This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 341
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "725", "176", "847"], "fr": "Yingying, laisse-moi t\u0027expliquer ! Ce n\u0027est vraiment pas ce que tu imagines !", "id": "YINGYING, DENGARKAN PENJELASANKU! MASALAHNYA TIDAK SEPERTI YANG KAUPIKIRKAN!", "pt": "YINGYING, ME ESCUTE! AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "YINGYING, ME ESCUTE! AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O COMO VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "tr": "Yingying, beni dinle de a\u00e7\u0131klayay\u0131m! Olaylar sand\u0131\u011f\u0131n gibi de\u011fil!"}, {"bbox": ["582", "27", "730", "197"], "fr": "JE NE SUIS PAS D\u0027ACCORD !", "id": "AKU TIDAK SETUJU!", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDO!", "text": "EU N\u00c3O CONCORDO!", "tr": "Kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["419", "726", "588", "847"], "fr": "Ah oui ? Alors vas-y, explique-toi bien. Pourquoi as-tu install\u00e9 autant de femmes chez toi ? Qu\u0027est-ce que tu as derri\u00e8re la t\u00eate, au juste ?", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU JELASKAN BAIK-BAIK, APA MAKSUDMU MEMBIARKAN BEGITU BANYAK WANITA TINGGAL DI RUMAH?", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EXPLIQUE DIREITO. POR QUE VOC\u00ca DEIXOU TANTAS MULHERES MORAREM NA SUA CASA? QUAIS S\u00c3O SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "text": "CERTO, ENT\u00c3O EXPLIQUE DIREITO. POR QUE VOC\u00ca DEIXOU TANTAS MULHERES MORAREM NA SUA CASA? QUAIS S\u00c3O SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES?", "tr": "Pekala, o zaman g\u00fczelce a\u00e7\u0131kla bakal\u0131m, o kadar kad\u0131n\u0131 eve almaktaki amac\u0131n neydi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "677", "207", "768"], "fr": "Grande s\u0153ur, as-tu choisi dans quelle villa tu vas habiter ?", "id": "KAK, APA KAU SUDAH MEMILIH VILA MANA YANG AKAN KAUTEMPATI?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU EM QUAL MANS\u00c3O VAI MORAR?", "text": "IRM\u00c3, VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU EM QUAL MANS\u00c3O VAI MORAR?", "tr": "Abla, hangi villada kalaca\u011f\u0131na karar verdin mi?"}, {"bbox": ["26", "35", "282", "130"], "fr": "Elles... Elles sont toutes mes amies. Avec toi ici, comment oserais-je avoir la moindre id\u00e9e derri\u00e8re la t\u00eate ?", "id": "ME- MEREKA SEMUA TEMANKU. DENGAN ADANYA KAU, MANA BERANI AKU MACAM-MACAM?", "pt": "ELAS... ELAS S\u00c3O TODAS MINHAS AMIGAS. COM VOC\u00ca AQUI, COMO EU OUSARIA TER ALGUMA INTEN\u00c7\u00c3O?", "text": "ELAS... ELAS S\u00c3O TODAS MINHAS AMIGAS. COM VOC\u00ca AQUI, COMO EU OUSARIA TER ALGUMA INTEN\u00c7\u00c3O?", "tr": "O... Onlar benim arkada\u015flar\u0131m. Sen buradayken ba\u015fka bir amac\u0131m olmas\u0131na c\u00fcret edebilir miyim?"}, {"bbox": ["663", "472", "750", "564"], "fr": "Simplement des amies ?", "id": "HANYA TEMAN?", "pt": "APENAS AMIGAS?", "text": "APENAS AMIGAS?", "tr": "Sadece arkada\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["634", "977", "744", "1057"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/2.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2843", "448", "2994"], "fr": "Toi alors, Li Yifei ! Tu as donc appris \u00e0 vouloir le beurre et l\u0027argent du beurre ! Attends un peu que je te confisque ton \u0027outil du crime\u0027 !", "id": "DASAR KAU LI YIFEI, SUDAH PUNYA SATU MASIH MELIRIK YANG LAIN! LIHAT SAJA AKU SITA ALAT KEJAHATANMU!", "pt": "ORA, SEU LI YIFEI, APRENDEU A QUERER MAIS DO QUE TEM, \u00c9? VOU CONFISCAR SUA \u0027FERRAMENTA DO CRIME\u0027!", "text": "ORA, SEU LI YIFEI, APRENDEU A QUERER MAIS DO QUE TEM, \u00c9? VOU CONFISCAR SUA \u0027FERRAMENTA DO CRIME\u0027!", "tr": "Seni gidi Li Yifei, hem elindekini yiyip hem de g\u00f6z\u00fcn\u00fc ba\u015fkas\u0131na dikmeyi \u00f6\u011frenmi\u015fsin ha! Bak \u015fimdi nas\u0131l da su\u00e7 aletine el koyuyorum!"}, {"bbox": ["357", "3750", "514", "3943"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi, appelle-les toutes pour une r\u00e9union. Puisque nous allons vivre ensemble, il vaut mieux clarifier certaines choses \u00e0 l\u0027avance !", "id": "KALAU BEGITU, PANGGIL MEREKA SEMUA UNTUK RAPAT. KARENA KITA AKAN TINGGAL BERSAMA, ADA BAIKNYA BEBERAPA HAL DIBICARAKAN LEBIH AWAL!", "pt": "NESSE CASO, CHAME TODAS ELAS PARA UMA REUNI\u00c3O. J\u00c1 QUE VAMOS MORAR JUNTAS NO FUTURO, \u00c9 MELHOR ESCLARECER ALGUMAS COISAS COM ANTECED\u00caNCIA!", "text": "NESSE CASO, CHAME TODAS ELAS PARA UMA REUNI\u00c3O. J\u00c1 QUE VAMOS MORAR JUNTAS NO FUTURO, \u00c9 MELHOR ESCLARECER ALGUMAS COISAS COM ANTECED\u00caNCIA!", "tr": "Madem \u00f6yle, hepsini \u00e7a\u011f\u0131r da bir toplant\u0131 yapal\u0131m. Bundan sonra birlikte ya\u015fayaca\u011f\u0131m\u0131za g\u00f6re, baz\u0131 \u015feyleri en ba\u015ftan konu\u015fmak daha iyi olur!"}, {"bbox": ["14", "2654", "192", "2803"], "fr": "Ah, te voil\u00e0 bien victime ! Tu as juste ramen\u00e9 une ribambelle de femmes. En quoi suis-je cens\u00e9e me sentir harcel\u00e9e par \u00e7a ?", "id": "KAU MEMANG TIDAK BERSALAH, HANYA MENCARI BANYAK WANITA SAJA. BAGAIMANA INI BISA DISEBUT MENINDASKU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE FOI INJUSTI\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9? S\u00d3 ARRANJOU UM MONTE DE MULHERES. COMO ISSO SERIA ME PROVOCAR?", "text": "VOC\u00ca REALMENTE FOI INJUSTI\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9? S\u00d3 ARRANJOU UM MONTE DE MULHERES. COMO ISSO SERIA ME PROVOCAR?", "tr": "Ger\u00e7ekten de haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131n. Sadece bir s\u00fcr\u00fc kad\u0131n buldun o kadar, bu ne bi\u00e7im bana zorbal\u0131k etmek oluyor ki?"}, {"bbox": ["132", "1964", "270", "2028"], "fr": "Qui a dit que j\u0027allais emm\u00e9nager ?", "id": "SIAPA BILANG AKU MAU PINDAH KE SANA?", "pt": "QUEM DISSE QUE EU VOU ME MUDAR PARA L\u00c1?", "text": "QUEM DISSE QUE EU VOU ME MUDAR PARA L\u00c1?", "tr": "Kim ta\u015f\u0131naca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["440", "789", "591", "892"], "fr": "Tu t\u0027empresses de t\u0027expliquer, tu as peur que je sois jalouse ?", "id": "KAU BEGITU BURU-BURU MENJELASKAN, APA KAU TAKUT AKU CEMBURU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ANSIOSO PARA SE EXPLICAR, TEM MEDO QUE EU FIQUE COM CI\u00daMES?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ANSIOSO PARA SE EXPLICAR, TEM MEDO QUE EU FIQUE COM CI\u00daMES?", "tr": "A\u00e7\u0131klamak i\u00e7in bu kadar acele etmen, k\u0131skanaca\u011f\u0131mdan m\u0131 korkuyorsun?"}, {"bbox": ["86", "81", "275", "274"], "fr": "Ah ! Vous deux, en plein jour, vous faites \u00e7a sans m\u00eame fermer la porte \u00e0 cl\u00e9 !", "id": "AH! KALIAN BERDUA MELAKUKAN HAL SEPERTI INI DI SIANG BOLONG, KENAPA TIDAK MENGUNCI PINTU!", "pt": "AH! POR QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO ESSE TIPO DE COISA EM PLENA LUZ DO DIA SEM TRANCAR A PORTA!", "text": "AH! POR QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO ESSE TIPO DE COISA EM PLENA LUZ DO DIA SEM TRANCAR A PORTA!", "tr": "Ah! Siz ikiniz g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz b\u00f6yle \u015feyler yaparken kap\u0131y\u0131 neden kilitlemiyorsunuz!"}, {"bbox": ["29", "1197", "137", "1364"], "fr": "XU SHANSHAN !", "id": "XU SHANSHAN!", "pt": "XU SHANSHAN!", "text": "XU SHANSHAN!", "tr": "Xu Shanshan!"}, {"bbox": ["257", "2195", "383", "2260"], "fr": "Hein ? Ne pas emm\u00e9nager ! Pourquoi ?", "id": "HAH? TIDAK PINDAH! KENAPA?", "pt": "H\u00c3? N\u00c3O VAI SE MUDAR? POR QU\u00ca?", "text": "H\u00c3? N\u00c3O VAI SE MUDAR? POR QU\u00ca?", "tr": "Ha? Ta\u015f\u0131nm\u0131yor musun! Neden?"}, {"bbox": ["24", "1586", "181", "1678"], "fr": "S\u0153urette, ne sois pas f\u00e2ch\u00e9e, je plaisantais juste avec beau-fr\u00e8re !", "id": "KAK, JANGAN MARAH, AKU HANYA BERCANDA DENGAN KAKAK IPAR!", "pt": "IRM\u00c3, N\u00c3O FIQUE BRAVA, EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO COM O CUNHADO!", "text": "IRM\u00c3, N\u00c3O FIQUE BRAVA, EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO COM O CUNHADO!", "tr": "Abla, k\u0131zma l\u00fctfen, eni\u015ftemle \u015fakala\u015f\u0131yordum sadece!"}, {"bbox": ["422", "1627", "547", "1721"], "fr": "TU AS BRIM\u00c9 MA S\u0152UR, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "APA KAU MENINDAS KAKAKKU?", "pt": "VOC\u00ca ANDOU PROVOCANDO MINHA IRM\u00c3?", "text": "VOC\u00ca ANDOU PROVOCANDO MINHA IRM\u00c3?", "tr": "Ablama zorbal\u0131k m\u0131 ettin?"}, {"bbox": ["14", "3799", "105", "3872"], "fr": "Juste pour les remercier ?", "id": "HANYA MEMBALAS BUDI?", "pt": "APENAS RETRIBUI\u00c7\u00c3O?", "text": "APENAS RETRIBUI\u00c7\u00c3O?", "tr": "Sadece kar\u015f\u0131l\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["659", "2454", "766", "2543"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["630", "1613", "772", "1716"], "fr": "JE SUIS INJUSTEMENT ACCUS\u00c9 !", "id": "AKU TIDAK BERSALAH!", "pt": "FUI INJUSTI\u00c7ADO!", "text": "FUI INJUSTI\u00c7ADO!", "tr": "Haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frad\u0131m!"}, {"bbox": ["181", "3776", "299", "3837"], "fr": "Juste pour les remercier.", "id": "HANYA MEMBALAS BUDI.", "pt": "APENAS RETRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "APENAS RETRIBUI\u00c7\u00c3O.", "tr": "Sadece kar\u015f\u0131l\u0131k."}, {"bbox": ["578", "3453", "756", "3590"], "fr": "Elles m\u0027ont toutes aid\u00e9e, je dois bien les remercier, n\u0027est-ce pas ? Ce n\u0027est qu\u0027une villa, ne soyez pas si tendues, d\u0027accord ?", "id": "MEREKA SEMUA PERNAH MEMBANTUKU, AKU HARUS MEMBALAS BUDI MEREKA, KAN? INI HANYA SEBUAH VILA, JANGAN TERLALU TEGANG, OKE?", "pt": "TODAS ELAS ME AJUDARAM, EU TENHO QUE RETRIBUIR, N\u00c3O \u00c9? \u00c9 S\u00d3 UMA MANS\u00c3O, N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O NERVOSAS, OK?", "text": "TODAS ELAS ME AJUDARAM, EU TENHO QUE RETRIBUIR, N\u00c3O \u00c9? \u00c9 S\u00d3 UMA MANS\u00c3O, N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O NERVOSAS, OK?", "tr": "Onlar\u0131n hepsi bana yard\u0131m etti, bir \u015fekilde kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermem gerekmez mi? Alt taraf\u0131 bir villa, bu kadar gerilmeyin, olur mu?"}, {"bbox": ["559", "410", "732", "560"], "fr": "Que l\u0027absence attise le d\u00e9sir, c\u0027est une chose, mais \u00eatre aussi ostensiblement en manque, \u00e7a devient g\u00eanant. Faites un peu attention \u00e0 l\u0027image que vous donnez, d\u0027accord ? On est au bureau, ici !", "id": "BERPISAH SEBENTAR LALU BERTEMU LAGI ITU ROMANTIS, TAPI TERLALU BERNAFSU ITU MERUSAK PEMANDANGAN. KALIAN BERDUA PERHATIKAN SIKAP KALIAN, OKE? INI PERUSAHAAN!", "pt": "UMA PEQUENA SEPARA\u00c7\u00c3O QUE TORNA O REENCONTRO MAIS DOCE \u00c9 ROM\u00c2NTICO, MAS SER DESESPERADO DEMAIS \u00c9 CONSTRANGEDOR. VOC\u00caS DOIS PODERIAM PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O AO IMPACTO QUE CAUSAM? AQUI \u00c9 A EMPRESA!", "text": "UMA PEQUENA SEPARA\u00c7\u00c3O QUE TORNA O REENCONTRO MAIS DOCE \u00c9 ROM\u00c2NTICO, MAS SER DESESPERADO DEMAIS \u00c9 CONSTRANGEDOR. VOC\u00caS DOIS PODERIAM PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O AO IMPACTO QUE CAUSAM? AQUI \u00c9 A EMPRESA!", "tr": "K\u0131sa ayr\u0131l\u0131klar a\u015fk\u0131 tazeler ama bu kadar\u0131 da fazla, g\u00f6z zevkimi bozuyorsunuz. \u0130kiniz de biraz dikkat etseniz iyi olur, buras\u0131 \u015firket!"}, {"bbox": ["136", "791", "292", "895"], "fr": "Shanshan, \u00e9coute-moi, ta s\u0153ur et moi, nous n\u0027avons pas...", "id": "SHANSHAN, DENGARKAN AKU, AKU DAN KAKAKMU TIDAK...", "pt": "SHANSHAN, ME ESCUTE, SUA IRM\u00c3 E EU N\u00c3O...", "text": "SHANSHAN, ME ESCUTE, SUA IRM\u00c3 E EU N\u00c3O...", "tr": "Shanshan, dinle beni, ablanla ben..."}, {"bbox": ["210", "1564", "417", "1718"], "fr": "S\u0153urette, tu as choisi o\u00f9 habiter ? Je veux vivre avec toi !", "id": "KAK, APA KAU SUDAH MEMILIH MAU TINGGAL DI MANA? AKU MAU TINGGAL BERSAMAMU!", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU ONDE VAI MORAR? EU QUERO MORAR COM VOC\u00ca!", "text": "IRM\u00c3, VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU ONDE VAI MORAR? EU QUERO MORAR COM VOC\u00ca!", "tr": "Abla, nerede ya\u015fayaca\u011f\u0131na karar verdin mi? Ben de seninle ya\u015famak istiyorum!"}, {"bbox": ["704", "3157", "762", "3243"], "fr": "[SFX] SSSS !", "id": "[SFX] SSS!", "pt": "[SFX] SSS!", "text": "[SFX] SSS!", "tr": "[SFX] Sss!"}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/3.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "753", "552", "900"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tout le monde est ami avec mon beau-fr\u00e8re ! Les amis de mon beau-fr\u00e8re sont mes amis, d\u00e9sormais nous formons une famille !", "id": "TERNYATA KALIAN SEMUA TEMAN KAKAK IPARKU! TEMAN KAKAK IPARKU ADALAH TEMANKU JUGA, MULAI SEKARANG KITA ADALAH KELUARGA!", "pt": "ENT\u00c3O TODO MUNDO \u00c9 AMIGO DO MEU CUNHADO! AMIGOS DO MEU CUNHADO S\u00c3O MEUS AMIGOS, DE AGORA EM DIANTE SOMOS UMA FAM\u00cdLIA!", "text": "ENT\u00c3O TODO MUNDO \u00c9 AMIGO DO MEU CUNHADO! AMIGOS DO MEU CUNHADO S\u00c3O MEUS AMIGOS, DE AGORA EM DIANTE SOMOS UMA FAM\u00cdLIA!", "tr": "Demek herkes eni\u015ftemin arkada\u015f\u0131ym\u0131\u015f! Eni\u015ftemin arkada\u015flar\u0131 benim de arkada\u015f\u0131m, bundan sonra hepimiz bir aileyiz!"}, {"bbox": ["454", "2869", "614", "3027"], "fr": "\u00c0 notre future vie heureuse, trinquons !", "id": "UNTUK KEHIDUPAN BAHAGIA KITA DI MASA DEPAN, BERSULANG!", "pt": "PELA NOSSA VIDA FELIZ JUNTOS NO FUTURO, UM BRINDE!", "text": "PELA NOSSA VIDA FELIZ JUNTOS NO FUTURO, UM BRINDE!", "tr": "Gelecekteki mutlu ya\u015fant\u0131m\u0131za, \u015ferefe!"}, {"bbox": ["472", "1207", "679", "1369"], "fr": "Quand Fei a con\u00e7u ce domaine, il avait d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu des logements pour tout le monde. Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 choisir celui qui vous pla\u00eet en toute tranquillit\u00e9.", "id": "SAAT FEI MERANCANG TAMAN INI, DIA SUDAH MENYIAPKAN TEMPAT TINGGAL UNTUK SEMUA ORANG. KALIAN TINGGAL PILIH SAJA YANG KALIAN SUKA.", "pt": "QUANDO YIFEI PROJETOU ESTE JARDIM, ELE J\u00c1 RESERVOU ACOMODA\u00c7\u00d5ES PARA TODOS. SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA ESCOLHER A QUE MAIS GOSTAREM.", "text": "QUANDO YIFEI PROJETOU ESTE JARDIM, ELE J\u00c1 RESERVOU ACOMODA\u00c7\u00d5ES PARA TODOS. SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA ESCOLHER A QUE MAIS GOSTAREM.", "tr": "Yifei bu bah\u00e7eyi tasarlarken herkes i\u00e7in kalacak yer ayarlam\u0131\u015ft\u0131 zaten, herkes g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla be\u011fendi\u011fini se\u00e7ebilir."}, {"bbox": ["393", "3430", "589", "3535"], "fr": "Qui t\u0027a donn\u00e9 la permission de parler ? Tu crois que si j\u0027accepte ces demoiselles, je vais te pardonner pour autant ?", "id": "SIAPA YANG MENGIZINKANMU BICARA? KAUPIKIR KARENA AKU BISA MENERIMA ADIK-ADIK PEREMPUAN INI, AKU AKAN MEMAAFKANMU?", "pt": "QUEM TE DEU PERMISS\u00c3O PARA FALAR? VOC\u00ca ACHA QUE S\u00d3 PORQUE EU POSSO ACEITAR ESSAS \u0027IRM\u00c3ZINHAS\u0027, EU VOU TE PERDOAR?", "text": "QUEM TE DEU PERMISS\u00c3O PARA FALAR? VOC\u00ca ACHA QUE S\u00d3 PORQUE EU POSSO ACEITAR ESSAS \u0027IRM\u00c3ZINHAS\u0027, EU VOU TE PERDOAR?", "tr": "Sana konu\u015fman i\u00e7in kim izin verdi? Bu \"k\u0131z karde\u015fleri\" kabul ettim diye seni affedece\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["253", "2170", "408", "2263"], "fr": "S\u0153urette, alors habitons plus pr\u00e8s l\u0027une de l\u0027autre !", "id": "KAK, KALAU BEGITU KITA BERDUA TINGGAL BERDEKATAN SAJA YA!", "pt": "IRM\u00c3, ENT\u00c3O VAMOS MORAR PERTO UMA DA OUTRA TAMB\u00c9M!", "text": "IRM\u00c3, ENT\u00c3O VAMOS MORAR PERTO UMA DA OUTRA TAMB\u00c9M!", "tr": "Abla, o zaman ikimiz de yak\u0131n yerlerde otural\u0131m!"}, {"bbox": ["613", "2540", "780", "2677"], "fr": "Xin\u0027er, alors choisissons les deux villas pr\u00e8s du lac, la vue y est meilleure.", "id": "XIN\u0027ER, KALAU BEGITU KITA PILIH DUA VILA YANG DEKAT DANAU SAJA, PEMANDANGANNYA LEBIH BAGUS DI SANA.", "pt": "XIN\u0027ER, ENT\u00c3O VAMOS ESCOLHER AS DUAS MANS\u00d5ES PERTO DO LAGO, A VISTA L\u00c1 \u00c9 MELHOR.", "text": "XIN\u0027ER, ENT\u00c3O VAMOS ESCOLHER AS DUAS MANS\u00d5ES PERTO DO LAGO, A VISTA L\u00c1 \u00c9 MELHOR.", "tr": "Xin\u0027er, o zaman g\u00f6l kenar\u0131na yak\u0131n iki villay\u0131 se\u00e7elim, oran\u0131n manzaras\u0131 daha g\u00fczel."}, {"bbox": ["20", "1731", "165", "1840"], "fr": "Alors je veux habiter plus pr\u00e8s de grand fr\u00e8re Yifei, et toi aussi, grande s\u0153ur Yiyi, sois plus pr\u00e8s de moi !", "id": "KALAU BEGITU AKU MAU TINGGAL LEBIH DEKAT DENGAN KAKAK YIFEI, KAKAK YIYI KAU JUGA HARUS DEKAT DENGANKU!", "pt": "ENT\u00c3O EU QUERO MORAR MAIS PERTO DO IRM\u00c3O YIFEI, E IRM\u00c3 YIYI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE FICAR PERTO DE MIM!", "text": "ENT\u00c3O EU QUERO MORAR MAIS PERTO DO IRM\u00c3O YIFEI, E IRM\u00c3 YIYI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE FICAR PERTO DE MIM!", "tr": "O zaman ben Yifei a\u011fabeyime daha yak\u0131n oturmak istiyorum, Yiyi abla sen de bana yak\u0131n ol!"}, {"bbox": ["515", "1851", "614", "1919"], "fr": "Grande s\u0153ur Yiyi est la meilleure !", "id": "KAKAK YIYI YANG TERBAIK!", "pt": "A IRM\u00c3 YIYI \u00c9 A MELHOR!", "text": "A IRM\u00c3 YIYI \u00c9 A MELHOR!", "tr": "Yiyi abla en iyisi!"}, {"bbox": ["58", "607", "173", "687"], "fr": "JE LES APPELLE ! JE LES APPELLE TOUT DE SUITE !", "id": "AKU PANGGIL SEKARANG! AKU PANGGIL SEKARANG!", "pt": "EU VOU CHAM\u00c1-LAS AGORA! VOU CHAM\u00c1-LAS AGORA!", "text": "EU VOU CHAM\u00c1-LAS AGORA! VOU CHAM\u00c1-LAS AGORA!", "tr": "Hemen \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorum! Hemen \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorum!"}, {"bbox": ["171", "3456", "277", "3549"], "fr": "Euh... Est-ce que je peux dire quelque chose ?", "id": "ANU... BOLEH AKU MENYELA?", "pt": "ERR... POSSO INTERROMPER UM INSTANTE?", "text": "ERR... POSSO INTERROMPER UM INSTANTE?", "tr": "\u015eey... bir \u015fey s\u00f6yleyebilir miyim?"}, {"bbox": ["77", "281", "162", "346"], "fr": "Une r\u00e9union ?", "id": "RAPAT?", "pt": "REUNI\u00c3O?", "text": "REUNI\u00c3O?", "tr": "Toplant\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["647", "2728", "750", "2817"], "fr": "Oui, \u00e9coutons toutes grande s\u0153ur Su.", "id": "MM, SEMUA DENGARKAN KAKAK SU.", "pt": "SIM, VAMOS OUVIR A IRM\u00c3 SU.", "text": "SIM, VAMOS OUVIR A IRM\u00c3 SU.", "tr": "H\u0131 h\u0131, hepimiz Su ablay\u0131 dinleyece\u011fiz."}, {"bbox": ["47", "2457", "156", "2498"], "fr": "COMME TU VEUX !", "id": "TERSERAH KAU SAJA!", "pt": "COMO QUISER!", "text": "COMO QUISER!", "tr": "Nas\u0131l istersen!"}, {"bbox": ["77", "436", "187", "511"], "fr": "QUOI, TU N\u0027OSES PAS ?", "id": "KENAPA, TIDAK BERANI?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O SE ATREVE?", "text": "O QU\u00ca, N\u00c3O SE ATREVE?", "tr": "Ne o, cesaretin mi yok?"}, {"bbox": ["533", "1726", "652", "1787"], "fr": "BIEN, COMME TU VOUDRAS !", "id": "BAIK, AKU IKUT MAUMU!", "pt": "OK, COMO VOC\u00ca QUISER!", "text": "OK, COMO VOC\u00ca QUISER!", "tr": "Tamam, sen nas\u0131l istersen!"}, {"bbox": ["411", "1126", "475", "1171"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["24", "1217", "209", "1305"], "fr": "Alors, est-ce qu\u0027on pourra tous vivre ensemble \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "APA KITA SEMUA BISA TINGGAL BERSAMA MULAI SEKARANG?", "pt": "ENT\u00c3O PODEREMOS TODOS MORAR JUNTOS DE AGORA EM DIANTE?", "text": "ENT\u00c3O PODEREMOS TODOS MORAR JUNTOS DE AGORA EM DIANTE?", "tr": "Bundan sonra hepimiz birlikte ya\u015fayabilecek miyiz?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/4.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "368", "455", "494"], "fr": "J\u0027adore les grandes s\u0153urs avec autant de caract\u00e8re ! Grande s\u0153ur Yingying, est-ce que je pourrai venir jouer avec toi plus tard ?", "id": "AKU PALING SUKA KAKAK PEREMPUAN YANG BERWIBAWA SEPERTI INI! KAK YINGYING, BOLEHKAH AKU MAIN KE TEMPATMU NANTI?", "pt": "EU ADORO IRM\u00c3S MAIS VELHAS ASSIM, T\u00c3O IMPONENTES! IRM\u00c3 YINGYING, POSSO IR TE VISITAR DEPOIS?", "text": "EU ADORO IRM\u00c3S MAIS VELHAS ASSIM, T\u00c3O IMPONENTES! IRM\u00c3 YINGYING, POSSO IR TE VISITAR DEPOIS?", "tr": "En \u00e7ok b\u00f6yle haval\u0131 ablalar\u0131 seviyorum! Yingying abla, ileride seninle oynamaya gelebilir miyim?"}, {"bbox": ["135", "773", "309", "891"], "fr": "C\u0027est quoi ce sc\u00e9nario ? Quelqu\u0027un se souvient que ce domaine est \u00e0 moi ?", "id": "PERKEMBANGAN MACAM APA INI? APA ADA YANG MASIH INGAT KALAU TAMAN INI MILIKKU?", "pt": "QUE REVIRAVOLTA \u00c9 ESSA? ALGU\u00c9M AINDA SE LEMBRA QUE ESTE JARDIM \u00c9 MEU?", "text": "QUE REVIRAVOLTA \u00c9 ESSA? ALGU\u00c9M AINDA SE LEMBRA QUE ESTE JARDIM \u00c9 MEU?", "tr": "Bu da neyin nesi \u015fimdi? Bu bah\u00e7enin benim oldu\u011funu hat\u0131rlayan var m\u0131?"}, {"bbox": ["33", "78", "130", "159"], "fr": "Grande s\u0153ur Yingying est si redoutable !", "id": "KAK YINGYING GALAK SEKALI!", "pt": "A IRM\u00c3 YINGYING \u00c9 T\u00c3O BRAVA!", "text": "A IRM\u00c3 YINGYING \u00c9 T\u00c3O BRAVA!", "tr": "Yingying abla \u00e7ok sert!"}, {"bbox": ["605", "275", "750", "387"], "fr": "C\u0027est encore Xiaoyao qui sait comment te dorloter, grand fr\u00e8re Yifei !", "id": "TETAP SAJA XIAOYAO YANG TAHU CARA MENYAYANGI KAKAK YIFEI-MU!", "pt": "AINDA BEM QUE A XIAOYAO SE IMPORTA COM VOC\u00ca, IRM\u00c3O YIFEI!", "text": "AINDA BEM QUE A XIAOYAO SE IMPORTA COM VOC\u00ca, IRM\u00c3O YIFEI!", "tr": "Bir tek Xiaoyao, Yifei a\u011fabeyine nas\u0131l de\u011fer verece\u011fini biliyor!"}, {"bbox": ["646", "438", "746", "489"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 736, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-superb-captain-in-the-city/341/5.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua