This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "126", "315", "271"], "fr": "Lorsque la station de base a re\u00e7u le signal amplifi\u00e9 par le soleil, il est tr\u00e8s probable qu\u0027elle l\u0027ait identifi\u00e9 comme du bruit.", "id": "SAAT STASIUN PANGKALAN MENERIMA SINYAL YANG DIPERKUAT OLEH MATAHARI, SANGAT MUNGKIN SINYAL ITU DIANGGAP SEBAGAI GANGGUAN.", "pt": "QUANDO A ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO DA BASE RECEBEU O SINAL AMPLIFICADO PELO SOL, ERA MUITO PROV\u00c1VEL QUE O TIVESSE IDENTIFICADO COMO RU\u00cdDO.", "text": "Lorsque la station de base a re\u00e7u le signal amplifi\u00e9 par le soleil, il est tr\u00e8s probable qu\u0027elle l\u0027ait identifi\u00e9 comme du bruit.", "tr": "\u00dcs radyosu, G\u00fcne\u015f taraf\u0131ndan y\u00fckseltilmi\u015f sinyali ald\u0131\u011f\u0131nda, onu g\u00fcr\u00fclt\u00fc olarak tan\u0131mlam\u0131\u015f olabilir."}, {"bbox": ["618", "479", "846", "602"], "fr": "Ainsi, la station de radio rapporterait naturellement n\u0027avoir rien re\u00e7u.", "id": "DENGAN BEGITU, STASIUN RADIO SECARA ALAMI AKAN MELAPORKAN BAHWA TIDAK ADA YANG DITERIMA.", "pt": "DESSA FORMA, A ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO NATURALMENTE RELATARIA QUE NADA HAVIA SIDO RECEBIDO.", "text": "Ainsi, la station de radio rapporterait naturellement n\u0027avoir rien re\u00e7u.", "tr": "Bu \u015fekilde, radyo istasyonu do\u011fal olarak hi\u00e7bir \u015fey almad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bildirecektir."}, {"bbox": ["203", "0", "732", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["43", "949", "274", "1216"], "fr": "La raison pour laquelle le signal amplifi\u00e9 serait identifi\u00e9 comme du bruit est probablement que le soleil, tout en amplifiant les ondes radio, a \u00e9galement superpos\u00e9 une nouvelle forme d\u0027onde \u00e0 sa forme d\u0027onde.", "id": "DAN ALASAN MENGAPA SINYAL YANG DIPERKUAT ITU DIANGGAP SEBAGAI GANGGUAN, KEMUNGKINAN BESAR KARENA MATAHARI, SELAIN MEMPERKUAT GELOMBANG RADIO, JUGA MENAMBAHKAN BENTUK GELOMBANG BARU DI ATASNYA.", "pt": "E A RAZ\u00c3O PELA QUAL O SINAL AMPLIFICADO FOI IDENTIFICADO COMO RU\u00cdDO \u00c9, PROVAVELMENTE, PORQUE O SOL, AO AMPLIFICAR AS ONDAS DE R\u00c1DIO, TAMB\u00c9M SOBREP\u00d4S UMA NOVA FORMA DE ONDA \u00c0 ORIGINAL.", "text": "La raison pour laquelle le signal amplifi\u00e9 serait identifi\u00e9 comme du bruit est probablement que le soleil, tout en amplifiant les ondes radio, a \u00e9galement superpos\u00e9 une nouvelle forme d\u0027onde \u00e0 sa forme d\u0027onde.", "tr": "Y\u00fckseltilmi\u015f sinyalin g\u00fcr\u00fclt\u00fc olarak tan\u0131mlanmas\u0131n\u0131n nedeni, muhtemelen G\u00fcne\u015f\u0027in radyo dalgalar\u0131n\u0131 y\u00fckseltirken ayn\u0131 zamanda dalga formuna yeni bir dalga formu eklemesidir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "81", "320", "280"], "fr": "Avec le niveau technologique d\u0027une civilisation extraterrestre, il serait facile d\u0027\u00e9liminer cette forme d\u0027onde r\u00e9guli\u00e8re et de d\u00e9coder les informations r\u00e9elles du signal.", "id": "DENGAN TINGKAT TEKNOLOGI PERADABAN ALIEN, SANGAT MUDAH UNTUK MENGHILANGKAN BENTUK GELOMBANG REGULER INI DAN MENAFSIRKAN INFORMASI ASLI DARI SINYAL TERSEBUT.", "pt": "COM O N\u00cdVEL TECNOL\u00d3GICO DE UMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O EXTRATERRESTRE, SERIA F\u00c1CIL REMOVER ESSA FORMA DE ONDA REGULAR E DECODIFICAR A VERDADEIRA INFORMA\u00c7\u00c3O DO SINAL.", "text": "Avec le niveau technologique d\u0027une civilisation extraterrestre, il serait facile d\u0027\u00e9liminer cette forme d\u0027onde r\u00e9guli\u00e8re et de d\u00e9coder les informations r\u00e9elles du signal.", "tr": "Uzayl\u0131 bir medeniyetin teknolojik seviyesiyle, bu d\u00fczenli dalga formunu kolayca \u00e7\u0131karabilir ve sinyalin ger\u00e7ek bilgisini de\u015fifre edebilirler."}, {"bbox": ["59", "936", "241", "1054"], "fr": "En r\u00e9fl\u00e9chissant \u00e0 cela, je suis entr\u00e9 dans la salle de contr\u00f4le principale de lancement.", "id": "SAMBIL MEMIKIRKAN SEMUA ITU, AKU MASUK KE RUANG KONTROL UTAMA PELUNCURAN.", "pt": "PENSANDO SOBRE ISSO, ENTREI NA SALA DE CONTROLE PRINCIPAL DE LAN\u00c7AMENTO.", "text": "En r\u00e9fl\u00e9chissant \u00e0 cela, je suis entr\u00e9 dans la salle de contr\u00f4le principale de lancement.", "tr": "Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnerek ana f\u0131rlatma kontrol odas\u0131na girdim."}, {"bbox": ["545", "597", "846", "775"], "fr": "Mais pour les stations de radio terrestres, la forme d\u0027onde superpos\u00e9e n\u0027\u00e9tait plus une onde radio significative, et elle a donc \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9e comme du bruit.", "id": "NAMUN, BAGI STASIUN RADIO DI BUMI, BENTUK GELOMBANG YANG TERTUMPUK ITU TIDAK LAGI MERUPAKAN GELOMBANG RADIO YANG BERMAKNA, SEHINGGA DIANGGAP SEBAGAI GANGGUAN.", "pt": "MAS, PARA AS ESTA\u00c7\u00d5ES DE R\u00c1DIO DA TERRA, A FORMA DE ONDA SOBREPOSTA J\u00c1 N\u00c3O ERA UMA ONDA DE R\u00c1DIO COM SIGNIFICADO, SENDO ENT\u00c3O IDENTIFICADA COMO RU\u00cdDO.", "text": "Mais pour les stations de radio terrestres, la forme d\u0027onde superpos\u00e9e n\u0027\u00e9tait plus une onde radio significative, et elle a donc \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9e comme du bruit.", "tr": "Ancak D\u00fcnya\u0027daki radyo istasyonlar\u0131 i\u00e7in, \u00fcst \u00fcste bindirilmi\u015f dalga formu art\u0131k anlaml\u0131 bir radyo dalgas\u0131 de\u011fildi, bu y\u00fczden onu g\u00fcr\u00fclt\u00fc olarak tan\u0131mlad\u0131lar."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "818", "698", "967"], "fr": "L\u0027un d\u0027eux m\u0027a regard\u00e9 bizarrement, mais ne m\u0027a pas emp\u00each\u00e9 d\u0027agir.", "id": "SALAH SATU DARI MEREKA MELIHATKU DENGAN ANEH, TAPI TIDAK MENGHALANGI TINDAKANKU.", "pt": "UM DELES ME OLHOU DE FORMA ESTRANHA, MAS N\u00c3O IMPEDIU MINHAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "L\u0027un d\u0027eux m\u0027a regard\u00e9 bizarrement, mais ne m\u0027a pas emp\u00each\u00e9 d\u0027agir.", "tr": "\u0130\u00e7lerinden biri bana tuhaf bir bak\u0131\u015f atsa da hareketlerimi engellemedi."}, {"bbox": ["634", "355", "844", "539"], "fr": "Comme d\u0027habitude, j\u0027ai habilement actionn\u00e9 une douzaine d\u0027interrupteurs et commenc\u00e9 le pr\u00e9chauffage du syst\u00e8me de lancement.", "id": "SEPERTI BIASA, AKU DENGAN MAHIR MENYALAKAN BEBERAPA SAKELAR DAN MEMULAI PEMANASAN SISTEM PELUNCURAN.", "pt": "COMO DE COSTUME, ACIONEI HABILMENTE UMA D\u00daZIA DE INTERRUPTORES E INICIEI O PR\u00c9-AQUECIMENTO DO SISTEMA DE LAN\u00c7AMENTO.", "text": "Comme d\u0027habitude, j\u0027ai habilement actionn\u00e9 une douzaine d\u0027interrupteurs et commenc\u00e9 le pr\u00e9chauffage du syst\u00e8me de lancement.", "tr": "Her zamanki gibi, ustal\u0131kla bir d\u00fczine kadar d\u00fc\u011fmeyi a\u00e7t\u0131m ve f\u0131rlatma sisteminin \u00f6n \u0131s\u0131tmas\u0131n\u0131 ba\u015flatt\u0131m."}, {"bbox": ["72", "34", "247", "184"], "fr": "Passant devant des rang\u00e9es d\u0027armoires d\u0027instruments, je me suis dirig\u00e9 directement vers la console de contr\u00f4le.", "id": "MELEWATI DERETAN RAK PERALATAN, AKU LANGSUNG MENUJU KONSOL KONTROL.", "pt": "PASSANDO POR FILEIRAS DE GABINETES DE INSTRUMENTOS, FUI DIRETO PARA O CONSOLE DE CONTROLE.", "text": "Passant devant des rang\u00e9es d\u0027armoires d\u0027instruments, je me suis dirig\u00e9 directement vers la console de contr\u00f4le.", "tr": "S\u0131ra s\u0131ra kabin ve ekipmanlar\u0131n aras\u0131ndan ge\u00e7erek do\u011fruca kontrol konsoluna y\u00fcr\u00fcd\u00fcm."}, {"bbox": ["51", "819", "276", "996"], "fr": "Il y avait deux op\u00e9rateurs de service dans la salle de lancement, mais l\u0027un somnolait et l\u0027autre lisait le journal.", "id": "DI RUANG PELUNCURAN ADA DUA PETUGAS JAGA, TAPI SATU SEDANG TERTIDUR DAN SATUNYA LAGI MEMBACA KORAN.", "pt": "HAVIA DOIS OPERADORES DE PLANT\u00c3O NA SALA DE LAN\u00c7AMENTO, MAS UM ESTAVA COCHILANDO E O OUTRO LENDO O JORNAL.", "text": "Il y avait deux op\u00e9rateurs de service dans la salle de lancement, mais l\u0027un somnolait et l\u0027autre lisait le journal.", "tr": "F\u0131rlatma odas\u0131nda iki g\u00f6revli daha vard\u0131, ama biri uyukluyor, di\u011feri ise gazete okuyordu."}, {"bbox": ["679", "1047", "743", "1094"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "57", "633", "204"], "fr": "V\u00e9rifier l\u0027\u00e9quipement de pr\u00e9chauffage avant le lancement faisait partie de mes fonctions, il n\u0027y avait donc rien de suspect.", "id": "MEMERIKSA PERALATAN PEMANASAN SEBELUM PELUNCURAN ADALAH BAGIAN DARI TUGASKU, JADI TIDAK ADA YANG MENCURIGAKAN.", "pt": "VERIFICAR O EQUIPAMENTO DE PR\u00c9-AQUECIMENTO ANTES DO LAN\u00c7AMENTO J\u00c1 FAZIA PARTE DAS MINHAS RESPONSABILIDADES, ENT\u00c3O N\u00c3O HAVIA NADA DE SUSPEITO.", "text": "V\u00e9rifier l\u0027\u00e9quipement de pr\u00e9chauffage avant le lancement faisait partie de mes fonctions, il n\u0027y avait donc rien de suspect.", "tr": "F\u0131rlatmadan \u00f6nce \u00f6n \u0131s\u0131tma ekipman\u0131n\u0131 kontrol etmek zaten g\u00f6revimin bir par\u00e7as\u0131yd\u0131 ve bunda \u015f\u00fcpheli bir \u015fey yoktu."}, {"bbox": ["63", "579", "322", "735"], "fr": "Apr\u00e8s avoir r\u00e9gl\u00e9 la fr\u00e9quence, la puissance et le contenu du signal, j\u0027ai attendu que le soleil se l\u00e8ve compl\u00e8tement.", "id": "SETELAH AKU MENGATUR FREKUENSI, DAYA, DAN ISI SINYAL, AKU MENUNGGU MATAHARI TERBIT SEPENUHNYA.", "pt": "DEPOIS DE DEFINIR A FREQU\u00caNCIA, POT\u00caNCIA E CONTE\u00daDO DO SINAL, ESPEREI O SOL NASCER COMPLETAMENTE.", "text": "Apr\u00e8s avoir r\u00e9gl\u00e9 la fr\u00e9quence, la puissance et le contenu du signal, j\u0027ai attendu que le soleil se l\u00e8ve compl\u00e8tement.", "tr": "Sinyalin frekans\u0131n\u0131, g\u00fcc\u00fcn\u00fc ve i\u00e7eri\u011fini ayarlad\u0131ktan sonra G\u00fcne\u015f\u0027in tamamen do\u011fmas\u0131n\u0131 bekledim."}, {"bbox": ["597", "903", "809", "1050"], "fr": "Une courte demi-heure me parut, \u00e0 ce moment-l\u00e0, aussi longue qu\u0027un si\u00e8cle.", "id": "SETENGAH JAM YANG SINGKAT ITU, BAGIKU SAAT ITU, TERASA SEPERTI SEABAD LAMANYA.", "pt": "UMA CURTA MEIA HORA, NAQUELA \u00c9POCA, PARECEU-ME T\u00c3O LONGA QUANTO UM S\u00c9CULO.", "text": "Une courte demi-heure me parut, \u00e0 ce moment-l\u00e0, aussi longue qu\u0027un si\u00e8cle.", "tr": "K\u0131sac\u0131k yar\u0131m saat, o zamanki bana bir as\u0131r gibi uzun gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["64", "1370", "277", "1494"], "fr": "Finalement, le soleil s\u0027est compl\u00e8tement lev\u00e9 au-dessus de la cr\u00eate continue des montagnes \u00e0 l\u0027horizon.", "id": "AKHIRNYA, MATAHARI TERBIT SEPENUHNYA DARI BALIK PEGUNUNGAN DI CAKRAWALA.", "pt": "FINALMENTE, O SOL EMERGIU COMPLETAMENTE POR TR\u00c1S DA CORDILHEIRA CONT\u00cdNUA NO HORIZONTE.", "text": "Finalement, le soleil s\u0027est compl\u00e8tement lev\u00e9 au-dessus de la cr\u00eate continue des montagnes \u00e0 l\u0027horizon.", "tr": "Sonunda, G\u00fcne\u015f ufuktaki kesintisiz da\u011f silsilesinin \u00fczerinden tamamen y\u00fckseldi."}, {"bbox": ["44", "54", "239", "238"], "fr": "Apr\u00e8s tout, m\u00eame si je n\u0027avais aucun statut dans la base, j\u0027\u00e9tais techniquement parlant toujours indispensable.", "id": "LAGIPULA, MESKIPUN AKU TIDAK MEMILIKI POSISI APAPUN DI PANGKALAN, SECARA TEKNIS AKU MASIH DIANGGAP PENTING.", "pt": "AFINAL, EMBORA EU N\u00c3O TIVESSE NENHUMA POSI\u00c7\u00c3O NA BASE, TECNICAMENTE AINDA ERA INDISPENS\u00c1VEL.", "text": "Apr\u00e8s tout, m\u00eame si je n\u0027avais aucun statut dans la base, j\u0027\u00e9tais techniquement parlant toujours indispensable.", "tr": "Sonu\u00e7ta, \u00fcste hi\u00e7bir konumum olmasa da, teknik olarak h\u00e2l\u00e2 vazge\u00e7ilmez say\u0131l\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "54", "610", "163"], "fr": "Ensuite, je me suis approch\u00e9 de l\u0027oculaire du syst\u00e8me de positionnement optique.", "id": "KEMUDIAN, AKU MENDEKAT KE LENSA OKULER SISTEM PENENTU POSISI OPTIK.", "pt": "ENT\u00c3O, APROXIMEI-ME DA OCULAR DO SISTEMA DE MIRA \u00d3PTICA.", "text": "Ensuite, je me suis approch\u00e9 de l\u0027oculaire du syst\u00e8me de positionnement optique.", "tr": "Ard\u0131ndan, optik konumland\u0131rma sisteminin viz\u00f6r\u00fcne yakla\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["62", "418", "234", "565"], "fr": "J\u0027ai activ\u00e9 le syst\u00e8me de positionnement de l\u0027antenne et tourn\u00e9 lentement le bouton.", "id": "AKU MENGAKTIFKAN SISTEM PENENTU POSISI ANTENA, PERLAHAN MEMUTAR KENOP.", "pt": "ATIVEI O SISTEMA DE POSICIONAMENTO DA ANTENA, GIRANDO LENTAMENTE O BOT\u00c3O.", "text": "J\u0027ai activ\u00e9 le syst\u00e8me de positionnement de l\u0027antenne et tourn\u00e9 lentement le bouton.", "tr": "Anten konumland\u0131rma sistemini ba\u015flatt\u0131m ve yava\u015f\u00e7a d\u00fc\u011fmeyi \u00e7evirdim."}, {"bbox": ["52", "37", "286", "186"], "fr": "Pendant l\u0027attente, j\u0027ai r\u00e9initialis\u00e9 la fr\u00e9quence de transmission pour que le signal soit \u00e0 la valeur optimale pour l\u0027amplification.", "id": "SELAMA MENUNGGU, AKU MENGATUR ULANG FREKUENSI PELUNCURAN AGAR SINYAL BERADA PADA NILAI OPTIMAL UNTUK AMPLIFIKASI.", "pt": "DURANTE A ESPERA, REAJUSTEI A FREQU\u00caNCIA DE TRANSMISS\u00c3O PARA QUE O SINAL ESTIVESSE NO VALOR \u00d3TIMO PARA AMPLIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "Pendant l\u0027attente, j\u0027ai r\u00e9initialis\u00e9 la fr\u00e9quence de transmission pour que le signal soit \u00e0 la valeur optimale pour l\u0027amplification.", "tr": "Bekleme s\u0131ras\u0131nda, sinyalin y\u00fckseltme i\u00e7in en uygun de\u011ferde olmas\u0131 i\u00e7in f\u0131rlatma frekans\u0131n\u0131 yeniden ayarlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1367", "272", "1551"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 mes manipulations, le centre du positionneur d\u0027antenne de C\u00f4te Rouge visait d\u00e9j\u00e0 la position de lancement optimale.", "id": "SEIRING DENGAN OPERASIKU, PUSAT PENENTU POSISI ANTENA RED COAST TELAH MENGARAH KE POSISI PELUNCURAN TERBAIK.", "pt": "COM MINHAS OPERA\u00c7\u00d5ES, O CENTRO DO DIRECIONADOR DA ANTENA DA COSTA VERMELHA J\u00c1 MIRAVA A POSI\u00c7\u00c3O IDEAL DE LAN\u00c7AMENTO.", "text": "Gr\u00e2ce \u00e0 mes manipulations, le centre du positionneur d\u0027antenne de C\u00f4te Rouge visait d\u00e9j\u00e0 la position de lancement optimale.", "tr": "Benim ayarlamalar\u0131mla K\u0131z\u0131l K\u0131y\u0131 anten konumland\u0131r\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n merkezi en iyi f\u0131rlatma pozisyonunu hedeflemi\u015fti."}, {"bbox": ["53", "49", "257", "232"], "fr": "Suite \u00e0 mes manipulations, l\u0027antenne g\u00e9ante \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la base de C\u00f4te Rouge a \u00e9galement tourn\u00e9 lentement pour viser le soleil.", "id": "SEIRING DENGAN OPERASIKU, ANTENA RAKSASA DI LUAR PANGKALAN RED COAST JUGA PERLAHAN BERPUTAR, MENGARAH KE MATAHARI.", "pt": "COM MINHAS OPERA\u00c7\u00d5ES, A ANTENA GIGANTE DO LADO DE FORA DA BASE COSTA VERMELHA TAMB\u00c9M GIROU LENTAMENTE, ALINHANDO-SE COM O SOL.", "text": "Suite \u00e0 mes manipulations, l\u0027antenne g\u00e9ante \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la base de C\u00f4te Rouge a \u00e9galement tourn\u00e9 lentement pour viser le soleil.", "tr": "Benim ayarlamalar\u0131mla K\u0131z\u0131l K\u0131y\u0131 \u00fcss\u00fcn\u00fcn d\u0131\u015f\u0131ndaki devasa anten de yava\u015f\u00e7a d\u00f6nerek G\u00fcne\u015f\u0027e hizaland\u0131."}, {"bbox": ["55", "1816", "347", "1931"], "fr": "Ma main flottait \u00e0 quelques centim\u00e8tres au-dessus du bouton de lancement, tremblant en attendant d\u0027appuyer.", "id": "TANGANKU MELAYANG BEBERAPA SENTIMETER DI ATAS TOMBOL PELUNCURAN, BERGETAR MENUNGGU UNTUK MENEKANNYA.", "pt": "MINHA M\u00c3O PAIRAVA A POUCOS CENT\u00cdMETROS ACIMA DO BOT\u00c3O DE LAN\u00c7AMENTO, TREMENDO ENQUANTO ESPERAVA PARA PRESSION\u00c1-LO.", "text": "Ma main flottait \u00e0 quelques centim\u00e8tres au-dessus du bouton de lancement, tremblant en attendant d\u0027appuyer.", "tr": "Elim, f\u0131rlatma d\u00fc\u011fmesinin birka\u00e7 santimetre \u00fczerinde as\u0131l\u0131yd\u0131, d\u00fc\u011fmeye basmak i\u00e7in titreyerek bekliyordum."}, {"bbox": ["61", "862", "355", "1018"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais si nerveux que mon c\u0153ur semblait vouloir sortir de ma poitrine, craignant que l\u0027op\u00e9rateur de service ne remarque quelque chose d\u0027anormal ici.", "id": "TAPI SAAT ITU AKU SANGAT GUGUP HINGGA JANTUNGKU SEPERTI MAU MELOMPAT KELUAR, TAKUT PETUGAS JAGA AKAN MENYADARI KEANEHAN DI SINI.", "pt": "MAS NAQUELE MOMENTO, EU ESTAVA T\u00c3O NERVOSO QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O PARECIA QUE IA SALTAR PARA FORA, COM MEDO DE QUE OS OPERADORES DE PLANT\u00c3O PERCEBESSEM ALGO ESTRANHO.", "text": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais si nerveux que mon c\u0153ur semblait vouloir sortir de ma poitrine, craignant que l\u0027op\u00e9rateur de service ne remarque quelque chose d\u0027anormal ici.", "tr": "Ama o anda o kadar gergindim ki kalbim yerinden f\u0131rlayacak gibiydi, g\u00f6revlilerin buradaki anormalli\u011fi fark etmesinden korkuyordum."}, {"bbox": ["610", "1807", "850", "1987"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne r\u00e9alisais pas que le destin futur de la civilisation humaine reposait peut-\u00eatre sur ces deux doigts fins.", "id": "SAAT ITU AKU TIDAK SADAR, MUNGKIN NASIB MASA DEPAN PERADABAN MANUSIA BERGANTUNG PADA KEDUA JARI RAMPING INI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O PERCEBI QUE TALVEZ O DESTINO FUTURO DA CIVILIZA\u00c7\u00c3O HUMANA DEPENDESSE DAQUELES DOIS DEDOS FINOS.", "text": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne r\u00e9alisais pas que le destin futur de la civilisation humaine reposait peut-\u00eatre sur ces deux doigts fins.", "tr": "O zamanki ben, belki de insan medeniyetinin gelecekteki kaderinin bu narin iki parma\u011fa ba\u011fl\u0131 oldu\u011funun fark\u0131nda de\u011fildim."}, {"bbox": ["646", "127", "841", "210"], "fr": "[SFX] GRONDEMENT", "id": "[SFX]GEMURUH", "pt": "[SFX] ESTRONDO", "text": "[SFX] GRONDEMENT", "tr": "[SFX] G\u00dcMB\u00dcRT\u00dc"}, {"bbox": ["693", "685", "741", "720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["646", "1670", "816", "1748"], "fr": "Tout est pr\u00eat !", "id": "SEMUANYA SUDAH SIAP!", "pt": "TUDO EST\u00c1 PRONTO!", "text": "Tout est pr\u00eat !", "tr": "Her \u015fey haz\u0131rd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "2227", "819", "2453"], "fr": "Venez ici, je vous aiderai \u00e0 obtenir ce monde. Ma civilisation n\u0027est plus capable de r\u00e9soudre ses propres probl\u00e8mes, elle a besoin de votre force pour intervenir !", "id": "DATANGLAH KE SINI, AKU AKAN MEMBANTU KALIAN MENDAPATKAN DUNIA INI. PERADABANKU SUDAH TIDAK MAMPU MENYELESAIKAN MASALAHNYA SENDIRI, KAMI MEMBUTUHKAN KEKUATAN KALIAN UNTUK TURUT CAMPUR!", "pt": "VENHAM! EU OS AJUDAREI A OBTER ESTE MUNDO. MINHA CIVILIZA\u00c7\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O TEM FOR\u00c7AS PARA RESOLVER SEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS; ELA PRECISA DA INTERVEN\u00c7\u00c3O DE SUAS FOR\u00c7AS!", "text": "Venez ici, je vous aiderai \u00e0 obtenir ce monde. Ma civilisation n\u0027est plus capable de r\u00e9soudre ses propres probl\u00e8mes, elle a besoin de votre force pour intervenir !", "tr": "Buraya gelin! Bu d\u00fcnyay\u0131 elde etmenize yard\u0131m edece\u011fim. Medeniyetim kendi sorunlar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmekte aciz, m\u00fcdahale etmeniz i\u00e7in sizin g\u00fcc\u00fcn\u00fcze ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["42", "2611", "259", "2781"], "fr": "Une fois le lancement termin\u00e9, j\u0027ai ajust\u00e9 la fr\u00e9quence et la direction de l\u0027\u00e9mission, faisant de mon mieux pour ne laisser aucune trace avant de partir.", "id": "SETELAH PELUNCURAN SELESAI, AKU MENYESUAIKAN FREKUENSI DAN ARAH PEMANCARAN, BERUSAHA SEKUAT TENAGA UNTUK TIDAK MENINGGALKAN JEJAK APAPUN SEBELUM PERGI.", "pt": "AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O DO LAN\u00c7AMENTO, AJUSTEI A FREQU\u00caNCIA E A DIRE\u00c7\u00c3O DA TRANSMISS\u00c3O, ESFOR\u00c7ANDO-ME PARA N\u00c3O DEIXAR NENHUM RASTRO ANTES DE PARTIR.", "text": "Une fois le lancement termin\u00e9, j\u0027ai ajust\u00e9 la fr\u00e9quence et la direction de l\u0027\u00e9mission, faisant de mon mieux pour ne laisser aucune trace avant de partir.", "tr": "F\u0131rlatma tamamland\u0131ktan sonra, f\u0131rlatma frekans\u0131n\u0131 ve y\u00f6n\u00fcn\u00fc ayarlad\u0131m, geride hi\u00e7bir iz b\u0131rakmamaya \u00e7al\u0131\u015farak ayr\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["102", "1456", "289", "1590"], "fr": "Le signal que j\u0027ai envoy\u00e9 cette fois \u00e9tait tr\u00e8s court mais sa signification \u00e9tait tr\u00e8s claire...", "id": "SINYAL YANG KUKIRIM KALI INI SANGAT SINGKAT NAMUN MAKNANYA SANGAT JELAS...", "pt": "O SINAL QUE ENVIEI DESTA VEZ FOI MUITO BREVE, MAS SEU SIGNIFICADO ERA MUITO CLARO...", "text": "Le signal que j\u0027ai envoy\u00e9 cette fois \u00e9tait tr\u00e8s court mais sa signification \u00e9tait tr\u00e8s claire...", "tr": "Bu sefer g\u00f6nderdi\u011fim sinyal \u00e7ok k\u0131sayd\u0131 ama anlam\u0131 \u00e7ok a\u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["664", "3081", "844", "3230"], "fr": "En marchant dehors, le soleil levant \u00e9mettait une lumi\u00e8re ardente.", "id": "SAAT BERJALAN DI LUAR, MATAHARI YANG BARU TERBIT MEMANCARKAN CAHAYA YANG MENYILAUKAN.", "pt": "CAMINHANDO L\u00c1 FORA, O SOL REC\u00c9M-NASCIDO EMITIA UMA LUZ ABRASADORA.", "text": "En marchant dehors, le soleil levant \u00e9mettait une lumi\u00e8re ardente.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da y\u00fcr\u00fcrken, yeni do\u011fan G\u00fcne\u015f yak\u0131c\u0131 bir \u0131\u015f\u0131k sa\u00e7\u0131yordu."}, {"bbox": ["51", "3291", "231", "3407"], "fr": "Cette lumi\u00e8re me donnait le vertige comme jamais auparavant.", "id": "CAHAYA INI, TIDAK SEPERTI SEBELUMNYA, MEMBUATKU PUSING DAN BERKUNANG-KUNANG.", "pt": "ESSA LUZ, COMO NUNCA ANTES, DEIXOU-ME TONTO E ATORDOADO.", "text": "Cette lumi\u00e8re me donnait le vertige comme jamais auparavant.", "tr": "Bu \u0131\u015f\u0131k daha \u00f6nce hi\u00e7 olmad\u0131\u011f\u0131 kadar ba\u015f\u0131m\u0131 d\u00f6nd\u00fcr\u00fcyordu."}, {"bbox": ["193", "78", "245", "128"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX]KRAK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX] CLAC !", "tr": "[SFX] \u00c7IT!"}, {"bbox": ["734", "69", "836", "263"], "fr": "[SFX] Hnn...", "id": "[SFX]AH!", "pt": "[SFX] UH...", "text": "[SFX] Hnn...", "tr": "[SFX] \u0130nilti"}, {"bbox": ["665", "3741", "847", "3815"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte,", "id": "TANPA SADAR", "pt": "SEM PERCEBER,", "text": "Sans m\u0027en rendre compte,", "tr": "Fark\u0131nda olmadan,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "702", "490", "849"], "fr": "Il m\u0027a dit avec \u00e9motion de faire attention \u00e0 me reposer \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "DIA DENGAN ANTUSIAS BERKATA PADAKU, MENYURUHKU UNTUK LEBIH MEMPERHATIKAN ISTIRAHAT DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "ELE, EMOCIONADO, DISSE-ME QUE EU DEVERIA DAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O AO DESCANSO DALI EM DIANTE.", "text": "Il m\u0027a dit avec \u00e9motion de faire attention \u00e0 me reposer \u00e0 l\u0027avenir.", "tr": "Heyecanla bana gelecekte dinlenmeme dikkat etmemi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["584", "141", "782", "237"], "fr": "J\u0027ai perdu connaissance et me suis \u00e9vanoui...", "id": "AKU KEHILANGAN KESADARAN DAN PINGSAN...", "pt": "EU PERDI A CONSCI\u00caNCIA E DESMAIEI...", "text": "J\u0027ai perdu connaissance et me suis \u00e9vanoui...", "tr": "Bilincimi kaybettim ve bay\u0131ld\u0131m..."}, {"bbox": ["692", "1145", "842", "1209"], "fr": "J\u0027\u00e9tais enceinte.", "id": "AKU HAMIL.", "pt": "ESTOU GR\u00c1VIDA.", "text": "J\u0027\u00e9tais enceinte.", "tr": "Hamileydim."}, {"bbox": ["44", "619", "330", "820"], "fr": "Apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9e, je me suis retrouv\u00e9e allong\u00e9e \u00e0 l\u0027infirmerie, et Yang Weining me regardait avec inqui\u00e9tude \u00e0 mon chevet, tout comme des ann\u00e9es auparavant dans l\u0027avion.", "id": "SETELAH SADAR, AKU MENDAPATI DIRIKU BERBARING DI RUANG MEDIS, DAN YANG WEINING MENATAPKU DENGAN CEMAS DI SISI TEMPAT TIDUR, SEPERTI BERTAHUN-TAHUN YANG LALU DI PESAWAT.", "pt": "AO ACORDAR, ENCONTREI-ME DEITADA NA ENFERMARIA, E YANG WEINING ESTAVA AO LADO DA CAMA, OLHANDO-ME COM PREOCUPA\u00c7\u00c3O, TAL COMO MUITOS ANOS ANTES NO AVI\u00c3O.", "text": "Apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9e, je me suis retrouv\u00e9e allong\u00e9e \u00e0 l\u0027infirmerie, et Yang Weining me regardait avec inqui\u00e9tude \u00e0 mon chevet, tout comme des ann\u00e9es auparavant dans l\u0027avion.", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131mda kendimi revirde yatarken buldum ve Yang Weining, y\u0131llar \u00f6nce u\u00e7aktaki gibi endi\u015feyle ba\u015fucumda beni izliyordu."}, {"bbox": ["535", "631", "671", "712"], "fr": "Parce que le docteur a dit...", "id": "KARENA DOKTER BILANG...", "pt": "PORQUE O M\u00c9DICO DISSE...", "text": "Parce que le docteur a dit...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc doktor dedi ki..."}], "width": 900}, {"height": 1390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "466", "740", "583"], "fr": "Chaque fois que j\u0027y repense, je m\u0027\u00e9merveille de la d\u00e9termination avec laquelle j\u0027ai pris ma d\u00e9cision.", "id": "SETIAP KALI AKU MENGINGATNYA, AKU AKAN MENGAGUMI KETEGASANKU SAAT MEMBUAT KEPUTUSAN ITU.", "pt": "CADA VEZ QUE ME LEMBRO, MARAVILHO-ME COM A FIRMEZA DA MINHA DECIS\u00c3O.", "text": "Chaque fois que j\u0027y repense, je m\u0027\u00e9merveille de la d\u00e9termination avec laquelle j\u0027ai pris ma d\u00e9cision.", "tr": "Ne zaman hat\u0131rlasam, o karar\u0131 verirkenki kat\u0131 kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131ma \u015fa\u015far\u0131m."}, {"bbox": ["485", "835", "625", "946"], "fr": "Une chance de revivre, de sortir de ma torpeur.", "id": "SEBUAH KESEMPATAN BAGIKU UNTUK HIDUP KEMBALI DARI KEADAAN KACAU DAN TIDAK MENENTU.", "pt": "UMA CHANCE DE, SAINDO DO MEU ESTADO DE TORPOR, VIVER NOVAMENTE.", "text": "Une chance de revivre, de sortir de ma torpeur.", "tr": "Beni o uyu\u015fukluktan \u00e7\u0131kar\u0131p yeniden ya\u015famam i\u00e7in bir f\u0131rsatt\u0131."}, {"bbox": ["62", "95", "200", "202"], "fr": "Voil\u00e0, ce sont les histoires qui se sont pass\u00e9es \u00e0 C\u00f4te Rouge \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "INI SEMUA ADALAH KISAH YANG TERJADI DI RED COAST SAAT ITU...", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS HIST\u00d3RIAS QUE ACONTECERAM NA COSTA VERMELHA NAQUELES TEMPOS...", "text": "Voil\u00e0, ce sont les histoires qui se sont pass\u00e9es \u00e0 C\u00f4te Rouge \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "tr": "\u0130\u015fte bunlar, o y\u0131llarda K\u0131z\u0131l K\u0131y\u0131\u0027da ya\u015fanan hikayelerdi..."}, {"bbox": ["431", "105", "596", "218"], "fr": "Encore aujourd\u0027hui, je revis souvent ces sc\u00e8nes dans mes r\u00eaves.", "id": "HINGGA HARI INI, AKU SERING KALI MENGALAMI KEMBALI ADEGAN SAAT ITU DALAM MIMPIKU.", "pt": "AT\u00c9 OS DIAS DE HOJE, FREQUENTEMENTE REVIVO AQUELAS CENAS EM MEUS SONHOS.", "text": "Encore aujourd\u0027hui, je revis souvent ces sc\u00e8nes dans mes r\u00eaves.", "tr": "Bug\u00fcn bile, o zamanki sahneleri s\u0131k s\u0131k r\u00fcyalar\u0131mda yeniden ya\u015far\u0131m."}, {"bbox": ["78", "789", "269", "905"], "fr": "Peut-\u00eatre que pour moi, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait une opportunit\u00e9 que j\u0027attendais depuis longtemps.", "id": "MUNGKIN, BAGIKU SAAT ITU, ITU ADALAH KESEMPATAN YANG TELAH LAMA KUTUNGGU.", "pt": "TALVEZ, PARA MIM NAQUELA \u00c9POCA, AQUELA FOSSE UMA OPORTUNIDADE QUE EU ESPERAVA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Peut-\u00eatre que pour moi, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait une opportunit\u00e9 que j\u0027attendais depuis longtemps.", "tr": "Belki de, o zamanki benim i\u00e7in, bu uzun zamand\u0131r bekledi\u011fim bir f\u0131rsatt\u0131."}, {"bbox": ["472", "414", "538", "468"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua