This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "9", "833", "568"], "fr": "\u0152uvre originale : Yuan Yuntong | Sc\u00e9nario et dessin : Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture | Production : Bilibili Comics | Artiste principal : Dong Ma | Sc\u00e9nariste : Tian Lang | Assistants : Liu Ge, Xing Mao | Responsable \u00e9ditorial : Un certain \u00e9diteur", "id": "KARYA ASLI: YUAN YUN TONG\nILUSTRASI: QIAN HAI \u0026 YUE LU WEN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: BILIBILI COMICS\nPEMIMPIN REDAKSI: DONG MA\nPENULIS NASKAH: TIAN LANG\nASISTEN: LIU GE, XING MAO\nEDITOR: SEORANG EDITOR", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN YUN TONG\nARTE: QIAN HAI \u0026 YUE LU WEN HUA\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: DONG MA\nROTEIRISTA: TIAN LANG\nASSISTENTES: LIU GE, XING MAO\nEDITOR: UM CERTO EDITOR", "text": "Original Work: Yuan Tong\nArtists: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture\nProduction: Bilibili Comics\nMain Artist: Dong Ma\nScriptwriter: Tian Lang\nAssistants: Liu Ge, Xing Mao\nEditor: Some Editor", "tr": "Orijinal Eser: Yuan Yun Tong\n\u00c7izim: Qian Hai \u0026 Yue Lu Wen Hua\nSunan: Bilibili Comics\nBa\u015f \u00c7izer: Dong Ma\nSenarist: Tian Lang\nAsistanlar: Liu Ge, Xing Mao\nEdit\u00f6r: Bir Edit\u00f6r"}, {"bbox": ["461", "821", "988", "894"], "fr": "Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "AKAN DITUNTUT SECARA HUKUM.", "pt": "SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "Legal responsibility will be pursued.", "tr": "Yasal sorumlulu\u011fu takip edilecektir."}, {"bbox": ["338", "655", "865", "920"], "fr": "Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, une fois d\u00e9couverte, entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "DILARANG MEMPERBANYAK DALAM BENTUK APAPUN, JIKA KETAHUAN AKAN DITUNTUT SECARA HUKUM.", "pt": "QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA, UMA VEZ DESCOBERTA, RESULTAR\u00c1 EM A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "Anyone who reproduces it in any form will be prosecuted.", "tr": "Herhangi bir bi\u00e7imde yeniden bas\u0131lmas\u0131 halinde, tespit edildi\u011fi anda yasal sorumlulu\u011fu takip edilecektir."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1725", "866", "1897"], "fr": "C-C\u0027est... ?", "id": "INI.. INI?", "pt": "ISTO... O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "T-this...this is?", "tr": "Bu... Bu ne?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1222", "925", "1448"], "fr": "Donc, \u00e0 l\u0027exception des quelques fermes proches du sud qui seront d\u00e9sormais rattach\u00e9es au domaine des Cecil, je vous laisse tous les biens de valeur du ch\u00e2teau.", "id": "JADI, SELAIN BEBERAPA TANAH PERTANIAN DI SELATAN YANG NANTINYA AKAN MASUK KE WILAYAH CECIL, SEMUA HARTA DI KASTEL INI KUSERAHKAN PADA KALIAN.", "pt": "PORTANTO, EXCETO PELAS FAZENDAS PR\u00d3XIMAS AO SUL QUE SER\u00c3O INCORPORADAS AO TERRIT\u00d3RIO CECIL, TODOS OS BENS DO CASTELO EU DEIXO PARA VOC\u00caS.", "text": "So, apart from the few farmsteads near the south that will be incorporated into Cecil Territory, I\u0027m leaving all the wealth in the castle to you.", "tr": "Bu y\u00fczden, g\u00fcneye yak\u0131n birka\u00e7 \u00e7iftli\u011fin Cecil Topraklar\u0131\u0027na dahil edilmesi d\u0131\u015f\u0131nda, kaledeki t\u00fcm mallar\u0131 size b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["368", "1488", "628", "1709"], "fr": "Maintenant que l\u0027intendant n\u0027est plus l\u00e0, vous et le chevalier en chef devrez utiliser judicieusement cette fortune.", "id": "SEKARANG KEPALA PELAYAN SUDAH TIADA, KAU DAN KESATRIA UTAMA ITU HARUS MENGGUNAKAN HARTA INI DENGAN BIJAK.", "pt": "AGORA QUE O MORDOMO SE FOI, VOC\u00ca E O CAVALEIRO CHEFE DEVEM USAR ESTA PROPRIEDADE SABIAMENTE.", "text": "Now that Butler Carter is gone, you and the Chief Knight must make good use of this property.", "tr": "\u015eimdi kahya olmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, sen ve o ba\u015f \u015f\u00f6valye bu serveti uygun \u015fekilde kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["305", "202", "605", "454"], "fr": "Le Vicomte de Kant m\u0027a offert tous ses biens en cadeau, mais je pense que vous en avez plus besoin que moi,", "id": "VISCOUNT KANT MEMBERIKAN SEMUA HARTANYA SEBAGAI HADIAH UNTUKKU, TAPI KURASA KALIAN LEBIH MEMBUTUHKANNYA,", "pt": "O VISCONDE KANT DEU-ME TODOS OS SEUS BENS COMO PRESENTE, MAS ACHO QUE VOC\u00caS PRECISAM MAIS DELES,", "text": "Viscount Kant gave all his property to me as a gift, but I think you need it more.", "tr": "Vikont Kant m\u00fclk\u00fcn\u00fc bana hediye olarak verdi ama bence sizin buna daha \u00e7ok ihtiyac\u0131n\u0131z var."}, {"bbox": ["383", "2841", "635", "3047"], "fr": "faites en sorte qu\u0027elle soit d\u00e9pens\u00e9e l\u00e0 o\u00f9 il le faut,", "id": "GUNAKANLAH UNTUK HAL YANG SEMESTINYA,", "pt": "QUE SEJAM GASTOS ONDE DEVEM SER GASTOS,", "text": "Let it be spent where it needs to be spent.", "tr": "Gerekti\u011fi yerde harcanmas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "63", "955", "243"], "fr": "Compris ?", "id": "MENGERTI?", "pt": "ENTENDIDO?", "text": "Understand?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["832", "745", "975", "838"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "2672", "994", "2974"], "fr": "Chaque pi\u00e8ce de cuivre laiss\u00e9e par l\u0027ancien ma\u00eetre sera utilis\u00e9e \u00e0 bon escient !", "id": "SETIAP KEPING TEMBAGA YANG DITINGGALKAN TUAN TUA AKAN DIGUNAKAN UNTUK TUJUAN YANG BENAR!", "pt": "CADA MOEDA DE COBRE DEIXADA PELO VELHO MESTRE SER\u00c1 USADA PARA O BEM!", "text": "Every copper coin left by the old master will be used for good!", "tr": "Eski efendinin b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 her bak\u0131r para do\u011fru yolda kullan\u0131lacak!"}, {"bbox": ["139", "90", "415", "288"], "fr": "Oui... Oui, votre g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 est \u00e9mouvante !", "id": "I... IYA, KEMURAHAN HATI ANDA SUNGGUH MENYENTUH!", "pt": "SIM... SIM, VOSSA GENEROSIDADE \u00c9 COMOVENTE!", "text": "Yes... Yes, your generosity is touching!", "tr": "E-evet... Evet, c\u00f6mertli\u011finiz \u00e7ok dokunakl\u0131!"}, {"bbox": ["603", "1219", "897", "1454"], "fr": "Je le jure sur mon nom de famille !", "id": "AKU BERSUMPAH ATAS NAMA KELUARGAKU!", "pt": "EU JURO PELO MEU NOME DE FAM\u00cdLIA!", "text": "I swear on my family name!", "tr": "Soyad\u0131mla yemin ederim!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1313", "586", "1572"], "fr": "D\u00e9sormais, vous serez charg\u00e9 de la liaison entre le domaine de Kant et le domaine des Cecil, et vous superviserez la situation de ces terres en mon nom,", "id": "MULAI SEKARANG, KAU BERTANGGUNG JAWAB ATAS KOMUNIKASI ANTARA WILAYAH KANT DAN WILAYAH CECIL, DAN ATAS NAMAKU, AWASI KONDISI WILAYAH INI,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca SER\u00c1 RESPONS\u00c1VEL PELA COMUNICA\u00c7\u00c3O ENTRE O TERRIT\u00d3RIO KANT E O TERRIT\u00d3RIO CECIL, E SUPERVISIONAR\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DESTA TERRA EM MEU NOME,", "text": "From now on, you will be responsible for the liaison between Kant Territory and Cecil Territory, and supervise the situation in this land on my behalf.", "tr": "Bundan sonra Kant Topraklar\u0131 ile Cecil Topraklar\u0131 aras\u0131ndaki irtibattan sen sorumlu olacaks\u0131n ve benim ad\u0131ma bu topraklar\u0131n durumunu denetleyeceksin,"}, {"bbox": ["581", "932", "760", "1074"], "fr": "Seigneur, veuillez me donner vos instructions.", "id": "SILAKAN BERI PERINTAH, TUAN.", "pt": "SENHOR, POR FAVOR, D\u00ca SUAS ORDENS.", "text": "Sir, please command.", "tr": "Efendim, l\u00fctfen emredin."}, {"bbox": ["212", "142", "423", "329"], "fr": "Philip.", "id": "PHILIP.", "pt": "PHILLIP.", "text": "Philip.", "tr": "Philip."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1674", "594", "1947"], "fr": "Ne r\u00e9fl\u00e9chissez pas trop. Je vous dirai ce qu\u0027il faut faire. En dehors de cela, vous n\u0027aurez qu\u0027\u00e0 me tenir inform\u00e9 de la situation du domaine de Kant.", "id": "JANGAN TERLALU BANYAK BERPIKIR, AKU AKAN MEMBERITAHUMU APA YANG HARUS DILAKUKAN. SELAIN ITU, KAU HANYA PERLU MELAPORKAN SITUASI WILAYAH KANT KEPADAKU TEPAT WAKTU.", "pt": "N\u00c3O PENSE DEMAIS, EU LHE DIREI O QUE FAZER. FORA ISSO, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ME REPORTAR A SITUA\u00c7\u00c3O DO TERRIT\u00d3RIO KANT EM TEMPO H\u00c1BIL.", "text": "Don\u0027t think too much, I\u0027ll tell you what to do. Besides that, you just need to report the situation of Kant Territory to me in time.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme, ne yapman gerekti\u011fini sana s\u00f6yleyece\u011fim. Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, Kant Topraklar\u0131\u0027ndaki durumu bana zaman\u0131nda bildirmen yeterli."}, {"bbox": ["534", "1213", "763", "1383"], "fr": "Je n\u0027ai jamais fait ce genre de choses auparavant...", "id": "AKU BELUM PERNAH MELAKUKAN HAL SEPERTI INI...", "pt": "EU NUNCA FIZ NADA PARECIDO...", "text": "I\u0027ve never done anything like this before...", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u015fey yapmad\u0131m..."}, {"bbox": ["560", "174", "763", "308"], "fr": "Oui, Seigneur.", "id": "BAIK, TUAN.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Yes, sir.", "tr": "Evet, efendim."}, {"bbox": ["570", "690", "754", "820"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "681", "428", "939"], "fr": "De plus, vous n\u0027avez pas besoin de r\u00e9sider ici en permanence, il suffira de passer une ou deux fois par mois.", "id": "SELAIN ITU, KAU TIDAK PERLU TINGGAL LAMA DI SINI, CUKUP DATANG SATU ATAU DUA KALI SEBULAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MORAR AQUI POR MUITO TEMPO, APENAS VENHA AQUI UMA OU DUAS VEZES POR M\u00caS.", "text": "Besides, you don\u0027t need to live here for a long time, just come here once or twice a month.", "tr": "Ayr\u0131ca burada uzun s\u00fcre kalmana gerek yok, ayda bir veya iki kez buraya gelmen yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1019", "892", "1230"], "fr": "Mais beaucoup de gens ont besoin d\u0027aide.", "id": "TAPI ADA BANYAK ORANG YANG MEMBUTUHKAN BANTUAN.", "pt": "MAS H\u00c1 MUITAS PESSOAS QUE PRECISAM DE AJUDA.", "text": "But there are many people who need help.", "tr": "Ama yard\u0131ma ihtiyac\u0131 olan \u00e7ok insan var."}, {"bbox": ["396", "823", "614", "1009"], "fr": "Cet endroit a subi une grande catastrophe,", "id": "TEMPAT INI BARU SAJA MENGALAMI BENCANA BESAR,", "pt": "ESTE LUGAR SOFREU UM GRANDE DESASTRE,", "text": "This place has suffered a great disaster.", "tr": "Buras\u0131 b\u00fcy\u00fck bir felaket ya\u015fad\u0131,"}, {"bbox": ["339", "88", "526", "229"], "fr": "Chevalier,", "id": "KESATRIA,", "pt": "CAVALEIRO,", "text": "Knight,", "tr": "\u015e\u00f6valye,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1012", "520", "1276"], "fr": "Oui, Seigneur, je serai certainement digne de votre confiance !", "id": "YA, TUAN, AKU PASTI AKAN MENJAGA KEPERCAYAAN ANDA!", "pt": "SIM, SENHOR, EU DEFINITIVAMENTE SEREI DIGNO DE SUA CONFIAN\u00c7A!", "text": "Yes, sir, I will definitely live up to your trust!", "tr": "Evet efendim, g\u00fcveninize kesinlikle lay\u0131k olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "660", "601", "703"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "813", "658", "1022"], "fr": "Ils vont tr\u00e8s probablement r\u00e9interpr\u00e9ter les \u00e9v\u00e9nements du ch\u00e2teau \u00e0 travers le prisme de leurs superstitions.", "id": "MEREKA KEMUNGKINAN BESAR AKAN MENAFSIRKAN KEMBALI KEJADIAN DI KASTEL DENGAN PEMIKIRAN TAKHAYUL MEREKA.", "pt": "ELES PROVAVELMENTE USAR\u00c3O SUAS PR\u00d3PRIAS SUPERSTI\u00c7\u00d5ES PARA REINTERPRETAR O QUE ACONTECEU NO CASTELO.", "text": "They will most likely use their superstitious ideas to reinterpret what happened in the castle.", "tr": "Muhtemelen kalede olanlar\u0131 kendi bat\u0131l inan\u00e7lar\u0131yla yeniden yorumlayacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["136", "2620", "453", "2875"], "fr": "Si les gens apprenaient soudainement que le Vicomte est mort il y a trente ans... Je ne sais pas ce qu\u0027ils en penseraient.", "id": "JIKA ORANG-ORANG TIBA-TIBA TAHU BAHWA VISCOUNT SUDAH MENINGGAL TIGA PULUH TAHUN LALU... ENTAH APA YANG AKAN MEREKA PIKIRKAN.", "pt": "SE AS PESSOAS DE REPENTE SOUBESSEM QUE O VISCONDE MORREU H\u00c1 TRINTA ANOS... EU N\u00c3O SEI O QUE ELAS PENSARIAM.", "text": "If people suddenly knew that the Viscount died thirty years ago... I wonder what these people would think.", "tr": "E\u011fer insanlar Vikont\u0027un otuz y\u0131l \u00f6nce \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc aniden \u00f6\u011frenirlerse... bu insanlar\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["360", "104", "624", "303"], "fr": "Pensez-vous qu\u0027ils comprendront ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "MENURUTMU, APAKAH MEREKA BISA MENGERTI APA YANG TERJADI?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELES CONSEGUEM ENTENDER O QUE ACONTECEU?", "text": "Do you think they can understand what happened?", "tr": "Sence ne oldu\u011funu anlayabilecekler mi?"}, {"bbox": ["737", "1307", "996", "1544"], "fr": "Puis ils accepteront ce fait, et la vie continuera comme avant.", "id": "LALU MENERIMA KENYATAAN INI, DAN MENJALANI HIDUP SEPERTI BIASA.", "pt": "E ENT\u00c3O ACEITAR ESTE FATO, E CONTINUAR VIVENDO COMO SEMPRE VIVERAM.", "text": "And accept this fact, and continue living their lives as they should.", "tr": "Sonra bu ger\u00e7e\u011fi kabul edip hayatlar\u0131na eskisi gibi devam edecekler."}, {"bbox": ["355", "1754", "627", "1973"], "fr": "Ce Vicomte de Kant jouissait d\u0027un grand prestige aupr\u00e8s du peuple.", "id": "VISCOUNT KANT ITU MEMILIKI WIBAWA YANG SANGAT TINGGI DI MATA RAKYAT.", "pt": "AQUELE VISCONDE KANT TINHA GRANDE PREST\u00cdGIO ENTRE O POVO.", "text": "That Viscount Kant has a very high reputation among the people.", "tr": "O Vikont Kant halk aras\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir itibara sahipti."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/16.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "442", "867", "642"], "fr": "Ceux que vous avez vus \u00e0 la taverne sont des roturiers ais\u00e9s.", "id": "YANG KAU LIHAT DI KEDAI ADALAH RAKYAT JELATA YANG KAYA.", "pt": "OS QUE VOC\u00ca VIU NA TAVERNA ERAM PLEBEUS RICOS.", "text": "What you saw in the tavern were wealthy commoners.", "tr": "Meyhanede g\u00f6rd\u00fcklerin zengin halkt\u0131."}, {"bbox": ["541", "1092", "797", "1297"], "fr": "Le domaine est soutenu par d\u0027autres roturiers plus pauvres et des serfs.", "id": "WILAYAH INI DITOPANG OLEH RAKYAT JELATA DAN BUDAK TANI YANG LEBIH MISKIN.", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO \u00c9 SUSTENTADO POR OUTROS PLEBEUS E SERVOS MAIS POBRES.", "text": "The territory is supported by other poorer commoners and serfs.", "tr": "Topraklar, di\u011fer daha yoksul halk ve serfler taraf\u0131ndan destekleniyordu."}, {"bbox": ["429", "176", "703", "391"], "fr": "La plupart des gens de cette \u00e9poque se fichent de savoir qui est leur seigneur.", "id": "KEBANYAKAN ORANG DI ZAMAN INI TIDAK PEDULI SIAPA TUAN TANAH MEREKA.", "pt": "A MAIORIA DAS PESSOAS DESTA \u00c9POCA N\u00c3O SE IMPORTA COM QUEM \u00c9 SEU SENHOR.", "text": "Most people in this era don\u0027t care who their lord is.", "tr": "Bu \u00e7a\u011fdaki \u00e7o\u011fu insan lordlar\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu umursam\u0131yor."}, {"bbox": ["722", "1336", "1011", "1536"], "fr": "Ces gens n\u0027ont pas le temps de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 des questions aussi complexes que les changements de seigneurie.", "id": "ORANG-ORANG INI TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MEMIKIRKAN MASALAH RUMIT SEPERTI PERGANTIAN TUAN TANAH.", "pt": "ESSAS PESSOAS N\u00c3O T\u00caM TEMPO PARA PENSAR EM QUEST\u00d5ES COMPLEXAS COMO A MUDAN\u00c7A DE SENHORES.", "text": "These people don\u0027t have time to think about such complex issues as the change of lords.", "tr": "Bu insanlar\u0131n lord de\u011fi\u015fikli\u011fi gibi karma\u015f\u0131k konular\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek zamanlar\u0131 yok."}, {"bbox": ["574", "2100", "810", "2277"], "fr": "Ils luttent d\u00e9j\u00e0 de toutes leurs forces pour survivre.", "id": "HANYA UNTUK BERTAHAN HIDUP SAJA SUDAH MENGERAHKAN SELURUH TENAGA.", "pt": "ELES J\u00c1 LUTAM COM TODAS AS FOR\u00c7AS APENAS PARA SOBREVIVER.", "text": "Just living is already a struggle.", "tr": "Sadece hayatta kalmak i\u00e7in bile t\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle m\u00fccadele ediyorlar."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/17.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "621", "223", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/18.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "741", "863", "982"], "fr": "Quand vous parlez de ces choses... c\u0027est toujours un peu effrayant, vous \u00eates calme comme si vous \u00e9tiez un \u00e9tranger \u00e0 tout cela.", "id": "SAAT KAU MEMBICARAKAN HAL-HAL INI... SELALU SEDIKIT MENAKUTKAN, TENANG SEOLAH-OLAH KAU ORANG LUAR.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FALA SOBRE ESSAS COISAS... \u00c9 SEMPRE UM POUCO ASSUSTADOR, CALMO COMO UM ESTRANHO.", "text": "When you talk about these things... you\u0027re always a bit scary, calmly like an outsider.", "tr": "Bu konulardan bahsederken... her zaman biraz \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fcs\u00fcn, sanki bir yabanc\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n gibi so\u011fukkanl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["643", "52", "753", "162"], "fr": "[SFX] Tss.", "id": "[SFX] CK.", "pt": "[SFX] TSK.", "text": "Tsk.", "tr": "[SFX]Tch."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/19.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "813", "653", "1059"], "fr": "Pourquoi refuser Patrick ? Pourquoi ne pas rattacher le domaine de Kant \u00e0 votre nom ?", "id": "KENAPA MENOLAK PATRICK? KENAPA TIDAK MENJADIKAN WILAYAH KANT ATAS NAMAMU?", "pt": "POR QUE RECUSAR PADRAIG? POR QUE N\u00c3O COLOCAR O TERRIT\u00d3RIO KANT SOB SEU NOME?", "text": "Why did you reject Patrick? Why didn\u0027t you put Kant Territory under your name?", "tr": "Neden Patrick\u0027i reddettin? Neden Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131 kendi ad\u0131na almad\u0131n?"}, {"bbox": ["479", "1567", "786", "1849"], "fr": "Cet endroit est si \u00e9loign\u00e9 de la capitale royale que m\u00eame si ce Fran\u00e7ois II apprenait la nouvelle, il ne pourrait qu\u0027accepter les faits, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TEMPAT INI BEGITU JAUH DARI IBU KOTA KERAJAAN. BAHKAN JIKA FRANCIS II TAHU BERITA INI, DIA HANYA BISA MENGAKUI KENYATAAN INI, KAN?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 T\u00c3O LONGE DA CIDADE REAL, MESMO QUE FRANCISCO II SOUBESSE DISSO, ELE S\u00d3 PODERIA ACEITAR O FATO, CERTO?", "text": "This place is so far from the royal city that even if Francis II knew about it, he would have to accept the fact, right?", "tr": "Buras\u0131 Kraliyet \u015eehri\u0027ne o kadar uzak ki, II. Francis bu haberi \u00f6\u011frense bile ger\u00e7e\u011fi kabul etmekten ba\u015fka \u00e7aresi kalmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["424", "48", "659", "255"], "fr": "\u00c0 ce propos, expliquez-moi.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, COBA JELASKAN PADAKU.", "pt": "FALANDO NISSO, ME EXPLIQUE.", "text": "Speaking of which, explain it to me.", "tr": "Laf\u0131 gelmi\u015fken, bana bir a\u00e7\u0131kla bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/20.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1061", "872", "1358"], "fr": "Si j\u0027acceptais le poste de seigneur par int\u00e9rim du domaine de Kant, que penseraient les nobles des r\u00e9gions du sud ? Quelle pression subiraient-ils ?", "id": "JIKA AKU MENERIMA POSISI SEBAGAI PENGUASA SEMENTARA WILAYAH KANT, APA YANG AKAN DIPIKIRKAN OLEH PARA BANGSAWAN DI WILAYAH SELATAN? SEBERAPA BESAR TEKANAN YANG AKAN MEREKA TERIMA?", "pt": "SE EU ACEITASSE A POSI\u00c7\u00c3O DE SENHOR INTERINO DO TERRIT\u00d3RIO KANT, O QUE OS NOBRES DA REGI\u00c3O SUL PENSARIAM? QUANTA PRESS\u00c3O ELES SOFRERIAM?", "text": "If I accept the position of acting lord of Kant Territory, what would the nobles in the southern region think? How much pressure would they be under?", "tr": "E\u011fer Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n vekil lordu pozisyonunu kabul etseydim, g\u00fcneydeki soylular ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fc? Ne kadar bask\u0131 alt\u0131nda kal\u0131rlard\u0131?"}, {"bbox": ["711", "135", "936", "301"], "fr": "Y avez-vous pens\u00e9 ?", "id": "PERNAHKAH KAU MEMIKIRKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU SOBRE ISSO?", "text": "Have you thought about it?", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/21.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1145", "911", "1343"], "fr": "Qui peut bien comprendre \u00e7a !", "id": "SIAPA YANG MENGERTI KALAU KAU BILANG BEGITU!", "pt": "QUEM ENTENDERIA ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "Who understands what you\u0027re saying!", "tr": "Bunu kim anlar ki!"}, {"bbox": ["134", "155", "300", "314"], "fr": "[SFX] Hmpf.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "[SFX]Hmph."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "2089", "976", "2271"], "fr": "R\u00e9sultat, en quelques jours \u00e0 peine, la famille du seigneur est morte de fa\u00e7on tragique,", "id": "AKIBATNYA, HANYA DALAM BEBERAPA HARI, KELUARGA PENGUASA TEWAS SECARA TIDAK WAJAR,", "pt": "COMO RESULTADO, EM POUCOS DIAS, A FAM\u00cdLIA DO SENHOR MORREU DE FORMA TR\u00c1GICA,", "text": "As a result, in just a few days, the lord\u0027s family died unexpectedly,", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, lord ve ailesi birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde feci \u015fekilde \u00f6ld\u00fc,"}, {"bbox": ["80", "2788", "357", "3000"], "fr": "et il n\u0027y a aucun h\u00e9ritier qualifi\u00e9.", "id": "DAN TIDAK ADA PEWARIS YANG MEMENUHI SYARAT.", "pt": "E N\u00c3O HAVIA HERDEIROS QUALIFICADOS.", "text": "And there are no qualified heirs.", "tr": "Ve uygun niteliklere sahip hi\u00e7bir varis yoktu."}, {"bbox": ["116", "4443", "389", "4645"], "fr": "Que pensez-vous que ces voisins, d\u00e9j\u00e0 enclins \u00e0 la suspicion, penseraient de moi ?", "id": "MENURUTMU, BAGAIMANA PARA TETANGGA YANG PENUH CURIGA INI AKAN MEMANDANGKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ESSES VIZINHOS DEPRIMIDOS PENSARIAM DE MIM?", "text": "What do you think these depressed neighbors would think of me?", "tr": "Sence bu endi\u015feli kom\u015fular bana nas\u0131l bakard\u0131?"}, {"bbox": ["662", "3688", "976", "3927"], "fr": "Et voil\u00e0 que je deviens le seigneur par int\u00e9rim du domaine de Kant, sans la moindre contestation.", "id": "LALU AKU TIBA-TIBA MENJADI PENGUASA SEMENTARA WILAYAH KANT\u2014TANPA ADA PERSELISIHAN.", "pt": "ENT\u00c3O EU ME VIREI E ME TORNEI O SENHOR INTERINO DO TERRIT\u00d3RIO KANT - SEM QUALQUER DISPUTA.", "text": "So I turned around and became the acting lord of Kant Territory without any controversy.", "tr": "Ve sonra, hi\u00e7bir tart\u0131\u015fma olmadan hemen Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n vekil lordu oluverdim."}, {"bbox": ["637", "4764", "944", "4997"], "fr": "Ils sont stupides ! Ce n\u0027est pas vous qui avez tu\u00e9 le Vicomte de Kant, il est mort il y a trente ans.", "id": "MEREKA BODOH! VISCOUNT KANT JUGA BUKAN KAU YANG BUNUH, DIA SUDAH MATI TIGA PULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "ELES S\u00c3O EST\u00daPIDOS! VOC\u00ca N\u00c3O MATOU O VISCONDE KANT, ELE MORREU H\u00c1 TRINTA ANOS.", "text": "They\u0027re stupid! You didn\u0027t kill Viscount Kant, he died thirty years ago.", "tr": "Onlar aptal! Vikont Kant\u0027\u0131 sen \u00f6ld\u00fcrmedin ki, o otuz y\u0131l \u00f6nce \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["96", "44", "397", "250"], "fr": "De nombreux regards sont tourn\u00e9s vers la famille Cecil,", "id": "ADA BANYAK PASANG MATA YANG MENGAWASI KELUARGA CECIL,", "pt": "MUITOS OLHOS EST\u00c3O OBSERVANDO A FAM\u00cdLIA CECIL,", "text": "There are many eyes watching the Cecil family,", "tr": "Bir\u00e7ok g\u00f6z Cecil Ailesi\u0027ni izliyor,"}, {"bbox": ["695", "898", "1010", "1150"], "fr": "observant ce que moi, cette l\u00e9gende sortie d\u0027un cercueil, ai l\u0027intention de faire \u00e0 notre \u00e9poque.", "id": "MELIHAT APA YANG SEBENARNYA INGIN DILAKUKAN OLEH LEGENDA YANG BANGKIT DARI PETI MATI INI DI ZAMAN SEKARANG.", "pt": "OBSERVANDO O QUE EU, UMA LENDA QUE SAIU DO CAIX\u00c3O, QUERO FAZER NESTA ERA.", "text": "What exactly does this legend, who climbed out of a coffin, intend to do in this era?", "tr": "Tabuttan f\u0131rlam\u0131\u015f bu efsanenin bu \u00e7a\u011fda ne yapmak istedi\u011fini merak ediyorlar."}, {"bbox": ["139", "1426", "402", "1636"], "fr": "J\u0027ai visit\u00e9 le domaine de Kant.", "id": "AKU MENGUNJUNGI WILAYAH KANT.", "pt": "EU VISITEI O TERRIT\u00d3RIO KANT.", "text": "I visited Kant Territory.", "tr": "Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131 ziyaret ettim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/23.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "804", "943", "1048"], "fr": "Personne ne peut leur prouver ce qui s\u0027est pass\u00e9 entre-temps. Il n\u0027y a qu\u0027une simple relation de cause \u00e0 effet.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MEMBUKTIKAN KEPADA MEREKA APA YANG TERJADI DI ANTARANYA, HANYA ADA SEBAB-AKIBAT YANG SEDERHANA.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE PROVAR A ELES O QUE ACONTECEU NO MEIO, H\u00c1 APENAS UMA SIMPLES CAUSA E EFEITO.", "text": "No one can prove to them what happened in between, there\u0027s only a simple cause and effect.", "tr": "Arada ne oldu\u011funu kimse onlara kan\u0131tlayamaz, sadece basit bir neden-sonu\u00e7 ili\u015fkisi var."}, {"bbox": ["81", "102", "341", "300"], "fr": "Mais les nobles du sud ignorent ce fait.", "id": "TAPI PARA BANGSAWAN SELATAN TIDAK TAHU FAKTA INI.", "pt": "MAS OS NOBRES DO SUL N\u00c3O SABEM DESSE FATO.", "text": "But the southern nobles don\u0027t know this fact.", "tr": "Ama g\u00fcneydeki soylular bu ger\u00e7e\u011fi bilmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/24.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "190", "428", "421"], "fr": "Moi, Gauvain Cecil, je suis arriv\u00e9 au domaine de Kant et, en cons\u00e9quence, j\u0027en suis devenu le seigneur.", "id": "AKU, GAWAIN CECIL, DATANG KE WILAYAH KANT, DAN AKHIRNYA MENJADI PENGUASA WILAYAH KANT.", "pt": "EU, GAWAIN CECIL, VIM AO TERRIT\u00d3RIO KANT E, COMO RESULTADO, ME TORNEI O SENHOR DO TERRIT\u00d3RIO KANT.", "text": "I, Gawain Cecil, came to Kant Territory and ended up becoming the lord of Kant Territory.", "tr": "Ben, Gawain Cecil, Kant Topraklar\u0131\u0027na geldim ve sonu\u00e7 olarak Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n lordu oldum."}, {"bbox": ["193", "1015", "391", "1200"], "fr": "Qui peut dire ce qu\u0027il en est vraiment ?", "id": "SIAPA YANG BISA MENJELASKANNYA DENGAN JELAS?", "pt": "QUEM PODE EXPLICAR ISSO?", "text": "Who can explain this?", "tr": "Bunu kim temize \u00e7\u0131karabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/25.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1405", "990", "1608"], "fr": "Vous avez m\u00eame demand\u00e9 au Chevalier Philip de distribuer les biens \u00e0...", "id": "DAN MENYURUH KESATRIA PHILIP MEMBAGIKAN HARTA KEPADA...", "pt": "E AINDA PEDIU AO CAVALEIRO PHILLIP PARA DISTRIBUIR A PROPRIEDADE PARA...", "text": "And also had Knight Philip distribute the property to...", "tr": "Bir de \u015e\u00f6valye Philip\u0027in m\u00fclk\u00fc da\u011f\u0131tmas\u0131na izin verdin..."}, {"bbox": ["578", "1022", "871", "1225"], "fr": "Et en partant, vous avez m\u00eame laiss\u00e9 derri\u00e8re vous les biens qu\u0027ils vous avaient offerts !", "id": "SAAT PERGI, KAU BAHKAN MENINGGALKAN HARTA YANG MEREKA BERIKAN PADAMU!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PARTIU, AINDA DEIXOU PARA TR\u00c1S A PROPRIEDADE QUE LHE FOI DADA!", "text": "You even left behind the property that people gifted to you when you left!", "tr": "Giderken sana hediye ettikleri m\u00fclk\u00fc de b\u0131rakt\u0131n!"}, {"bbox": ["706", "63", "951", "259"], "fr": "Alors, vous avez jou\u00e9 les bons samaritains pour rien ?", "id": "LALU KEBAIKANMU SIA-SIA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca FEZ UMA BOA A\u00c7\u00c3O POR NADA?", "text": "Then was your act of kindness all for nothing?", "tr": "O zaman bo\u015funa m\u0131 iyilik yapt\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "861", "962", "1015"], "fr": "Attendez, alors vous \u00eates en train de...", "id": "TUNGGU, JADI KAU INI SEDANG...", "pt": "ESPERE, ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "Wait, then are you...", "tr": "Bekle, o zaman sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/27.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "772", "991", "1011"], "fr": "Le Duc Cecil deviendra le protecteur du domaine de Kant. Les chevaliers et les intendants du ch\u00e2teau continueront leur travail.", "id": "DUKE CECIL AKAN MENJADI PELINDUNG WILAYAH KANT. PARA KESATRIA DAN PENGURUS DI KASTEL MASIH TETAP BEKERJA.", "pt": "O DUQUE CECIL SE TORNAR\u00c1 O PROTETOR DO TERRIT\u00d3RIO KANT, OS CAVALEIROS E ADMINISTRADORES DO CASTELO AINDA ESTAR\u00c3O TRABALHANDO.", "text": "Duke Cecil will become the protector of Kant Territory, and the knights and stewards in the castle are still working.", "tr": "Cecil D\u00fck\u00fc, Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n koruyucusu olacak, kaledeki \u015f\u00f6valyeler ve vekilhar\u00e7lar \u00e7al\u0131\u015fmaya devam edecek."}, {"bbox": ["89", "86", "371", "313"], "fr": "Si Patrick m\u0027invite \u00e0 devenir le seigneur du domaine de Kant, je refuserai cat\u00e9goriquement.", "id": "PATRICK MENGUNDANGKU UNTUK MENJADI PENGUASA WILAYAH KANT, AKU PASTI AKAN MENOLAKNYA.", "pt": "SE PADRAIG ME CONVIDASSE PARA SER O SENHOR DO TERRIT\u00d3RIO KANT, EU CERTAMENTE RECUSARIA.", "text": "Patrick invited me to become the lord of Kant Territory, and I will definitely refuse.", "tr": "Patrick beni Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n lordu olmaya davet etse, kesinlikle reddederim."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/28.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1107", "418", "1338"], "fr": "C\u0027est \u00e9galement moi qui ai offert une solution aux serviteurs qui n\u0027avaient nulle part o\u00f9 aller.", "id": "JALAN KELUAR BAGI PARA PELAYAN YANG TIDAK PUNYA TEMPAT TUJUAN JUGA AKU YANG SEDIAKAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M FORNECI UMA SA\u00cdDA PARA OS SERVOS QUE N\u00c3O TINHAM PARA ONDE IR.", "text": "The way out for the servants who have nowhere to go is also provided by me.", "tr": "Gidecek yeri olmayan hizmetkarlar\u0131n \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolunu da ben sa\u011flad\u0131m."}, {"bbox": ["255", "1856", "553", "2077"], "fr": "Les roturiers peuvent toujours recevoir du charbon de bois pour l\u0027hiver,", "id": "RAKYAT JELATA MASIH BISA MENDAPATKAN ARANG UNTUK MUSIM DINGIN,", "pt": "OS PLEBEUS AINDA PODEM RECEBER CARV\u00c3O PARA O INVERNO,", "text": "The commoners can still receive charcoal for the winter,", "tr": "Halk k\u0131\u015f i\u00e7in hala odun k\u00f6m\u00fcr\u00fc alabiliyor,"}, {"bbox": ["639", "2206", "905", "2381"], "fr": "les d\u00e9crets affich\u00e9s sur le panneau public de la place,", "id": "PERINTAH YANG TERTEMPEL DI PAPAN PENGUMUMAN ALUN-ALUN", "pt": "OS DECRETOS AFIXADOS NO QUADRO DE AVISOS DA PRA\u00c7A", "text": "The decree posted on the square\u0027s bulletin board", "tr": "Meydandaki ilan panosuna as\u0131lan fermanlar"}, {"bbox": ["617", "43", "895", "250"], "fr": "c\u0027est moi qui paie les salaires.", "id": "GAJINYA AKU YANG BAYAR.", "pt": "EU PAGO OS SAL\u00c1RIOS.", "text": "The salary is paid by me.", "tr": "Maa\u015flar\u0131 ben veriyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/29.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "885", "990", "1086"], "fr": "Ils sont sign\u00e9s du nom de Gauvain Cecil.", "id": "DITANDATANGANI DENGAN NAMA GAWAIN CECIL.", "pt": "ASSINADOS COM O NOME DE GAWAIN CECIL.", "text": "Signed with the name Gawain Cecil.", "tr": "Gawain Cecil\u0027in ad\u0131yla imzalanm\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/30.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "111", "484", "369"], "fr": "M\u00eame si tout cela se produit, je ne serai pas le seigneur du domaine de Kant.", "id": "MESKIPUN SEMUA INI TERJADI, AKU TIDAK AKAN MENJADI PENGUASA WILAYAH KANT.", "pt": "MESMO QUE TUDO ISSO ACONTE\u00c7A, EU N\u00c3O SEREI O SENHOR DO TERRIT\u00d3RIO KANT.", "text": "Even if all of this happens, I will not be the lord of Kant Territory.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar olsa bile, Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131n lordu olmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/31.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "89", "938", "320"], "fr": "Je veux construire une route de la rive nord de la Rivi\u00e8re Eau Blanche jusqu\u0027au domaine de Kant.", "id": "AKU INGIN MEMBANGUN JALAN DARI TEPI UTARA SUNGAI BAISHUI KE WILAYAH KANT.", "pt": "EU QUERO CONSTRUIR UMA ESTRADA DA MARGEM NORTE DO RIO \u00c1GUA BRANCA AT\u00c9 O TERRIT\u00d3RIO KANT.", "text": "I want to build a road from the north bank of the White Water River to Kant Territory.", "tr": "Ak\u00e7ay Nehri\u0027nin kuzey k\u0131y\u0131s\u0131ndan Kant Topraklar\u0131\u0027na bir yol yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["132", "887", "454", "1177"], "fr": "Cela fait partie du plan de d\u00e9veloppement de la rive nord. Avant que le d\u00e9cret royal ne soit promulgu\u00e9, le domaine de Kant et le domaine des Cecil devront \u00eatre reli\u00e9s.", "id": "INI ADALAH BAGIAN DARI RENCANA PENGEMBANGAN TEPI UTARA. SEBELUM PERINTAH RAJA TURUN, WILAYAH KANT DAN WILAYAH CECIL HARUS TERHUBUNG.", "pt": "ISSO FAZ PARTE DO PLANO DE DESENVOLVIMENTO DA MARGEM NORTE. ANTES QUE O DECRETO DO REI SEJA EMITIDO, O TERRIT\u00d3RIO KANT E O TERRIT\u00d3RIO CECIL DEVEM SER CONECTADOS.", "text": "This is part of the North Bank Development Plan. Before the king\u0027s decree is issued, Kant Territory and Cecil Territory will be connected.", "tr": "Bu, Kuzey K\u0131y\u0131s\u0131 Geli\u015ftirme Plan\u0131\u0027n\u0131n bir par\u00e7as\u0131. Kral\u0131n ferman\u0131 gelmeden \u00f6nce Kant Topraklar\u0131 ve Cecil Topraklar\u0131 birbirine ba\u011flanmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1447", "472", "1694"], "fr": "Il faudra \u00e9galement y installer un r\u00e9seau magique et s\u0027efforcer d\u0027\u00e9tendre le syst\u00e8me d\u0027\u00e9coles du soir du domaine des Cecil.", "id": "AKU JUGA INGIN MEMASANG JARINGAN SIHIR DI SINI, DAN BERUSAHA MENYEBARKAN SISTEM SEKOLAH MALAM DARI WILAYAH CECIL.", "pt": "TAMB\u00c9M QUERO ESTABELECER UMA REDE M\u00c1GICA AQUI E TENTAR POPULARIZAR O SISTEMA DE ESCOLA NOTURNA DO TERRIT\u00d3RIO CECIL.", "text": "We also need to lay a magic network here and strive to promote the night school system of Cecil Territory as well.", "tr": "Ayr\u0131ca buraya bir b\u00fcy\u00fc a\u011f\u0131 kurmak ve Cecil Topraklar\u0131\u0027ndaki gece okulu sistemini de yayg\u0131nla\u015ft\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["608", "66", "898", "298"], "fr": "Je veux offrir du travail aux habitants du domaine de Kant, leur permettre de commercer librement et de se d\u00e9placer.", "id": "AKU INGIN MENYEDIAKAN PEKERJAAN BAGI PENDUDUK WILAYAH KANT, MENGIZINKAN MEREKA BERDAGANG DAN BERPINDAH DENGAN BEBAS.", "pt": "EU QUERO FORNECER TRABALHO PARA O POVO DO TERRIT\u00d3RIO KANT, PERMITIR-LHES O LIVRE COM\u00c9RCIO E A MIGRA\u00c7\u00c3O.", "text": "I want to provide jobs for the people of Kant Territory and allow them to trade and migrate freely.", "tr": "Kant Topraklar\u0131 halk\u0131na i\u015f imkan\u0131 sunmak, serbest ticaret ve g\u00f6\u00e7 etmelerine izin vermek istiyorum."}, {"bbox": ["640", "1874", "1018", "2171"], "fr": "Chaque habitant de Kant r\u00e9alisera que sa vie ne se d\u00e9t\u00e9riorera pas en l\u0027absence de l\u0027ancien seigneur. Gauvain Cecil n\u0027a pas besoin du pouvoir de gouverner, il est simplement un bon voisin.", "id": "SETIAP PENDUDUK KANT AKAN MENYADARI BAHWA HIDUP MEREKA TIDAK AKAN MEMBURUK KARENA TIDAK ADANYA PENGUASA LAMA. GAWAIN CECIL TIDAK MEMBUTUHKAN HAK UNTUK MEMERINTAH, DIA HANYALAH TETANGGA YANG BAIK.", "pt": "TODO KANTIANO PERCEBER\u00c1 QUE SUA VIDA N\u00c3O PIORAR\u00c1 POR N\u00c3O TER UM VELHO SENHOR. GAWAIN CECIL N\u00c3O PRECISA DE PODER DE GOVERNO, ELE \u00c9 APENAS UM BOM VIZINHO.", "text": "Every Kant resident will realize that their lives will not worsen because there is no old lord. Gawain Cecil does not need ruling power, he is just a good neighbor.", "tr": "Her Kantl\u0131, eski lordlar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in hayatlar\u0131n\u0131n k\u00f6t\u00fcye gitmeyece\u011fini, Gawain Cecil\u0027in egemenli\u011fe ihtiyac\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, onun sadece iyi bir kom\u015fu oldu\u011funu fark edecek."}, {"bbox": ["301", "377", "606", "620"], "fr": "Les habitants de Kant d\u00e9sireux de servir la famille Cecil recevront le m\u00eame traitement \u00e9quitable que les habitants du domaine des Cecil.", "id": "PENDUDUK KANT YANG BERSEDIA MELAYANI KELUARGA CECIL AKAN MENDAPATKAN PERLAKUAN ADIL YANG SAMA SEPERTI PENDUDUK WILAYAH CECIL.", "pt": "OS KANTIANOS DISPOSTOS A SERVIR A FAM\u00cdLIA CECIL RECEBER\u00c3O O MESMO TRATAMENTO JUSTO QUE OS CIDAD\u00c3OS DO TERRIT\u00d3RIO CECIL.", "text": "Kant residents who are willing to serve the Cecil family will receive the same fair treatment as the Cecil Territory residents.", "tr": "Cecil Ailesi\u0027ne hizmet etmeye istekli olan her Kantl\u0131, Cecil Topraklar\u0131 halk\u0131yla ayn\u0131 adil muameleyi g\u00f6recek."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/33.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "190", "758", "420"], "fr": "Si le roi trouve vraiment un nouveau seigneur pour prendre en charge le domaine de Kant, alors vous...", "id": "JIKA RAJA BENAR-BENAR MENCARI PENGUASA BARU UNTUK MENGAMBIL ALIH WILAYAH KANT, LALU KAU...", "pt": "SE O REI REALMENTE ENCONTRAR UM NOVO SENHOR PARA ASSUMIR O TERRIT\u00d3RIO KANT, ENT\u00c3O VOC\u00ca...", "text": "If the king really finds a new lord to take over Kant Territory, then...", "tr": "E\u011fer kral ger\u00e7ekten Kant Topraklar\u0131\u0027n\u0131 devralmas\u0131 i\u00e7in yeni bir lord bulursa, o zaman sen..."}, {"bbox": ["223", "1359", "594", "1657"], "fr": "Apr\u00e8s que j\u0027aurai fait tout cela, pensez-vous qu\u0027il restera la moindre place pour un nouveau seigneur ? Fran\u00e7ois II n\u0027est pas stupide...", "id": "SETELAH AKU MELAKUKAN SEMUA INI, MENURUTMU APAKAH MASIH ADA RUANG BAGI PENGUASA BARU UNTUK BERTAHAN? FRANCIS II TIDAK BODOH...", "pt": "DEPOIS QUE EU FIZER TODAS ESSAS COISAS, VOC\u00ca ACHA QUE HAVER\u00c1 ESPA\u00c7O PARA UM NOVO SENHOR SOBREVIVER? FRANCISCO II N\u00c3O \u00c9 IDIOTA...", "text": "After I do these things, do you think there is still room for a new lord to survive? Francis II is not stupid...", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 yapt\u0131ktan sonra yeni bir lordun tutunabilece\u011fi bir alan kalaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun? II. Francis aptal de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/34.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1510", "539", "1820"], "fr": "Vous devriez \u00e9galement savoir \u00e0 quel point le contr\u00f4le de la famille royale sur cette r\u00e9gion est faible. Un noble royaliste ici ne pourrait, au mieux, servir \u00e0 Fran\u00e7ois que d\u0027informateur peu efficace.", "id": "KAU JUGA SEHARUSNYA TAHU SEBERAPA LEMAH KENDALI KELUARGA KERAJAAN DI SINI. SEORANG BANGSAWAN PENDUKUNG RAJA DI SINI PALING-PALING HANYA BISA MENJADI MATA-MATA YANG TIDAK TERLALU BERGUNA BAGI FRANCIS.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SABER QU\u00c3O BAIXO \u00c9 O CONTROLE DA FAM\u00cdLIA REAL AQUI. UM NOBRE REALISTA AQUI, NO M\u00c1XIMO, S\u00d3 PODE SERVIR A FRANCISCO COMO UM INFORMANTE N\u00c3O MUITO \u00daTIL.", "text": "You should also know how low the royal family\u0027s control over this place is. At most, a royalist noble here can only serve as a not-so-useful spy for Francis.", "tr": "Kraliyetin buradaki kontrol\u00fcn\u00fcn ne kadar zay\u0131f oldu\u011funu sen de biliyor olmal\u0131s\u0131n. Bir kraliyet yanl\u0131s\u0131 soylu burada Francis i\u00e7in en fazla pek de i\u015fe yaramaz bir casusluk yapabilir."}, {"bbox": ["676", "125", "1001", "374"], "fr": "Bien s\u00fbr, s\u0027il insiste pour envoyer quelqu\u0027un, je n\u0027ai aucune objection.", "id": "TENTU SAJA, JIKA DIA BERSIKERAS MENGIRIM ORANG KE SINI, AKU TIDAK KEBERATAN.", "pt": "CLARO, SE ELE INSISTIR EM ENVIAR ALGU\u00c9M, EU N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "Of course, I have no objection if he insists on sending someone over.", "tr": "Tabii ki, e\u011fer birini g\u00f6ndermekte \u0131srar ederse benim i\u00e7in sorun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/35.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "166", "607", "415"], "fr": "Il pourra tr\u00e8s bien devenir un intendant pour la famille Cecil, m\u0027aidant \u00e0 g\u00e9rer le district de Kant.", "id": "DIA BISA MENJADI PENGURUS YANG BAIK UNTUK KELUARGA CECIL, MEMBANTUKU MENGELOLA DISTRIK KANT.", "pt": "ELE PODE MUITO BEM SE TORNAR UM MORDOMO DA FAM\u00cdLIA CECIL E ME AJUDAR A ADMINISTRAR O DISTRITO DE KANT.", "text": "He can very well become the steward of the Cecil family and help me manage the Kant area.", "tr": "Cecil Ailesi\u0027nin kahyas\u0131 olup Kant B\u00f6lgesi\u0027ni y\u00f6netmeme pek\u00e2l\u00e2 yard\u0131mc\u0131 olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/36.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "606", "987", "820"], "fr": "Vous, les nobles, vous avez vraiment le c\u0153ur plus noir que tout...", "id": "KALIAN PARA BANGSAWAN, HATINYA MEMANG LEBIH KELAM DARI APAPUN...", "pt": "VOC\u00caS, NOBRES, REALMENTE T\u00caM CORA\u00c7\u00d5ES MAIS SOMBRIOS DO QUE QUALQUER COISA...", "text": "You nobles, your hearts are indeed darker than anything...", "tr": "Siz soylular\u0131n kalbi ger\u00e7ekten her \u015feyden daha kara..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/37.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "46", "400", "300"], "fr": "Je n\u0027ai conspir\u00e9 pour nuire \u00e0 personne, ni d\u00e9pouill\u00e9 des innocents de leurs biens.", "id": "AKU TIDAK BERSEKONGKOL UNTUK MENCELAKAI SIAPAPUN, JUGA TIDAK MERAMPAS HARTA DARI ORANG YANG TIDAK BERSALAH.", "pt": "EU N\u00c3O CONSPIREI PARA PREJUDICAR NINGU\u00c9M, NEM TIREI BENS DE INOCENTES.", "text": "I have not conspired against anyone, nor have I taken property from the innocent.", "tr": "Kimseye komplo kurup zarar vermedim, masumlar\u0131n mal\u0131n\u0131 m\u00fclk\u00fcn\u00fc de gasp etmedim."}, {"bbox": ["440", "1555", "730", "1810"], "fr": "Personne ne s\u0027appauvrira gr\u00e2ce \u00e0 mon aide, personne ne souffrira de la faim ou du froid \u00e0 cause de tout cela.", "id": "TIDAK ADA YANG AKAN JATUH MISKIN KARENA BANTUANKU, TIDAK ADA YANG AKAN KELAPARAN ATAU KEDINGINAN KARENA SEMUA INI.", "pt": "NINGU\u00c9M EMPOBRECER\u00c1 POR CAUSA DA MINHA AJUDA, NINGU\u00c9M PASSAR\u00c1 FOME OU FRIO POR CAUSA DE TUDO ISSO.", "text": "No one will become poor because of my help, and no one will go hungry or freeze because of all this.", "tr": "Yard\u0131m\u0131m y\u00fcz\u00fcnden kimse yoksulla\u015fmayacak, b\u00fct\u00fcn bunlar y\u00fcz\u00fcnden kimse a\u00e7 veya a\u00e7\u0131kta kalmayacak."}, {"bbox": ["110", "1242", "414", "1486"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez bien, ai-je l\u00e9s\u00e9 les int\u00e9r\u00eats de quiconque dans ce processus ?", "id": "COBA KAU PIKIRKAN BAIK-BAIK, APAKAH DALAM PROSES INI AKU MERUGIKAN KEPENTINGAN SIAPAPUN?", "pt": "PENSE BEM, EU PREJUDIQUEI OS INTERESSES DE ALGU\u00c9M NESTE PROCESSO?", "text": "If you think about it carefully, have I harmed anyone\u0027s interests in this process?", "tr": "\u0130yice bir d\u00fc\u015f\u00fcn, bu s\u00fcre\u00e7te herhangi birinin \u00e7\u0131kar\u0131na zarar verdim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/38.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "378", "634", "678"], "fr": "M\u00eame ce \u00ab nouveau seigneur \u00bb, dont on ne sait s\u0027il appara\u00eetra, je garantis qu\u0027il m\u00e8nera une vie meilleure qu\u0027auparavant dans le domaine de Kant en plein essor.", "id": "BAHKAN \u0027PENGUASA BARU\u0027 YANG ENTAH AKAN MUNCUL ATAU TIDAK ITU, AKU JAMIN DIA AKAN MENJALANI KEHIDUPAN YANG LEBIH BAIK DARI SEBELUMNYA DI WILAYAH KANT YANG BERKEMBANG PESAT INI.", "pt": "MESMO AQUELE \"NOVO SENHOR\" QUE PODE OU N\u00c3O APARECER, EU GARANTO QUE ELE VIVER\u00c1 DIAS MELHORES DO QUE ANTES NO TERRIT\u00d3RIO KANT EM R\u00c1PIDO DESENVOLVIMENTO.", "text": "Even that \"new lord\" who may or may not appear, I guarantee that he will live a better life than before in the rapidly developing Kant Territory.", "tr": "Ortaya \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131 belli olmayan o \u0027yeni lord\u0027 bile, h\u0131zla geli\u015fen Kant Topraklar\u0131\u0027nda eskisinden daha iyi bir hayat s\u00fcrece\u011finin garantisini veriyorum."}, {"bbox": ["662", "150", "932", "330"], "fr": "Tout le monde y gagne,", "id": "SEMUA ORANG MENDAPATKAN KEUNTUNGAN,", "pt": "TODOS EST\u00c3O SE BENEFICIANDO,", "text": "Everyone is benefiting,", "tr": "Herkes fayda sa\u011fl\u0131yor,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/39.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1127", "646", "1393"], "fr": "D\u0027habitude, les gens se creusent la cervelle et usent de toutes les ruses, n\u0027est-ce pas pour pi\u00e9ger et nuire aux autres ?", "id": "ORANG BIASA MEMERAS OTAK DAN MERENCANAKAN SEGALANYA, BUKANKAH ITU SEMUA UNTUK MENIPU DAN MENCELAKAI ORANG?", "pt": "AS PESSOAS COMUNS N\u00c3O QUEBRAM A CABE\u00c7A E USAM TODOS OS TRUQUES PARA PREJUDICAR E MATAR OS OUTROS?", "text": "Ordinary people rack their brains and scheme, aren\u0027t they all just trying to harm and kill people?", "tr": "S\u0131radan insanlar kafa patlat\u0131p t\u00fcrl\u00fc planlar kurarken, hepsi ba\u015fkalar\u0131n\u0131 tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp zarar vermek i\u00e7in de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["638", "84", "908", "282"], "fr": "Pourquoi vous donnez-vous tant de mal alors ?", "id": "LALU UNTUK APA KAU REPOT-REPOT BEGINI?", "pt": "PARA QUE TODO ESSE SEU ESFOR\u00c7O?", "text": "What are you doing all this for?", "tr": "Sen b\u00fct\u00fcn bunlarla ne diye u\u011fra\u015f\u0131yorsun ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/40.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "128", "408", "345"], "fr": "J\u0027y ai aussi gagn\u00e9 quelque chose dans ce processus.", "id": "AKU JUGA MENDAPATKAN KEUNTUNGAN DALAM PROSES INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ME BENEFICIEI NESTE PROCESSO.", "text": "I also get benefits in this process.", "tr": "Bu s\u00fcre\u00e7te ben de fayda sa\u011flad\u0131m ya."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/41.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "90", "646", "395"], "fr": "C\u0027est juste que j\u0027use de tous les stratag\u00e8mes, sans scrupules, pour que tout le monde vive mieux. Avez-vous d\u00e9j\u00e0 entendu parler d\u0027un \u00ab roi d\u00e9mon altruiste \u00bb ?", "id": "AKU HANYA MELAKUKAN SEGALA CARA DAN MERENCANAKAN SEGALANYA AGAR SEMUA ORANG BISA HIDUP LEBIH BAIK. PERNAH DENGAR \u0027RAJA IBLIS PENOLONG\u0027?", "pt": "\u00c9 APENAS USAR TODOS OS MEIOS, ESGOTAR TODOS OS ARTIF\u00cdCIOS PARA QUE TODOS TENHAM UMA VIDA MELHOR. J\u00c1 OUVIU FALAR DE UM \"REI DEM\u00d4NIO ALTRU\u00cdSTA\"?", "text": "It\u0027s just doing everything possible to make everyone live a good life, have you heard of a demon lord who helps people?", "tr": "Sadece herkesin daha iyi bir hayat s\u00fcrmesi i\u00e7in her yolu deneyip ince eleyip s\u0131k dokuyorum, o kadar. Yard\u0131msever \u0130blis Kral diye bir \u015fey duydun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/42.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "683", "888", "927"], "fr": "Je commence m\u00eame \u00e0 soup\u00e7onner que vous aviez de mauvaises intentions envers le domaine de Kant depuis le d\u00e9but !", "id": "AKU BAHKAN SEDIKIT CURIGA KAU SUDAH PUNYA NIAT BURUK TERHADAP WILAYAH KANT SEJAK AWAL!", "pt": "EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE VOC\u00ca TINHA M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES EM RELA\u00c7\u00c3O AO TERRIT\u00d3RIO KANT DESDE O IN\u00cdCIO!", "text": "I\u0027m starting to suspect that you had malicious intentions towards Kant Territory from the beginning!", "tr": "Ba\u015f\u0131ndan beri Kant Topraklar\u0131 hakk\u0131nda k\u00f6t\u00fc niyetlerin oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelenmeye ba\u015flad\u0131m!"}, {"bbox": ["495", "49", "711", "195"], "fr": "Quelle dr\u00f4le d\u0027expression !", "id": "ISTILAH ANEH APA ITU!", "pt": "QUE DIABOS DE PALAVRA \u00c9 ESSA!", "text": "What nonsense!", "tr": "Ne bi\u00e7im laf o!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/43.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "120", "523", "405"], "fr": "Ne plaisantez pas, c\u0027est une id\u00e9e que j\u0027ai eue sur le moment. Je veux aider les gens sans m\u0027attirer d\u0027ennuis, alors il faut bien user de d\u00e9tours.", "id": "JANGAN BERCANDA, INI AKU PIKIRKAN SECARA SPONTAN. INGIN MEMBANTU ORANG TAPI TIDAK MAU TERLIBAT MASALAH, JADI HARUS BERPUTAR-PUTAR SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, EU INVENTEI ISSO NA HORA. QUERIA AJUDAR AS PESSOAS SEM ME ENVOLVER EM PROBLEMAS, ENT\u00c3O TIVE QUE FAZER ESSES RODEIOS.", "text": "Stop it, I only came up with this idea temporarily. I want to help people but I don\u0027t want to get involved in trouble, so I can only do it in a roundabout way.", "tr": "Sa\u00e7malama, bunu anl\u0131k d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm. \u0130nsanlara yard\u0131m etmek isteyip de ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokmamak i\u00e7in b\u00f6yle dolamba\u00e7l\u0131 yollara ba\u015fvurmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["695", "993", "868", "1120"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/44.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "111", "434", "294"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est vrai.", "id": "TENTU SAJA BENAR.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 S\u00c9RIO.", "text": "Of course, it\u0027s true.", "tr": "Tabii ki ger\u00e7ekten."}], "width": 1080}, {"height": 221, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/126/45.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua