This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/0.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "636", "813", "745"], "fr": "Le vol est arriv\u00e9 \u00e0 destination. Chers passagers, veuillez prendre vos bagages \u00e0 main et d\u00e9barquer de mani\u00e8re ordonn\u00e9e.", "id": "Penerbangan telah tiba. Para penumpang dimohon untuk mengambil barang bawaan dan turun secara tertib.", "pt": "O VOO CHEGOU. PASSAGEIROS, POR FAVOR, PEGUEM SUAS BAGAGENS DE M\u00c3O E DESEMBARQUEM DE FORMA ORDENADA.", "text": "The flight has arrived. Passengers, please take your belongings and disembark in an orderly manner.", "tr": "U\u00e7u\u015fumuz sona ermi\u015ftir. De\u011ferli yolcular\u0131m\u0131z\u0131n ki\u015fisel e\u015fyalar\u0131n\u0131 yanlar\u0131na alarak d\u00fczenli bir \u015fekilde u\u00e7aktan inmeleri rica olunur."}, {"bbox": ["85", "127", "229", "234"], "fr": "A\u00e9roport d\u0027un pays d\u0027Europe occidentale", "id": "Bandara di suatu negara Eropa Barat", "pt": "AEROPORTO EM UM PA\u00cdS DA EUROPA OCIDENTAL", "text": "Airport in a Western European Country", "tr": "Bat\u0131 Avrupa\u0027da Bir \u00dclkenin Havaalan\u0131"}, {"bbox": ["224", "23", "779", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["224", "23", "779", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "587", "272", "744"], "fr": "Pour d\u00e9couvrir ce que Pan Han mijote, je devais absolument venir !", "id": "Untuk mencari tahu apa yang direncanakan Pan Han, perjalanan ini harus dilakukan!", "pt": "PARA DESCOBRIR O QUE PAN HAN EST\u00c1 APRONTANDO, EU TINHA QUE VIR!", "text": "To figure out what kind of trickery Pan Han is up to, we have to make this trip!", "tr": "Pan Han\u0027\u0131n ne dolaplar \u00e7evirdi\u011fini anlamak i\u00e7in bu yolculuk \u015fartt\u0131!"}, {"bbox": ["281", "1890", "523", "2006"], "fr": "De plus, d\u0027apr\u00e8s le suivi des donn\u00e9es, Pan Han a \u00e9galement investi dans la compagnie des eaux d\u0027une ville voisine par l\u0027interm\u00e9diaire d\u0027un agent.", "id": "Dan menurut pelacakan data, Pan Han juga menggunakan agen untuk berinvestasi di perusahaan air minum di kota terdekat.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DE ACORDO COM O RASTREAMENTO DE DADOS, PAN HAN TAMB\u00c9M USOU UM REPRESENTANTE PARA ADQUIRIR A\u00c7\u00d5ES DA COMPANHIA DE \u00c1GUA DE UMA CIDADE PR\u00d3XIMA.", "text": "Moreover, according to data tracking, Pan Han has also invested in the water company of a nearby city through an agent.", "tr": "Ayr\u0131ca, verilere g\u00f6re Pan Han, yak\u0131ndaki \u015fehirlerin su \u015firketlerine bir vekil arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla ortak olmu\u015f."}, {"bbox": ["570", "1626", "788", "1743"], "fr": "Pan Han a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9 plusieurs fois ? Ce type a si peu de patience, comment pourrait-il supporter d\u0027\u00eatre rejet\u00e9 par les autres.", "id": "Pan Han ditolak berkali-kali? Orang itu sangat picik, bagaimana mungkin dia bisa menerima penolakan orang lain.", "pt": "PAN HAN FOI REJEITADO V\u00c1RIAS VEZES? AQUELE CARA \u00c9 T\u00c3O MESQUINHO, COMO ELE PODERIA SUPORTAR SER REJEITADO POR OUTROS?", "text": "Pan Han was rejected many times? That guy has such a small capacity, how could he tolerate others\u0027 rejection.", "tr": "Pan Han defalarca reddedildi mi? O adam o kadar kindar ki, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n reddini nas\u0131l kabullenebilir?"}, {"bbox": ["448", "935", "648", "1072"], "fr": "Oui, Pan Han est venu plusieurs fois auparavant pour promouvoir son syst\u00e8me de purification d\u0027eau biologique, mais il a toujours \u00e9t\u00e9 refus\u00e9.", "id": "Ya, Pan Han sebelumnya telah berkali-kali datang untuk mempromosikan sistem pemurnian air biologisnya, tetapi selalu ditolak.", "pt": "SIM, PAN HAN VEIO V\u00c1RIAS VEZES ANTES PARA PROMOVER SEU SISTEMA BIOL\u00d3GICO DE PURIFICA\u00c7\u00c3O DE \u00c1GUA, MAS FOI REJEITADO EM TODAS ELAS.", "text": "Yes, Pan Han has come many times before to promote his biological water purification system, but he was rejected.", "tr": "Evet, Pan Han daha \u00f6nce defalarca biyolojik su ar\u0131tma sistemini pazarlamak i\u00e7in gelmi\u015fti ama her seferinde reddedildi."}, {"bbox": ["518", "1109", "682", "1196"], "fr": "Et selon les informations, il est revenu ici cette fois.", "id": "Dan menurut intelijen, dia datang ke sini lagi kali ini.", "pt": "E DE ACORDO COM A INTELIG\u00caNCIA, ELE VEIO AQUI NOVAMENTE DESTA VEZ.", "text": "And according to intelligence, he has come here again.", "tr": "Ve istihbarata g\u00f6re, bu sefer yine buraya gelmi\u015f."}, {"bbox": ["127", "1532", "295", "1657"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que c\u0027est li\u00e9 aux derni\u00e8res paroles de Shen Yufei. Et...", "id": "Aku merasa ini ada hubungannya dengan kata-kata terakhir Shen Yufei. Dan juga...", "pt": "SINTO QUE EST\u00c1 DE ALGUMA FORMA RELACIONADO COM AS \u00daLTIMAS PALAVRAS DE SHEN YUFEI. E MAIS...", "text": "I have a feeling that it\u0027s related to Shen Yufei\u0027s last words. Also", "tr": "Her nas\u0131lsa Shen Yufei\u0027nin son s\u00f6zleriyle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 varm\u0131\u015f gibi hissediyorum. \u00dcstelik..."}, {"bbox": ["208", "67", "340", "164"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que nous devions venir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.", "id": "Tidak kusangka kita harus datang ke luar negeri.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE TIV\u00c9SSEMOS QUE VIR PARA O EXTERIOR.", "text": "I didn\u0027t expect that we had to come abroad", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131na gelmek zorunda kalaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["483", "562", "602", "646"], "fr": "Capitaine Shi, baissez la voix !", "id": "Kapten Shi, pelankan suaramu!", "pt": "CAPIT\u00c3O SHI, FALE MAIS BAIXO!", "text": "Captain Shi, please keep your voice down!", "tr": "Kaptan Shi, biraz daha sessiz ol!"}, {"bbox": ["716", "2734", "834", "2815"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maafkan aku.", "pt": "MI DISPIACE.", "text": "mi dispiace.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["757", "2175", "819", "2225"], "fr": "Ah...", "id": "Ah...", "pt": "AH...", "text": "Ah-", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["660", "1915", "725", "1962"], "fr": "Ah !", "id": "Ah", "pt": "AH!", "text": "Ah", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["81", "2424", "200", "2538"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] Hachii!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "506", "313", "646"], "fr": "Oui, s\u0027il a l\u0027intention de faire quelque chose, cet endroit sera certainement sa cible principale ! Nous devons donc nous y rendre rapidement.", "id": "Benar, jika dia ingin melakukan sesuatu, tempat itu pasti menjadi target utama! Jadi kita harus segera ke sana.", "pt": "CERTO, SE ELE PLANEJA FAZER ALGO, AQUELE LUGAR DEVE SER O ALVO PRINCIPAL! PRECISAMOS IR PARA L\u00c1 RAPIDAMENTE.", "text": "Yes, if he is going to do something, that must be the primary target! So we have to hurry over there.", "tr": "Do\u011fru, e\u011fer bir \u015fey yapacaksa, oras\u0131 kesinlikle birincil hedefi olacakt\u0131r! Bu y\u00fczden acele edip oraya gitmeliyiz."}, {"bbox": ["29", "42", "278", "157"], "fr": "On dirait qu\u0027il faut se d\u00e9p\u00eacher d\u0027aller \u00e0 l\u0027usine de traitement des eaux. Toute cette affaire devient de plus en plus...", "id": "Sepertinya kita harus bergegas ke perusahaan air minum, semua ini semakin...", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS NOS APRESSAR PARA CHEGAR \u00c0 ESTA\u00c7\u00c3O DE TRATAMENTO DE \u00c1GUA. TUDO ISTO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS...", "text": "Looks like we have to hurry to the water plant, this whole thing is getting more and more...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re acele edip su ar\u0131tma tesisine gitmemiz gerekiyor, bu i\u015f gitgide..."}, {"bbox": ["90", "841", "276", "968"], "fr": "Pendant ce temps, \u00e0 la compagnie des eaux...", "id": "Sementara itu, di perusahaan air minum...", "pt": "ENQUANTO ISSO, NA COMPANHIA DE \u00c1GUA...", "text": "At the same time, Water Company", "tr": "Bu s\u0131rada, su \u015firketinde..."}, {"bbox": ["255", "1936", "390", "2503"], "fr": "Cr\u00e9ation Fantastique, Tencent Animation, Huit Minutes Lumi\u00e8re, Plan\u00e8te Caverne, Cr\u00e9ation Fantastique, Dai Haoran, Peng Sibo, Ge Wendi, Cai Jin, Kaishu, Caojiu Jiuri, Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming.", "id": "Huan Chuang Wei Lai, Ba Guang Fen, Bo Dong Xing Qiu, Huan Chuang Wei Lai, Dai Haoran, Peng Sibo, Ge Wendi, Cai Jinkai, Shu, Cao Ji Jiuri, Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming", "pt": "", "text": "...", "tr": "HuanChuangWeiLai, Tencent Animasyon, Ba Guangfen, Bodong Xingqiu, HuanChuangWeiLai, Dai Haoran, Peng Sibo, Ge Wendi, Cai Jin, Kai Shu, Caoji Jiuri, Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming"}, {"bbox": ["130", "1404", "786", "1473"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Liu Cixin, \u00ab Le Probl\u00e8me \u00e0 trois corps \u00bb.", "id": "Diadaptasi dari novel Liu Cixin dengan judul yang sama, Trisurya", "pt": "", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel \u0027The Three-Body Problem", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027\u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["112", "2152", "256", "2496"], "fr": "Producteurs : Cr\u00e9ation Fantastique, Tencent Animation, Huit Minutes Lumi\u00e8re, Plan\u00e8te Caverne\nAuteur : Cr\u00e9ation Fantastique\nCoordination du projet : Dai Haoran\n\u00c9diteur responsable : Peng Sibo\n\u00c9diteur du manga : Ge Wendi\nSc\u00e9nario du manga : Cai Jin, Kaishu\nDessinateur principal : Caojiu Jiuriya\nAssistants : Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming", "id": "Produser: Huan Chuang Wei Lai, Ba Guang Fen, Bo Dong Xing Qiu\nPenulis: Huan Chuang Wei Lai\nKoordinator Proyek: Dai Haoran\nPenanggung Jawab Redaksi: Peng Sibo\nEditor Komik: Ge Wendi\nNaskah Komik: Cai Jinkai, Shu\nPenulis Utama: Cao Ji Jiuri Ya\nAsisten: Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming", "pt": "", "text": "Production: Huan Chuang Future Tencent Animation Baguang Wave Cave Planet Author: Huan Chuang Future Project Coordinator: Dai Haoran Responsible Editor: Peng Sibo Comic Editor: Ge Wenqi Comic Script: Cai Jinkai Shu Lead Artist: Cao Jiuri East Assistant: Xiao Xianyu Cocoon Wangzai Xia Ming", "tr": "Yap\u0131mc\u0131lar: HuanChuangWeiLai, Tencent Animasyon, Ba Guangfen, Bodong Xingqiu\nYazar: HuanChuangWeiLai\nProje Koordinat\u00f6r\u00fc: Dai Haoran\nSorumlu Edit\u00f6r: Peng Sibo\nManga Edit\u00f6r\u00fc: Ge Wendi\nManga Senaryosu: Cai Jin, Kai Shu\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Caoji Jiuri\nAsistanlar: Xiao Xianyu, Cocoon, Wangzai, Xia Ming"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "457", "792", "602"], "fr": "Il suffit d\u0027augmenter le budget d\u0027une somme d\u00e9risoire pour purifier l\u0027eau du robinet d\u0027une mani\u00e8re plus respectueuse de l\u0027environnement !", "id": "Hanya dengan menambah sedikit anggaran yang tidak seberapa, kita bisa memurnikan air keran dengan cara yang lebih ramah lingkungan!", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS DE UM PEQUENO AUMENTO NO OR\u00c7AMENTO PARA PURIFICAR A \u00c1GUA DA TORNEIRA DE UMA FORMA MAIS AMIGA DO AMBIENTE!", "text": "Just by increasing a negligible amount of budget, we can purify tap water in a more environmentally friendly way!", "tr": "Sadece b\u00fct\u00e7ede \u00f6nemsiz bir art\u0131\u015fla, musluk suyunu \u00e7evreye daha duyarl\u0131 bir \u015fekilde ar\u0131tabiliriz!"}, {"bbox": ["353", "127", "540", "250"], "fr": "Donc, en r\u00e9sum\u00e9, notre technologie de purification par algues biologiques...", "id": "Jadi, kesimpulannya, teknologi pemurnian alga biologis kami...", "pt": "PORTANTO, EM RESUMO, NOSSA TECNOLOGIA DE PURIFICA\u00c7\u00c3O POR BIOALGAS...", "text": "So, in summary, our biological algae purification technology...", "tr": "Yani, \u00f6zetle, biyo-alg ar\u0131tma teknolojimiz..."}, {"bbox": ["177", "829", "353", "924"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "Cukup!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "Enough!", "tr": "Yeter!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "155", "839", "329"], "fr": "Utiliser votre technologie triplerait le prix de l\u0027eau du robinet ! Personne ne peut accepter \u00e7a !", "id": "Menggunakan teknologimu akan membuat harga air keran naik tiga kali lipat! Ini sama sekali tidak bisa diterima!", "pt": "USAR A SUA TECNOLOGIA TRIPLICARIA O PRE\u00c7O DA \u00c1GUA! NINGU\u00c9M ACEITARIA ISSO!", "text": "Your technology will triple the price of tap water! No one can accept this!", "tr": "Senin teknolojini kullanmak musluk suyu fiyatlar\u0131n\u0131 \u00fc\u00e7 kat\u0131na \u00e7\u0131kar\u0131r! Bunu kimse kabul etmez!"}, {"bbox": ["224", "535", "421", "672"], "fr": "Si je ne savais pas par quels moyens vous avez fait venir un conseiller pour vous soutenir, je ne vous aurais m\u00eame pas laiss\u00e9 entrer ici !", "id": "Kalau bukan karena aku tidak tahu cara apa yang kau gunakan untuk mengundang anggota dewan untuk mendukungmu, aku bahkan tidak akan membiarkanmu masuk ke sini!", "pt": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE QUAIS TRUQUES VOC\u00ca USOU PARA CONSEGUIR O APOIO DO CONSELHEIRO, EU NEM TERIA PERMITIDO QUE VOC\u00ca ENTRASSE!", "text": "If I didn\u0027t know what means you used to get the councilor to endorse you, I wouldn\u0027t even let you in the door!", "tr": "Seni desteklemesi i\u00e7in bir meclis \u00fcyesini hangi yollarla ayarlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmeseydim, seni buran\u0131n kap\u0131s\u0131ndan bile sokmazd\u0131m!"}, {"bbox": ["55", "1829", "219", "1941"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je ne peux que m\u0027excuser d\u0027avoir pris de votre temps.", "id": "Kalau begitu, saya hanya bisa meminta maaf karena telah menyita waktu Anda sekalian.", "pt": "NESSE CASO, S\u00d3 POSSO PEDIR DESCULPAS POR TOMAR O TEMPO DE VOC\u00caS.", "text": "In that case, I can only say that I am sorry for taking up your time.", "tr": "Madem \u00f6yle, zaman\u0131n\u0131z\u0131 ald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm demekten ba\u015fka bir \u015fey s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["138", "73", "330", "190"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 refus\u00e9 la derni\u00e8re fois que vous \u00eates venu faire votre promotion !", "id": "Saat kau datang untuk promosi terakhir kali, aku sudah menolakmu!", "pt": "EU J\u00c1 O RECUSEI DA \u00daLTIMA VEZ QUE VEIO FAZER SUA PROPOSTA!", "text": "I already rejected you the last time you came to promote!", "tr": "Daha \u00f6nce \u00fcr\u00fcn\u00fcn\u00fc satmaya geldi\u011finde seni zaten reddetmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["647", "574", "809", "682"], "fr": "Rentrez chez vous, ne nous faites plus perdre notre temps !", "id": "Pulanglah, jangan buang-buang waktu kami lagi!", "pt": "V\u00c1 EMBORA, N\u00c3O PERCA MAIS O NOSSO TEMPO!", "text": "Go back, don\u0027t waste our time anymore!", "tr": "Geri d\u00f6n, art\u0131k zaman\u0131m\u0131z\u0131 bo\u015fa harcama!"}, {"bbox": ["487", "2077", "611", "2160"], "fr": "Je pars tout de suite.", "id": "Saya akan segera pergi.", "pt": "ESTOU DE SA\u00cdDA.", "text": "I\u0027ll leave now.", "tr": "Hemen gidiyorum."}, {"bbox": ["435", "1505", "524", "1553"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Peki."}, {"bbox": ["178", "1503", "241", "1540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3045, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "609", "259", "726"], "fr": "Je vous suis tr\u00e8s reconnaissant de m\u0027avoir fait visiter les installations de purification ici avant la r\u00e9union.", "id": "Saya sangat berterima kasih Anda telah mengajak saya berkeliling fasilitas pemurnian di sini sebelum rapat.", "pt": "MUITO OBRIGADO POR ME MOSTRAR AS INSTALA\u00c7\u00d5ES DE PURIFICA\u00c7\u00c3O ANTES DA REUNI\u00c3O.", "text": "Thank you so much for showing me around the purification facilities here before the meeting.", "tr": "Toplant\u0131dan \u00f6nce bana buradaki ar\u0131tma tesislerini gezdirdi\u011fin i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["404", "1175", "591", "1289"], "fr": "Ce sera l\u0027un des bons souvenirs de mon voyage !", "id": "Ini akan menjadi salah satu kenangan indah dari perjalanan saya ini!", "pt": "ESTA SER\u00c1 UMA DAS BOAS LEMBRAN\u00c7AS DA MINHA VIAGEM!", "text": "This will be one of the best memories of my trip!", "tr": "Bu, bu gezimin g\u00fczel hat\u0131ralar\u0131ndan biri olacak!"}, {"bbox": ["618", "1699", "772", "1810"], "fr": "Que je ne le revoie plus jamais !", "id": "Jangan biarkan aku melihatnya lagi di masa depan!", "pt": "N\u00c3O ME DEIXE V\u00ca-LO NOVAMENTE!", "text": "Don\u0027t let me see him again!", "tr": "Bundan sonra onu bir daha g\u00f6z\u00fcm g\u00f6rmesin!"}, {"bbox": ["126", "1798", "268", "1906"], "fr": "Non... rien...", "id": "Ti-tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA...", "text": "It\u0027s not- it\u0027s nothing.", "tr": "Yo-yok bir \u015fey."}, {"bbox": ["98", "117", "215", "205"], "fr": "Mademoiselle Jennifer !", "id": "Nona Jennifer!", "pt": "SENHORITA JENNIFER!", "text": "Miss Jennifer!", "tr": "Bayan Jennifer!"}, {"bbox": ["617", "2327", "700", "2390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["378", "73", "454", "122"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["188", "2974", "722", "3042"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua