This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/0.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "345", "798", "476"], "fr": "Fr\u00e8re Luo, \u00e7a va ?!", "id": "Saudara Luo, kamu tidak apa-apa?!", "pt": "IRM\u00c3O LUO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "BROTHER LUO, ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "Luo Karde\u015f, iyi misin?!"}, {"bbox": ["876", "1458", "1085", "1578"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9. Tant que tu vas bien.", "id": "Masalah kecil, semua sudah beres. Yang penting kamu tidak apa-apa.", "pt": "PEQUENOS PROBLEMAS, J\u00c1 EST\u00c1 TUDO RESOLVIDO. QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM.", "text": "It\u0027s a small problem; everything\u0027s already finished. It\u0027s good that you\u0027re okay.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir sorun, hepsi bitti. Sen iyiysen sorun yok."}, {"bbox": ["114", "1125", "241", "1228"], "fr": "\u00c7a va. Que se passe-t-il dehors ?", "id": "Aku baik-baik saja. Ada apa di luar?", "pt": "ESTOU BEM. O QUE ACONTECEU L\u00c1 FORA?", "text": "I\u0027m fine. What happened outside?", "tr": "\u0130yiyim, d\u0131\u015far\u0131da ne oldu?"}, {"bbox": ["112", "237", "212", "331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1086", "300", "1206"], "fr": "C\u0027est juste que quelques avions d\u0027escorte ont largu\u00e9 leurs r\u00e9servoirs de carburant suppl\u00e9mentaires tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Beberapa pesawat pengawal tadi baru saja membuang tangki bahan bakar cadangan mereka....", "pt": "FORAM S\u00d3 ALGUNS CA\u00c7AS DE ESCOLTA QUE EJETARAM OS TANQUES DE COMBUST\u00cdVEL AUXILIARES AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "It\u0027s just that the escorting fighters dropped their auxiliary fuel tanks earlier...", "tr": "Az \u00f6nce birka\u00e7 eskort u\u00e7a\u011f\u0131 yedek yak\u0131t tanklar\u0131n\u0131 att\u0131..."}, {"bbox": ["432", "1388", "637", "1494"], "fr": "Il faudra un ravitaillement en vol dans une heure et demie, sinon l\u0027autonomie ne sera pas suffisante.", "id": "Satu setengah jam lagi harus mengisi bahan bakar di udara, kalau tidak, jarak tempuh tidak akan cukup.", "pt": "EM UMA HORA E MEIA, PRECISAMOS REABASTECER NO AR, SEN\u00c3O N\u00c3O TEREMOS AUTONOMIA DE VOO SUFICIENTE.", "text": "They need to refuel in mid-air in an hour and a half; otherwise, they won\u0027t have enough range.", "tr": "Bir bu\u00e7uk saat sonra havada yak\u0131t ikmali yapmam\u0131z gerekiyor, yoksa menzilimiz yetmeyecek."}, {"bbox": ["758", "257", "965", "375"], "fr": "On a failli les abattre !", "id": "Kita hampir saja menembak jatuh mereka!", "pt": "QUASE OS ABATEMOS!", "text": "We almost shot them down!", "tr": "Neredeyse onlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcyorduk!"}, {"bbox": ["232", "143", "447", "296"], "fr": "Capitaine Shi, la rel\u00e8ve de l\u0027escorte est termin\u00e9e. Il y a juste eu un petit malentendu pendant le processus.", "id": "Kapten Shi, serah terima pengawalan sudah selesai, hanya saja ada sedikit kesalahpahaman dalam prosesnya.", "pt": "CAPIT\u00c3O SHI, A TROCA DE ESCOLTA FOI CONCLU\u00cdDA. S\u00d3 HOUVE UM PEQUENO MAL-ENTENDIDO DURANTE O PROCESSO.", "text": "Squad Leader Shi, the handover of the escort has been completed, but there was a misunderstanding during the process.", "tr": "Kaptan Shi, eskort devir teslimi tamamland\u0131, sadece s\u00fcre\u00e7te k\u00fc\u00e7\u00fck bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma oldu."}, {"bbox": ["822", "109", "1037", "258"], "fr": "Un malentendu ? Ce genre de malentendu peut-il se produire ?", "id": "Kesalahpahaman? Kesalahpahaman semacam ini bisa terjadi?", "pt": "MAL-ENTENDIDO? ESSE TIPO DE MAL-ENTENDIDO PODE ACONTECER?", "text": "A misunderstanding? Can such a misunderstanding happen?", "tr": "Yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma m\u0131? B\u00f6yle bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma olabilir mi?"}, {"bbox": ["649", "768", "827", "888"], "fr": "Heureusement, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une fausse alerte, rien de grave n\u0027est arriv\u00e9. Maintenant...", "id": "Syukurlah hanya alarm palsu dan tidak terjadi sesuatu yang besar. Sekarang...", "pt": "AINDA BEM QUE FOI S\u00d3 UM SUSTO E NADA DE GRAVE ACONTECEU. AGORA...", "text": "Fortunately, it was a false alarm, and nothing major happened. Now", "tr": "Neyse ki bo\u015f bir alarmd\u0131 ve b\u00fcy\u00fck bir \u015fey olmad\u0131. \u015eimdi..."}, {"bbox": ["802", "869", "967", "978"], "fr": "Question de personnel. Maintenant, la rel\u00e8ve de l\u0027escorte est termin\u00e9e.", "id": "Urusan Personel. Sekarang serah terima pengawalan telah selesai.", "pt": "RESOLVIDO. AGORA A TROCA DE ESCOLTA FOI CONCLU\u00cdDA.", "text": "Personnel. Now, the handover of the escort has been completed.", "tr": "Personel. \u015eimdi eskort devir teslimi tamamland\u0131."}, {"bbox": ["902", "1400", "1059", "1509"], "fr": "La rel\u00e8ve de l\u0027escorte ?!", "id": "Serah terima pengawalan?!", "pt": "TROCA DE ESCOLTA?!", "text": "Handover of the escort?!", "tr": "Eskort devir teslimi mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/3.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "320", "569", "427"], "fr": "Fr\u00e8re Luo, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, il n\u0027y aura plus rien apr\u00e8s \u00e7a. Continue de dormir.", "id": "Saudara Luo, jangan khawatir, setelah ini tidak akan ada apa-apa lagi. Lanjutkan tidurmu.", "pt": "IRM\u00c3O LUO, N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS NADA DAQUI PARA FRENTE. VOLTE A DORMIR.", "text": "Brother Luo, don\u0027t worry; there won\u0027t be anything else. Continue sleeping.", "tr": "Luo Karde\u015f, endi\u015felenme, bundan sonra bir \u015fey olmayacak. Uyumaya devam et."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/4.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "721", "504", "847"], "fr": "Reste-t-il du temps ? On vole depuis plusieurs heures d\u00e9j\u00e0.", "id": "Masih ada waktu? Kita sudah terbang selama beberapa jam.", "pt": "AINDA TEMOS TEMPO? J\u00c1 ESTAMOS VOANDO H\u00c1 V\u00c1RIAS HORAS.", "text": "Is there still time? We\u0027ve been flying for several hours.", "tr": "Daha zaman var m\u0131? Saatlerdir u\u00e7uyoruz."}, {"bbox": ["675", "396", "851", "514"], "fr": "On doit encore voler longtemps, alors dors tranquillement.", "id": "Perjalanan masih panjang, jadi tidurlah dengan tenang.", "pt": "AINDA TEMOS UM LONGO VOO PELA FRENTE, ENT\u00c3O PODE DORMIR TRANQUILO.", "text": "We still have a long way to go, so rest easy and sleep.", "tr": "Daha uzun s\u00fcre u\u00e7mam\u0131z gerekiyor, sen rahat\u00e7a uyu."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/5.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "105", "981", "220"], "fr": "Plus de dix heures de vol...", "id": "Perjalanan belasan jam.", "pt": "MAIS DE DEZ HORAS DE VOO...", "text": "A journey of over ten hours...", "tr": "On k\u00fcsur saatlik bir u\u00e7u\u015f."}, {"bbox": ["157", "484", "304", "580"], "fr": "Huit avions de chasse en escorte...", "id": "Delapan jet tempur mengawal...", "pt": "OITO CA\u00c7AS DE ESCOLTA...", "text": "Escorted by eight fighter jets...", "tr": "Sekiz sava\u015f u\u00e7a\u011f\u0131 eskort ediyor..."}, {"bbox": ["212", "820", "336", "913"], "fr": "[SFX] Gloups...", "id": "[SFX] Huh...", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "Hmm...", "tr": "[SFX] Hmmm..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/6.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "267", "992", "402"], "fr": "Dans quelle affaire incroyable me suis-je donc embarqu\u00e9...", "id": "Aku... terlibat dalam masalah besar apa ini ya....", "pt": "EM QUE TIPO DE PROBLEMA S\u00c9RIO EU ME METI...?", "text": "What kind of incredible situation have I gotten myself into...?", "tr": "Ne t\u00fcr inan\u0131lmaz bir olay\u0131n i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fcm ben b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["196", "720", "894", "806"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman \u00e9ponyme de Liu Cixin, Le Probl\u00e8me \u00e0 trois corps.", "id": "Berdasarkan novel Liu Cixin dengan judul yang sama, *The Three-Body Problem*.", "pt": "BASEADO NO ROMANCE HOM\u00d4NIMO DE LIU CIXIN, \u0027O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027.", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name, \"The Three-Body Problem.\"", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027ne dayanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["196", "720", "894", "806"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman \u00e9ponyme de Liu Cixin, Le Probl\u00e8me \u00e0 trois corps.", "id": "Berdasarkan novel Liu Cixin dengan judul yang sama, *The Three-Body Problem*.", "pt": "BASEADO NO ROMANCE HOM\u00d4NIMO DE LIU CIXIN, \u0027O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027.", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name, \"The Three-Body Problem.\"", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027ne dayanmaktad\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/7.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1518", "375", "1674"], "fr": "Il y a peu, au bureau du D\u00e9partement de la D\u00e9fense des \u00c9tats-Unis.", "id": "Belum lama ini, di kantor Departemen Pertahanan AS.", "pt": "N\u00c3O MUITO TEMPO ATR\u00c1S, NO ESCRIT\u00d3RIO DO DEPARTAMENTO DE DEFESA DOS EUA.", "text": "Not long ago, the U.S. Department of Defense Office", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce, Amerika Birle\u015fik Devletleri Savunma Bakanl\u0131\u011f\u0131 Ofisi"}, {"bbox": ["100", "2735", "431", "2908"], "fr": "Ancien secr\u00e9taire \u00e0 la D\u00e9fense des \u00c9tats-Unis, Frederick Tyler.", "id": "Mantan Menteri Pertahanan AS, Frederick Tyler.", "pt": "EX-SECRET\u00c1RIO DE DEFESA DOS EUA, FREDERICK TYLER.", "text": "Former U.S. Secretary of Defense Frederick Taylor", "tr": "Eski Amerika Birle\u015fik Devletleri Savunma Bakan\u0131 Frederick Tyler"}, {"bbox": ["0", "1005", "1110", "1320"], "fr": "Producteurs : Huan Chuang Wei Lai, Tencent Animation, Ba Guangfen, Bo Dong Xing Qiu\nAuteur : Huan Chuang Wei Lai\nCoordination du projet : Dai Haoran\n\u00c9diteur responsable : Peng Sibo\n\u00c9diteur BD : Ge Wendi\nSc\u00e9nario BD : Cai Jinkai Shu\nArtiste principal : Cao Ji Jiu Ri Dong\nAssistants : Meng Sita, Cocoon, Xia Ming, Zuo Nan Xiang Bei", "id": "Produser: HuanChuang Future, Tencent Animation, Ba Guang Fen Bo, Dong Xing Qiu\nKreator: HuanChuang Future\nKoordinator Proyek: Dai Haoran\nEditor Penanggung Jawab: Peng Sibo\nEditor Komik: Ge Wendi\nNaskah Komik: Cai Jinkai Shu\nArtis Utama: Cao Ji Jiu Ri Dong\nAsisten: Mengsita Cocoon, Xia Ming, Zuo Nan Xiang Bei", "pt": "PRODUTORA: HUANCHUANG WEILAI, TENCENT ANIMATION, OITO MINUTOS-LUZ, PLANETA BODONG\nAUTOR: HUANCHUANG WEILAI\nCOORDENADOR DE PROJETO: DAI HAORAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PENG SIBO\nEDITOR DE QUADRINHOS: GE WENDI\nROTEIRO DE QUADRINHOS: CAI JINKAI SHU\nARTISTA PRINCIPAL: CAO JI JIURIDONG\nASSISTENTES: MENGSTA COCOON, XIA MING, ZUO NAN XIANG BEI", "text": "Production: Phantom Future Tencent Animation Baguang Fenbo Wave Cave Planet Author: Phantom Future Project Coordination: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wenyi Comic Script: Cai Jin Kai Shu Lead Artist: Cao Ji Jiuri Dong Assistant: Meng Sita Cocoon Xia Ming Going South Towards the North", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: HuanChuang WeiLai, Tencent Dongman, Ba Guangfen, BoDong XingQiu\nYazar: HuanChuang WeiLai\nProje Koordinat\u00f6r\u00fc: Dai Haoran\nSorumlu Edit\u00f6r: Peng Sibo\nManhua Edit\u00f6r\u00fc: Ge Wendi\nManhua Senaryosu: Cai Jinkai, Shu\nBa\u015f \u00c7izer: CaoJi Jiuri Dong\nAsistanlar: Meng Si Ta, Cocoon, Xia Ming, Zuo Nan Xiang Bei"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/9.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "1350", "1063", "1495"], "fr": "L\u0027heure de d\u00e9part a \u00e9t\u00e9 avanc\u00e9e. Peux-tu donner l\u0027insigne \u00e0 Ted pour moi ?", "id": "Waktu keberangkatan dimajukan. Tolong antarkan lencana ini pada Ted untukku.", "pt": "A HORA DA PARTIDA FOI ADIANTADA. PODE ME AJUDAR A ENTREGAR O DISTINTIVO AO TED?", "text": "The departure time has been moved up. Can you give this badge to Ted for me?", "tr": "Kalk\u0131\u015f saati \u00f6ne al\u0131nd\u0131, rozeti benim i\u00e7in Ted\u0027e verir misin?"}, {"bbox": ["770", "625", "962", "749"], "fr": "Secr\u00e9taire Tyler, vous partez maintenant ?", "id": "Menteri Tyler, Anda akan pergi sekarang?", "pt": "SECRET\u00c1RIO TYLER, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 DE PARTIDA?", "text": "Secretary Taylor, are you leaving now?", "tr": "Bakan Tyler, \u015fimdi mi gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["672", "1005", "809", "1099"], "fr": "Tu tombes bien.", "id": "Kamu datang di saat yang tepat.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA.", "text": "You\u0027ve come at the right time.", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldin."}, {"bbox": ["332", "1443", "515", "1540"], "fr": "Je viens tout juste d\u0027apprendre que...", "id": "Aku baru saja tahu...", "pt": "EU ACABEI DE DESCOBRIR...", "text": "I just found out...", "tr": "Daha yeni \u00f6\u011frendim..."}, {"bbox": ["286", "524", "362", "578"], "fr": "Entrez.", "id": "Masuk.", "pt": "ENTRE.", "text": "Come in.", "tr": "Gir."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/10.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "373", "919", "496"], "fr": "\u00c0 compter de cet instant, je ne suis plus le secr\u00e9taire \u00e0 la D\u00e9fense.", "id": "Mulai saat ini, aku bukan lagi Menteri Pertahanan.", "pt": "A PARTIR DESTE MOMENTO, N\u00c3O SOU MAIS O SECRET\u00c1RIO DE DEFESA.", "text": "From this moment on, I am no longer the Secretary of Defense.", "tr": "Bu andan itibaren art\u0131k Savunma Bakan\u0131 de\u011filim."}, {"bbox": ["160", "666", "334", "787"], "fr": "Secr\u00e9taire Tyler, laissez-moi vous raccompagner.", "id": "Pak Tyler, biar saya antar Anda keluar.", "pt": "SR. TYLER, EU O ACOMPANHO AT\u00c9 A SA\u00cdDA.", "text": "Secretary Taylor, allow me to escort you out.", "tr": "Bakan Tyler, sizi d\u0131\u015far\u0131 ge\u00e7ireyim."}, {"bbox": ["887", "1526", "1037", "1628"], "fr": "Bien, alors je vais vous d\u00e9ranger.", "id": "Baik, kalau begitu merepotkanmu.", "pt": "CERTO. AGRADE\u00c7O A AJUDA.", "text": "Alright, thank you for your trouble.", "tr": "Tamam, o zaman sana zahmet olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/11.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1036", "389", "1184"], "fr": "L\u0027Am\u00e9rique, depuis sa cr\u00e9ation, a appris \u00e0 se prot\u00e9ger par la force.", "id": "Sejak kelahirannya, Amerika telah belajar melindungi dirinya dengan kekuatan militer.", "pt": "OS ESTADOS UNIDOS, DESDE O SEU NASCIMENTO, APRENDERAM A SE PROTEGER PELA FOR\u00c7A.", "text": "Since its birth, America has learned to use force to protect itself.", "tr": "Amerika Birle\u015fik Devletleri, do\u011fdu\u011fu andan itibaren kendini g\u00fc\u00e7 kullanarak korumay\u0131 \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["487", "82", "640", "184"], "fr": "L\u0027ennemi dispose d\u0027une technologie si avanc\u00e9e...", "id": "Musuh memiliki teknologi yang begitu canggih.", "pt": "O INIMIGO TEM UMA TECNOLOGIA T\u00c3O AVAN\u00c7ADA...", "text": "The enemy has such advanced technology...", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n bu kadar geli\u015fmi\u015f teknolojisi var."}, {"bbox": ["165", "138", "315", "237"], "fr": "Pensez-vous que nous puissions gagner ?", "id": "Menurut Anda, apakah kita bisa menang?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODEMOS VENCER?", "text": "Do you think we can win?", "tr": "Kazanabilece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["811", "1362", "1003", "1486"], "fr": "Nous sommes accoutum\u00e9s \u00e0 la guerre.", "id": "Kita sudah terbiasa dengan perang.", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS ACOSTUMADOS COM A GUERRA.", "text": "We are used to war.", "tr": "Biz sava\u015fa al\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["850", "775", "1008", "881"], "fr": "Bien s\u00fbr que nous allons gagner !", "id": "Tentu saja kita bisa menang!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE PODEMOS VENCER!", "text": "Of course, we can win.", "tr": "Elbette kazanabiliriz!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/12.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "523", "1022", "660"], "fr": "Que l\u0027ennemi se trouve en Europe, en Asie, au Moyen-Orient, ou m\u00eame \u00e0 des ann\u00e9es-lumi\u00e8re,", "id": "Tidak peduli apakah musuh berada di Eropa, Asia, Timur Tengah, ataupun beberapa tahun cahaya jauhnya.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE O INIMIGO EST\u00c1 NA EUROPA, \u00c1SIA, ORIENTE M\u00c9DIO OU A ANOS-LUZ DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "Whether the enemy is in Europe, Asia, the Middle East, or light-years away...", "tr": "D\u00fc\u015fman Avrupa\u0027da, Asya\u0027da, Orta Do\u011fu\u0027da ya da birka\u00e7 \u0131\u015f\u0131k y\u0131l\u0131 uzakta olsun fark etmez."}, {"bbox": ["483", "1105", "749", "1275"], "fr": "C\u0027est nous qui remporterons la victoire finale !", "id": "Pada akhirnya, kitalah yang akan meraih kemenangan!", "pt": "NO FINAL, SEREMOS N\u00d3S QUE CONQUISTAREMOS A VIT\u00d3RIA!", "text": "We will be the ones to emerge victorious!", "tr": "Sonunda zafer kazanan biz olaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["137", "268", "313", "386"], "fr": "Peu importe le type d\u0027ennemi auquel nous sommes confront\u00e9s.", "id": "Tidak peduli musuh seperti apa yang kita hadapi.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE INIMIGO ENFRENTEMOS.", "text": "No matter what kind of enemy we face.", "tr": "Ne t\u00fcr bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak kar\u015f\u0131la\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["190", "1431", "326", "1522"], "fr": "Monsieur Tyler.", "id": "Pak Tyler.", "pt": "SR. TYLER.", "text": "Mr. Taylor", "tr": "Bay Tyler."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/13.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "632", "1014", "745"], "fr": "Par n\u0027importe quel moyen...", "id": "Dengan cara apa pun...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O M\u00c9TODO...", "text": "No matter what method...", "tr": "Hangi y\u00f6ntemi kullan\u0131rsak kullanal\u0131m..."}, {"bbox": ["302", "263", "401", "330"], "fr": "En effet.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/14.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "520", "1021", "633"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, je vais... des mains de l\u0027ennemi...", "id": "Aku akan, dari tangan musuh...", "pt": "EU VOU, DAS M\u00c3OS DO INIMIGO...", "text": "I will take from the enemy...", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n elinden..."}, {"bbox": ["358", "195", "515", "302"], "fr": "Quoi qu\u0027il faille sacrifier...", "id": "Apa pun pengorbanannya...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE PRECISE SER SACRIFICADO...", "text": "No matter what we have to sacrifice...", "tr": "Neyi feda etmek gerekirse gereksin..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/15.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1163", "1015", "1319"], "fr": "Prot\u00e9ger l\u0027Am\u00e9rique, prot\u00e9ger la Terre, prot\u00e9ger l\u0027humanit\u00e9 !", "id": "Melindungi Amerika! Melindungi Bumi! Melindungi umat manusia!", "pt": "PROTEGER OS ESTADOS UNIDOS, PROTEGER A TERRA, PROTEGER A HUMANIDADE!", "text": "Protect America, protect the Earth, protect humanity!", "tr": "Amerika\u0027y\u0131 koruyaca\u011f\u0131m, D\u00fcnya\u0027y\u0131 koruyaca\u011f\u0131m, insanl\u0131\u011f\u0131 koruyaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/185/16.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua