This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1752", "589", "1920"], "fr": "Il semblerait que, bien qu\u0027appartenant \u00e0 la m\u00eame organisation, ils rel\u00e8vent de deux factions aux vues diff\u00e9rentes, et que le conflit entre ces deux factions ait atteint un point irr\u00e9conciliable.", "id": "KALAU BEGITU, MESKIPUN MEREKA BERDUA BERASAL DARI ORGANISASI YANG SAMA, SEPERTINYA MEREKA BERASAL DARI DUA FAKSI DENGAN PANDANGAN YANG BERBEDA, DAN KONFLIK DI ANTARA KEDUA FAKSI TERSEBUT SUDAH MENCAPAI TITIK YANG TIDAK DAPAT DIDAMAIKAN.", "pt": "PARECE QUE, EMBORA AMBOS PERTEN\u00c7AM \u00c0 MESMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O, ELES PARECEM FAZER PARTE DE DUAS FAC\u00c7\u00d5ES COM VIS\u00d5ES DIFERENTES, E O CONFLITO ENTRE AS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES ATINGIU UM PONTO IRRECONCILI\u00c1VEL.", "text": "So it seems that although they belong to the same organization, they seem to belong to two different factions with different views, and the conflict between the two factions has reached an irreconcilable point.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, ikisi ayn\u0131 organizasyona ait olmalar\u0131na ra\u011fmen, farkl\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015flere sahip iki gruba ayr\u0131lm\u0131\u015flar ve bu iki grup aras\u0131ndaki \u00e7eli\u015fkiler uzla\u015fmaz bir noktaya gelmi\u015f."}, {"bbox": ["613", "1448", "786", "1563"], "fr": "Oui, Wei Cheng a dit qu\u0027ils s\u0027\u00e9taient disput\u00e9s une fois auparavant, et il a aussi mentionn\u00e9 quelque chose \u00e0 propos du \"Seigneur\".", "id": "YA, WEI CHENG MENGATAKAN BAHWA MEREKA PERNAH BERTENGKAR SEBELUMNYA, DAN JUGA MENYEBUTKAN SESUATU TENTANG \"TUHAN\" ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "SIM, WEI CHENG DISSE QUE ELES TIVERAM UMA BRIGA ANTES E MENCIONOU ALGO SOBRE UM \u0027SENHOR\u0027 OU ALGO ASSIM.", "text": "Yes, Wei Cheng said they had a quarrel before and mentioned something about a Lord.", "tr": "Evet, Wei Cheng daha \u00f6nce bir kez tart\u0131\u015ft\u0131klar\u0131n\u0131 ve \u0027Lord\u0027dan falan bahsettiklerini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["125", "2395", "298", "2533"], "fr": "Et le c\u0153ur de leur d\u00e9saccord est de savoir s\u0027il faut laisser Wei Cheng continuer ses recherches sur le \"Probl\u00e8me \u00e0 Trois Corps\".", "id": "DAN INTI DARI PERSELISIHAN MEREKA ADALAH APAKAH AKAN MEMBIARKAN WEI CHENG MELANJUTKAN PENELITIAN TENTANG \"MASALAH TIGA BENDA\".", "pt": "E O CERNE DA DISCORD\u00c2NCIA DELES \u00c9 SE DEVEM OU N\u00c3O PERMITIR QUE WEI CHENG CONTINUE PESQUISANDO O \u0027PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027.", "text": "And the core of their disagreement is whether to let Wei Cheng continue to study the \u0027Three-Body Problem\u0027.", "tr": "Ve anla\u015fmazl\u0131klar\u0131n\u0131n \u00f6z\u00fc, Wei Cheng\u0027in \u0027\u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027ni ara\u015ft\u0131rmaya devam edip etmemesiydi."}, {"bbox": ["69", "122", "310", "230"], "fr": "Police de la Ville de Jingji - Brigade Criminelle - Section des Enqu\u00eates Criminelles.", "id": "DIVISI INVESTIGASI KRIMINAL, DEPARTEMEN KEPOLISIAN KOTA JINGJI.", "pt": "DEPARTAMENTO DE POL\u00cdCIA DA CIDADE DE JINGJI, DIVIS\u00c3O GERAL DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O CRIMINAL, SE\u00c7\u00c3O DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O CRIMINAL.", "text": "Criminal Investigation Division, Criminal Investigation Corps, Gyeonggi City Police Agency", "tr": "PEK\u0130N \u015eEHR\u0130 POL\u0130S DEPARTMANI\nKR\u0130M\u0130NAL SORU\u015eTURMA B\u0130R\u0130M\u0130\nKR\u0130M\u0130NAL SORU\u015eTURMA \u015eUBES\u0130"}, {"bbox": ["181", "542", "340", "673"], "fr": "En combinant le t\u00e9moignage de Wei Cheng, la personne la plus susceptible d\u0027avoir tu\u00e9 Shen Yufei...", "id": "BERDASARKAN KESAKSIAN WEI CHENG, ORANG YANG PALING MUNGKIN MEMBUNUH SHEN YUFEI ADALAH...", "pt": "COMBINANDO COM O TESTEMUNHO DE WEI CHENG, A PESSOA MAIS PROV\u00c1VEL DE TER ASSASSINADO SHEN YUFEI...", "text": "Combining Wei Cheng\u0027s testimony, the most likely person to have killed Shen Yufei", "tr": "Wei Cheng\u0027in ifadesiyle birle\u015ftirildi\u011finde, Shen Yufie\u0027yi \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 en y\u00fcksek ki\u015fi..."}, {"bbox": ["463", "1031", "617", "1146"], "fr": "est Pan Han, qui appartient aux \"Fronti\u00e8res de la Science\" avec elle.", "id": "...PAN HAN, YANG JUGA ANGGOTA \"BATAS SAINS\" BERSAMANYA.", "pt": "...\u00c9 PAN HAN, QUE TAMB\u00c9M PERTENCE \u00c0S \u0027FRONTEIRAS DA CI\u00caNCIA\u0027.", "text": "is Pan Han, who belongs to the same \u0027Scientific Frontier\u0027 organization as her.", "tr": "...onunla ayn\u0131 \u0027Bilim S\u0131n\u0131rlar\u0131\u0027 \u00f6rg\u00fct\u00fcne ait olan Pan Han\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["720", "485", "818", "568"], "fr": "V\u00c9RIFICATION D\u0027IDENTIT\u00c9\nAIDE \u00c0 LA V\u00c9RIFICATION D\u0027IDENTIT\u00c9\nRECHERCHE D\u0027HOMONYMES\nAIDE \u00c0 LA RECHERCHE D\u0027HOMONYMES", "id": "VERIFIKASI INFORMASI IDENTITAS\nBANTUAN VERIFIKASI INFORMASI IDENTITAS\nPENCARIAN NAMA YANG SAMA\nBANTUAN PENCARIAN NAMA YANG SAMA", "pt": "VERIFICA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES DE IDENTIDADE\nAJUDA PARA VERIFICA\u00c7\u00c3O DE INFORMA\u00c7\u00d5ES DE IDENTIDADE\nPESQUISA POR HOM\u00d4NIMOS\nAJUDA PARA PESQUISA POR HOM\u00d4NIMOS", "text": "Identity Information Verification Identity Information Verification Assistance for Searching for People with the Same Name Assistance for Searching for People with the Same Name", "tr": "K\u0130ML\u0130K B\u0130LG\u0130LER\u0130 DO\u011eRULAMA\nK\u0130ML\u0130K B\u0130LG\u0130LER\u0130 DO\u011eRULAMA YARDIMI\nAYNI \u0130S\u0130M VE SOY\u0130S\u0130M SORGULAMA\nAYNI \u0130S\u0130M VE SOY\u0130S\u0130M SORGULAMA YARDIMI"}, {"bbox": ["710", "583", "816", "655"], "fr": "INFORMATIONS CITOYENS NATIONAUX\nINFORMATIONS CHINOIS D\u0027OUTRE-MER\nINFORMATIONS POPULATION ENREGISTR\u00c9E DE JINGJI\nCOMMUNAUT\u00c9 DU DISTRICT XX DE JINGJI", "id": "INFORMASI WARGA NEGARA\nINFORMASI TIONGHOA PERANTAUAN\nINFORMASI PENDAFTARAN PENDUDUK BEIJING\nKOMUNITAS DISTRIK XX BEIJING", "pt": "INFORMA\u00c7\u00d5ES DE CIDAD\u00c3OS NACIONAIS\nINFORMA\u00c7\u00d5ES DE CHINESES NO EXTERIOR\nINFORMA\u00c7\u00d5ES DE REGISTRO POPULACIONAL EM JINGJI\nCOMUNIDADE DO DISTRITO XX DE JINGJI", "text": "National Citizen Information Overseas Chinese Information Population Information in JingXX District Community", "tr": "ULUSAL VATANDA\u015eLIK B\u0130LG\u0130LER\u0130\nYURT DI\u015eI \u00c7\u0130N VATANDA\u015eI B\u0130LG\u0130LER\u0130\nPEK\u0130N N\u00dcFUS KAYIT B\u0130LG\u0130LER\u0130\nPEK\u0130N XX B\u00d6LGES\u0130 TOPLULU\u011eU"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "479", "808", "600"], "fr": "Au fait, avez-vous enqu\u00eat\u00e9 sur l\u0027alibi de Pan Han pour la nuit derni\u00e8re ?", "id": "OH YA, APAKAH ALIBI PAN HAN UNTUK TADI MALAM SUDAH DISELIDIKI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00caS INVESTIGARAM O \u00c1LIBI DE PAN HAN PARA A NOITE PASSADA?", "text": "By the way, have you investigated Pan Han\u0027s alibi for last night?", "tr": "Bu arada, Pan Han\u0027\u0131n d\u00fcn geceki mazeretini ara\u015ft\u0131rd\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["55", "77", "232", "221"], "fr": "Dans ce cas, la personne qui a appel\u00e9 et menac\u00e9 Wei Cheng tard dans la nuit est aussi tr\u00e8s probablement Pan Han.", "id": "KALAU BEGITU, ORANG YANG MENELEPON DAN MENGANCAM WEI CHENG LARUT MALAM ITU JUGA KEMUNGKINAN BESAR ADALAH PAN HAN.", "pt": "SENDO ASSIM, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE PAN HAN TAMB\u00c9M TENHA SIDO A PESSOA QUE LIGOU PARA AMEA\u00c7AR WEI CHENG TARDE DA NOITE.", "text": "In that case, the person who threatened Wei Cheng on the phone late at night was also likely Pan Han.", "tr": "\u00d6yleyse, gece ge\u00e7 saatte Wei Cheng\u0027i aray\u0131p tehdit eden ki\u015fi de b\u00fcy\u00fck ihtimalle Pan Han\u0027d\u0131."}, {"bbox": ["588", "111", "677", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1938", "480", "2088"], "fr": "Pan Han a dit qu\u0027au moment des faits, il \u00e9tait en visioconf\u00e9rence avec Mike, un directeur de l\u0027Organisation Internationale contre le Cancer, pour discuter de la protection de l\u0027environnement,", "id": "PAN HAN BERKATA, PADA SAAT KEJADIAN, DIA SEDANG MELAKUKAN PANGGILAN VIDEO DENGAN MIKE, DIREKTUR ORGANISASI ANTI-KANKER INTERNASIONAL, MEMBAHAS TENTANG PERLINDUNGAN LINGKUNGAN,", "pt": "PAN HAN DISSE QUE, NO MOMENTO DO CRIME, ESTAVA EM UMA VIDEOCHAMADA COM MIKE, UM DIRETOR DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE COMBATE AO C\u00c2NCER, DISCUTINDO A PROTE\u00c7\u00c3O AMBIENTAL,", "text": "Pan Han said that at the time of the incident, he was video conferencing with Mike, a director of the International Anti-Cancer Organization, about protecting the environment,", "tr": "Pan Han, olay s\u0131ras\u0131nda Uluslararas\u0131 Kanserle M\u00fccadele \u00d6rg\u00fct\u00fc y\u00f6neticisi Mike ile \u00e7evreyi koruma konusunda video konferans yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["402", "2680", "597", "2816"], "fr": "Ce type est un renard rus\u00e9, il aurait certainement g\u00e9r\u00e9 ce genre de choses de mani\u00e8re impeccable.", "id": "ORANG INI LICIK SEPERTI RUBAH, DIA PASTI AKAN MENANGANI HAL SEMACAM INI DENGAN SANGAT RAPI.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 UMA RAPOSA ASTUTA; ELE CERTAMENTE CUIDARIA DE ALGO ASSIM DE FORMA IMPEC\u00c1VEL.", "text": "This guy is a sly fox, he will definitely handle this kind of thing perfectly", "tr": "Bu adam kurnaz bir tilki, bu t\u00fcr i\u015fleri kesinlikle kusursuz bir \u015fekilde halleder."}, {"bbox": ["541", "2103", "764", "2224"], "fr": "et de la r\u00e9duction de l\u0027incidence du cancer, et qu\u0027il n\u0027avait donc absolument pas le temps de commettre le crime. Mike a \u00e9galement confirm\u00e9 cela.", "id": "...DAN MASALAH PENURUNAN ANGKA KEJADIAN KANKER, JADI DIA SAMA SEKALI TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MELAKUKAN KEJAHATAN. DAN MIKE JUGA MENGKONFIRMASI HAL INI.", "pt": "E A REDU\u00c7\u00c3O DAS TAXAS DE INCID\u00caNCIA DE C\u00c2NCER, PORTANTO, N\u00c3O TERIA TIDO TEMPO PARA COMETER O CRIME. E MIKE CONFIRMOU ISSO.", "text": "and reducing the incidence of cancer, so he had no time to commit the crime. And Mike also proved this.", "tr": "...kanser g\u00f6r\u00fclme oranlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrme meselesini g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcklerini ve su\u00e7u i\u015flemek i\u00e7in hi\u00e7 vakti olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirtti. Ve Mike da bunu do\u011frulad\u0131."}, {"bbox": ["137", "715", "789", "800"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Liu Cixin, \"Le Probl\u00e8me \u00e0 Trois Corps\".", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA LIU CIXIN, \"THE THREE-BODY PROBLEM\".", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\u0027 DE LIU CIXIN.", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name, \u0027The Three-Body Problem", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027\u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["93", "2664", "202", "2755"], "fr": "Tss ! C\u0027est n\u0027importe quoi !", "id": "CIH! OMONG KOSONG!", "pt": "TSC! \u00c9 TUDO BOBAGEM!", "text": "Bah! It\u0027s all nonsense!", "tr": "Tch! Hepsi sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["179", "93", "285", "179"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "Tabii ki!"}, {"bbox": ["426", "1349", "579", "1622"], "fr": "AUTEUR :\nCOORDINATION DU PROJET :\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE :\n\u00c9DITEUR DU MANGA :\nSC\u00c9NARIO DU MANGA :", "id": "PENULIS:\nKOORDINATOR PROYEK:\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:\nEDITOR KOMIK:\nNASKAH KOMIK:", "pt": "AUTOR:\nCOORDENADOR DO PROJETO:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nEDITOR DE MANG\u00c1:\nROTEIRO DO MANG\u00c1:", "text": "Author: Project Coordinator: Responsible Editor: Comic Editor: Comic Script:", "tr": "YAZAR: Proje Koordinat\u00f6r\u00fc\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc:\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU:"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "489", "423", "640"], "fr": "C\u0027est vrai ! Hier soir, sur les lieux de la mort de Shen Yufei, nous avons trouv\u00e9 un message qu\u0027elle avait laiss\u00e9 !", "id": "BENAR! TADI MALAM DI LOKASI KEMATIAN SHEN YUFEI, KAMI MENEMUKAN PESAN YANG DITINGGALKAN OLEH SHEN YUFEI!", "pt": "CERTO! ONTEM \u00c0 NOITE, NA CENA DA MORTE DE SHEN YUFEI, ENCONTRAMOS UMA MENSAGEM DEIXADA POR ELA!", "text": "That\u0027s right! Last night at Shen Yufei\u0027s death scene, we discovered information left by Shen Yufei!", "tr": "Do\u011fru! D\u00fcn gece Shen Yufie\u0027nin \u00f6l\u00fcm yerinde, Shen Yufie\u0027nin b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 bir mesaj bulduk!"}, {"bbox": ["499", "71", "681", "218"], "fr": "Laisse tomber, ce qui m\u0027intrigue plus que l\u0027alibi de Pan Han, c\u0027est \u00e7a...", "id": "LUPAKAN SAJA, DIBANDINGKAN ALIBI PAN HAN, AKU LEBIH PENASARAN DENGAN...", "pt": "ESQUE\u00c7A. MAIS DO QUE O \u00c1LIBI DE PAN HAN, ESTOU MAIS CURIOSO SOBRE AQUILO...", "text": "Forget it, what I\u0027m more curious about than Pan Han\u0027s alibi is that", "tr": "Bo\u015f ver, Pan Han\u0027\u0131n mazeretinden \u00e7ok, beni daha \u00e7ok merak ettiren \u015fey \u015fu..."}, {"bbox": ["218", "1039", "281", "1083"], "fr": "Soupir...", "id": "ADUH~", "pt": "AH~", "text": "Sigh~", "tr": "Of..."}, {"bbox": ["604", "329", "668", "377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["698", "1179", "752", "1201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "767", "303", "880"], "fr": "Wei Cheng a aussi mentionn\u00e9 qu\u0027il avait entendu ce mot lorsque Shen Yufei et Pan Han se disputaient.", "id": "WEI CHENG JUGA MENYEBUTKAN BAHWA DIA MENDENGAR KATA INI SAAT SHEN YUFEI DAN PAN HAN BERTENGKAR.", "pt": "WEI CHENG TAMB\u00c9M MENCIONOU QUE OUVIU ESSA PALAVRA QUANDO SHEN YUFEI E PAN HAN ESTAVAM DISCUTINDO.", "text": "Wei Cheng also mentioned that he heard this word when Shen Yufei and Pan Han were arguing", "tr": "Wei Cheng ayr\u0131ca Shen Yufie ve Pan Han tart\u0131\u015f\u0131rken bu kelimeyi duydu\u011funu da belirtti."}, {"bbox": ["552", "434", "756", "503"], "fr": "La Faction de l\u0027Av\u00e8nement... ?! ", "id": "FAKSI KEDATANGAN......?!", "pt": "ADVENTISTAS.......?!", "text": "Advent Faction...?!", "tr": "Geli\u015f Tarikat\u0131...?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "325", "811", "418"], "fr": "Il me semble qu\u0027on l\u0027appelait la \"Faction du Salut\" !", "id": "SEPERTINYA DISEBUT \"FAKSI PENYELAMAT\"!", "pt": "PARECE QUE ERAM CHAMADOS DE \u0027SALVACIONISTAS\u0027!", "text": "It seems to be called the \u0027Salvation Faction\u0027!", "tr": "San\u0131r\u0131m \u0027Kurtulu\u015f Tarikat\u0131\u0027 deniyordu!"}, {"bbox": ["354", "630", "530", "748"], "fr": "Alors, que signifie \"le plan de la Faction de l\u0027Av\u00e8nement\" dans les derni\u00e8res paroles de Shen Yufei ?", "id": "LALU APA MAKSUD DARI \"RENCANA FAKSI KEDATANGAN\" DALAM PESAN TERAKHIR SHEN YUFEI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O SIGNIFICADO DO \u0027PLANO DOS ADVENTISTAS\u0027 NAS \u00daLTIMAS PALAVRAS DE SHEN YUFEI?", "text": "Then what is the meaning of the \u0027Advent Faction\u0027s plan\u0027 in Shen Yufei\u0027s last words?", "tr": "O zaman Shen Yufie\u0027nin son s\u00f6zlerindeki \u0027Geli\u015f Tarikat\u0131\u0027n\u0131n plan\u0131\u0027 da ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["80", "95", "334", "239"], "fr": "Ce doit \u00eatre l\u0027une des deux factions au sein des \"Fronti\u00e8res de la Science\". Pan Han appartient \u00e0 la \"Faction de l\u0027Av\u00e8nement\", tandis que Shen Yufei appartient \u00e0 l\u0027autre faction.", "id": "SEHARUSNYA ITU SALAH SATU DARI DUA FAKSI DALAM \"BATAS SAINS\". PAN HAN TERMASUK \"FAKSI KEDATANGAN\", SEDANGKAN SHEN YUFEI TERMASUK FAKSI LAINNYA.", "pt": "DEVE SER UMA DAS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES DENTRO DAS \u0027FRONTEIRAS DA CI\u00caNCIA\u0027. PAN HAN PERTENCE AOS \u0027ADVENTISTAS\u0027, ENQUANTO SHEN YUFEI PERTENCE \u00c0 OUTRA FAC\u00c7\u00c3O.", "text": "It should be one of the two factions within \u0027Scientific Frontier\u0027. Pan Han belongs to the \u0027Advent Faction\u0027, while Shen Yufei belongs to the other faction.", "tr": "\u0027Bilim S\u0131n\u0131rlar\u0131\u0027 i\u00e7indeki iki gruptan biri olmal\u0131. Pan Han \u0027Geli\u015f Tarikat\u0131\u0027na, Shen Yufie ise di\u011fer gruba ait."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "507", "346", "628"], "fr": "L\u0027organisation \"Chine Pastorale\", qu\u0027il a fond\u00e9e et dirige, s\u0027est toujours oppos\u00e9e au d\u00e9veloppement de la science.", "id": "ORGANISASI \"TAMAN PASTORAL TIONGKOK\" YANG DIDIRIKAN DAN DIPIMPIN OLEHNYA, SELAMA INI SELALU MENENTANG PERKEMBANGAN ILMU PENGETAHUAN.", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O \u0027PASTORAL CHINESA\u0027, FUNDADA E LIDERADA POR ELE, SEMPRE SE OP\u00d4S AO AVAN\u00c7O DA CI\u00caNCIA.", "text": "The \u0027China Pastoral\u0027 organization, which he established and leads, has always been against the development of science.", "tr": "Onun kurup y\u00f6netti\u011fi \u0027\u00c7in K\u0131rsal\u0131\u0027 adl\u0131 \u00f6rg\u00fct, ba\u015f\u0131ndan beri bilimin geli\u015fimine kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor."}, {"bbox": ["347", "1430", "531", "1568"], "fr": "Par exemple, ils pensent que les usines chimiques et les centrales nucl\u00e9aires provoquent la naissance d\u0027un grand nombre de b\u00e9b\u00e9s difformes.", "id": "MISALNYA, MEREKA PERCAYA BAHWA PABRIK KIMIA DAN PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA NUKLIR MENYEBABKAN LAHIRNYA BANYAK BAYI CACAT.", "pt": "POR EXEMPLO, ELES ACREDITAM QUE AS F\u00c1BRICAS DE PRODUTOS QU\u00cdMICOS E USINAS NUCLEARES CAUSAM O NASCIMENTO DE MUITOS BEB\u00caS COM DEFORMIDADES.", "text": "For example, they believe that chemical plants and nuclear power plants cause a large number of deformed babies to be born.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, kimya fabrikalar\u0131n\u0131n ve n\u00fckleer santrallerin \u00e7ok say\u0131da engelli bebe\u011fin do\u011fmas\u0131na neden oldu\u011funa inan\u0131yorlar."}, {"bbox": ["553", "1056", "820", "1197"], "fr": "Ils estiment que le progr\u00e8s de la science moderne n\u0027a pas am\u00e9lior\u00e9 notre soci\u00e9t\u00e9, mais a au contraire rendu nos vies pires qu\u0027avant...", "id": "MEREKA BERPENDAPAT BAHWA KEMAJUAN ILMU PENGETAHUAN MODERN TIDAK MEMBUAT MASYARAKAT KITA MENJADI LEBIH BAIK, MALAH MEMBUAT HIDUP KITA LEBIH BURUK DARI SEBELUMNYA...", "pt": "ELES ACREDITAM QUE O PROGRESSO DA CI\u00caNCIA MODERNA N\u00c3O MELHOROU NOSSA SOCIEDADE, MAS, AO CONTR\u00c1RIO, PIOROU NOSSAS VIDAS...", "text": "They believe that the progress of modern science has not made our society better, but has made our lives worse than before...", "tr": "Modern bilimin ilerlemesinin toplumumuzu daha iyi hale getirmedi\u011fini, aksine hayat\u0131m\u0131z\u0131 eskisinden daha k\u00f6t\u00fc hale getirdi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlar..."}, {"bbox": ["341", "52", "513", "170"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les agissements de Pan Han jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je peux deviner quelques indices.", "id": "DARI TINDAKAN PAN HAN SELAMA INI, AKU BISA MENEBAK BEBERAPA PETUNJUK.", "pt": "PELAS A\u00c7\u00d5ES DE PAN HAN AT\u00c9 AGORA, POSSO TER UMA VAGA IDEIA.", "text": "From Pan Han\u0027s actions all along, I can roughly guess some clues.", "tr": "Pan Han\u0027\u0131n bug\u00fcne kadarki eylemlerinden baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 \u00e7\u0131karabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "74", "382", "194"], "fr": "Et les radiations \u00e9lectromagn\u00e9tiques des postes de transformation et des antennes relais peuvent provoquer le cancer.", "id": "DAN RADIASI ELEKTROMAGNETIK DARI GARDU INDUK SERTA MENARA SINYAL JUGA AKAN MENYEBABKAN KANKER.", "pt": "E A RADIA\u00c7\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICA DE SUBESTA\u00c7\u00d5ES E TORRES DE TELECOMUNICA\u00c7\u00c3O CAUSA C\u00c2NCER NAS PESSOAS.", "text": "And the electromagnetic wave radiation from substations and signal towers can cause cancer.", "tr": "Trafolar\u0131n ve sinyal kulelerinin elektromanyetik dalga radyasyonunun ise insanlarda kansere yol a\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["40", "697", "262", "836"], "fr": "Les cultures issues de terres trait\u00e9es avec des engrais chimiques contiendront \u00e9galement des substances nocives qui, une fois consomm\u00e9es, affecteront la dur\u00e9e de vie humaine.", "id": "TANAMAN YANG DIHASILKAN DARI TANAH YANG MENGGUNAKAN PUPUK KIMIA JUGA AKAN MENGANDUNG ZAT BERBAHAYA YANG JIKA DIMAKAN AKAN MEMPENGARUHI UMUR MANUSIA.", "pt": "OS CULTIVOS PROVENIENTES DE TERRAS ONDE SE USARAM FERTILIZANTES QU\u00cdMICOS TAMB\u00c9M CONT\u00caM SUBST\u00c2NCIAS NOCIVAS QUE, AO SEREM CONSUMIDAS, AFETAM A LONGEVIDADE HUMANA.", "text": "Crops grown in land using chemical fertilizers also contain harmful substances, and eating them will affect human lifespan.", "tr": "G\u00fcbre kullan\u0131lm\u0131\u015f topraklarda yeti\u015fen mahsullerin de zararl\u0131 maddeler i\u00e7erece\u011fini ve bunlar\u0131n yenmesinin insan \u00f6mr\u00fcn\u00fc etkileyece\u011fini iddia ediyorlar."}, {"bbox": ["547", "628", "705", "673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1357, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "48", "269", "163"], "fr": "Selon eux, s\u0027ils s\u0027opposent autant \u00e0 la technologie, autant retourner \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 primitive !", "id": "MENURUT MEREKA, JIKA BENAR-BENAR MENENTANG TEKNOLOGI SEPERTI ITU, LEBIH BAIK KEMBALI KE MASYARAKAT PRIMITIF SAJA!", "pt": "SEGUNDO ELES, SE S\u00c3O T\u00c3O CONTRA A TECNOLOGIA, POR QUE N\u00c3O VOLTAM DE VEZ PARA A SOCIEDADE PRIMITIVA!", "text": "According to their theory, if they are so opposed to technology, they might as well return to primitive society!", "tr": "Onlar\u0131n dedi\u011fine g\u00f6re, e\u011fer teknolojiye bu kadar kar\u015f\u0131ysalar, dosdo\u011fru ilkel topluma d\u00f6ns\u00fcnler olsun bitsin!"}, {"bbox": ["407", "971", "848", "1120"], "fr": "Cependant, j\u0027ai entendu dire que de nombreux riches croient passablement \u00e0 ses th\u00e9ories. Ils sont m\u00eame pr\u00eats \u00e0 payer tr\u00e8s cher pour acheter les produits de sa ferme.", "id": "TAPI KUDENGAR ADA JUGA BANYAK ORANG KAYA YANG PERCAYA DENGAN TEORINYA. BAHKAN RELA MEMBAYAR MAHAL UNTUK MEMBELI HASIL PANEN DARI LADANGNYA.", "pt": "NO ENTANTO, OUVI DIZER QUE MUITOS RICOS REALMENTE ACREDITAM NESSAS IDEIAS. ELES AT\u00c9 GASTAM UMA FORTUNA, DE BOM GRADO, PARA COMPRAR OS PRODUTOS AGR\u00cdCOLAS DE SUA FAZENDA.", "text": "But I heard that many rich people still believe in his set of ideas. They are even willing to spend a lot of money to buy the crops produced by his farm.", "tr": "Ama duydu\u011fuma g\u00f6re epey zengin insan da onun bu s\u00f6ylemlerine inan\u0131yormu\u015f. Hatta onun \u00e7iftli\u011finde \u00fcretilen mahsullere seve seve b\u00fcy\u00fck paralar \u00f6d\u00fcyorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["54", "515", "527", "730"], "fr": "Ils ont vraiment trouv\u00e9 un lopin de terre, y ont construit une ferme presque enti\u00e8rement close, cultivant sans technologie moderne pour subvenir \u00e0 leurs besoins, et ils vendent \u00e0 des prix exorbitants la nourriture pr\u00e9tendument \"pure, naturelle et sans produits chimiques\" qu\u0027ils produisent.", "id": "MEREKA BENAR-BENAR MENDAPATKAN SEBIDANG TANAH, MEMBANGUN PERTANIAN YANG HAMPIR SEPENUHNYA TERTUTUP, BERCOCOK TANAM UNTUK MENGHIDUPI DIRI SENDIRI TANPA TEKNOLOGI MODERN, DAN MENJUAL MAKANAN YANG DISEBUT \"ALAMI TANPA BAHAN KIMIA\" DENGAN HARGA SANGAT MAHAL.", "pt": "ELES REALMENTE ADQUIRIRAM UM TERRENO, CONSTRU\u00cdRAM UMA FAZENDA QUASE TOTALMENTE ISOLADA E, SEM TECNOLOGIA MODERNA, CULTIVAM PARA SE SUSTENTAR. E AINDA VENDEM OS ALIMENTOS SUPOSTAMENTE \u0027NATURAIS E SEM QU\u00cdMICOS\u0027 A PRE\u00c7OS EXORBITANTES.", "text": "They actually built a piece of land and built an almost completely enclosed farm, growing crops and raising themselves without modern technology, and selling the so-called \u0027pure natural chemical-free\u0027 food at exorbitant prices.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir arazi bulup neredeyse tamamen kapal\u0131 bir \u00e7iftlik kurmu\u015flar. Modern teknolojiden uzak bir \u015fekilde tar\u0131m yap\u0131p kendi kendilerine yetiyorlar ve \u00fcrettikleri s\u00f6zde \u0027tamamen do\u011fal, kimyasals\u0131z\u0027 yiyecekleri fahi\u015f fiyatlara sat\u0131yorlar."}, {"bbox": ["575", "73", "660", "131"], "fr": "Tu as raison !", "id": "KAMU BENAR!", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O!", "text": "You\u0027re right!", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["618", "166", "687", "211"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["232", "1303", "748", "1356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen izlemek i\u00e7in Jiyun Veri\u0027ye gidin."}, {"bbox": ["203", "1160", "335", "1222"], "fr": "Chou chinois : 120 yuans la pi\u00e8ce.", "id": "KUBIS CINA 120 YUAN/BUAH", "pt": "COUVE CHINESA: 120 YUAN/UNIDADE.", "text": "Chinese cabbage 120 yuan/head", "tr": "Beyaz lahana 120 Yuan/Adet"}], "width": 900}]
Manhua