This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/1.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "40", "759", "557"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : YUAN TONG\nADAPTATION : QIAN HAI \u0026 YUE LU CULTURE\nPRODUCTION : BILIBILI COMICS\nDESSINATEUR PRINCIPAL : DONG MA\nSC\u00c9NARISTE : TIAN LANG\nASSISTANTS : LIU GE, XING MAO\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : UN CERTAIN R\u00c9DACTEUR", "id": "Penulis Asli: Yuan Tong\nDisusun dan Digambar oleh: Qian Hai \u0026 Yue Lu Wen Hua\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nKepala Seniman: Dong Ma\nPenulis Skenario: Tian Lang\nAsisten: Liu Ge, Xing Mao\nEditor Penanggung Jawab: Seorang Editor", "pt": "OBRA ORIGINAL: YUAN TONG\nARTE: QIAN HAI \u0026 YUE LU CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: DONG MA\nROTEIRISTA: TIAN LANG\nASSISTENTES: LIU GE, XING MAO\nEDITOR: UM CERTO EDITOR", "text": "AUTHOR: YUAN TONG\nARTIST: QIAN HAI \u0026 YUELU CULTURE\nPRODUCER: BILIBILI COMICS\nCHIEF ARTIST: DONG MA\nSCRIPT: TIAN LANG\nASSISTANT: LIU GE, STAR CAT\nEDITOR: A CERTAIN EDITOR", "tr": "Orijinal Eser: Yuan Tong\n\u00c7izim: Qian Hai \u0026 Yue Lu Culture\nYap\u0131mc\u0131: Bilibili Comics\nBa\u015f \u00c7izer: Dong Ma\nSenarist: Tian Lang\nAsistanlar: Liu Ge, Xing Mao\nEdit\u00f6r: Bir Edit\u00f6r"}, {"bbox": ["426", "768", "918", "863"], "fr": "TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "Akan dituntut secara hukum.", "pt": "OS RESPONS\u00c1VEIS SER\u00c3O LEGALMENTE PROCESSADOS.", "text": "LEGAL ACTION WILL BE PURSUED IF COPYRIGHT IS INFRINGED.", "tr": "Yasal sorumluluklar\u0131 takip edilecektir."}, {"bbox": ["229", "797", "721", "863"], "fr": "TOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde yeniden yay\u0131mlanmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/2.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "409", "851", "567"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "Ama"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/3.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "108", "452", "289"], "fr": "IL Y A ENCORE QUELQUES DIFFICULT\u00c9S...", "id": "Masih ada beberapa masalah...", "pt": "AINDA H\u00c1 ALGUMAS DIFICULDADES...", "text": "THERE ARE STILL SOME PROBLEMS...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 baz\u0131 zorluklar var..."}, {"bbox": ["701", "843", "834", "933"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/4.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "70", "473", "347"], "fr": "CONCERNANT VOTRE ID\u00c9E D\u0027AJOUTER UN DISPOSITIF DE PROPULSION \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE DE L\u0027ARMURE, PERMETTANT AUX SOLDATS DE CHARGER EN CRACHANT DU FEU SIMPLEMENT EN CRIANT \u00ab SHAA ! \u00bb, JE N\u0027AI VRAIMENT AUCUNE PISTE...", "id": "Mengenai fungsi yang Anda sebutkan sebelumnya, menambahkan alat pendorong di belakang baju zirah, sehingga prajurit hanya perlu berteriak \"Char!\" untuk bisa menyemburkan api sambil menyerang ke depan, saya benar-benar tidak tahu harus mulai dari mana...", "pt": "SOBRE AQUELA FUN\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca MENCIONOU ANTES, DE ADICIONAR UM DISPOSITIVO DE PROPULS\u00c3O NAS COSTAS DA ARMADURA, PARA QUE OS SOLDADOS POSSAM GRITAR \u0027SHAH!\u0027 E AVAN\u00c7AR ENQUANTO LAN\u00c7AM CHAMAS... EU REALMENTE N\u00c3O FA\u00c7O IDEIA DE COMO FAZER ISSO...", "text": "I REALLY HAVEN\u0027T FIGURED OUT THE FUNCTION YOU MENTIONED EARLIER, WHERE YOU ADD A JET DEVICE TO THE BACK OF THE ARMOR SO THAT SOLDIERS CAN CHARGE FORWARD WHILE SPEWING FIRE AS LONG AS THEY SHOUT \"CHAR!\"", "tr": "Daha \u00f6nce bahsetti\u011finiz, z\u0131rh\u0131n arkas\u0131na bir p\u00fcsk\u00fcrtme cihaz\u0131 ekleme ve askerlerin \u0027\u015eaya!\u0027 diye ba\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda ate\u015f p\u00fcsk\u00fcrterek ileri at\u0131lmas\u0131 \u00f6zelli\u011fi konusunda ger\u00e7ekten bir fikrim yok..."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "61", "456", "306"], "fr": "J\u0027AI PENS\u00c9 AJOUTER UN CERCLE DE FEU \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE, MAIS J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE \u00c7A FERAIT EXPLOSER TOUS LES CO\u00c9QUIPIERS AUX ALENTOURS...", "id": "Saya berpikir untuk menambahkan formasi bola api di belakang, tetapi ternyata itu akan meledakkan semua rekan tim di sekitarnya...", "pt": "PENSEI EM ADICIONAR UM C\u00cdRCULO M\u00c1GICO DE BOLA DE FOGO NAS COSTAS, MAS DESCOBRI QUE EXPLODIRIA TODOS OS COMPANHEIROS DE EQUIPE PR\u00d3XIMOS...", "text": "I WANTED TO ADD A FIREBALL ARRAY TO THE BACK, BUT I FOUND IT WOULD JUST BLOW UP ALL MY SURROUNDING TEAMMATES...", "tr": "Arkas\u0131na bir ate\u015f topu b\u00fcy\u00fc dizisi eklemek istedim ama etraftaki t\u00fcm tak\u0131m arkada\u015flar\u0131n\u0131 havaya u\u00e7uraca\u011f\u0131n\u0131 fark ettim..."}, {"bbox": ["169", "1033", "526", "1264"], "fr": "JE NE T\u0027AVAIS PAS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT UNE PLAISANTERIE !?", "id": "Bukankah sudah kubilang waktu itu kalau itu hanya bercanda!?", "pt": "EU N\u00c3O TE DISSE QUE ERA S\u00d3 UMA BRINCADEIRA?!", "text": "WASN\u0027T I TELLING YOU THAT WAS A JOKE?!", "tr": "O zaman sana bunun bir \u015faka oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydim!?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/6.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1012", "332", "1223"], "fr": "\u00c7A A L\u0027AIR SUPER COOL !", "id": "Kedengarannya sangat keren!", "pt": "MAS PARECE INCR\u00cdVEL!", "text": "IT SOUNDS SUPER COOL!", "tr": "Kula\u011fa \u00e7ok haval\u0131 geliyor!"}, {"bbox": ["443", "52", "693", "255"], "fr": "MAIS C\u0027EST TR\u00c8S COOL !", "id": "Tapi itu sangat keren!", "pt": "MAS \u00c9 MUITO LEGAL!", "text": "BUT IT\u0027S COOL!", "tr": "Ama \u00e7ok haval\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/7.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "71", "521", "346"], "fr": "ET IL Y A AUSSI L\u0027ID\u00c9E D\u0027AJOUTER UN TAS DE RUBANS LUMINEUX DANS LE DOS DE L\u0027ARMURE, ET EN SAUTANT \u00c0 TROIS M\u00c8TRES DE HAUT, ON POURRAIT LANCER DES MISSILES ARCANiques DANS TOUTES LES DIRECTIONS, CE GENRE DE CHOSES...", "id": "Dan juga menambahkan banyak pita bercahaya di belakang baju zirah, sehingga selama melompat setinggi tiga meter, bisa menembakkan misil misterius ke segala arah atau semacamnya...", "pt": "E TAMB\u00c9M ADICIONAR UM MONTE DE FITAS BRILHANTES NAS COSTAS DA ARMADURA, DE MODO QUE, AO PULAR TR\u00caS METROS DE ALTURA, VOC\u00ca POSSA DISPARAR M\u00cdSSEIS ARCANOS EM TODAS AS DIRE\u00c7\u00d5ES E COISAS DO TIPO...", "text": "AND ALSO ADDING A BUNCH OF GLOWING STREAMERS TO THE BACK OF THE ARMOR, SO THAT AS LONG AS YOU JUMP THREE METERS HIGH, YOU CAN SHOOT ARCANE MISSILES IN ALL DIRECTIONS...", "tr": "Bir de z\u0131rh\u0131n arkas\u0131na bir s\u00fcr\u00fc parlayan kurdele eklemek var, \u00fc\u00e7 metre y\u00fckse\u011fe z\u0131play\u0131nca her y\u00f6ne gizemli f\u00fczeler f\u0131rlatabiliyorsun falan..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "98", "527", "365"], "fr": "OUBLIE-MOI TOUT \u00c7A !!", "id": "Lupakan semua itu!!", "pt": "ESQUE\u00c7A TUDO ISSO AGORA MESMO!!", "text": "FORGET ALL OF THAT!!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsini unutman\u0131 istiyorum!!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/9.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "72", "919", "324"], "fr": "REVENONS AUX CHOSES S\u00c9RIEUSES. LE GANTELET PEUT INT\u00c9GRER ENCORE PLUS DE MODULES, ON PEUT Y AJOUTER PLUS DE COMPOSANTS REMPLA\u00c7ABLES.", "id": "Kembali ke topik, di dalam pelindung lengan masih bisa diintegrasikan lebih banyak modul, bisa ditambahkan lebih banyak komponen yang bisa diganti.", "pt": "VOLTANDO AO ASSUNTO PRINCIPAL, MAIS M\u00d3DULOS PODEM SER INTEGRADOS NA MANOPLA, E MAIS COMPONENTES SUBSTITU\u00cdVEIS PODEM SER ADICIONADOS.", "text": "BACK TO BUSINESS, THE GAUNTLET CAN INTEGRATE MORE MODULES, AND MORE REPLACEABLE COMPONENTS CAN BE ADDED.", "tr": "As\u0131l konuya d\u00f6nersek, kollu\u011fa daha fazla mod\u00fcl entegre edilebilir, daha fazla de\u011fi\u015ftirilebilir bile\u015fen eklenebilir."}, {"bbox": ["148", "909", "465", "1114"], "fr": "MAINTENANT QU\u0027IL A SES CAPACIT\u00c9S OFFENSIVES ET D\u00c9FENSIVES, ON PEUT ENVISAGER DES ASPECTS AUXILIAIRES.", "id": "Sekarang sudah memiliki kemampuan menyerang dan bertahan, bisa dipertimbangkan dari aspek pendukung.", "pt": "AGORA QUE ELA TEM CAPACIDADES OFENSIVAS E DEFENSIVAS, PODEMOS CONSIDERAR ASPECTOS DE SUPORTE.", "text": "NOW THAT IT HAS BOTH OFFENSIVE AND DEFENSIVE CAPABILITIES, WE CAN THINK ABOUT SUPPORT ASPECTS.", "tr": "\u015eimdi hem sald\u0131r\u0131 hem de savunma \u00f6zelliklerine sahip oldu\u011funa g\u00f6re, destekleyici y\u00f6nlerini d\u00fc\u015f\u00fcnebiliriz."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/10.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "774", "328", "969"], "fr": "CE SONT DES SORTS \u00c0 TR\u00c8S FAIBLE CONSOMMATION D\u0027\u00c9NERGIE, MAIS QUI PEUVENT \u00caTRE TR\u00c8S UTILES !", "id": "Ini adalah sihir dengan konsumsi energi yang sangat rendah, tetapi bisa sangat berguna!", "pt": "S\u00c3O FEITI\u00c7OS DE BAIX\u00cdSSIMO CUSTO DE ENERGIA, MAS QUE PODEM TER UM GRANDE EFEITO!", "text": "THESE ARE EXTREMELY LOW-ENERGY SPELLS, BUT THEY CAN BE VERY USEFUL!", "tr": "Bunlar \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck enerji t\u00fcketen b\u00fcy\u00fcler ama b\u00fcy\u00fck etkileri olabilir!"}, {"bbox": ["630", "70", "922", "272"], "fr": "PAR EXEMPLE, LE \u00ab SORT DE CLART\u00c9 MINEURE \u00bb DE NIVEAU UN, OU LE TOUR DE PASSE-PASSE \u00ab LUMI\u00c8RE MAGIQUE \u00bb POUR L\u0027\u00c9CLAIRAGE.", "id": "Misalnya \"Sihir Pemulih Kesadaran Minor\" tingkat satu, atau trik sulap untuk penerangan \"Sihir Cahaya\".", "pt": "POR EXEMPLO, O \u0027FEITI\u00c7O DE CLARIDADE MENOR\u0027 DE PRIMEIRO N\u00cdVEL, OU O TRUQUE DE \u0027LUZ M\u00c1GICA\u0027 PARA ILUMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "LIKE THE LEVEL ONE \"LESSER MENTAL CLARITY\" OR THE ILLUMINATION CANTRIP \"MAGIC LIGHT\".", "tr": "\u00d6rne\u011fin, birinci seviye \u0027K\u00fc\u00e7\u00fck Zihin Ar\u0131nd\u0131rma B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027 veya ayd\u0131nlatma i\u00e7in kullan\u0131lan \u0027B\u00fcy\u00fcl\u00fc I\u015f\u0131k\u0027 hilesi."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/11.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1033", "626", "1286"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI JE DIS DEPUIS LE D\u00c9BUT QUE LE GANTELET N\u0027EST QU\u0027UN SUPPORT. LE PISTOLET \u00c0 RAYONS THERMIQUES FAIT PARTIE DU GANTELET, MAIS CE N\u0027EST PAS TOUT.", "id": "Jadi sejak awal sudah kukatakan, pelindung lengan hanyalah sebuah wadah, senapan sinar termal adalah bagian dari pelindung lengan, bukan keseluruhannya.", "pt": "POR ISSO EU DISSE DESDE O IN\u00cdCIO, A MANOPLA \u00c9 APENAS UM VETOR. A PISTOLA DE RAIOS T\u00c9RMICOS \u00c9 UMA PARTE DA MANOPLA, N\u00c3O O TODO.", "text": "SO I SAID FROM THE BEGINNING THAT THE GAUNTLET IS JUST A CARRIER. THE SCORCHING RAY GUN IS PART OF THE GAUNTLET, NOT THE ENTIRETY OF IT.", "tr": "Bu y\u00fczden en ba\u015f\u0131ndan beri kollu\u011fun sadece bir platform oldu\u011funu, termal \u0131\u015f\u0131n tabancas\u0131n\u0131n kollu\u011fun bir par\u00e7as\u0131 oldu\u011funu, tamam\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["131", "594", "395", "809"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR AJOUT\u00c9 AUTANT DE FONCTIONNALIT\u00c9S, CE GANTELET EST-IL ENCORE UN \u00ab PISTOLET \u00c0 RAYONS THERMIQUES \u00bb ?", "id": "Setelah menambahkan begitu banyak fungsi, apakah pelindung lengan ini masih bisa disebut \u0027senapan sinar termal\u0027?", "pt": "DEPOIS DE ADICIONAR TANTAS FUN\u00c7\u00d5ES, ESTA MANOPLA AINDA \u00c9 UMA \u0027PISTOLA DE RAIOS T\u00c9RMICOS\u0027?", "text": "AFTER ADDING SO MANY FUNCTIONS, IS THIS GAUNTLET STILL A \u0027SCORCHING RAY GUN\u0027?", "tr": "Bunca \u00f6zellik eklendikten sonra, bu kolluk h\u00e2l\u00e2 bir \u0027termal \u0131\u015f\u0131n tabancas\u0131\u0027 m\u0131?"}, {"bbox": ["328", "41", "506", "174"], "fr": "MAIS, SEIGNEUR...", "id": "Tapi Tuan Lord...", "pt": "MAS, MEU LORDE...", "text": "BUT LORD...", "tr": "Ama Lord Hazretleri..."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "579", "349", "767"], "fr": "JE LE NOMMERAI...", "id": "Aku akan menamakannya...", "pt": "EU A NOMEO...", "text": "I\u0027LL NAME IT...", "tr": "Ona \u015fu ismi veriyorum..."}, {"bbox": ["613", "53", "902", "280"], "fr": "CE TYPE DE GANTELET, NOUS DEVONS LUI DONNER UN NOM DISTINCT.", "id": "Pelindung lengan jenis ini, kita harus memberinya nama tersendiri.", "pt": "DEVEMOS DAR UM NOME PR\u00d3PRIO PARA ESTE TIPO DE MANOPLA.", "text": "THIS KIND OF GAUNTLET, WE SHOULD GIVE IT A UNIQUE NAME.", "tr": "Bu t\u00fcr bir kollu\u011fa ayr\u0131 bir isim vermeliyiz."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/13.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "89", "855", "382"], "fr": "TERMINAL MAGITECH !", "id": "Terminal Sihir!", "pt": "TERMINAL M\u00c1GICO!", "text": "THE MAGITECH TERMINAL!", "tr": "B\u00fcy\u00fc \u0130letim Terminali!"}], "width": 1000}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/14.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "683", "377", "895"], "fr": "ET SELON LES MODULES INT\u00c9GR\u00c9S DANS LE TERMINAL, IL PEUT \u00caTRE UN PISTOLET \u00c0 RAYONS THERMIQUES, UN BOUCLIER \u00c9NERG\u00c9TIQUE,", "id": "Dan tergantung pada modul yang dipasang di terminal, itu bisa menjadi senapan sinar termal, perisai energi,", "pt": "E DEPENDENDO DOS M\u00d3DULOS CARREGADOS NO TERMINAL, PODE SER UMA PISTOLA DE RAIOS T\u00c9RMICOS, UM ESCUDO DE ENERGIA,", "text": "AND DEPENDING ON THE MODULES INSTALLED IN THE TERMINAL, IT CAN BE A SCORCHING RAY GUN, AN ENERGY SHIELD,", "tr": "Ve terminale y\u00fcklenen mod\u00fcllere ba\u011fl\u0131 olarak, bir termal \u0131\u015f\u0131n tabancas\u0131, bir enerji kalkan\u0131 olabilir,"}, {"bbox": ["90", "1928", "407", "2178"], "fr": "VOIRE M\u00caME UN LANCEUR D\u0027\u00c9CLAIRS ET UN LANCEUR DE BOULES DE FEU. DIFF\u00c9RENTS TYPES DE SOLDATS PEUVENT UTILISER SES DIFF\u00c9RENTES FONCTIONNALIT\u00c9S.", "id": "Bahkan bisa menjadi peluncur petir dan peluncur bola api, berbagai jenis pasukan dapat menggunakan fungsi yang berbeda,", "pt": "OU AT\u00c9 MESMO UM LAN\u00c7ADOR DE RAIOS E UM LAN\u00c7ADOR DE BOLAS DE FOGO. DIFERENTES TIPOS DE SOLDADOS PODEM USAR SUAS DIFERENTES FUN\u00c7\u00d5ES,", "text": "OR EVEN A LIGHTNING LAUNCHER OR A FIREBALL LAUNCHER. DIFFERENT MILITARY BRANCHES CAN USE ITS DIFFERENT FUNCTIONS,", "tr": "Hatta bir \u015fim\u015fek f\u0131rlat\u0131c\u0131 ve ate\u015f topu f\u0131rlat\u0131c\u0131 bile olabilir, farkl\u0131 asker t\u00fcrleri onun farkl\u0131 i\u015flevlerini kullanabilir,"}, {"bbox": ["304", "2969", "578", "3159"], "fr": "NOUS POUVONS AUSSI D\u00c9VELOPPER DES MOD\u00c8LES CIVILS !", "id": "Kita juga bisa mengembangkan model sipil!", "pt": "TAMB\u00c9M PODEMOS DESENVOLVER MODELOS CIVIS!", "text": "WE CAN EVEN DEVELOP CIVILIAN MODELS!", "tr": "Sivil modeller de geli\u015ftirebiliriz!"}, {"bbox": ["677", "1442", "891", "1629"], "fr": "IL PEUT SERVIR DE COMMUNICATEUR ET D\u0027INSTRUMENT M\u00c9DICAL,", "id": "Bisa menjadi alat komunikasi dan peralatan medis,", "pt": "PODE SER UM COMUNICADOR E EQUIPAMENTO M\u00c9DICO,", "text": "IT CAN BE A COMMUNICATION DEVICE AND A MEDICAL DEVICE,", "tr": "Bir ileti\u015fim cihaz\u0131 ve t\u0131bbi ekipman olabilir,"}, {"bbox": ["780", "2470", "950", "2595"], "fr": "ET M\u00caME...", "id": "Bahkan...", "pt": "AT\u00c9 MESMO...", "text": "EVEN...", "tr": "Hatta..."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/15.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "891", "925", "1110"], "fr": "DOMMAGE QUE SI J\u0027EN AVAIS PARL\u00c9 \u00c0 TOUT LE MONDE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LA PLUPART N\u0027AURAIENT PROBABLEMENT RIEN COMPRIS NI M\u00caME PU L\u0027IMAGINER.", "id": "Sayangnya, jika saat itu aku memberitahu semua orang, kebanyakan orang mungkin tidak akan mengerti dan tidak bisa membayangkannya.", "pt": "INFELIZMENTE, SE EU TIVESSE CONTADO A TODOS NAQUELA \u00c9POCA, A MAIORIA DAS PESSOAS PROVAVELMENTE N\u00c3O ENTENDERIA NEM IMAGINARIA.", "text": "IT\u0027S A PITY THAT IF I HAD TOLD EVERYONE BACK THEN, MOST PEOPLE PROBABLY WOULDN\u0027T HAVE UNDERSTOOD OR IMAGINED IT.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, o zamanlar bunu herkese anlatsayd\u0131m, \u00e7o\u011fu insan muhtemelen anlamaz ve hayal edemezdi."}, {"bbox": ["278", "159", "532", "358"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT \u00c7A VOTRE V\u00c9RITABLE ID\u00c9E DEPUIS LE D\u00c9BUT ?!", "id": "Ternyata ini adalah ide Anda yang sebenarnya sejak awal?!", "pt": "ENT\u00c3O ESTA ERA A SUA VERDADEIRA IDEIA DESDE O IN\u00cdCIO?!", "text": "SO THIS WAS YOUR REAL PLAN ALL ALONG?!", "tr": "Demek en ba\u015f\u0131ndan beri as\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcnceniz buydu?!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/16.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "960", "978", "1149"], "fr": "COMME S\u0027IL N\u0027\u00c9TAIT NI UN H\u00c9ROS ANTIQUE AYANT V\u00c9CU IL Y A SEPT CENTS ANS, NI UN SEIGNEUR DE NOTRE \u00c9POQUE...", "id": "Seolah-olah dia bukanlah pahlawan kuno yang hidup tujuh ratus tahun yang lalu, juga bukan seorang lord yang hidup di zaman modern...", "pt": "\u00c9 COMO SE ELE N\u00c3O FOSSE UM HER\u00d3I ANTIGO QUE VIVEU H\u00c1 SETECENTOS ANOS, NEM UM LORDE QUE VIVE NOS TEMPOS MODERNOS.", "text": "AS IF HE ISN\u0027T A HERO LIVING IN THE ANCIENT TIMES SEVEN HUNDRED YEARS AGO, NOR A LORD LIVING IN THE MODERN ERA...", "tr": "Sanki yedi y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce ya\u015fam\u0131\u015f kadim bir kahraman de\u011fil, ne de modern \u00e7a\u011fda ya\u015fayan bir lord..."}, {"bbox": ["104", "615", "275", "756"], "fr": "MONSEIGNEUR LE DUC, IL...", "id": "Duke...", "pt": "O DUQUE...", "text": "HIS GRACE...", "tr": "D\u00fck Hazretleri o..."}, {"bbox": ["223", "55", "375", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/17.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "470", "854", "657"], "fr": "J\u0027AI M\u00caME L\u0027IMPRESSION... QU\u0027IL N\u0027APPARTIENT PAS \u00c0 CE MON...", "id": "Aku bahkan merasa... dia bukan dari dunia ini.", "pt": "EU AT\u00c9 SINTO QUE... ELE N\u00c3O PERTENCE A ESTE MUNDO.", "text": "I EVEN FEEL... HE DOESN\u0027T BELONG TO THIS WOR-", "tr": "Hatta... onun bu d\u00fcnyaya ait olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["659", "2746", "909", "2923"], "fr": "JE VIENS JUSTE TE FAIRE UN RAPPORT, AS-TU BESOIN DE FRAPPER LES GENS POUR \u00c7A... ?", "id": "Aku hanya datang untuk melaporkan situasi, apa kau harus memukul orang.........", "pt": "EU S\u00d3 VIM TE INFORMAR SOBRE UMA SITUA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca TINHA QUE ME BATER...?", "text": "I JUST CAME TO REPORT SOMETHING, DO YOU HAVE TO HIT ME...", "tr": "Sana sadece durumu bildirmeye geldim, insan d\u00f6vmek de neyin nesi...?"}, {"bbox": ["177", "799", "538", "1030"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FICHES \u00c0 TE FAUFILER COMME \u00c7A ?!", "id": "Apa yang kau lakukan diam-diam?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO, ANDANDO FURTIVAMENTE?!", "text": "WHAT ARE YOU SNEAKING AROUND FOR?!", "tr": "Gizlice ne yap\u0131yorsun?!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/18.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "88", "659", "285"], "fr": "ON SE RAPPORTE EN UTILISANT DES PAS DE L\u0027OMBRE MAINTENANT ? QUEL EST LE RAPPORT ?", "id": "Ada yang masuk dengan langkah bayangan untuk melaporkan situasi? Laporan apa?", "pt": "ALGU\u00c9M ENTROU USANDO O PASSO SOMBRIO PARA RELATAR ALGO? RELATAR O QU\u00ca?", "text": "SINCE WHEN DO PEOPLE REPORT THINGS USING SHADOW STEP? WHAT ARE YOU REPORTING?", "tr": "G\u00f6lge ad\u0131mlar\u0131yla i\u00e7eri girip durumu bildiren mi var? Ne bildiriyorsun?"}, {"bbox": ["334", "911", "621", "1143"], "fr": "PITTMAN M\u0027A DIT DE TE DIRE QUE LA CUVE DE R\u00c9ACTION NUM\u00c9RO UN DE L\u0027USINE D\u0027ALCHIMIE EST EN PLACE, ELLE ATTEND TON INSPECTION !", "id": "Pittman memintaku untuk memberitahumu, reaktor nomor satu di pabrik alkimia sudah siap, menunggu Anda untuk memeriksanya!", "pt": "PITTMAN ME PEDIU PARA LHE DIZER QUE O REATOR N\u00daMERO UM DA F\u00c1BRICA DE ALQUIMIA EST\u00c1 PRONTO, ESPERANDO POR SUA INSPE\u00c7\u00c3O E APROVA\u00c7\u00c3O!", "text": "PITMAN TOLD ME TO TELL YOU THAT THE NUMBER ONE REACTION TANK IN THE ALCHEMY FACTORY IS IN PLACE, WAITING FOR YOU TO INSPECT IT!", "tr": "Pittman sana simya fabrikas\u0131ndaki bir numaral\u0131 reaksiyon tank\u0131n\u0131n yerle\u015ftirildi\u011fini ve gidip onaylaman\u0131 bekledi\u011fini s\u00f6ylememi istedi!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/19.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "569", "370", "783"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD \u00c0 L\u0027USINE D\u0027ALCHIMIE. POUR LA CONCEPTION DU SUBSTRAT UNIVERSEL, VOUS VOUS ORGANISEREZ EN RENTRANT.", "id": "Aku akan pergi ke pabrik alkimia dulu, kalian urus sendiri pekerjaan desain papan sirkuit universal.", "pt": "EU VOU PRIMEIRO \u00c0 F\u00c1BRICA DE ALQUIMIA. VOC\u00caS PODEM VOLTAR E ORGANIZAR O TRABALHO DE DESIGN DA PLACA DE BASE UNIVERSAL.", "text": "I\u0027LL GO TO THE ALCHEMY FACTORY FIRST. YOU GUYS CAN ARRANGE THE DESIGN WORK FOR THE UNIVERSAL BASE PLATE YOURSELVES.", "tr": "\u00d6nce simya fabrikas\u0131na gidece\u011fim, evrensel devre kart\u0131n\u0131n tasar\u0131m i\u015fini siz kendi aran\u0131zda halledin."}, {"bbox": ["514", "1060", "757", "1255"], "fr": "J\u0027Y VAIS AUSSI, J\u0027Y VAIS AUSSI ! JE VEUX AUSSI ALLER \u00c0 L\u0027USINE D\u0027ALCHIMIE !", "id": "Aku juga ikut! Aku juga mau ke pabrik alkimia!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU! EU TAMB\u00c9M VOU! TAMB\u00c9M QUERO IR \u00c0 F\u00c1BRICA DE ALQUIMIA!", "text": "I\u0027M GOING TOO, I\u0027M GOING TOO! I WANT TO GO TO THE ALCHEMY FACTORY TOO!", "tr": "Ben de gidece\u011fim, ben de gidece\u011fim! Ben de simya fabrikas\u0131na gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["388", "2098", "645", "2320"], "fr": "JE VAIS LANCER QUELQUES BOULES DE FEU POUR METTRE DE L\u0027AMBIANCE ! NE DEVRAIT-ON PAS TIRER DES FEUX D\u0027ARTIFICE POUR C\u00c9L\u00c9BRER \u00c7A ?", "id": "Aku akan melepaskan beberapa bola api untuk memeriahkan suasana! Bukankah hal yang patut dirayakan seharusnya ada kembang api?", "pt": "EU VOU LAN\u00c7AR ALGUMAS BOLAS DE FOGO PARA ANIMAR AS COISAS! N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS SOLTAR FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO PARA ALGO QUE MERECE SER COMEMORADO?", "text": "I\u0027LL GO SET OFF A COUPLE OF FIREBALLS TO HELP CELEBRATE! SHOULDN\u0027T WE SET OFF FIREWORKS FOR SOMETHING WORTH CELEBRATING?", "tr": "Ortam\u0131 \u015fenlendirmek i\u00e7in birka\u00e7 ate\u015f topu atay\u0131m! Kutlanacak \u015feyler i\u00e7in havai fi\u015fek at\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["616", "99", "805", "246"], "fr": "J\u0027AVAIS PRESQUE OUBLI\u00c9 \u00c7A.", "id": "Hampir lupa soal ini.", "pt": "QUASE ME ESQUECI DISSO.", "text": "I ALMOST FORGOT ABOUT THAT.", "tr": "Neredeyse bunu unutuyordum."}, {"bbox": ["230", "1372", "430", "1516"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE L\u00c0-BAS ?", "id": "Untuk apa kau ke sana?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER L\u00c1?", "text": "WHAT ARE YOU GOING THERE FOR?", "tr": "Sen oraya ne yapmaya gidiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/20.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "65", "559", "262"], "fr": "SI TU OSES LANCER DES BOULES DE FEU DANS L\u0027USINE D\u0027ALCHIMIE, JE TE JETTERAI DEHORS COMME UNE BOULE DE FEU !", "id": "Jika kau berani melempar bola api di dalam pabrik alkimia, aku akan melemparmu keluar seperti bola api!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A LAN\u00c7AR BOLAS DE FOGO DENTRO DA F\u00c1BRICA DE ALQUIMIA, EU VOU TE LAN\u00c7AR PARA FORA COMO UMA BOLA DE FOGO!", "text": "IF YOU DARE TO THROW FIREBALLS INSIDE THE ALCHEMY FACTORY, I\u0027LL THROW YOU OUT LIKE A FIREBALL!", "tr": "E\u011fer simya fabrikas\u0131n\u0131n i\u00e7inde ate\u015f topu atmaya c\u00fcret edersen, seni ate\u015f topu gibi d\u0131\u015far\u0131 atar\u0131m!"}, {"bbox": ["533", "881", "723", "1043"], "fr": "JE LES LANCERAI EN L\u0027AIR !", "id": "Aku akan melemparnya ke langit!", "pt": "VOU LAN\u00c7\u00c1-LAS PARA O C\u00c9U!", "text": "I\u0027LL THROW THEM INTO THE SKY!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcne atar\u0131m!"}, {"bbox": ["218", "1147", "442", "1308"], "fr": "M\u00caME PAS EN L\u0027AIR !", "id": "Ke langit juga tidak boleh!", "pt": "NO C\u00c9U TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE!", "text": "NOT IN THE SKY EITHER!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcne de olmaz!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/21.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/22.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1668", "882", "1891"], "fr": "JE JURE SUR LE NOM DES ANC\u00caTRES CECIL...", "id": "Aku bersumpah atas nama leluhur Cecil...", "pt": "EU JURO EM NOME DOS ANCESTRAIS CECIL...", "text": "I SWEAR IN THE NAME OF THE CECIL ANCESTORS...", "tr": "Cecil atalar\u0131n\u0131n ad\u0131na yemin ederim..."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/23.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "683", "959", "918"], "fr": "JE SERAI ABSOLUMENT SAGE !", "id": "Aku pasti akan berperilaku baik!", "pt": "VOU ME COMPORTAR, COM CERTEZA!", "text": "I\u0027LL BE ABSOLUTELY WELL-BEHAVED!", "tr": "Kesinlikle uslu duraca\u011f\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/24.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "672", "818", "813"], "fr": "JE SUIS TON ANC\u00caTRE !", "id": "Akulah leluhurmu!", "pt": "EU SOU SEU ANCESTRAL!", "text": "I AM YOUR ANCESTOR!", "tr": "Senin atan benim zaten!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/25.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "41", "696", "209"], "fr": "Bref, NE FAIS PAS DE B\u00caTISES.", "id": "Pokoknya jangan macam-macam.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O FA\u00c7A BAGUN\u00c7A.", "text": "Anyway, don\u0027t mess around.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rma."}, {"bbox": ["209", "668", "357", "806"], "fr": "OUI !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/26.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/28.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "775", "950", "1038"], "fr": "IL EXTRAIT L\u0027\u00c9NERGIE MAGIQUE DU R\u00c9SEAU MAGIQUE SOUTERRAIN, LA CONVERTIT EN \u00ab POUVOIR DIVIN NATUREL \u00bb RECONNAISSABLE PAR LES FORMATIONS D\u0027ART DIVIN DRUIDIQUES, ET AINSI, L\u0027HUMANIT\u00c9 MA\u00ceTRISE LE POUVOIR QUI APPARTENAIT AUTREFOIS AUX DIEUX.", "id": "Ini mengekstrak energi magis dari jaringan sihir bawah tanah, mengubahnya menjadi \"kekuatan ilahi alami\" yang dapat dikenali oleh formasi sihir ilahi Druid, sehingga manusia menguasai kekuatan yang dulu milik para dewa.", "pt": "ELE EXTRAI ENERGIA M\u00c1GICA DA REDE M\u00c1GICA SUBTERR\u00c2NEA, CONVERTE-A EM \u0027PODER DIVINO NATURAL\u0027 QUE PODE SER RECONHECIDO PELA FORMA\u00c7\u00c3O DE FEITI\u00c7OS DIVINOS DOS DRUIDAS, E ASSIM OS HUMANOS DOMINARAM O PODER QUE ANTES PERTENCIA AOS DEUSES.", "text": "It draws magical energy from the underground magic net and converts it into \"natural divine power\" that can be recognized by the druid divine spell array. Humans have mastered the power that once belonged to the gods.", "tr": "Yeralt\u0131 b\u00fcy\u00fc a\u011f\u0131ndan b\u00fcy\u00fc enerjisini \u00e7eker, Druid ilahi b\u00fcy\u00fc dizileri taraf\u0131ndan tan\u0131nabilen \u0027Do\u011fal \u0130lahi G\u00fc\u00e7\u0027e d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcr ve b\u00f6ylece insanlar bir zamanlar tanr\u0131lara ait olan g\u00fcc\u00fc elde eder."}, {"bbox": ["104", "464", "320", "599"], "fr": "R\u00c9SEAU D\u0027INVERSION.", "id": "Array Inverter.", "pt": "MATRIZ DE INVERS\u00c3O.", "text": "Inversion array.", "tr": "Ters \u00c7evirici Dizisi."}, {"bbox": ["621", "31", "812", "154"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini adalah", "pt": "ISTO \u00c9", "text": "This is", "tr": "Bu"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/29.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1773", "664", "1974"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS, VOTRE R\u00c9SEAU D\u0027INVERSION ET VOTRE FORMATION D\u0027ART DIVIN FONCTIONNENT PARFAITEMENT.", "id": "Selamat, array inverter dan formasi sihir ilahimu berjalan dengan sempurna.", "pt": "PARAB\u00c9NS, SUA MATRIZ DE INVERS\u00c3O E SUA FORMA\u00c7\u00c3O DE FEITI\u00c7OS DIVINOS EST\u00c3O FUNCIONANDO PERFEITAMENTE.", "text": "Congratulations, your inversion array and divine spell array are running perfectly.", "tr": "Tebrikler, ters \u00e7evirici dizin ve ilahi b\u00fcy\u00fc dizin m\u00fckemmel \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["641", "711", "889", "899"], "fr": "SI CE TRUC FAIT TROP DE BRUIT, C\u0027EST QU\u0027IL N\u0027EST PAS LOIN D\u0027EXPLOSER !", "id": "Jika benda ini mengeluarkan suara keras, itu berarti tidak jauh dari ledakan!", "pt": "SE ESTA COISA FIZER MUITO BARULHO, N\u00c3O ESTAR\u00c1 LONGE DE UMA EXPLOS\u00c3O!", "text": "If this thing makes too much noise, it\u0027s not far from exploding!", "tr": "Bu \u015fey \u00e7ok ses \u00e7\u0131kar\u0131rsa, patlamaya yak\u0131n demektir!"}, {"bbox": ["347", "40", "619", "233"], "fr": "AH... JE PENSAIS QU\u0027UNE NOUVELLE MACHINE FERAIT PLUS DE BRUIT EN D\u00c9MARRANT...", "id": "Ah... Kupikir mesin baru akan mengeluarkan suara yang lebih keras saat dinyalakan...", "pt": "AH... EU PENSEI QUE A NOVA M\u00c1QUINA FARIA MAIS BARULHO AO INICIAR...", "text": "Ah, I thought the new machine would make a bigger noise when it started.", "tr": "Ah... Yeni makine \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda daha fazla ses \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["315", "997", "508", "1151"], "fr": "PITTMAN,", "id": "Pittman,", "pt": "PITTMAN,", "text": "Pitman,", "tr": "Pittman,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/30.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1308", "427", "1528"], "fr": "\u00c7A MARCHE, \u00c7A MARCHE...", "id": "Jalannya benar, jalannya benar......", "pt": "EST\u00c1 TUDO CERTO, EST\u00c1 TUDO CERTO...", "text": "That\u0027s the way, that\u0027s the way...", "tr": "Do\u011fru yoldas\u0131n, do\u011fru yoldas\u0131n..."}, {"bbox": ["605", "103", "865", "276"], "fr": "OUI, OUI...", "id": "Ya, ya...", "pt": "SIM, SIM...", "text": "Yeah, yeah...", "tr": "Evet, evet..."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/31.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "900", "710", "1089"], "fr": "DITES, VIEIL HOMME, \u00c0 QUOI SERVENT CES CUVES ?", "id": "Ngomong-ngomong, Pak Tua, perangkat tabung ini untuk memproduksi apa?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VELHOTE, PARA QUE SERVE ESTE CONJUNTO DE TANQUES? O QUE ELES PRODUZEM?", "text": "By the way, old man, what is this set of jars for?", "tr": "Sahi ihtiyar, bu tank seti ne \u00fcretmek i\u00e7in kullan\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["443", "78", "706", "309"], "fr": "AVEC UN ENSEMBLE AUSSI GRAND, COMBIEN DE POTIONS CELA PEUT-IL PRODUIRE PAR JOUR ?", "id": "Dengan perangkat sebesar ini, berapa banyak ramuan yang bisa diproduksi setiap hari?", "pt": "UM EQUIPAMENTO T\u00c3O GRANDE, QUANTAS PO\u00c7\u00d5ES ISSO PRODUZ POR DIA?", "text": "With such a large set of things, how much potion does it produce every day?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir setle g\u00fcnde ne kadar iksir \u00fcretilir ki?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/32.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1033", "700", "1262"], "fr": "MAIS LES TRAVAUX DE CONSTRUCTION SONT NOMBREUX EN HIVER, ET LES RAPPORTS DE BLESSURES SUR LE TERRITOIRE SONT QUOTIDIENS. CES POTIONS SERONT TR\u00c8S UTILES.", "id": "Tetapi ada banyak proyek konstruksi di musim dingin, dan laporan cedera di wilayah ini cukup banyak setiap hari, ramuan ini akan sangat berguna.", "pt": "MAS H\u00c1 MUITOS PROJETOS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O NO INVERNO, E OS RELAT\u00d3RIOS DE FERIMENTOS E DOEN\u00c7AS NO TERRIT\u00d3RIO S\u00c3O NUMEROSOS TODOS OS DIAS. ESTAS PO\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O MUITO \u00daTEIS.", "text": "But there are a lot of construction projects in winter, and there are many reports of injuries in the territory every day. These potions will come in handy.", "tr": "Ama k\u0131\u015f\u0131n bir\u00e7ok in\u015faat projesi var ve b\u00f6lgeden her g\u00fcn epey yaralanma ve hastal\u0131k raporu geliyor, bu iksirler tam da i\u015fe yarayacak."}, {"bbox": ["86", "1349", "354", "1532"], "fr": "QUANT \u00c0 LA PRODUCTION, AVEC L\u0027APPROVISIONNEMENT EN MATI\u00c8RES PREMI\u00c8RES DU TERRITOIRE DE KANT, ET SI LES MATI\u00c8RES PREMI\u00c8RES NE MANQUENT PAS...", "id": "Adapun produksinya, dengan pasokan bahan baku dari Wilayah Kant, selama bahan baku tidak kurang.", "pt": "QUANTO \u00c0 PRODU\u00c7\u00c3O, COM O FORNECIMENTO DE MAT\u00c9RIA-PRIMA DO TERRIT\u00d3RIO DE KANT, E SEM FALTA DE MATERIAIS.", "text": "As for the output, with the raw material supply from the Kant Territory, there is no shortage of raw materials.", "tr": "\u00dcretime gelince, Kant B\u00f6lgesi\u0027nden gelen hammadde tedarikiyle, hammadde s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece."}, {"bbox": ["91", "629", "328", "799"], "fr": "LES ACTIVIT\u00c9S AGRICOLES SONT SUSPENDUES EN HIVER, DONC PAS BESOIN DE POTIONS AGRICOLES POUR LE MOMENT.", "id": "Kegiatan pertanian di musim dingin dihentikan, untuk sementara tidak memerlukan ramuan pertanian apa pun.", "pt": "AS ATIVIDADES AGR\u00cdCOLAS EST\u00c3O SUSPENSAS DURANTE O INVERNO, PORTANTO, NENHUMA PO\u00c7\u00c3O AGR\u00cdCOLA \u00c9 NECESS\u00c1RIA POR ENQUANTO.", "text": "Farming is suspended in winter, so no agricultural potions are needed for the time being.", "tr": "K\u0131\u015f\u0131n tar\u0131msal faaliyetler durdu\u011fu i\u00e7in \u015fimdilik tar\u0131m ilac\u0131na ihtiya\u00e7 yok."}, {"bbox": ["244", "59", "509", "253"], "fr": "LA CUVE DE R\u00c9ACTION NUM\u00c9RO UN PRODUIT LA \u00ab POTION DE JOUVENCE \u00bb, LA SP\u00c9CIALIT\u00c9 DES DRUIDES, C\u0027EST-\u00c0-DIRE UN AGENT DE GU\u00c9RISON.", "id": "Reaktor nomor satu memproduksi \"Ramuan Peremajaan\" andalan Druid, yaitu obat penyembuh.", "pt": "O REATOR N\u00daMERO UM PRODUZ A FAMOSA \u0027PO\u00c7\u00c3O DE REJUVENESCIMENTO\u0027 DOS DRUIDAS, OU SEJA, UM AGENTE DE CURA.", "text": "The No. 1 reaction tank produces the druid\u0027s signature \"Rejuvenation Potion\", which is a healing agent.", "tr": "Bir numaral\u0131 reaksiyon tank\u0131, Druidlerin me\u015fhur \u0027Gen\u00e7le\u015ftirme \u0130ksiri\u0027ni, yani iyile\u015ftirme iksirini \u00fcretiyor."}, {"bbox": ["665", "1801", "888", "1942"], "fr": "ESTIMATION PRUDENTE...", "id": "Perkiraan konservatif", "pt": "NUMA ESTIMATIVA CONSERVADORA,", "text": "Conservatively", "tr": "Muhafazakar bir tahminle"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/33.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "95", "439", "343"], "fr": "LES POTIONS PRODUITES QUOTIDIENNEMENT SUFFISENT POUR UNE SEMAINE DE CONSOMMATION DU TERRITOIRE.", "id": "Ramuan yang diproduksi setiap hari cukup untuk konsumsi wilayah selama seminggu.", "pt": "A PRODU\u00c7\u00c3O DI\u00c1RIA DE PO\u00c7\u00d5ES \u00c9 SUFICIENTE PARA O CONSUMO DE UMA SEMANA NO TERRIT\u00d3RIO.", "text": "The potions produced each day are enough for the territory\u0027s consumption for a week.", "tr": "Her g\u00fcn \u00fcretilen iksir, b\u00f6lgenin bir haftal\u0131k t\u00fcketimine yetiyor."}, {"bbox": ["426", "1154", "850", "1435"], "fr": "MAIS ALORS, NE VAS-TU PAS REMPLIR TOUS LES ENTREP\u00d4TS DU TERRITOIRE EN UN RIEN DE TEMPS ?!", "id": "Kalau begitu, tidak lama lagi semua gudang di wilayah ini akan penuh, kan!", "pt": "ENT\u00c3O, EM POUCO TEMPO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI ENCHER TODOS OS ARMAZ\u00c9NS DO TERRIT\u00d3RIO?!", "text": "Then won\u0027t you fill up all the warehouses in the territory soon?!", "tr": "O zaman bu gidi\u015fle \u00e7ok ge\u00e7meden b\u00f6lgedeki t\u00fcm depolar\u0131 a\u011fz\u0131na kadar doldurmu\u015f olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["67", "940", "385", "1194"], "fr": "PRODUIRE EN UN JOUR DE QUOI TENIR UNE SEMAINE ?!", "id": "Produksi satu hari untuk kebutuhan seminggu?!", "pt": "PRODUZIR O CONSUMO DE UMA SEMANA EM UM \u00daNICO DIA?!", "text": "One day\u0027s production is enough for a week\u0027s use?!", "tr": "Bir g\u00fcnde bir haftal\u0131k miktar m\u0131 \u00fcretiliyor?!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/34.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "69", "861", "242"], "fr": "\u00c0 QUOI SERT UNE PRODUCTION AUSSI IMPORTANTE ?", "id": "Untuk apa produksi sebesar ini?", "pt": "PARA QUE SERVE UMA PRODU\u00c7\u00c3O T\u00c3O GRANDE?", "text": "What\u0027s the use of such a large output?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck \u00fcretim ne i\u015fe yarayacak ki?"}, {"bbox": ["281", "758", "460", "909"], "fr": "LES VENDRE.", "id": "Dijual.", "pt": "VENDER.", "text": "Sell it.", "tr": "Satmak."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/35.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "205", "942", "404"], "fr": "LES MATI\u00c8RES PREMI\u00c8RES DE CES POTIONS NE SONT-ELLES PAS ACHET\u00c9ES AU TERRITOIRE DE KANT ?", "id": "Apakah bahan baku ramuan ini dibeli dari Wilayah Kant?", "pt": "AS MAT\u00c9RIAS-PRIMAS PARA ESSAS PO\u00c7\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O COMPRADAS DO TERRIT\u00d3RIO DE KANT?", "text": "Are the raw materials for these potions bought from the Kant Territory?", "tr": "Bu iksirlerin hammaddeleri Kant B\u00f6lgesi\u0027nden mi sat\u0131n al\u0131n\u0131yor?"}, {"bbox": ["283", "26", "432", "136"], "fr": "VENDRE \u00c0 QUI ?", "id": "Jual ke siapa?", "pt": "VENDER PARA QUEM?", "text": "Sell it to whom?", "tr": "Kime sat\u0131lacak?"}, {"bbox": ["126", "509", "315", "614"], "fr": "AU TERRITOIRE DE KANT.", "id": "Wilayah Kant.", "pt": "PARA O TERRIT\u00d3RIO DE KANT.", "text": "Kant Territory.", "tr": "Kant B\u00f6lgesi\u0027ne."}, {"bbox": ["708", "953", "926", "1076"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/36.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "699", "880", "846"], "fr": "LE PROCESSUS EST BIEN CELUI-L\u00c0.", "id": "Prosesnya memang seperti itu.", "pt": "O PROCESSO \u00c9 ESSE MESMO.", "text": "That is indeed the process.", "tr": "S\u00fcre\u00e7 ger\u00e7ekten de bu \u015fekilde."}, {"bbox": ["455", "78", "802", "309"], "fr": "ET ENSUITE, TU LES D\u00c9COUPES, LES HACHES, LES M\u00c9LANGES, PUIS TU LES FAIS CUIRE UN PEU DANS LES CUVES, ET TU LES VENDS AU TERRITOIRE DE KANT AU PRIX DES POTIONS ALCHIMIQUES ?", "id": "Lalu kau potong-potong, cincang, aduk, lalu masukkan ke dalam tabung untuk direbus, kemudian dijual ke Wilayah Kant dengan harga ramuan alkimia?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AS PICA, TRITURA, MISTURA, JOGA NOS TANQUES PARA COZINHAR UM POUCO, E DEPOIS VENDE PARA O TERRIT\u00d3RIO DE KANT PELO PRE\u00c7O DE PO\u00c7\u00d5ES ALQU\u00cdMICAS?", "text": "Then you chop them up, mash them, stir them, and throw them into the jars to boil. Then you sell them to the Kant Territory at the price of alchemical potions?", "tr": "Sonra onlar\u0131 do\u011fray\u0131p, k\u0131y\u0131p, kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p tanklara at\u0131p kaynat\u0131yorsun ve simya iksiri fiyat\u0131na Kant B\u00f6lgesi\u0027ne mi sat\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/37.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1881", "625", "2053"], "fr": "TU ES BIEN PLUS SANS SCRUPULES QUE MOI, TU SAIS ? JE N\u0027AI NI VOL\u00c9 NI PILL\u00c9.", "id": "Kau ini lebih licik dariku, ya? Aku kan tidak mencuri atau merampok.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO MAIS ESPERTO DO QUE EU, SABIA? EU N\u00c3O ROUBEI NEM SAQUEEI NADA.", "text": "You\u0027re way more ruthless than me, okay? I didn\u0027t steal or rob.", "tr": "Senin yapt\u0131\u011f\u0131n benden daha beter, de\u011fil mi? Ben ne \u00e7ald\u0131m ne de gasp ettim."}, {"bbox": ["90", "88", "441", "318"], "fr": "MON DIEU ! C\u0027EST POSSIBLE \u00c7A ?!", "id": "Astaga! Bisa begitu?!", "pt": "MEU DEUS! PODE SER ASSIM?!", "text": "Oh my god! You can do that?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bu da m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?!"}, {"bbox": ["489", "1137", "929", "1441"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DIT QUE TU ALLAIS G\u00c9RER ET D\u00c9VELOPPER LE TERRITOIRE DE KANT COMME LE TIEN ? COMMENT PEUX-TU UTILISER UN TRUC AUSSI MESQUIN !", "id": "Bukankah kau bilang akan mengelola dan membangun Wilayah Kant seolah-olah itu wilayahmu sendiri? Bagaimana bisa kau menggunakan cara licik seperti ini!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA GERENCIAR E DESENVOLVER O TERRIT\u00d3RIO DE KANT COMO SE FOSSE SEU? COMO PODE USAR UM TRUQUE T\u00c3O SUJO?!", "text": "Didn\u0027t you say you wanted to manage and develop the Kant Territory as your own? How can you use such a ruthless trick!", "tr": "Kant B\u00f6lgesi\u0027ni kendi topra\u011f\u0131n gibi y\u00f6netip geli\u015ftirece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Nas\u0131l bu kadar al\u00e7ak\u00e7a bir numara yapars\u0131n!"}, {"bbox": ["624", "3483", "948", "3711"], "fr": "JE COMPTE FAIRE DE LUI UN AGENT, POUR VENDRE LES POTIONS AVEC MOI. AINSI, CECIL GAGNERA DE L\u0027ARGENT, ET LE TERRITOIRE DE KANT POURRA AUSSI EN PROFITER. C\u0027EST BON POUR TOUT LE MONDE.", "id": "Aku berencana menjadikannya agen, menjual obat bersamaku, sehingga Cecil bisa menghasilkan uang, dan Wilayah Kant juga bisa mendapat bagian, ini baik untuk semua orang.", "pt": "PRETENSO FAZER DELE UM AGENTE PARA VENDER PO\u00c7\u00d5ES COMIGO. ASSIM, CECIL GANHA DINHEIRO, O TERRIT\u00d3RIO DE KANT TAMB\u00c9M RECEBE UMA PARTE, E \u00c9 BOM PARA TODOS.", "text": "I\u0027m going to let him be the agent and sell medicine with me. This way, Cecil can make money, and Kant Territory can also share the money. It\u0027s good for everyone.", "tr": "Onu distrib\u00fct\u00f6r yapmay\u0131 ve benimle birlikte ila\u00e7 satmas\u0131n\u0131 planl\u0131yorum, b\u00f6ylece Cecil para kazan\u0131r, Kant B\u00f6lgesi de pay\u0131n\u0131 al\u0131r, herkes i\u00e7in iyi olur."}, {"bbox": ["91", "2727", "377", "2980"], "fr": "MONSIEUR PADRICK EST LE CONSEILLER DU VICOMTE DE KANT, ET AUSSI LE CONTACT DE LA GUILDE DES MARCHANDS. IL PEUT NOUS AIDER \u00c0 VENDRE LES POTIONS EXC\u00c9DENTAIRES.", "id": "Tuan Patrick adalah penasihat Viscount Kant, dan juga penghubung serikat dagang, dia bisa membantu kita menjual ramuan yang berlebih,", "pt": "O SENHOR PADRICK \u00c9 O CONSELHEIRO DO VISCONDE KANT E TAMB\u00c9M O CONTATO DA GUILDA DOS MERCADORES. ELE PODE NOS AJUDAR A VENDER AS PO\u00c7\u00d5ES EXCEDENTES,", "text": "Mr. Patrick is Viscount Kant\u0027s advisor and also the contact person for the chamber of commerce. He can help us sell the excess potions.", "tr": "Bay Padrick, Kant Vikontu\u0027nun dan\u0131\u015fman\u0131 ve ticaret odas\u0131n\u0131n da irtibat ki\u015fisidir, fazla iksirleri satmam\u0131za yard\u0131mc\u0131 olabilir,"}, {"bbox": ["417", "3824", "726", "4065"], "fr": "ENCORE UNE DE CES CHOSES QUI PROFITENT \u00c0 TOUT LE MONDE... MAIS... N\u0027Y A-T-IL VRAIMENT PERSONNE DE L\u00c9S\u00c9 ?", "id": "Ternyata ini lagi-lagi hal yang bisa menguntungkan semua orang, tapi... apakah tidak ada yang dirugikan?", "pt": "\u00c9 INCR\u00cdVEL COMO \u00c9, NOVAMENTE, ALGO QUE BENEFICIA A TODOS. MAS... SER\u00c1 QUE NINGU\u00c9M SAI PERDENDO?", "text": "It\u0027s another one of those things that can benefit everyone, but... isn\u0027t anyone getting hurt?", "tr": "Yine herkesin faydalanabilece\u011fi bir durum, ama... hi\u00e7 kimse zarar g\u00f6rm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["74", "5092", "461", "5372"], "fr": "MAIS JE PUBLIERAI DES AVIS DE RECRUTEMENT EN TEMPS VOULU, ET LE PROBL\u00c8ME DE P\u00c9NURIE DE TALENTS EN ALCHIMIE SUR LE TERRITOIRE SERA R\u00c9SOLU. CES GENS, AVEC UN PEU DE FORMATION, SERONT D\u0027EXCELLENTS ATOUTS DANS L\u0027USINE D\u0027ALCHIMIE.", "id": "Tapi aku akan mengeluarkan pengumuman rekrutmen pada waktu yang tepat, dan masalah kekurangan tenaga alkemis di wilayah ini akan teratasi. Orang-orang itu, setelah sedikit pelatihan, akan menjadi tenaga ahli di pabrik alkimia.", "pt": "NO ENTANTO, DIVULGAREI AVISOS DE RECRUTAMENTO NO MOMENTO OPORTUNO, E ENT\u00c3O O PROBLEMA DA ESCASSEZ DE TALENTOS EM ALQUIMIA NO TERRIT\u00d3RIO SER\u00c1 RESOLVIDO. ESSAS PESSOAS, COM UM POUCO DE TREINAMENTO, PODEM SE TORNAR H\u00c1BEIS TRABALHADORES NA F\u00c1BRICA DE ALQUIMIA.", "text": "But I will issue a recruitment notice in due course, and then the problem of the shortage of alchemists in the territory can be solved. Those people can be trained a little, and they will be very good in the alchemy factory.", "tr": "Ancak uygun bir zamanda i\u015fe al\u0131m duyurular\u0131 yay\u0131nlayaca\u011f\u0131m ve b\u00f6lgedeki simyager eksikli\u011fi sorunu \u00e7\u00f6z\u00fclecek. O insanlar biraz e\u011fitimle simya fabrikas\u0131nda \u00e7ok iyi i\u015f \u00e7\u0131kar\u0131rlar."}, {"bbox": ["458", "4720", "812", "4985"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE CERTAINS SERONT L\u00c9S\u00c9S : TOUS LES MARCHANDS DE POTIONS TIERS SUR LA ROUTE COMMERCIALE DU TERRITOIRE DE KANT, LES APOTHICAIRES DRUIDES ET LES ALCHIMISTES. ILS SERONT IN\u00c9VITABLEMENT TOUCH\u00c9S.", "id": "Tentu saja ada yang dirugikan\u2014semua pedagang ramuan pihak ketiga di jalur perdagangan Wilayah Kant, para apoteker Druid dan alkemis, mereka pasti akan terkena dampaknya.", "pt": "CLARO QUE ALGU\u00c9M SAIR\u00c1 PERDENDO: TODOS OS COMERCIANTES DE PO\u00c7\u00d5ES TERCEIRIZADOS NA ROTA COMERCIAL DO TERRIT\u00d3RIO DE KANT, OS DRUIDAS BOTIC\u00c1RIOS E OS ALQUIMISTAS. ELES CERTAMENTE SER\u00c3O IMPACTADOS.", "text": "Of course, someone will be hurt - all the third-party potion merchants, alchemists, druids, and alchemists on the Kant Territory trade route will inevitably be impacted.", "tr": "Tabii ki zarar g\u00f6renler olacak - Kant B\u00f6lgesi ticaret hatt\u0131ndaki t\u00fcm \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc taraf iksir t\u00fcccarlar\u0131, iksirci Druidler ve simyagerler kesinlikle etkilenecekler."}, {"bbox": ["81", "1427", "558", "1741"], "fr": "REGRETTES-TU D\u0027AVOIR LAISS\u00c9 LES BIENS DU VICOMTE DE KANT DANS CE CH\u00c2TEAU L\u00c0-BAS ? CONFIE-LES MOI, LE TEMPS D\u0027ALLER Y FAIRE DEUX FOIS LES COURSES ET JE TE RAPPORTE TOUT \u00c7A !", "id": "Apa kau menyesal meninggalkan harta Viscount Kant di kastil sana? Serahkan padaku, aku bisa membawanya kembali untukmu hanya dengan dua kali perjalanan membeli sayuran ke sana!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ARREPENDIDO DE TER DEIXADO OS BENS DO VISCONDE KANT NAQUELE CASTELO? ENTREGUE-OS PARA MIM! NO TEMPO QUE LEVO PARA IR L\u00c1 COMPRAR VERDURAS DUAS VEZES, EU TRAGO TUDO DE VOLTA PARA VOC\u00ca!", "text": "Do you regret leaving Viscount Kant\u0027s property in that castle? You should have given it to me. I could have gone there to buy groceries twice and brought the things back to you!", "tr": "Kant Vikontu\u0027nun mal varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 o kalede b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131na pi\u015fman m\u0131s\u0131n? Bana ver, oraya iki kez sebze almaya gitmi\u015fken e\u015fyalar\u0131n\u0131 geri getiririm!"}, {"bbox": ["436", "2402", "749", "2686"], "fr": "LES POTIONS SONT TRANSPORT\u00c9ES VERS LE TERRITOIRE DE KANT PARCE QUE C\u0027EST, \u00c0 L\u0027ORIGINE, LE PLUS GRAND CENTRE DE DISTRIBUTION D\u0027HERBES M\u00c9DICINALES DU SUD. OUTRE LES HERBES, LE TERRITOIRE DE KANT FAIT AUSSI COMMERCE DE POTIONS ALCHIMIQUES.", "id": "Ramuan dikirim ke Wilayah Kant karena tempat itu memang pusat distribusi bahan obat terbesar di wilayah selatan. Selain tanaman obat, Wilayah Kant juga berbisnis ramuan alkimia.", "pt": "AS PO\u00c7\u00d5ES S\u00c3O ENVIADAS PARA O TERRIT\u00d3RIO DE KANT PORQUE L\u00c1 SEMPRE FOI O MAIOR CENTRO DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE ERVAS MEDICINAIS DO SUL. AL\u00c9M DE ERVAS, O TERRIT\u00d3RIO DE KANT TAMB\u00c9M NEGOCIA PO\u00c7\u00d5ES ALQU\u00cdMICAS.", "text": "The potions are transported to the Kant Territory because it was originally the largest distribution center for medicinal materials in the South. In addition to herbs, the Kant Territory also deals in alchemical potions.", "tr": "\u0130ksirler Kant B\u00f6lgesi\u0027ne g\u00f6nderiliyor \u00e7\u00fcnk\u00fc oras\u0131 zaten G\u00fcney S\u0131n\u0131r\u0131\u0027n\u0131n en b\u00fcy\u00fck \u015fifal\u0131 bitki da\u011f\u0131t\u0131m merkezi. \u015eifal\u0131 bitkilerin yan\u0131 s\u0131ra, Kant B\u00f6lgesi simya iksiri ticareti de yap\u0131yor."}, {"bbox": ["368", "5687", "526", "5832"], "fr": "BIEN.", "id": "Baiklah.", "pt": "BOM.", "text": "Good", "tr": "\u0130yi"}], "width": 1000}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sword-of-dawn/147/38.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1019", "604", "1239"], "fr": "QUELLE RUSE !", "id": "Sangat licik!", "pt": "QUE ASTUTO!", "text": "So cunning!", "tr": "\u00c7ok kurnazca!"}], "width": 1000}]
Manhua