This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "165", "855", "827"], "fr": "\u0152uvre originale : Yuan Tong\nDessin : Qian Hai \u0026 Yue Lu Wen Hua\nProduction : Bilibili Comics\nArtiste principal : Huang Xiao\nSc\u00e9nariste : Tian Lang\nAssistants : Liu Ge, Xing Mao\n\u00c9diteur responsable : Un certain \u00e9diteur", "id": "KARYA ASLI: YUAN TONG\nILUSTRASI: QIAN HAI \u0026 YUE LU WEN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: \nPENULIS UTAMA: HUANG XIAO\nPENULIS SKENARIO: TIAN LANG\nASISTEN: LIU GE, XING MAO\nEDITOR: SEORANG EDITOR", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN TONG\nARTE: QIAN HAI \u0026 YUE LU CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: HUANG XIAO\nROTEIRISTA: TIAN LANG\nASSISTENTES: LIU GE, XING MAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: UM CERTO EDITOR", "text": "Original Work: Yuan Tong Artists: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture Production: Bilibili Comics Main Artist: Huang Xiao Scriptwriter: Tian Lang Assistants: Liu Ge, Xing Mao Editor: Some Editor", "tr": "Orijinal Eser: Yuan Tong\n\u00c7izerler: Qian Hai \u0026 Yue Lu K\u00fclt\u00fcr\nYap\u0131mc\u0131: Bilibili Comics\nBa\u015f \u00c7izer: Huang Xiao\nSenarist: Tian Lang\nAsistanlar: Liu Ge, Xing Mao\nEdit\u00f6r: Bir Edit\u00f6r"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "2425", "351", "2598"], "fr": "Ces images r\u00e9manentes s\u0027enfoncent toutes plus profond\u00e9ment.", "id": "BAYANGAN-BAYANGAN INI SEMUA BERGERAK LEBIH DALAM.", "pt": "ESSAS IMAGENS RESIDUAIS EST\u00c3O INDO MAIS A FUNDO.", "text": "These afterimages are all heading deeper...", "tr": "Bu hayaletler daha derine do\u011fru gidiyor."}, {"bbox": ["348", "2655", "527", "2815"], "fr": "Suivons-les d\u0027abord pour voir.", "id": "AYO IKUTI MEREKA DAN LIHAT DULU.", "pt": "VAMOS SEGUI-LOS PARA VER.", "text": "I should follow them and see what\u0027s going on.", "tr": "\u00d6nce onlar\u0131 takip edip bir bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "541", "420", "705"], "fr": "Comme j\u0027aimerais que ce ne soit qu\u0027un r\u00eave...", "id": "BETAPA AKU BERHARAP INI HANYALAH MIMPI...", "pt": "COMO EU QUERIA QUE ISTO FOSSE APENAS UM SONHO...", "text": "I wish this was just a dream...", "tr": "Bunun sadece bir r\u00fcya olmas\u0131n\u0131 ne kadar da isterdim..."}, {"bbox": ["608", "1285", "940", "1470"], "fr": "Quelle diff\u00e9rence cela fait-il ?", "id": "APA BEDANYA?", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A?", "text": "What\u0027s the difference?", "tr": "Ne fark eder ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "882", "902", "1053"], "fr": "Le Dormeur \u00c9ternel t\u0027aidera... N\u0027aie pas peur.", "id": "PARA PENIDUR ABADI AKAN MEMBANTUMU... JANGAN TAKUT.", "pt": "OS ADORMECIDOS ETERNOS V\u00c3O TE AJUDAR... N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "The Sleepless will help you... Don\u0027t be afraid.", "tr": "Ebedi Uyuyanlar sana yard\u0131m edecek... Korkma."}, {"bbox": ["167", "49", "542", "229"], "fr": "Je ne sais pas quoi faire...", "id": "AKU TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA.", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE FAZER...", "text": "I don\u0027t know what to do...", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1035", "471", "1221"], "fr": "Il suffit de le placer ici.", "id": "CUKUP LETAKKAN DI SINI.", "pt": "APENAS COLOQUE-O AQUI.", "text": "Just put it here.", "tr": "Sadece buraya koy."}, {"bbox": ["317", "89", "692", "274"], "fr": "Comme il y a sept cents ans...", "id": "SEPERTI TUJUH RATUS TAHUN YANG LALU...", "pt": "COMO H\u00c1 SETECENTOS ANOS...", "text": "Like seven hundred years ago...", "tr": "T\u0131pk\u0131 yedi y\u00fcz y\u0131l \u00f6nceki gibi..."}, {"bbox": ["534", "1645", "885", "1839"], "fr": "Fournis-lui suffisamment de nutriments.", "id": "BERIKAN NUTRISI YANG CUKUP UNTUKNYA.", "pt": "FORNE\u00c7A A ELE NUTRIENTES SUFICIENTES.", "text": "Provide it with ample nourishment.", "tr": "Ona bolca besin sa\u011fla."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1585", "516", "1738"], "fr": "Crois-moi, tout ira bien.", "id": "PERCAYALAH PADAKU, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ACREDITE EM MIM, TUDO VAI FICAR BEM.", "text": "Trust me, everything will be alright.", "tr": "\u0130nan bana, her \u015fey d\u00fczelecek."}, {"bbox": ["623", "2302", "980", "2442"], "fr": "Ceux qui sont partis finiront par revenir.", "id": "YANG TELAH PERGI PADA AKHIRNYA AKAN KEMBALI.", "pt": "O QUE SE FOI, EVENTUALMENTE RETORNAR\u00c1.", "text": "What is lost will eventually return...", "tr": "Kaybolanlar eninde sonunda geri d\u00f6necek."