTORTING PEOPLE IN BROAD DAYLIGHT?", "tr": "Yo, g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz milleti mi doland\u0131rmaya ba\u015flad\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/11.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "97", "284", "269"], "fr": "C\u0027EST UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9, NON ?", "id": "AGAK KETERLALUAN, YA?", "pt": "ISSO \u00c9 UM POUCO DEMAIS, N\u00c3O ACHAM?", "text": "THAT\u0027S A BIT MUCH, ISN\u0027T IT?", "tr": "Bu biraz fazla de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/12.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "290", "617", "536"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, BEAU-FR\u00c8RE...", "id": "KAKAK, KAKAK IPAR...", "pt": "IRM\u00c3, CUNHADO...", "text": "SIS, BRO-IN-LAW...", "tr": "Abla, eni\u015fte..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/13.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "90", "660", "331"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, TA GRANDE S\u0152UR EST L\u00c0.", "id": "JANGAN TAKUT, ADA KAKAK DI SINI.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, SUA IRM\u00c3 EST\u00c1 AQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY, SIS IS HERE.", "tr": "Korkma, ablan burada."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/14.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1168", "533", "1466"], "fr": "MON STATUT BAISSE UN PEU VITE, L\u00c0. D\u0027UN COUP, JE DEVIENS LE GROS BRAS.", "id": "STATUSKU CEPAT SEKALI TURUNNYA, TIBA-TIBA JADI TUKANG PUKUL.", "pt": "MINHA POSI\u00c7\u00c3O CAIU UM POUCO R\u00c1PIDO, DE REPENTE VIREI O CAPANGA.", "text": "MY STATUS DROPPED PRETTY FAST. SUDDENLY I\u0027M JUST A GOON.", "tr": "Stat\u00fcm biraz h\u0131zl\u0131 d\u00fc\u015ft\u00fc ya, birdenbire fedai oldum."}, {"bbox": ["474", "132", "689", "386"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE T\u0027OCCUPER DE LUI !", "id": "CEPAT SELESAIKAN DIA!", "pt": "ANDA LOGO E RESOLVE ISSO COM ELE!", "text": "HURRY UP AND DEAL WITH HIM!", "tr": "Hemen halletsene \u015funu!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/16.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "102", "566", "358"], "fr": "WOW, QUEL BEAU T\u00c9L\u00c9PHONE, IL A L\u0027AIR DE CO\u00dbTER CHER.", "id": "[SFX] CK CK CK, PONSEL BAGUS, KELIHATANNYA MAHAL SEKALI.", "pt": "UAU, QUE CELULAR! PARECE SER BEM CARO.", "text": "SPRAY SPRAY SPRAY, NICE PHONE! LOOKS EXPENSIVE.", "tr": "Vay vay vay, ne klas telefon, pahal\u0131ya benziyor."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/17.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1977", "497", "2301"], "fr": "H\u00c9, L\u0027AMI, T\u0027AS ENTENDU CE QU\u0027ELLE A DIT ? LE T\u00c9L\u00c9PHONE SUR LEQUEL TU MARCHES VAUT DEUX CENT QUATRE-VINGT MILLE !", "id": "SOBAT, KAU DENGAR TIDAK APA YANG DIA BILANG? PONSEL YANG KAU INJAK ITU HARGANYA DUA RATUS DELAPAN PULUH RIBU!", "pt": "EI, CARA, OUVIU O QUE ELE DISSE? ESSE CELULAR QUE VOC\u00ca PISOU VALE DUZENTOS E OITENTA MIL!", "text": "DID YOU HEAR WHAT SHE SAID? THE PHONE YOU\u0027RE STEPPING ON IS WORTH TWENTY-EIGHT THOUSAND YUAN!", "tr": "Dostum, ne dedi\u011fini duydun mu? \u00dczerine bast\u0131\u011f\u0131n bu telefon tam iki y\u00fcz seksen bin de\u011ferinde!"}, {"bbox": ["533", "1138", "724", "1430"], "fr": "DEUX CENT QUATRE-VINGT MILLE, HEIN ? COMPRIS !", "id": "DUA RATUS DELAPAN PULUH RIBU, YA, AKU TAHU!", "pt": "DUZENTOS E OITENTA MIL, ENTENDI!", "text": "TWENTY-EIGHT THOUSAND, GOT IT!", "tr": "\u0130ki y\u00fcz seksen bin ha, anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["328", "2656", "504", "2831"], "fr": "PAYEZ ALORS.", "id": "GANTI RUGI SEKARANG.", "pt": "PAGUE A INDENIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "PAY UP.", "tr": "Paray\u0131 \u00f6de bakal\u0131m."}, {"bbox": ["357", "420", "510", "574"], "fr": "DEUX MILLE HUIT CENTS.", "id": "DUA RIBU DELAPAN RATUS.", "pt": "DOIS MIL E OITOCENTOS.", "text": "TWO THOUSAND EIGHT HUNDRED.", "tr": "\u0130ki bin sekiz y\u00fcz."}, {"bbox": ["445", "1541", "580", "1656"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["151", "38", "459", "359"], "fr": "XIAOLI, COMBIEN AS-TU PAY\u00c9 CE T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "XIAO LI, PONSELMU INI BELI BERAPA?", "pt": "XIAO LI, QUANTO CUSTOU ESSE SEU CELULAR?", "text": "XIAO LI, HOW MUCH DID YOU BUY THIS PHONE FOR?", "tr": "Xiaoli, bu telefonu ka\u00e7a ald\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "812", "223", "1274"], "fr": "DE-DEUX CENT QUATRE-VINGT MILLE ?!! DE DEUX MILLE HUIT CENTS \u00c0 DEUX CENT QUATRE-VINGT MILLE D\u0027UN COUP ? M\u00caME UNE FUS\u00c9E NE VA PAS AUSSI VITE !", "id": "DUA... DUA RATUS DELAPAN PULUH RIBU?!! DARI DUA RIBU DELAPAN RATUS LANGSUNG JADI DUA RATUS DELAPAN PULUH RIBU? NAIK ROKET SAJA TIDAK SECAPAT ITU!", "pt": "DUZENTOS... DUZENTOS E OITENTA MIL?!! DE DOIS MIL E OITOCENTOS PARA DUZENTOS E OITENTA MIL DE REPENTE? NEM UM FOGUETE SOBE T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "TWENTY-EIGHT THOUSAND?!! FROM TWO THOUSAND EIGHT HUNDRED TO TWENTY-EIGHT THOUSAND? EVEN A ROCKET ISN\u0027T THAT FAST!", "tr": "\u0130ki... iki y\u00fcz seksen bin mi?!! \u0130ki bin sekiz y\u00fcz bir anda iki y\u00fcz seksen bine mi \u00e7\u0131kt\u0131? Roketle bile bu kadar h\u0131zl\u0131 f\u0131rlamaz!"}, {"bbox": ["43", "1846", "163", "1991"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/19.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "638", "256", "923"], "fr": "WHOA WHOA ! C\u0027EST BIEN BEAU-FR\u00c8RE, IL NE S\u0027EST JAMAIS D\u00c9GONFL\u00c9 !", "id": "OHO! MEMANG KAKAK IPAR, TIDAK PERNAH PENGECUT!", "pt": "UAU! ESSE \u00c9 O MEU CUNHADO, NUNCA SE ACOVARDOU!", "text": "WOW! AS EXPECTED OF BRO-IN-LAW, HE NEVER BACKS DOWN!", "tr": "Oo! Eni\u015fteme de bu yak\u0131\u015f\u0131r, hi\u00e7 p\u0131s\u0131r\u0131k olmam\u0131\u015ft\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/20.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "890", "353", "1156"], "fr": "CETTE PERSONNE ME DIT QUELQUE CHOSE, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE L\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 VUE QUELQUE PART.", "id": "ORANG INI KOK AGAK FAMILIAR, SEPERTI PERNAH MELIHATNYA DI SUATU TEMPAT.", "pt": "ESSA PESSOA ME PARECE FAMILIAR, ACHO QUE J\u00c1 A VI EM ALGUM LUGAR.", "text": "THIS GUY LOOKS FAMILIAR, LIKE I\u0027VE SEEN HIM SOMEWHERE BEFORE.", "tr": "Bu adam bir yerden tan\u0131d\u0131k geliyor, sanki bir yerde g\u00f6rm\u00fc\u015f\u00fcm gibi."}, {"bbox": ["280", "68", "503", "292"], "fr": "M\u00caME DEUX YUANS ET QUATRE-VINGTS CENTIMES, JE NE PAIERAI PAS !", "id": "DUA PERAK PUN TIDAK AKAN KUBAYAR!", "pt": "N\u00c3O VOU PAGAR NEM DOIS E OITENTA!", "text": "I WON\u0027T EVEN PAY TWO YUAN AND EIGHTY CENTS!", "tr": "\u0130ki seksen bile \u00f6demem!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "79", "295", "289"], "fr": "TU ES S\u00dbR DE NE PAS PAYER ?", "id": "KAU YAKIN TIDAK MAU BAYAR?", "pt": "TEM CERTEZA QUE N\u00c3O VAI PAGAR?", "text": "YOU SURE YOU WON\u0027T PAY?", "tr": "\u00d6demeyece\u011fine emin misin?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/22.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1265", "631", "1571"], "fr": "TU OSERAIS ME FRAPPER, PEUT-\u00caTRE ?", "id": "KAU BERANI MEMUKULKU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA ME BATER?", "text": "YOU DARE HIT ME?", "tr": "Bir de bana vurmaya m\u0131 c\u00fcret edeceksin?"}, {"bbox": ["506", "95", "729", "372"], "fr": "JE NE PAIE PAS, ET C\u0027EST TOUT !", "id": "TIDAK AKAN KUBAYAR!", "pt": "N\u00c3O VOU PAGAR E PRONTO!", "text": "I WON\u0027T PAY!", "tr": "\u00d6demiyorum i\u015fte!"}, {"bbox": ["86", "2568", "261", "2830"], "fr": "[SFX] HIYAAA~", "id": "[SFX] HYAA~", "pt": "[SFX] ATCH\u00c1\uff5e", "text": "[SFX] AHTAH!", "tr": "[SFX]Ataaa~"}], "width": 800}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/23.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "5401", "249", "5649"], "fr": "CETTE GAMINE ADORE SEMER LA ZIZANIE.", "id": "GADIS INI JUGA SUKA MEMBUAT KERIBUTAN.", "pt": "ESSA GAROTA TAMB\u00c9M \u00c9 DO TIPO QUE ADORA VER O CIRCO PEGAR FOGO.", "text": "THIS GIRL\u0027S ALSO A TROUBLEMAKER.", "tr": "Bu k\u0131z da tam bir ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131 seven cinsten."}, {"bbox": ["304", "4437", "545", "4707"], "fr": "BEAU-FR\u00c8RE, TU ES TROP COOL ! BIEN JOU\u00c9 !", "id": "KAKAK IPAR, KAU KEREN SEKALI! PUKULAN YANG BAGUS!", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca FOI DEMAIS! QUE BELO GOLPE!", "text": "BRO-IN-LAW, YOU\u0027RE SO COOL! NICE HIT!", "tr": "Eni\u015fte, \u00e7ok haval\u0131s\u0131n! Harika d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fcn!"}, {"bbox": ["68", "3770", "308", "4059"], "fr": "M\u00caME SI JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 BATTRE FLEUR DE CERISIER SANGLANTE, TU CROIS QUE JE NE PEUX PAS M\u0027OCCUPER D\u0027UN AVORTON COMME TOI ?", "id": "KALAU AKU TIDAK BISA MENGALAHKAN XUE YING, MASA AKU TIDAK BISA MEMBERESKAN BAJINGAN KECIL SEPERTIMU?", "pt": "SE N\u00c3O CONSIGO VENCER A XUE YING, N\u00c3O VOU CONSEGUIR LIDAR COM UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M COMO VOC\u00ca?", "text": "I CAN\u0027T BEAT BLOOD SAKURA, BUT I CAN HANDLE A SMALL FRY LIKE YOU.", "tr": "Xue Ying\u0027i yenemesem bile senin gibi bir veledi halledemeyecek miyim?"}, {"bbox": ["142", "2037", "397", "2430"], "fr": "TOI, ME TUER ? TU TE SURESTIMES !", "id": "HANYA DENGAN KEKUATANMU, KAU MAU MEMBUNUHKU?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca ACHA QUE PODE ME MATAR?", "text": "YOU THINK YOU CAN KILL ME?", "tr": "Sadece sen mi beni \u00f6ld\u00fcreceksin?"}, {"bbox": ["491", "189", "710", "552"], "fr": "JE VAIS TE BUTER !", "id": "AKAN KUHAJAR KAU SAMPAI MATI!", "pt": "EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "Gebertece\u011fim ulan seni!"}, {"bbox": ["501", "2519", "727", "2925"], "fr": "PUTAIN DE MERDE, TU CROIS VRAIMENT QUE JE SUIS COMPL\u00c8TEMENT NUL EN COMBAT, HEIN !", "id": "SIALAN, KAU KIRA AKU TIDAK PUNYA KEKUATAN BERTARUNG SAMA SEKALI, HAH!", "pt": "FILHO DA PUTA, ACHA MESMO QUE EU N\u00c3O TENHO NENHUMA FOR\u00c7A?!", "text": "DAMN IT, YOU THINK I HAVE NO FIGHTING SKILLS AT ALL!", "tr": "Am\u0131na koyay\u0131m, beni tamamen g\u00fc\u00e7s\u00fcz m\u00fc sand\u0131n lan!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/24.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "34", "504", "285"], "fr": "TOI, TOI, TOI... ATTENDS UN PEU ! SI TU AS DU CRAN, NE T\u0027ENFUIS PAS !", "id": "KAU, KAU, KAU... TUNGGU SAJA, JANGAN LARI KALAU BERANI!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... ESPERA S\u00d3! SE TIVER CORAGEM, N\u00c3O FUJA!", "text": "Y-Y-YOU, YOU JUST WAIT! DON\u0027T RUN IF YOU DARE!", "tr": "Sen sen sen, bekle beni! Yiyorsa ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["432", "281", "663", "540"], "fr": "MERDE ! TU VAS VOIR, JE VAIS APPELER DES RENFORTS POUR TE FAIRE LA PEAU !", "id": "KUJAMIN! LIHAT SAJA, AKAN KUPANGGIL ORANG UNTUK MENGHAJARMU SAMPAI MATI!", "pt": "PODE APOSTAR! VAI VER S\u00d3 SE EU N\u00c3O CHAMO GENTE PRA ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "PACK! I\u0027LL GET PEOPLE TO BEAT YOU TO DEATH!", "tr": "Bekle! Adamlar\u0131m\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p seni gebertmezsem adam de\u011filim!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/25.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1895", "284", "2151"], "fr": "SUN FENG, ZHUANG HONGLING, SORTEZ VOUS AUSSI.", "id": "SUN FENG, ZHUANG HONGLING, KALIAN JUGA KELUARLAH.", "pt": "SUN FENG, ZHUANG HONGLING, PODEM SAIR TAMB\u00c9M.", "text": "SUN FENG, ZHUANG HONGLING, YOU TWO COME OUT TOO.", "tr": "Sun Feng, Zhuang Hongling, siz de \u00e7\u0131k\u0131n!"}, {"bbox": ["83", "103", "292", "318"], "fr": "CHEN LE, SORS.", "id": "CHEN LE, KELUARLAH.", "pt": "CHEN LE, APARE\u00c7A.", "text": "CHEN LE, COME OUT.", "tr": "Chen Le, \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["382", "0", "800", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/26.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1859", "377", "2266"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, \u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QU\u0027ON SE CACHE DANS L\u0027OMBRE, NOS MAINS NOUS D\u00c9MANGENT D\u0027ENTRER EN ACTION !", "id": "TUAN MUDA, KAMI SUDAH BERSEMBUNYI BEGITU LAMA, TANGAN KAMI SUDAH GATAL INGIN BERTARUNG!", "pt": "JOVEM MESTRE, ESTAMOS ESCONDIDOS H\u00c1 TANTO TEMPO, NOSSAS M\u00c3OS EST\u00c3O CO\u00c7ANDO PARA ENTRAR EM A\u00c7\u00c3O!", "text": "YOUNG MASTER, WE\u0027VE BEEN HIDING FOR SO LONG, OUR HANDS ARE ITCHING!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, o kadar uzun zamand\u0131r karanl\u0131kta pusuya yatt\u0131k ki, ellerimiz fena ka\u015f\u0131n\u0131yor art\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 1058, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-super-doctor-from-2089/231/27.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "915", "556", "1057"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua