This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "1309", "964", "1457"], "fr": "Dis-moi, pourquoi le \u0027Tang\u0027 a-t-il l\u0027air si vieux ?", "id": "Menurutmu, kenapa kapal \u0027Tang\u0027 terlihat begitu tua?", "pt": "VOC\u00ca DISSE: \"POR QUE O \u0027TANG\u0027 PARECE T\u00c3O VELHO?\"", "text": "You said, \"Why does the \u0027Tang\u0027 look so old?\"", "tr": "\u201cTang\u201d neden bu kadar eski g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor dedin?"}, {"bbox": ["39", "104", "260", "276"], "fr": "Un port quelque part en Chine.", "id": "Sebuah pelabuhan di suatu tempat di Tiongkok", "pt": "UM PORTO EM ALGUM LUGAR DA CHINA", "text": "Port in China", "tr": "\u00c7in\u0027de bir liman."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/1.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1683", "1023", "1821"], "fr": "De nos ennemis suppos\u00e9s \u00e0 la situation internationale, tout a radicalement chang\u00e9.", "id": "Dari musuh imajiner kita hingga situasi internasional, semuanya telah mengalami perubahan yang luar biasa.", "pt": "DESDE NOSSOS INIMIGOS IMAGIN\u00c1RIOS AT\u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL, TUDO MUDOU DRASTICAMENTE.", "text": "Everything has changed dramatically, from our hypothetical enemy to the international situation.", "tr": "Hayali d\u00fc\u015fmanlar\u0131m\u0131zdan uluslararas\u0131 duruma kadar her \u015fey k\u00f6kl\u00fc bir \u015fekilde de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["80", "2183", "287", "2291"], "fr": "Ainsi, toi et moi, ainsi que ce navire,", "id": "Dengan begini, aku, kau, dan juga kapal ini...", "pt": "DESTA FORMA, EU E VOC\u00ca, BEM COMO ESTE NAVIO...", "text": "In that case, what is the meaning of me, you, and this ship?", "tr": "Bu \u015fekilde, sen ve ben ve bu gemi..."}, {"bbox": ["519", "2190", "719", "2299"], "fr": "et m\u00eame la raison d\u0027\u00eatre de la Marine, o\u00f9 se trouve-t-elle ?", "id": "...bahkan makna keberadaan Angkatan Laut, lalu di mana letaknya?", "pt": "AT\u00c9 MESMO O SIGNIFICADO DA EXIST\u00caNCIA DA MARINHA, ONDE EST\u00c1?", "text": "Or even the existence of the navy?", "tr": "...hatta Donanma\u0027n\u0131n varl\u0131\u011f\u0131n\u0131n anlam\u0131 nerede kal\u0131yor?"}, {"bbox": ["616", "1571", "826", "1692"], "fr": "D\u00e9sormais, notre plus grand ennemi n\u0027est plus de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 du Pacifique, mais dans l\u0027espace. Pour moi,", "id": "Sekarang musuh terbesar kita bukan lagi dari seberang Pasifik, melainkan telah sampai ke luar angkasa. Menurutku...", "pt": "AGORA, NOSSO MAIOR INIMIGO N\u00c3O EST\u00c1 MAIS DO OUTRO LADO DO PAC\u00cdFICO, MAS NO ESPA\u00c7O. DE MIM...", "text": "Now our greatest enemy has gone from across the Pacific to outer space. From me", "tr": "\u015eimdi en b\u00fcy\u00fck d\u00fc\u015fman\u0131m\u0131z Pasifik\u0027in \u00f6tesinden uzaya ge\u00e7ti. Benim a\u00e7\u0131mdan..."}, {"bbox": ["645", "247", "824", "366"], "fr": "c\u0027est une relique du pass\u00e9, tout comme nous.", "id": "Ia, sama seperti kita, adalah \u0027sesuatu dari masa lalu\u0027.", "pt": "ELE, ASSIM COMO N\u00d3S, \u00c9 \"COISA DO PASSADO\".", "text": "It, like us, is a \"thing of the past.\"", "tr": "O da bizim gibi \"ge\u00e7mi\u015fte kalan bir \u015fey\" art\u0131k."}, {"bbox": ["348", "1631", "505", "1748"], "fr": "Oui, Beihai, tu as raison.", "id": "Ya, Bei Hai, kau benar.", "pt": "SIM, BEIHAI, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "Yes, Beihai, you\u0027re right.", "tr": "Evet, Beihai, hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["678", "1156", "987", "1340"], "fr": "Zhang Beihai, commissaire politique du porte-avions \u0027Tang\u0027.", "id": "Komisaris Politik Kapal Induk \u0027Tang\u0027, Zhang Bei Hai", "pt": "COMISS\u00c1RIO POL\u00cdTICO DO PORTA-AVI\u00d5ES \"TANG\", ZHANG BEIHAI", "text": "Zhang Beihai, Political Commissar of the \"Tang\" aircraft carrier", "tr": "\"Tang\" U\u00e7ak Gemisi Siyasi Komiseri Zhang Beihai"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "608", "887", "714"], "fr": "Mais maintenant, l\u0027ennemi est dans l\u0027espace, \u00e0 des centaines d\u0027ann\u00e9es-lumi\u00e8re.", "id": "Tetapi sekarang musuh berada di ruang angkasa, ratusan tahun cahaya jauhnya.", "pt": "MAS AGORA O INIMIGO EST\u00c1 A CENTENAS DE ANOS-LUZ DE DIST\u00c2NCIA NO ESPA\u00c7O.", "text": "But now the enemy is in outer space hundreds of light-years away.", "tr": "Ama \u015fimdi d\u00fc\u015fman y\u00fczlerce \u0131\u015f\u0131k y\u0131l\u0131 \u00f6tedeki uzay bo\u015flu\u011funda."}, {"bbox": ["125", "640", "290", "770"], "fr": "Utiliser tous les moyens possibles pour vaincre l\u0027ennemi et prot\u00e9ger le peuple.", "id": "Menggunakan segala cara untuk mengalahkan musuh dan melindungi rakyat.", "pt": "USAR TODOS OS MEIOS PARA DERROTAR O INIMIGO E PROTEGER O POVO.", "text": "Do everything possible to defeat the enemy and protect the people.", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131 yenmek ve halk\u0131 korumak i\u00e7in her yolu denemek."}, {"bbox": ["123", "101", "288", "209"], "fr": "En fait, il n\u0027y a pas grande diff\u00e9rence.", "id": "Sebenarnya juga tidak banyak berbeda.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O H\u00c1 MUITA DIFEREN\u00c7A.", "text": "Actually, it\u0027s not much different.", "tr": "Asl\u0131nda pek bir fark\u0131 yok."}, {"bbox": ["793", "717", "941", "824"], "fr": "Il faudra encore des centaines d\u0027ann\u00e9es pour y arriver.", "id": "Masih memerlukan ratusan tahun lagi baru bisa sampai.", "pt": "LEVAR\u00c1 CENTENAS DE ANOS PARA CHEGAR L\u00c1.", "text": "It will take hundreds of years to arrive.", "tr": "Ula\u015fmalar\u0131 y\u00fczlerce y\u0131l daha s\u00fcrecek."}, {"bbox": ["97", "767", "245", "872"], "fr": "Notre devoir a toujours \u00e9t\u00e9 le m\u00eame.", "id": "Tugas kita selalu seperti ini.", "pt": "NOSSO DEVER SEMPRE FOI ESTE.", "text": "Our duty has always been this.", "tr": "Bizim g\u00f6revimiz her zaman buydu."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "102", "344", "206"], "fr": "Nos efforts actuels seront-ils vraiment utiles pour la bataille d\u00e9cisive qui aura lieu dans des centaines d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "Apakah usaha kita saat ini benar-benar berguna untuk pertempuran penentu ratusan tahun kemudian?", "pt": "NOSSOS ESFOR\u00c7OS ATUAIS REALMENTE SER\u00c3O \u00daTEIS PARA A BATALHA DECISIVA DAQUI A CENTENAS DE ANOS?", "text": "Is our current effort really useful for the final battle hundreds of years from now?", "tr": "\u015eimdiki \u00e7abalar\u0131m\u0131z y\u00fczlerce y\u0131l sonraki nihai sava\u015f i\u00e7in ger\u00e7ekten i\u015fe yarayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["526", "110", "723", "240"], "fr": "Chaque petite chose, replac\u00e9e dans la perspective d\u0027un avenir lointain, prend tout son sens.", "id": "Setiap hal kecil, jika dilihat dari perspektif masa depan yang panjang, semuanya memiliki makna.", "pt": "CADA PEQUENA COISA, VISTA A LONGO PRAZO NO FUTURO, TEM SIGNIFICADO.", "text": "Every little thing has meaning when viewed in the long future.", "tr": "Uzun vadeli gelece\u011fe bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda her k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyin bir anlam\u0131 vard\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "85", "876", "223"], "fr": "Nous travaillons ensemble depuis tant d\u0027ann\u00e9es, mais je n\u0027ai jamais vraiment compris ta fa\u00e7on de penser.", "id": "Kita sudah bekerja bersama selama bertahun-tahun, tapi aku tidak pernah mengerti cara berpikirmu.", "pt": "TRABALHAMOS JUNTOS POR TANTOS ANOS, MAS NUNCA ENTENDI SUA MANEIRA DE PENSAR.", "text": "We\u0027ve worked together for so many years, but I\u0027ve never understood your way of thinking.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r birlikte \u00e7al\u0131\u015f\u0131yoruz ama d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131n\u0131 bir t\u00fcrl\u00fc anlayamad\u0131m."}, {"bbox": ["170", "153", "297", "241"], "fr": "Beihai...", "id": "Bei Hai...", "pt": "AH, BEIHAI...", "text": "Beihai\u554a", "tr": "Ah, Beihai."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/5.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "450", "647", "558"], "fr": "Bon, d\u0027accord, tu as toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a depuis toutes ces ann\u00e9es.", "id": "Sudahlah, sudahlah, kau selama bertahun-tahun selalu bergaya seperti ini.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, VOC\u00ca TEM SIDO ASSIM POR TODOS ESTES ANOS.", "text": "Okay, okay, you\u0027ve always been this way for so many years.", "tr": "Tamam tamam, y\u0131llard\u0131r tarz\u0131n bu senin."}, {"bbox": ["572", "571", "700", "666"], "fr": "Changeons de sujet.", "id": "Mari kita ganti topik pembicaraan.", "pt": "VAMOS MUDAR DE ASSUNTO.", "text": "Let\u0027s change the subject.", "tr": "Konuyu de\u011fi\u015ftirelim."}, {"bbox": ["354", "166", "551", "295"], "fr": "Ce que l\u0027on pense n\u0027est pas important, l\u0027important est d\u0027agir correctement.", "id": "Bagaimana cara berpikir itu tidak penting, yang penting adalah melakukan hal yang benar.", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA N\u00c3O IMPORTA, O QUE IMPORTA \u00c9 FAZER O CERTO.", "text": "It doesn\u0027t matter what you think, it\u0027s important to do the right thing.", "tr": "Nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn de\u011fil, do\u011fru olan\u0131 yapmak \u00f6nemli."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/6.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "70", "889", "211"], "fr": "Ce ne devait pas \u00eatre un essai. J\u0027ai bien peur qu\u0027ils aient confondu quelque chose avec un sophon, provoquant un tir erron\u00e9.", "id": "Itu seharusnya bukan uji coba, khawatir ada sesuatu yang disalahartikan sebagai Sophon, sehingga menyebabkan kesalahan peluncuran.", "pt": "ISSO N\u00c3O DEVE SER UM TESTE. TEMO QUE ALGO TENHA SIDO CONFUNDIDO COM UM SOFON, CAUSANDO UM LAN\u00c7AMENTO ERRADO.", "text": "That shouldn\u0027t be a test run. I\u0027m afraid something was mistaken for a sophon, causing an erroneous launch.", "tr": "O bir deneme \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 olmamal\u0131. Korkar\u0131m bir \u015feyi yanl\u0131\u015fl\u0131kla Sofon san\u0131p hatal\u0131 bir f\u0131rlatma yapt\u0131lar."}, {"bbox": ["107", "77", "319", "219"], "fr": "Les Am\u00e9ricains ont r\u00e9cemment test\u00e9 leur syst\u00e8me anti-sophon, et il para\u00eet que les r\u00e9sultats sont tr\u00e8s bons.", "id": "Amerika belum lama ini melakukan uji coba sistem anti-Sophon, kabarnya hasilnya sangat bagus.", "pt": "OS AMERICANOS RECENTEMENTE TESTARAM O SISTEMA ANTI-SOFON, E DIZEM QUE OS RESULTADOS FORAM MUITO BONS.", "text": "The Americans recently conducted a test run of the anti-sophon system, and the effect is said to be very good.", "tr": "Amerikal\u0131lar k\u0131sa s\u00fcre \u00f6nce anti-Sofon sisteminin deneme \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 yapt\u0131, s\u00f6ylentiye g\u00f6re sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7ok iyiymi\u015f."}, {"bbox": ["266", "217", "387", "308"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think?", "tr": "Sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "112", "776", "251"], "fr": "Les Trisolariens ne d\u00e9ploieront plus jamais de sophons en basse dimension, nous offrant ainsi une opportunit\u00e9.", "id": "Kaum Trisolaran juga sama sekali tidak akan lagi menyebarkan Sophon dalam dimensi rendah dan memberi kita kesempatan.", "pt": "OS TRISSOLARIANOS JAMAIS DESDOBRARIAM SOFONS EM DIMENS\u00d5ES INFERIORES NOVAMENTE PARA NOS DAR UMA CHANCE.", "text": "The Trisolarans will never unfold the sophon in low dimensions again, giving us a chance.", "tr": "Trisolaranl\u0131lar da Sofon\u0027lar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fck boyutlarda a\u00e7\u0131p bize bir \u015fans daha vermezler."}, {"bbox": ["148", "100", "373", "269"], "fr": "Le syst\u00e8me anti-sophon est adapt\u00e9 d\u0027un syst\u00e8me d\u0027interception de missiles NMD tr\u00e8s mature, il n\u0027a pas besoin d\u0027un tel tir d\u0027essai impromptu.", "id": "Sistem anti-Sophon dimodifikasi dari sistem pencegat misil NMD yang sudah sangat matang, tidak memerlukan uji tembak mendadak seperti ini.", "pt": "O SISTEMA ANTI-SOFON \u00c9 MODIFICADO A PARTIR DO J\u00c1 MADURO SISTEMA DE INTERCEPTA\u00c7\u00c3O DE M\u00cdSSEIS NMD, N\u00c3O PRECISA DE UM TESTE S\u00daBITO COMO ESTE.", "text": "The anti-sophon system is modified from the very mature NMD missile interception system and does not require such a sudden test launch.", "tr": "Anti-Sofon sistemi, \u00e7ok olgun bir NMD f\u00fcze savunma sisteminden uyarland\u0131, b\u00f6yle ani bir deneme at\u0131\u015f\u0131na ihtiyac\u0131 yok."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "154", "339", "292"], "fr": "Moi non plus, je ne pense pas que c\u0027\u00e9tait un tir d\u0027essai, mais je n\u0027avais pas envisag\u00e9 les raisons de fa\u00e7on aussi exhaustive que toi...", "id": "Aku juga merasa itu tidak seperti uji tembak, tetapi alasanku tidak selengkap pertimbanganmu...", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE N\u00c3O PARECE UM TESTE, MAS N\u00c3O CONSIDEREI AS RAZ\u00d5ES T\u00c3O COMPLETAMENTE QUANTO VOC\u00ca...", "text": "I also don\u0027t think it\u0027s a test launch, but the reason is not as comprehensive as you think...", "tr": "Ben de bunun bir deneme at\u0131\u015f\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcnmedi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum ama sebepleri senin kadar kapsaml\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["804", "535", "957", "640"], "fr": "Tu devrais peut-\u00eatre prendre un cong\u00e9 pour aller le voir.", "id": "Bagaimana kalau mengambil cuti dan pulang untuk melihatnya?", "pt": "POR QUE N\u00c3O PEDE UMA LICEN\u00c7A E VOLTA PARA DAR UMA OLHADA?", "text": "Why don\u0027t you take a leave and go back to see.", "tr": "Belki izin al\u0131p bir gidip bakmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["748", "313", "857", "403"], "fr": "On peut dire qu\u0027il se maintient, c\u0027est tout.", "id": "Hanya bisa dikatakan bertahan saja.", "pt": "S\u00d3 POSSO DIZER QUE EST\u00c1 EST\u00c1VEL.", "text": "It can only be said to be maintained.", "tr": "Sadece idare ediyor diyebiliriz."}, {"bbox": ["535", "91", "691", "198"], "fr": "Au fait, comment va la sant\u00e9 de ton p\u00e8re ?", "id": "Oh ya, bagaimana kondisi kesehatan ayahmu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO EST\u00c1 A SA\u00daDE DO SEU PAI?", "text": "By the way, is your father\u0027s health still good?", "tr": "Bu arada, baban\u0131n sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/9.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "185", "1007", "323"], "fr": "Vu la situation actuelle, je ne peux pas m\u0027absenter. Et m\u00eame si j\u0027y retournais, il me renverrait ici.", "id": "Dengan situasi sekarang ini, aku tidak bisa pergi. Kalaupun kembali, aku juga akan diusir pulang olehnya.", "pt": "COM A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, N\u00c3O POSSO ME AUSENTAR. MESMO SE EU VOLTASSE, ELE ME MANDARIA DE VOLTA PARA C\u00c1.", "text": "I can\u0027t get away from this situation now, and he will drive me back if I go back.", "tr": "Bu durumda ayr\u0131lamam, gitsem bile o beni geri yollar."}, {"bbox": ["99", "91", "277", "220"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 pris un cong\u00e9 lorsqu\u0027il a \u00e9t\u00e9 hospitalis\u00e9.", "id": "Saat baru masuk rumah sakit, aku sudah pernah meminta izin sekali.", "pt": "J\u00c1 PEDI UMA LICEN\u00c7A QUANDO ELE FOI HOSPITALIZADO PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "I already asked for one when I was first hospitalized.", "tr": "Hastaneye ilk yatt\u0131\u011f\u0131nda zaten bir kez izin alm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/10.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "718", "970", "876"], "fr": "Le g\u00e9n\u00e9ral Chang a envoy\u00e9 un ordre urgent : vous devez vous pr\u00e9senter imm\u00e9diatement \u00e0 l\u0027\u00c9tat-Major G\u00e9n\u00e9ral !", "id": "Jenderal Chang mengirimkan perintah darurat, meminta kalian segera melapor ke Staf Umum!", "pt": "O GENERAL CHANG ENVIOU UMA ORDEM URGENTE PARA QUE VOC\u00caS SE APRESENTEM IMEDIATAMENTE AO ESTADO-MAIOR GERAL!", "text": "General Chang sent an emergency order, asking you to report to the General Staff immediately!", "tr": "General Chang acil bir emir g\u00f6nderdi, derhal Genelkurmay\u0027a rapor vermeniz gerekiyor!"}, {"bbox": ["699", "73", "816", "162"], "fr": "Xiao Zhang, que se passe-t-il ?", "id": "Xiao Zhang, ada apa?", "pt": "XIAO ZHANG, O QUE ACONTECEU?", "text": "Xiao Zhang, what\u0027s wrong?", "tr": "Xiao Zhang, ne oldu?"}, {"bbox": ["136", "130", "289", "236"], "fr": "Capitaine Wu ! Commissaire Zhang !", "id": "Kapten Wu! Komisaris Zhang!", "pt": "CAPIT\u00c3O WU! COMISS\u00c1RIO ZHANG!", "text": "Captain Wu! Political Commissar Zhang!", "tr": "Kaptan Wu! Siyasi Komiser Zhang!"}, {"bbox": ["146", "608", "303", "698"], "fr": "Rapport !", "id": "Lapor!", "pt": "RELAT\u00d3RIO!", "text": "Report!", "tr": "Rapor veriyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "624", "356", "785"], "fr": "Centre des Op\u00e9rations Sp\u00e9ciales de l\u0027\u00c9tat-Major G\u00e9n\u00e9ral, municipalit\u00e9 de Jingji.", "id": "Pusat Operasi Khusus Staf Umum Kota Jingji", "pt": "CENTRO DE OPERA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS DO ESTADO-MAIOR GERAL, CIDADE DE JINGJI", "text": "Special Operations Center of the General Staff Department, Gyeonggi City", "tr": "Jingji \u015eehri Genelkurmay Ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 \u00d6zel Harekat Merkezi"}, {"bbox": ["539", "144", "643", "220"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/12.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "103", "892", "242"], "fr": "Je d\u00e9clare par la pr\u00e9sente la cr\u00e9ation de la Force Spatiale !", "id": "Dengan ini saya umumkan, Angkatan Luar Angkasa dengan ini dibentuk!", "pt": "EU DECLARO AQUI A CRIA\u00c7\u00c3O DA FOR\u00c7A ESPACIAL!", "text": "I hereby announce the establishment of the Space Force!", "tr": "Uzay Kuvvetleri\u0027nin kuruldu\u011funu ilan ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/13.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "47", "376", "203"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie officielle aura lieu demain matin ; les uniformes et les insignes de grade seront distribu\u00e9s \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Upacara resmi akan diadakan besok pagi, seragam militer dan lencana pangkat juga akan dibagikan saat itu.", "pt": "A CERIM\u00d4NIA OFICIAL SER\u00c1 AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3. OS UNIFORMES E INS\u00cdGNIAS SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDOS ENT\u00c3O.", "text": "The formal ceremony will be held tomorrow morning, and the uniforms and collar badges will be issued at that time.", "tr": "Resmi t\u00f6ren yar\u0131n sabah yap\u0131lacak, \u00fcniformalar ve r\u00fctbe i\u015faretleri de o zaman da\u011f\u0131t\u0131lacak."}, {"bbox": ["741", "86", "938", "235"], "fr": "Cependant, camarades, nous appartenons d\u00e9sormais \u00e0 une nouvelle branche militaire.", "id": "Namun, Kamerad sekalian, kita sekarang sudah sama-sama menjadi anggota angkatan militer yang baru.", "pt": "NO ENTANTO, CAMARADAS, AGORA PERTENCEMOS A UM NOVO RAMO MILITAR.", "text": "However, comrades, we now belong to a new military service.\u64ca\u8ecd\u7a7a", "tr": "Ancak yolda\u015flar, art\u0131k hepimiz yeni bir askeri birli\u011fe mensubuz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/14.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1113", "319", "1237"], "fr": "Cette r\u00e9partition vous laisse-t-elle perplexe ?", "id": "Apakah kalian semua sangat bingung dengan proporsi komposisi ini?", "pt": "TODOS EST\u00c3O CONFUSOS SOBRE ESTA PROPOR\u00c7\u00c3O DE COMPOSI\u00c7\u00c3O?", "text": "Is everyone very puzzled by this composition ratio?", "tr": "Bu olu\u015fum oran\u0131n\u0131 herkes anlamakta zorlan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["730", "1148", "959", "1282"], "fr": "Nombreux sont ceux qui pensent que la Force Spatiale devrait \u00eatre principalement constitu\u00e9e \u00e0 partir de l\u0027Arm\u00e9e de l\u0027Air, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apakah banyak orang yang merasa Angkatan Luar Angkasa seharusnya dibentuk dengan Angkatan Udara sebagai dasarnya?", "pt": "MUITOS DE VOC\u00caS ACHAM QUE A FOR\u00c7A ESPACIAL DEVERIA SER FORMADA COM BASE NA FOR\u00c7A A\u00c9REA?", "text": "Do many people think that the Space Force should be formed on the basis of the Air Force?", "tr": "Uzay Kuvvetleri\u0027nin Hava Kuvvetleri temel al\u0131narak kurulmas\u0131 gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnen \u00e7ok ki\u015fi var m\u0131?"}, {"bbox": ["109", "82", "284", "216"], "fr": "Outre moi, nous comptons parmi nous quinze membres issus des anciennes unit\u00e9s de la Marine.", "id": "Selain aku, di antara kita ada lima belas orang dari unit Angkatan Laut sebelumnya.", "pt": "AL\u00c9M DE MIM, H\u00c1 QUINZE MEMBROS DA ANTIGA MARINHA ENTRE N\u00d3S.", "text": "Besides me, there are fifteen people from the original naval unit among us.", "tr": "Benim d\u0131\u015f\u0131mda, aram\u0131zda eski Deniz Kuvvetleri\u0027nden on be\u015f ki\u015fi var."}, {"bbox": ["63", "726", "177", "813"], "fr": "Neuf de l\u0027ancienne Arm\u00e9e de l\u0027Air.", "id": "Sembilan orang dari Angkatan Udara sebelumnya.", "pt": "NOVE DA ANTIGA FOR\u00c7A A\u00c9REA.", "text": "Nine from the original Air Force.", "tr": "Eski Hava Kuvvetleri\u0027nden dokuz ki\u015fi."}, {"bbox": ["896", "534", "1018", "624"], "fr": "Et six de l\u0027ancienne Arm\u00e9e de Terre.", "id": "Enam orang dari Angkatan Darat sebelumnya.", "pt": "SEIS DO ANTIGO EX\u00c9RCITO.", "text": "Six from the original Army.", "tr": "Eski Kara Kuvvetleri\u0027nden alt\u0131 ki\u015fi."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "2471", "925", "2627"], "fr": "Ce type d\u0027op\u00e9rations s\u0027apparente davantage \u00e0 celui des porte-avions actuels, se rapprochant plus du combat naval que du combat a\u00e9rien, la seule diff\u00e9rence \u00e9tant que le champ de bataille passe de deux \u00e0 trois dimensions.", "id": "Cara bertempur seperti ini lebih mirip kapal induk yang ada saat ini, lebih menyerupai pertempuran laut daripada pertempuran udara, hanya saja medan perangnya berubah dari dua dimensi menjadi tiga dimensi.", "pt": "ESTE TIPO DE COMBATE \u00c9 MAIS SEMELHANTE AOS PORTA-AVI\u00d5ES ATUAIS, MAIS PARECIDO COM GUERRA NAVAL DO QUE A\u00c9REA, S\u00d3 QUE O CAMPO DE BATALHA MUDA DE BIDIMENSIONAL PARA TRIDIMENSIONAL.", "text": "This combat method is more like the existing aircraft carrier, more similar to naval warfare than air combat, but the battlefield changes from two-dimensional to three-dimensional.", "tr": "Bu sava\u015f tarz\u0131, mevcut u\u00e7ak gemilerine daha \u00e7ok benziyor; hava sava\u015f\u0131ndan \u00e7ok deniz sava\u015f\u0131na benziyor, sadece sava\u015f alan\u0131 iki boyuttan \u00fc\u00e7 boyuta ge\u00e7iyor."}, {"bbox": ["104", "583", "303", "738"], "fr": "Les vaisseaux de la Force Spatiale pourraient \u00eatre encore plus grands que les porte-avions actuels !", "id": "Volume kapal perang Angkatan Luar Angkasa mungkin lebih besar dari kapal induk laut saat ini!", "pt": "AS NAVES DE GUERRA DA FOR\u00c7A ESPACIAL PODEM SER AINDA MAIORES QUE OS ATUAIS PORTA-AVI\u00d5ES MAR\u00cdTIMOS!", "text": "The warship of the Space Force may be larger than the current sea aircraft carrier!", "tr": "Uzay Kuvvetleri\u0027nin sava\u015f gemilerinin hacmi mevcut deniz u\u00e7ak gemilerinden bile daha b\u00fcy\u00fck olabilir!"}, {"bbox": ["129", "50", "360", "213"], "fr": "Mais ne vous m\u00e9prenez pas, n\u0027imaginez pas la future flotte spatiale \u00e0 l\u0027aune de nos capacit\u00e9s a\u00e9rospatiales actuelles.", "id": "Tapi mohon jangan memahami armada luar angkasa masa depan dengan skala penerbangan antariksa saat ini.", "pt": "MAS, POR FAVOR, N\u00c3O COMPREENDAM A FUTURA FROTA ESPACIAL COM BASE NA ESCALA ATUAL DA VIAGEM ESPACIAL.", "text": "But please don\u0027t understand the future space fleet based on the current aerospace scale.", "tr": "Ama l\u00fctfen gelecekteki uzay filosunu mevcut havac\u0131l\u0131k ve uzay \u00f6l\u00e7e\u011fiyle anlamaya \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["53", "1036", "296", "1190"], "fr": "Alors, la guerre spatiale future reposera sur des plateformes de combat de ce type, \u00e0 fort tonnage et \u00e0 grande autonomie,", "id": "Pada saat itu, perang luar angkasa di masa depan akan didasarkan pada platform tempur bertonase besar dengan daya jelajah panjang seperti ini.", "pt": "NESSA ALTURA, A FUTURA GUERRA ESPACIAL SER\u00c1 BASEADA EM TAIS PLATAFORMAS DE COMBATE DE GRANDE TONELAGEM E LONGA AUTONOMIA.", "text": "At that time, future space wars will be based on such large-tonnage, long-endurance combat platforms", "tr": "O zaman geldi\u011finde, gelecekteki uzay sava\u015f\u0131 bu t\u00fcr b\u00fcy\u00fck tonajl\u0131, uzun menzilli operasyon platformlar\u0131na dayanacak."}, {"bbox": ["202", "1738", "409", "1888"], "fr": "comme les vaisseaux-m\u00e8res spatiaux et les escadrons de drones de combat que l\u0027on voit dans les films de science-fiction ou les jeux vid\u00e9o.", "id": "Seperti kapal induk luar angkasa dan gugus tempur drone yang disebutkan dalam film fiksi ilmiah atau permainan video.", "pt": "ASSIM COMO AS NAVES-M\u00c3E ESPACIAIS E GRUPOS DE COMBATE DE DRONES MENCIONADOS EM FILMES DE FIC\u00c7\u00c3O CIENT\u00cdFICA OU JOGOS.", "text": "Just like the space mothership and drone battle group mentioned in science fiction movies or games.", "tr": "T\u0131pk\u0131 bilim kurgu filmlerinde veya oyunlarda bahsedilen uzay ana gemileri ve insans\u0131z hava arac\u0131 (drone) sava\u015f gruplar\u0131 gibi."}, {"bbox": ["844", "687", "976", "790"], "fr": "Le personnel devra \u00e9galement \u00eatre plus nombreux.", "id": "Jumlah personel juga harus lebih banyak.", "pt": "E TAMB\u00c9M EXIGIR\u00c1 MAIS PESSOAL.", "text": "More personnel are needed.", "tr": "Personel say\u0131s\u0131 da daha fazla olacak."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/171/16.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "305", "894", "457"], "fr": "Et nous, en tant que premi\u00e8re g\u00e9n\u00e9ration de la Force Spatiale, nous pr\u00e9parerons pour les guerres spatiales \u00e0 venir.", "id": "Dan kita akan menjadi generasi pertama Angkatan Luar Angkasa, mempersiapkan diri untuk perang luar angkasa berikutnya.", "pt": "E N\u00d3S, COMO A PRIMEIRA GERA\u00c7\u00c3O DA FOR\u00c7A ESPACIAL, NOS PREPARAREMOS PARA AS FUTURAS GUERRAS ESPACIAIS.", "text": "And we, as the first generation of the Space Force, will prepare for the future space war.", "tr": "Ve bizler, ilk nesil Uzay Kuvvetleri olarak, sonraki uzay sava\u015flar\u0131na haz\u0131rlanaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["150", "877", "365", "1026"], "fr": "Assumer la lourde responsabilit\u00e9 de prot\u00e9ger la nation sur ce nouveau champ de bataille !", "id": "Memikul tanggung jawab berat untuk melindungi negara di medan perang yang baru!", "pt": "ASSUMINDO A PESADA RESPONSABILIDADE DE PROTEGER O PA\u00cdS NO NOVO CAMPO DE BATALHA!", "text": "TO SHOULDER THE RESPONSIBILITY OF PROTECTING THE NATION ON A NEW BATTLEFIELD!", "tr": "Yeni sava\u015f alan\u0131nda \u00fclkeyi koruma gibi a\u011f\u0131r bir sorumlulu\u011fu \u00fcstlenece\u011fiz!"}, {"bbox": ["109", "265", "320", "396"], "fr": "Par cons\u00e9quent, la constitution de la Force Spatiale reposera principalement sur la Marine.", "id": "Oleh karena itu, pembentukan angkatan luar angkasa akan menggunakan Angkatan Laut sebagai dasar utamanya.", "pt": "PORTANTO, A FORMA\u00c7\u00c3O DA FOR\u00c7A ESPACIAL SER\u00c1 BASEADA PRINCIPALMENTE NA MARINHA.", "text": "THEREFORE, THE SPACE FORCE WILL BE FORMED PRIMARILY BASED ON THE NAVY.", "tr": "Bu y\u00fczden, Uzay Kuvvetleri birli\u011finin kurulu\u015fu Deniz Kuvvetleri\u0027ni ana temel alacakt\u0131r."}], "width": 1080}]
Manhua