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "162", "553", "368"], "fr": "Non seulement ils reviendront en r\u00eave, mais aussi dans la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "TIDAK HANYA KEMBALI DALAM MIMPI, TETAPI JUGA AKAN KEMBALI DALAM KENYATAAN.", "pt": "N\u00c3O APENAS RETORNAR\u00c1 NOS SONHOS, MAS TAMB\u00c9M NA REALIDADE.", "text": "Not only in dreams but also in reality.", "tr": "Sadece r\u00fcyalarda de\u011fil, ger\u00e7ekte de geri d\u00f6necekler."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1417", "590", "1584"], "fr": "Le fief de Kant doit cacher quelque chose d\u0027extraordinaire !", "id": "WILAYAH KANT PASTI MENYEMBUNYIKAN SESUATU YANG LUAR BIASA!", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO DE KANT DEVE ESTAR ESCONDENDO ALGO INCR\u00cdVEL!", "text": "Kant Territory must be hiding something extraordinary!", "tr": "Kont Kant\u0027\u0131n b\u00f6lgesinde kesinlikle inan\u0131lmaz bir \u015fey gizli!"}, {"bbox": ["113", "913", "258", "1058"], "fr": "Zut !", "id": "CELAKA!", "pt": "DROGA!", "text": "Crap!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "155", "896", "282"], "fr": "Faites venir Heti et Pittman.", "id": "PANGGIL HERTY DAN PITTMAN KE SINI.", "pt": "CHAME HETI E PITTMAN AQUI.", "text": "Get Hetty and Pittman over here.", "tr": "Hedi ve Pittman\u0027\u0131 buraya \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["255", "398", "391", "485"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "125", "714", "316"], "fr": "Anc\u00eatre, nous avons fini d\u0027interroger ce mercenaire mage.", "id": "LELUHUR, KAMI SUDAH SELESAI MENGINTEROGASI PENYIHIR BAYARAN ITU.", "pt": "ANCESTRAL, J\u00c1 TERMINAMOS DE INTERROGAR AQUELE MAGO MERCEN\u00c1RIO.", "text": "Ancestor, we have finished questioning the mercenary mage.", "tr": "Ata, o paral\u0131 asker b\u00fcy\u00fcc\u00fcy\u00fc sorgulamay\u0131 bitirdik."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "164", "386", "304"], "fr": "Qu\u0027avez-vous d\u00e9couvert ?", "id": "APA YANG KALIAN DAPATKAN?", "pt": "O QUE DESCOBRIRAM?", "text": "Did you find out anything?", "tr": "Ne \u00f6\u011frendiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "59", "556", "339"], "fr": "Ils travaillent effectivement pour la famille Kant, mais ils ignorent ce que leur employeur fait r\u00e9ellement.", "id": "MEREKA MEMANG BEKERJA UNTUK KELUARGA KANT, TAPI MEREKA TIDAK TAHU APA YANG SEBENARNYA DILAKUKAN MAJIKAN MEREKA.", "pt": "ELES REALMENTE EST\u00c3O TRABALHANDO PARA A FAM\u00cdLIA KANT, MAS N\u00c3O SABEM O QUE SEU EMPREGADOR EST\u00c1 FAZENDO.", "text": "They are indeed working for the Kant family, but they don\u0027t know what their employer is doing.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Kont Kant ailesi i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar ama i\u015fverenlerinin tam olarak ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorlar."}, {"bbox": ["315", "1446", "709", "1699"], "fr": "Les r\u00e9fugi\u00e9s captur\u00e9s semblent s\u0027\u00eatre volatilis\u00e9s, disparus de cette terre.", "id": "PARA PENGUNGSI YANG DITANGKAP SEPERTI MENGHILANG BEGITU SAJA, LENYAP DARI TANAH ITU.", "pt": "OS REFUGIADOS CAPTURADOS PARECEM TER DESAPARECIDO NO AR, SUMIRAM NAQUELA TERRA.", "text": "The captured vagrants seem to have vanished into thin air, disappearing on that land.", "tr": "Yakalanan m\u00fclteciler sanki buharla\u015f\u0131p o topraklarda yok olmu\u015flar."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1563", "377", "1757"], "fr": "Savez-vous quelque chose ?", "id": "APAKAH ANDA MENGETAHUI SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE ALGUMA COISA?", "text": "Do you know anything?", "tr": "Bir \u015fey biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["569", "673", "857", "840"], "fr": "C\u0027est bien ce que je pensais.", "id": "SUDAH KUDUGA.", "pt": "REALMENTE \u00c9 ASSIM...", "text": "I knew it...", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "120", "931", "334"], "fr": "Je dois me rendre imm\u00e9diatement au fief de Kant. Le plus t\u00f4t sera le mieux.", "id": "AKU HARUS SEGERA PERGI KE WILAYAH KANT. SEMAKIN CEPAT SEMAKIN BAIK.", "pt": "PRECISO IR AO TERRIT\u00d3RIO DE KANT IMEDIATAMENTE. QUANTO MAIS CEDO, MELHOR.", "text": "I have to go to Kant Territory immediately. The sooner, the better.", "tr": "Hemen Kont Kant\u0027\u0131n b\u00f6lgesine gitmeliyim. Ne kadar erken o kadar iyi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "321", "985", "520"], "fr": "Allez-vous interroger personnellement le Vicomte Kant au sujet de ces r\u00e9fugi\u00e9s ?", "id": "APAKAH ANDA AKAN SECARA PRIBADI MENEMUI VISCOUNT KANT UNTUK MEMPERTANYAKAN PERIHAL PARA PENGUNGSI INI?", "pt": "VOC\u00ca VAI PESSOALMENTE QUESTIONAR O VISCONDE KANT SOBRE ESSES REFUGIADOS?", "text": "Are you going to question Viscount Kant about these vagrants in person?", "tr": "Bu m\u00fclteciler hakk\u0131nda Vikont Kant\u0027\u0131 bizzat sorgulayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["374", "105", "722", "304"], "fr": "Qu\u0027allez-vous y faire ?", "id": "UNTUK APA ANDA PERGI KE SANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?", "text": "What are you going there for?", "tr": "Oraya ne yapmaya gidiyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "785", "485", "1005"], "fr": "Je suis entr\u00e9 en contact avec des fragments de la conscience d\u0027un adepte du culte du Dormeur \u00c9ternel...", "id": "AKU TELAH BERSENTUHAN DENGAN SEBAGIAN KECIL FRAGMEN KESADARAN DARI PENGIKUT SEKTE PENIDUR ABADI...", "pt": "ENTREI EM CONTATO COM UM FRAGMENTO DA CONSCI\u00caNCIA DE UM CULTISTA DOS ADORMECIDOS ETERNOS...", "text": "I came into contact with some consciousness fragments of the Sleepless cultists...", "tr": "Ebedi Uyuyanlar tarikat\u0131ndan birinin bilin\u00e7 par\u00e7alar\u0131ndan biriyle temas kurdum..."}, {"bbox": ["745", "106", "990", "275"], "fr": "C\u0027est encore plus grave !", "id": "INI JAUH LEBIH SERIUS!", "pt": "\u00c9 MAIS S\u00c9RIO!", "text": "It\u0027s even more serious!", "tr": "Durum daha da ciddi!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "645", "492", "886"], "fr": "L\u0027adepte du culte a remis quelque chose \u00e0 quelqu\u0027un du fief de Kant.", "id": "PENGIKUT SEKTE ITU MENYERAHKAN SESUATU KEPADA SESEORANG DI WILAYAH KANT.", "pt": "O CULTISTA ENTREGOU ALGO PARA ALGU\u00c9M NO TERRIT\u00d3RIO DE KANT.", "text": "The cultists handed something over to someone in Kant Territory.", "tr": "Tarikat \u00fcyesi, Kont Kant\u0027\u0131n b\u00f6lgesindeki birine bir \u015fey verdi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "62", "448", "338"], "fr": "Cette personne est tr\u00e8s probablement l\u0027actuel Vicomte Victor Kant.", "id": "ORANG INI KEMUNGKINAN BESAR ADALAH VISCOUNT VICTOR KANT YANG SEKARANG.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 MUITO PROVAVELMENTE O ATUAL VISCONDE VICTOR KANT.", "text": "This person is very likely the current Viscount Victor Kant.", "tr": "Bu ki\u015fi b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u015fu anki Vikont Victor Kant."}, {"bbox": ["452", "1233", "784", "1431"], "fr": "Il a obtenu un objet mal\u00e9fique.", "id": "DIA MEMPEROLEH SEBUAH BENDA JAHAT.", "pt": "ELE OBTEVE UM OBJETO MALIGNO.", "text": "He obtained an evil object.", "tr": "\u015eeytani bir nesne ele ge\u00e7irdi."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/22.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "593", "927", "794"], "fr": "Et il n\u0027a cess\u00e9 de cro\u00eetre en absorbant les \u00e2mes des vivants !", "id": "DAN BENDA ITU TERUS TUMBUH DENGAN MENYERAP JIWA ORANG HIDUP!", "pt": "E TEM CRESCIDO ABSORVENDO AS ALMAS DOS VIVOS!", "text": "And it has been growing by taking the souls of the living!", "tr": "Ve ya\u015fayanlar\u0131n ruhlar\u0131n\u0131 emerek b\u00fcy\u00fcmeye devam ediyor!"}, {"bbox": ["105", "96", "464", "286"], "fr": "Cet objet mal\u00e9fique se trouve sur cette terre depuis de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "BENDA JAHAT INI TELAH BERADA DI TANAH ITU SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "ESTE OBJETO MALIGNO EST\u00c1 NAQUELA TERRA H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "This evil object has been in that land for many years.", "tr": "Bu \u015feytani nesne o topraklarda uzun y\u0131llard\u0131r bulunuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "816", "542", "1067"], "fr": "Absorber les \u00e2mes des vivants ? Se pourrait-il que les r\u00e9fugi\u00e9s emmen\u00e9s au fief de Kant...", "id": "MENYERAP JIWA ORANG HIDUP? JANGAN-JANGAN PARA PENGUNGSI YANG DITANGKAP DAN DIBAWA KE WILAYAH KANT...", "pt": "ABSORVENDO AS ALMAS DOS VIVOS? SER\u00c1 QUE AQUELES REFUGIADOS CAPTURADOS E LEVADOS PARA O TERRIT\u00d3RIO DE KANT...", "text": "Absorbing the souls of the living? Could it be that the vagrants captured to Kant Territory...", "tr": "Ya\u015fayanlar\u0131n ruhlar\u0131n\u0131 m\u0131 emiyor? Yoksa Kont Kant\u0027\u0131n b\u00f6lgesine g\u00f6t\u00fcr\u00fclen o m\u00fclteciler..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1543", "985", "1908"], "fr": "Je crains fort qu\u0027une fois sa transformation achev\u00e9e, toutes les r\u00e9gions, y compris la ville de Tanzan, la Nouvelle Cecil et le fief de Carol au nord, ne soient envelopp\u00e9es par son pouvoir.", "id": "AKU SANGAT KHAWATIR JIKA BENDA ITU MENYELESAIKAN TRANSFORMASINYA, SELURUH WILAYAH TERMASUK KOTA TANSAN, CECIL BARU, DAN WILAYAH KAROL DI UTARA AKAN TERSELIMUTI OLEH KEKUATANNYA.", "pt": "ESTOU MUITO PREOCUPADO QUE, UMA VEZ QUE COMPLETE SUA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, TODAS AS \u00c1REAS, INCLUINDO A CIDADE DE TANZAN, NOVA CECIL E O TERRIT\u00d3RIO DE CAROL AO NORTE, SEJAM ENVOLVIDAS POR SEU PODER.", "text": "I\u0027m very worried that once it completes its transformation, all areas including Tanzania Town, New Cecil, and the northern Karol Territory will be enveloped by its power.", "tr": "E\u011fer d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcn\u00fc tamamlarsa, Tanzan Kasabas\u0131, Yeni Cecil ve kuzeydeki Carol B\u00f6lgesi de dahil olmak \u00fczere t\u00fcm b\u00f6lgelerin onun g\u00fcc\u00fcyle kaplanaca\u011f\u0131ndan \u00e7ok endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["195", "1154", "582", "1391"], "fr": "Cette chose a atteint un stade critique de sa croissance, mais n\u0027a pas encore achev\u00e9 sa transformation finale.", "id": "BENDA ITU SUDAH BERKEMBANG HINGGA SAAT KRITIS, TAPI BELUM MENYELESAIKAN TRANSFORMASI AKHIRNYA.", "pt": "AQUELA COISA ATINGIU UM MOMENTO CR\u00cdTICO DE CRESCIMENTO, MAS AINDA N\u00c3O COMPLETOU SUA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O FINAL.", "text": "That thing has grown to a critical moment but hasn\u0027t completed its final transformation.", "tr": "O \u015fey kritik bir ana kadar b\u00fcy\u00fcd\u00fc ama hen\u00fcz son d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcn\u00fc tamamlamad\u0131."}, {"bbox": ["117", "3138", "541", "3393"], "fr": "Anc\u00eatre, vous vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 mis en danger une fois \u00e0 la ville de Tanzan, cette fois...", "id": "LELUHUR, ANDA SUDAH PERNAH MEMBAHAYAKAN DIRI DI KOTA TANSAN, KALI INI...", "pt": "ANCESTRAL, VOC\u00ca J\u00c1 SE COLOCOU EM PERIGO UMA VEZ NA CIDADE DE TANZAN, DESTA VEZ...", "text": "Ancestor, you already took a risk in Tanzania Town once, this time...", "tr": "Ata, Tanzan Kasabas\u0131\u0027nda zaten bir kez kendinizi tehlikeye att\u0131n\u0131z, bu sefer..."}, {"bbox": ["267", "222", "561", "392"], "fr": "Ils ont tr\u00e8s probablement servi de nourriture.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR MEREKA TELAH DIJADIKAN UMPAN.", "pt": "PROVAVELMENTE FORAM USADOS COMO ALIMENTO.", "text": "Most likely fed to it.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle ona yem edildiler."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "79", "790", "275"], "fr": "Tant que je le trouve \u00e0 temps,", "id": "SELAMA AKU MENEMUKANNYA TEPAT WAKTU,", "pt": "DESDE QUE EU O ENCONTRE A TEMPO,", "text": "As long as I find it in time,", "tr": "Onu zaman\u0131nda buldu\u011fum s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["602", "326", "955", "568"], "fr": "Alors il ne repr\u00e9sentera aucune menace pour moi \u2014 j\u0027ai un moyen de le contr\u00f4ler.", "id": "MAKA ITU TIDAK AKAN MENJADI ANCAMAN BAGIKU\u2014AKU PUNYA CARA UNTUK MENGENDALIKANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O REPRESENTAR\u00c1 AMEA\u00c7A PARA MIM \u2014 TENHO UMA MANEIRA DE CONTROL\u00c1-LO.", "text": "Then it will be no threat to me\u2014I have a way to control it.", "tr": "O zaman bana kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir tehdit olu\u015fturmaz\u2014onu kontrol etmenin bir yolunu biliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1032", "956", "1246"], "fr": "Si le Vicomte Victor Kant est d\u00e9j\u00e0 contr\u00f4l\u00e9 par les adeptes du culte, ne vous sera-t-il pas hostile ?", "id": "JIKA VISCOUNT VICTOR KANT SUDAH DIKENDALIKAN OLEH PENGIKUT SEKTE, APAKAH DIA AKAN BERBUAT BURUK PADA ANDA?", "pt": "SE VICTOR KANT ESTIVER SOB O CONTROLE DOS CULTISTAS, ELE PODERIA LHE SER HOSTIL?", "text": "If Victor Kant is already controlled by the cultists, will he be detrimental to you?", "tr": "E\u011fer Vikont Victor Kant zaten tarikat\u00e7\u0131lar taraf\u0131ndan kontrol ediliyorsa, size zarar verir mi?"}, {"bbox": ["465", "906", "706", "1026"], "fr": "Si...", "id": "JIKA...", "pt": "SE...", "text": "If...", "tr": "E\u011fer..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "932", "347", "1180"], "fr": "Cette personne a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite par moi dans l\u0027espace de conscience,", "id": "ORANG ITU SUDAH KUHANCURKAN DI RUANG KESADARAN,", "pt": "AQUELA PESSOA J\u00c1 FOI DESTRU\u00cdDA POR MIM NO ESPA\u00c7O DA CONSCI\u00caNCIA,", "text": "That person has already been destroyed by me in the consciousness space.", "tr": "O ki\u015fi zaten bilin\u00e7 alan\u0131nda taraf\u0131mdan yok edildi,"}, {"bbox": ["556", "85", "962", "328"], "fr": "Aucun souci ! Dans toute cette affaire, une seule personne a la capacit\u00e9 de me menacer.", "id": "TIDAK APA-APA! DALAM SELURUH KEJADIAN INI, HANYA SATU ORANG YANG MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MENGANCAMKU.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM! EM TODO ESTE INCIDENTE, APENAS UMA PESSOA TEM A CAPACIDADE DE ME AMEA\u00c7AR.", "text": "It\u0027s alright, it\u0027s alright! Only one person in the entire event has the ability to threaten me.", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil! T\u00fcm bu olayda beni tehdit edebilecek tek bir ki\u015fi var."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "97", "464", "362"], "fr": "Envoyez d\u0027abord un messager pour informer le Vicomte Kant que je vais lui rendre visite.", "id": "KIRIM UTUSAN TERLEBIH DAHULU, BERITAHU VISCOUNT KANT BAHWA AKU AKAN BERKUNJUNG.", "pt": "PRIMEIRO, ENVIE UM MENSAGEIRO PARA DIZER AO VISCONDE KANT QUE IREI VISIT\u00c1-LO.", "text": "First, send a messenger to tell Viscount Kant that I will be visiting.", "tr": "\u00d6nce bir haberci g\u00f6nderip Vikont Kant\u0027a onu ziyaret edece\u011fimi bildirin."}, {"bbox": ["393", "1065", "646", "1192"], "fr": "En dehors de cela...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "Besides that...", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "190", "878", "379"], "fr": "Avez-vous entendu parler de la [Mer des T\u00e9n\u00e8bres \u00c9ternelles] ?", "id": "APAKAH KALIAN PERNAH MENDENGAR TENTANG [LAUTAN KEGELAPAN ABADI]?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DO [MAR DA ESCURID\u00c3O ETERNA]?", "text": "Have you heard of the Eternal Dark Seas?", "tr": "[Ebedi Karanl\u0131k Deniz B\u00f6lgesi]\u0027ni duydunuz mu?"}, {"bbox": ["717", "916", "967", "1057"], "fr": "La Mer des T\u00e9n\u00e8bres \u00c9ternelles ?", "id": "LAUTAN KEGELAPAN ABADI?", "pt": "O MAR DA ESCURID\u00c3O ETERNA?", "text": "The Eternal Dark Seas?", "tr": "Ebedi Karanl\u0131k Deniz B\u00f6lgesi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1013", "753", "1249"], "fr": "Les Elfes d\u0027Argent vivant au sud du continent ont \u00e9tabli la plus ancienne civilisation de ce continent, des milliers d\u0027ann\u00e9es avant l\u0027essor des humains dans la r\u00e9gion centrale.", "id": "PARA ELF PERAK YANG TINGGAL DI SELATAN BENUA MEMBANGUN PERADABAN TERTUA DI BENUA INI, RIBUAN TAHUN SEBELUM MANUSIA BANGKIT DI BAGIAN TENGAH.", "pt": "OS ELFOS PRATEADOS QUE VIVEM NO SUL DO CONTINENTE ESTABELECERAM A SOCIEDADE CIVILIZADA MAIS ANTIGA DESTE CONTINENTE, MILHARES DE ANOS ANTES DA ASCENS\u00c3O DOS HUMANOS NA REGI\u00c3O CENTRAL.", "text": "The silver elves living in the southern part of the continent established the oldest civilization society on this continent, thousands of years earlier than the rise of humans in the center.", "tr": "K\u0131tan\u0131n g\u00fcneyinde ya\u015fayan G\u00fcm\u00fc\u015f Elfler, insanlar merkezi b\u00f6lgede y\u00fckselmeden binlerce y\u0131l \u00f6nce bu k\u0131tadaki en eski medeni toplumu kurdular."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1040", "1036", "1192"], "fr": "La Mer des T\u00e9n\u00e8bres \u00c9ternelles est l\u0027une des l\u00e9gendes elfiques les plus \u00e9tranges.", "id": "LAUTAN KEGELAPAN ABADI ADALAH SALAH SATU LEGENDA PALING ANEH DI ANTARA BERBAGAI KISAH PARA ELF.", "pt": "O MAR DA ESCURID\u00c3O ETERNA \u00c9 UMA DAS LENDAS \u00c9LFICAS MAIS ESTRANHAS.", "text": "The Eternal Dark Seas is the most bizarre of all kinds of elf legends.", "tr": "Ebedi Karanl\u0131k Deniz B\u00f6lgesi, \u00e7e\u015fitli elf efsaneleri aras\u0131ndaki en tuhaf olanlardan biridir."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "238", "653", "544"], "fr": "Un jour, dans les temps anciens, un d\u00e9sastre frappa ce continent, et un groupe d\u0027Elfes Primordiaux s\u0027enfuit de leur continent ancestral \u00e0 bord d\u0027une arche flottante.", "id": "PADA SUATU HARI DI ZAMAN KUNO, BENCANA MELANDA BENUA ITU, SEHINGGA SEKELOMPOK ELF PURBA MELARIKAN DIRI DARI BENUA LELUHUR MEREKA DENGAN MENGENDARAI BAHTERA TERAPUNG.", "pt": "UM DIA, NOS TEMPOS ANTIGOS, UM DESASTRE OCORREU NAQUELE CONTINENTE, E UM GRUPO DE ELFOS PRIMEVOS FUGIU DE SEU CONTINENTE ANCESTRAL EM UMA ARCA FLUTUANTE.", "text": "On a certain day in ancient times, a disaster occurred on that continent, so a group of primeval elves rode on floating arks and fled their ancestral continent.", "tr": "Kadim zamanlarda bir g\u00fcn, o k\u0131tada bir felaket meydana geldi ve bir grup Kadim Elf, y\u00fczen bir gemiyle atalar\u0131n\u0131n k\u0131tas\u0131ndan ka\u00e7t\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "3760", "679", "4028"], "fr": "Leurs pri\u00e8res parvinrent aux oreilles des dieux par l\u0027interm\u00e9diaire de la tour g\u00e9ante, et la tour g\u00e9ante leur r\u00e9pondit.", "id": "DOA MEREKA SAMPAI KE TELINGA PARA DEWA MELALUI MENARA RAKSASA, DAN MENARA RAKSASA ITU PUN MENANGGAPI MEREKA.", "pt": "SUAS ORA\u00c7\u00d5ES CHEGARAM AOS OUVIDOS DOS DEUSES ATRAV\u00c9S DE UMA TORRE GIGANTE, E ASSIM A TORRE GIGANTE LHES RESPONDEU.", "text": "Their prayers were transmitted to the ears of the gods through the giant tower, so the tower responded to them.", "tr": "Dualar\u0131 devasa kule arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla tanr\u0131lar\u0131n kulaklar\u0131na ula\u015ft\u0131 ve b\u00f6ylece devasa kule onlara kar\u015f\u0131l\u0131k verdi."}, {"bbox": ["71", "4", "659", "410"], "fr": "Mais ces elfes perdirent leur chemin sur la mer infinie, couverte de brume et de vortex magiques... et p\u00e9n\u00e9tr\u00e8rent soudainement dans une r\u00e9gion maritime plong\u00e9e dans une nuit \u00e9ternelle, toujours baign\u00e9e par la lumi\u00e8re des \u00e9toiles.", "id": "TETAPI PARA ELF INI TERSESAT DI LAUTAN TAK BERTEPI YANG DILIPUTI KABUT DAN PUSARAN SIHIR... TIBA-TIBA MEREKA MEMASUKI WILAYAH LAUT YANG SELAMANYA DALAM KEGELAPAN, SELAMANYA DISELIMUTI CAHAYA BINTANG.", "pt": "MAS ESSES ELFOS SE PERDERAM NO MAR SEM FIM, COBERTO POR N\u00c9VOA E V\u00d3RTICES M\u00c1GICOS... DE REPENTE, INVADIRAM UMA REGI\u00c3O MAR\u00cdTIMA ETERNAMENTE NA ESCURID\u00c3O, SEMPRE ENVOLTA PELA LUZ DAS ESTRELAS.", "text": "BUT THESE ELVES LOST THEIR WAY IN THE ENDLESS SEA COVERED BY MIST AND MAGIC VORTICES... AND SUDDENLY ENTERED A SEA AREA THAT IS FOREVER IN DARKNESS AND SHROUDED IN STARLIGHT.", "tr": "Fakat bu elfler sis ve sihirli girdaplarla kapl\u0131 sonsuz denizde yollar\u0131n\u0131 kaybettiler... aniden sonsuza dek karanl\u0131kta kalan, daima y\u0131ld\u0131z \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131yla \u00f6rt\u00fcl\u00fc bir deniz b\u00f6lgesine dald\u0131lar."}, {"bbox": ["403", "1881", "1009", "2135"], "fr": "Au centre de cette r\u00e9gion maritime se dressait une tour g\u00e9ante, grandiose et magnifique.", "id": "DI TENGAH WILAYAH LAUT ITU, BERDIRILAH SEBUAH MENARA RAKSASA YANG MEGAH DAN INDAH.", "pt": "NO CENTRO DAQUELA REGI\u00c3O MAR\u00cdTIMA, ERGUIA-SE UMA TORRE GIGANTE, GRANDIOSA E MAGN\u00cdFICA.", "text": "IN THE CENTER OF THAT SEA AREA, STOOD A MAGNIFICENT AND GLORIOUS GIANT TOWER.", "tr": "O deniz b\u00f6lgesinin merkezinde, g\u00f6rkemli ve muhte\u015fem bir dev kule y\u00fckseliyordu."}, {"bbox": ["100", "2786", "538", "3004"], "fr": "Tous les elfes priaient dans l\u0027espoir de trouver un nouveau lieu de vie.", "id": "SEMUA ELF BERDOA, BERHARAP MENEMUKAN TEMPAT TINGGAL BARU.", "pt": "TODOS OS ELFOS ORARAM, ESPERANDO ENCONTRAR UM NOVO LUGAR PARA VIVER.", "text": "ALL THE ELVES PRAYED HOPING TO FIND A NEW PLACE TO LIVE", "tr": "T\u00fcm elfler yeni bir ya\u015fam alan\u0131 bulabilmek umuduyla dua ettiler."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "365", "714", "616"], "fr": "Tous les Elfes Primordiaux entr\u00e8rent dans la tour et virent des choses merveilleuses et infinies,", "id": "SEMUA ELF PURBA MASUK KE DALAM MENARA DAN MELIHAT HAL-HAL MENAKJUBKAN YANG TAK ADA HABISNYA,", "pt": "TODOS OS ELFOS PRIMEVOS ENTRARAM NA TORRE E VIRAM COISAS MARAVILHOSAS E INFINITAS,", "text": "ALL THE PRIMEVAL ELVES ENTERED THE TOWER AND SAW ENDLESS WONDERS,", "tr": "T\u00fcm Kadim Elfler kuleye girdiler ve sonsuz harika \u015feyler g\u00f6rd\u00fcler,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1136", "724", "1445"], "fr": "des projections du ciel \u00e9toil\u00e9, toutes les choses du monde, les processus d\u0027\u00e9volution des animaux, des min\u00e9raux et des plantes \u2013 un savoir incroyable.", "id": "ADA PROYEKSI LANGIT BERBINTANG, SEGALA SESUATU DI DUNIA, PROSES EVOLUSI HEWAN, MINERAL, DAN TUMBUHAN\u2014ITU ADALAH PENGETAHUAN YANG LUAR BIASA.", "pt": "HAVIA PROJE\u00c7\u00d5ES DO C\u00c9U ESTRELADO, TODAS AS COISAS DO MUNDO, OS PROCESSOS EVOLUTIVOS DE ANIMAIS, MINERAIS E PLANTAS \u2014 ERA UM CONHECIMENTO INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "THERE WERE PROJECTIONS OF THE STARRY SKY, ALL THINGS IN THE WORLD, AND THE EVOLUTIONARY PROCESSES OF ANIMALS, MINERALS, AND PLANTS\u2014UNIMAGINABLE KNOWLEDGE.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zl\u0131 g\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fcn yans\u0131malar\u0131, d\u00fcnyadaki her \u015fey, hayvanlar\u0131n, minerallerin ve bitkilerin evrim s\u00fcre\u00e7leri vard\u0131\u2014inan\u0131lmaz bir bilgiydi."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1389", "995", "1712"], "fr": "Mais ces Elfes Primordiaux furent saisis par la cupidit\u00e9 et voulurent p\u00e9n\u00e9trer dans les niveaux int\u00e9rieurs et sup\u00e9rieurs de la tour pour toucher \u00e0 ce savoir.", "id": "TETAPI PARA ELF PURBA INI MENJADI SERAKAH, INGIN MEMASUKI LAPISAN DALAM DAN ATAS MENARA UNTUK MENYENTUH PENGETAHUAN ITU.", "pt": "MAS ESSES ELFOS PRIMEVOS FORAM TOMADOS PELA GAN\u00c2NCIA E QUISERAM ENTRAR NAS CAMADAS INTERNAS E SUPERIORES DA TORRE PARA TOCAR AQUELE CONHECIMENTO.", "text": "BUT THESE PRIMEVAL ELVES GREW GREEDY, WANTING TO ENTER THE INNER AND UPPER LEVELS OF THE TOWER TO TOUCH THAT KNOWLEDGE.", "tr": "Fakat bu Kadim Elfler a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck yapt\u0131 ve o bilgiye dokunmak i\u00e7in kulenin i\u00e7 ve \u00fcst katmanlar\u0131na girmek istediler."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "215", "755", "506"], "fr": "La tour g\u00e9ante infligea une punition : les elfes qui tentaient de d\u00e9rober le savoir furent envelopp\u00e9s de lumi\u00e8re, et leur forme de vie fut transform\u00e9e dans cet \u00e9clat.", "id": "MENARA RAKSASA MENURUNKAN HUKUMAN, PARA ELF YANG BERUSAHA MENCURI PENGETAHUAN DISELIMUTI CAHAYA, DAN BENTUK KEHIDUPAN MEREKA DIUBAH DALAM CAHAYA ITU.", "pt": "A TORRE GIGANTE IMP\u00d4S UMA PUNI\u00c7\u00c3O; OS ELFOS QUE TENTARAM ROUBAR O CONHECIMENTO FORAM ENVOLVIDOS POR UM BRILHO, E SUAS FORMAS DE VIDA FORAM TRANSFORMADAS NA LUZ.", "text": "THE GIANT TOWER SENT DOWN PUNISHMENT, THE ELVES WHO ATTEMPTED TO STEAL KNOWLEDGE WERE SHROUDED IN GLORY, AND THEIR LIFE FORMS WERE ALTERED IN THE LIGHT.", "tr": "Dev kule bir ceza indirdi ve bilgiyi \u00e7almaya c\u00fcret eden elfler parlak bir \u0131\u015f\u0131kla kapland\u0131; \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n i\u00e7inde ya\u015fam formlar\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcld\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "133", "480", "368"], "fr": "Ils devinrent des elfes noirs, des elfes gris de petite taille,", "id": "MEREKA BERUBAH MENJADI ELF KEGELAPAN, ELF ABU-ABU YANG BERTUBUH PENDEK,", "pt": "ELES SE TRANSFORMARAM EM ELFOS NEGROS, ELFOS CINZENTOS DE BAIXA ESTATURA,", "text": "THEY BECAME DARK ELVES AND SMALL GRAY ELVES,", "tr": "Kara elflere, k\u0131sa boylu gri elflere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcler,"}, {"bbox": ["536", "910", "1050", "1169"], "fr": "des elfes marins incapables de quitter l\u0027eau, et les elfes d\u0027argent, ceux qui pr\u00e9sentaient le moins de d\u00e9fauts.", "id": "ELF LAUT YANG TIDAK BISA MENINGGALKAN AIR, DAN ELF PERAK DENGAN KEKURANGAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ELFOS DO MAR INCAPAZES DE DEIXAR A \u00c1GUA, E OS ELFOS PRATEADOS COM MENOS FALHAS.", "text": "SEA ELVES WHO COULD NOT LEAVE THE WATER SOURCE AND SILVER ELVES WITH THE FEWEST DEFECTS.", "tr": "Sudan ayr\u0131lamayan deniz elflerine ve en az kusura sahip G\u00fcm\u00fc\u015f Elflere."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/39.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "646", "990", "843"], "fr": "Telle est la l\u00e9gende de la Mer des T\u00e9n\u00e8bres \u00c9ternelles,", "id": "ITULAH LEGENDA LAUTAN KEGELAPAN ABADI,", "pt": "ESSA \u00c9 A LENDA DO MAR DA ESCURID\u00c3O ETERNA,", "text": "THIS IS THE LEGEND OF THE ETERNAL DARK SEAS,", "tr": "\u0130\u015fte bu, Ebedi Karanl\u0131k Deniz B\u00f6lgesi\u0027nin efsanesidir,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/40.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1073", "612", "1402"], "fr": "Cette tour semble plut\u00f4t \u00eatre une construction artificielle, conservant une grande quantit\u00e9 de donn\u00e9es visuelles sur la faune, la flore et la g\u00e9ologie. Serait-ce li\u00e9 \u00e0 mon noyau satellite ?", "id": "MENARA ITU LEBIH MIRIP BUATAN MANUSIA, MENYIMPAN BANYAK DATA GAMBAR FLORA, FAUNA, DAN GEOLOGI. APAKAH INI BERHUBUNGAN DENGAN ROH SATELITKU?", "pt": "AQUELA TORRE PARECE MAIS TER SIDO CONSTRU\u00cdDA POR HUMANOS, PRESERVANDO UMA GRANDE QUANTIDADE DE DADOS VISUAIS DE FLORA, FAUNA E GEOLOGIA. PODERIA ESTAR RELACIONADO COM ESTE MEU ESP\u00cdRITO SAT\u00c9LITE?", "text": "THAT TOWER IS MORE LIKE SOMETHING MAN-MADE, PRESERVING A LARGE AMOUNT OF ANIMAL, PLANT, AND GEOLOGICAL IMAGE DATA. COULD IT BE RELATED TO MY SATELLITE?", "tr": "O kule daha \u00e7ok insan yap\u0131m\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc, hayvanlar ve jeoloji hakk\u0131nda b\u00fcy\u00fck miktarda g\u00f6r\u00fcnt\u00fc verisi sakl\u0131yor. Acaba benim bu uydu ruhumla bir ilgisi olabilir mi?"}, {"bbox": ["93", "510", "465", "759"], "fr": "Cette l\u00e9gende semble comporter de nombreux aspects dignes d\u0027\u00e9tude.", "id": "LEGENDA INI SEPERTINYA MEMILIKI BANYAK ASPEK YANG BISA DITELITI.", "pt": "ESSA LENDA PARECE TER MUITOS ASPECTOS QUE PODEM SER ESTUDADOS.", "text": "THIS LEGEND SEEMS TO HAVE MANY AREAS WORTH STUDYING.", "tr": "Bu efsanenin ara\u015ft\u0131r\u0131labilecek pek \u00e7ok y\u00f6n\u00fc var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/41.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "128", "785", "288"], "fr": "Anc\u00eatre, tout va bien ?", "id": "LELUHUR, ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "ANCESTRAL, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "ANCESTOR, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Ata, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["533", "1208", "730", "1344"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "JANGAN KHAWATIR.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Endi\u015felenmeyin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/42.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1149", "1002", "1347"], "fr": "Sans parler des nations humaines apr\u00e8s le d\u00e9clin technologique.", "id": "APALAGI NEGARA-NEGARA MANUSIA SETELAH KEMUNDURAN TEKNOLOGI.", "pt": "SEM MENCIONAR AS NA\u00c7\u00d5ES HUMANAS AP\u00d3S O DECL\u00cdNIO TECNOL\u00d3GICO.", "text": "NOT TO MENTION THE HUMAN NATIONS AFTER TECHNOLOGICAL DECLINE.", "tr": "Teknolojik gerilemeden sonraki insan uluslar\u0131ndan bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["549", "297", "990", "577"], "fr": "Pardonnez ma franchise, mais m\u00eame avec la puissance technologique des elfes, il est impossible de naviguer dans les zones maritimes \u00e9loign\u00e9es des c\u00f4tes...", "id": "MAAF JIKA SAYA LANCANG, TAPI BAHKAN DENGAN KEKUATAN TEKNOLOGI ELF PUN TIDAK MUNGKIN MELAKUKAN NAVIGASI DI WILAYAH LAUT YANG JAUH DARI GARIS PANTAI...", "pt": "PERDOE MINHA FRANQUEZA, MAS MESMO COM O PODER TECNOL\u00d3GICO DOS ELFOS, SERIA IMPOSS\u00cdVEL NAVEGAR EM \u00c1REAS MAR\u00cdTIMAS DISTANTES DA COSTA...", "text": "FORGIVE ME FOR SPEAKING FRANKLY, BUT EVEN WITH THE TECHNOLOGICAL POWER OF THE ELVES, IT WAS IMPOSSIBLE TO NAVIGATE IN SEA AREAS FAR FROM THE COASTLINE...", "tr": "Kusura bakmay\u0131n ama elf teknolojisiyle bile k\u0131y\u0131 \u015feridinden uzak deniz b\u00f6lgelerinde seyir yapmak imkans\u0131zd\u0131r..."}, {"bbox": ["261", "104", "749", "273"], "fr": "Seriez-vous int\u00e9ress\u00e9 par la Mer des T\u00e9n\u00e8bres \u00c9ternelles ?", "id": "APAKAH ANDA TERTARIK DENGAN LAUTAN KEGELAPAN ABADI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 INTERESSADO NO MAR DA ESCURID\u00c3O ETERNA?", "text": "ARE YOU INTERESTED IN THE ETERNAL DARK SEAS?", "tr": "Yoksa Ebedi Karanl\u0131k Deniz B\u00f6lgesi\u0027ne ilgi mi duyuyorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 2433, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/112/43.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1638", "487", "1883"], "fr": "Ne parlons pas de \u00e7a pour l\u0027instant... Concentrons-nous sur la lutte contre les Dormeurs \u00c9ternels.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI DULU... MARI KITA FOKUS MENGHADAPI PARA PENIDUR ABADI.", "pt": "N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO POR AGORA... VAMOS NOS CONCENTRAR EM LIDAR COM OS ADORMECIDOS ETERNOS.", "text": "LEAVE THAT ASIDE... LET\u0027S FOCUS ON DEALING WITH THE EVER-SLEEPERS.", "tr": "\u015eimdilik bunu konu\u015fmayal\u0131m... Ebedi Uyuyanlar ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmaya odaklanal\u0131m."}, {"bbox": ["509", "160", "827", "328"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}]
Manhua