This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "167", "771", "250"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le roman \u00e9ponyme \u00ab Le Probl\u00e8me \u00e0 trois corps \u00bb de Liu Cixin.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA LIU CIXIN, \u0027TRISURYA\u0027.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DE LIU CIXIN, \"O PROBLEMA DOS TR\u00caS CORPOS\"", "text": "Adapted from Liu Cixin\u0027s novel of the same name \u0027The Three-Body Problem", "tr": "Liu Cixin\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u0027\u00dc\u00e7 Cisim Problemi\u0027nden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["3", "15", "530", "75"], "fr": "", "id": "SILAKAN SAKSIKAN.", "pt": "", "text": "Please watch at Acloudmerge.com", "tr": "L\u00fctfen Ji Yun Data\u0027dan izleyin."}, {"bbox": ["137", "856", "273", "1043"], "fr": "Auteur :\nCoordination du projet :\n\u00c9diteur responsable :\n\u00c9diteur du manga :\nSc\u00e9nario du manga :", "id": "KOORDINATOR PROYEK PENULIS: EDITOR PENANGGUNG JAWAB: EDITOR KOMIK: NASKAH KOMIK:", "pt": "AUTOR E COORDENADOR DE PROJETO:\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nEDITOR DE QUADRINHOS:\nROTEIRO DE QUADRINHOS:", "text": "Author Project Coordinator: Responsible Editor: Comic Editor: Comic Script:", "tr": "Yazar Proje Koordinasyonu: Sorumlu Edit\u00f6r: \u00c7izgi Roman Edit\u00f6r\u00fc: \u00c7izgi Roman Senaryosu:"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1326", "837", "1459"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises ! C\u0027est clairement toi qui as vol\u00e9 mes r\u00e9sultats !", "id": "HENTIKAN OMONG KOSONGMU! JELAS SEKALI KAU YANG MENCURI HASIL KARYAKU!", "pt": "PARE DE FALAR BESTEIRA! FOI VOC\u00ca QUEM ROUBOU MEUS RESULTADOS!", "text": "Stop talking nonsense! You clearly stole my work!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes! As\u0131l benim\u6210\u679clar\u0131m\u0131 \u00e7alan sendin!"}, {"bbox": ["287", "896", "428", "985"], "fr": "Pour la gloire !", "id": "DEMI KEJAYAAN!", "pt": "PELA GL\u00d3RIA!", "text": "For glory!", "tr": "\u015ean i\u00e7in!"}, {"bbox": ["688", "1767", "808", "1883"], "fr": "Tu vas payer pour \u00e7a ! Menteur !", "id": "TERIMA AKIBATNYA! PENIPU!", "pt": "PAGUE O PRE\u00c7O! MENTIROSO!", "text": "Pay the price, you liar!", "tr": "Bedelini \u00f6deyeceksin! Yalanc\u0131!"}, {"bbox": ["522", "3", "621", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["336", "55", "388", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "965", "266", "1128"], "fr": "N\u0027avez-vous donc pas le moindre sens des responsabilit\u00e9s ?", "id": "APA KALIAN TIDAK PUNYA SEDIKIT PUN RASA TANGGUNG JAWAB?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NEM UM PINGO DE RESPONSABILIDADE?", "text": "Don\u0027t you have any sense of responsibility?", "tr": "Hi\u00e7 mi sorumluluk duygunuz yok?"}, {"bbox": ["326", "553", "499", "665"], "fr": "Arr\u00eatez ! Bande d\u0027idiots !", "id": "HENTIKAN! KALIAN BERDUA INI SUNGGUH KONYOL!", "pt": "PAREM! SEUS DOIS CHATOS!", "text": "Stop it! You two bored people!", "tr": "Kesin \u015funu! Sizi usand\u0131r\u0131c\u0131 herifler!"}, {"bbox": ["631", "1027", "791", "1198"], "fr": "Si la civilisation de ce monde n\u0027a plus d\u0027avenir, \u00e0 quoi rime votre stupide honneur ?!", "id": "JIKA PERADABAN DUNIA INI TIDAK PUNYA MASA DEPAN, KEHORMATAN KALIAN ITU TIDAK ADA ARTINYA SAMA SEKALI!", "pt": "SE A CIVILIZA\u00c7\u00c3O MUNDIAL N\u00c3O TEM FUTURO, DE QUE VALE ESSA SUA HONRA?!", "text": "If the civilization of the world has no future, what is your little bit of glory worth?", "tr": "E\u011fer d\u00fcnyan\u0131n medeniyetinin bir gelece\u011fi yoksa, sizin o k\u00fc\u00e7\u00fck onurunuz da neyin nesi!"}, {"bbox": ["763", "350", "825", "427"], "fr": "Salaud !", "id": "SIALAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Bastard!", "tr": "Adi herif!"}, {"bbox": ["788", "223", "836", "254"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Spray!", "tr": "[SFX] F\u0131\u015f\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "57", "363", "186"], "fr": "L\u0027avenir du monde est important, bien s\u00fbr ! Mais je ne renoncerai pas non plus \u00e0 l\u0027honneur qui est \u00e0 ma port\u00e9e !", "id": "MASA DEPAN DUNIA TENTU SAJA PENTING! TAPI AKU TIDAK AKAN MELEPASKAN KEHORMATAN YANG ADA DI DEPAN MATAKU INI!", "pt": "O FUTURO DO MUNDO \u00c9 CLARO QUE \u00c9 IMPORTANTE! MAS N\u00c3O VOU DESISTIR DA HONRA QUE EST\u00c1 DIANTE DE MIM!", "text": "The future of the world is of course important! But I won\u0027t give up the glory before my eyes!", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n gelece\u011fi elbette \u00f6nemli! Ama g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcndeki onurdan da vazge\u00e7meyece\u011fim!"}, {"bbox": ["485", "884", "635", "991"], "fr": "Esp\u00e8ce de l\u00e2che ! Tu oses m\u0027attaquer par surprise !", "id": "ORANG LICIK, BERANINYA MENYERANG DARI BELAKANG!", "pt": "SEU DESPREZ\u00cdVEL, ATACANDO DE SURPRESA!", "text": "Despicable fellow, to actually launch a sneak attack!", "tr": "Al\u00e7ak herif, sinsice sald\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["695", "48", "864", "120"], "fr": "Mais cette gloire m\u0027appartient !", "id": "TAPI KEJAYAAN INI ADALAH MILIKKU!", "pt": "MAS ESTA GL\u00d3RIA \u00c9 MINHA!", "text": "But this glory belongs to me!", "tr": "Ama bu \u015fan bana ait!"}, {"bbox": ["101", "907", "197", "974"], "fr": "[SFX] Argh !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Uaaa!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "554", "247", "665"], "fr": "Il ose pr\u00e9tendre avoir invent\u00e9 le calcul infinit\u00e9simal ? Quel imposteur !", "id": "DIA BERANI MENGATAKAN KALKULUS ITU PENEMUANNYA? BENAR-BENAR PENIPU YANG MENCARI NAMA!", "pt": "ELE ATREVE-SE A DIZER QUE INVENTOU O C\u00c1LCULO? QUE IMPOSTOR DESCARADO!", "text": "He actually said that he invented calculus? What a fraud!", "tr": "Kalk\u00fcl\u00fcs\u00fc kendisinin icat etti\u011fini mi s\u00f6yledi? Tam bir sahtekar ve d\u00fczenbaz!"}, {"bbox": ["253", "979", "385", "1077"], "fr": "C\u0027est moi qui ai invent\u00e9 le calcul infinit\u00e9simal, un point c\u0027est tout !", "id": "KALKULUS ITU JELAS AKU YANG MENEMUKANNYA!", "pt": "FUI EU QUEM INVENTOU O C\u00c1LCULO!", "text": "Calculus was clearly invented by me!", "tr": "Kalk\u00fcl\u00fcs\u00fc a\u00e7\u0131k\u00e7a ben icat ettim!"}, {"bbox": ["126", "45", "245", "109"], "fr": "Tu vas me le payer !", "id": "KAU LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "Just you wait!", "tr": "Sen g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["703", "147", "817", "238"], "fr": "Bah ! Effront\u00e9 !", "id": "[SFX] CIH! DASAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "TSK! SEU DESCARADO!", "text": "Ptooey! Shameless scoundrel!", "tr": "Peh! Utanmaz herif!"}, {"bbox": ["468", "484", "569", "563"], "fr": "Oh, au fait...", "id": "OH, IYA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "Oh, that\u0027s right.", "tr": "Ah, do\u011fru ya."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1099", "851", "1212"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la d\u00e9couverte des trois lois de la m\u00e9canique a d\u00e9j\u00e0 fait de moi un \u00eatre juste en dessous de Dieu !", "id": "LAGIPULA, PENEMUAN TIGA HUKUM MEKANIKA SAJA SUDAH MENJADIKANKU ORANG TERHEBAT SETELAH TUHAN!", "pt": "A DESCOBERTA DAS TR\u00caS LEIS DA MEC\u00c2NICA J\u00c1 ME TORNOU A PESSOA MAIS PR\u00d3XIMA DE DEUS!", "text": "After all, discovering the three laws of mechanics has already made me second only to God!", "tr": "Sonu\u00e7ta, \u00fc\u00e7 hareket yasas\u0131n\u0131 ke\u015ffetmem beni Tanr\u0131\u0027dan sonraki en b\u00fcy\u00fck ki\u015fi yapt\u0131!"}, {"bbox": ["386", "127", "563", "243"], "fr": "Bonjour, je m\u0027appelle Isaac Newton et je suis le v\u00e9ritable inventeur du calcul infinit\u00e9simal.", "id": "HALO, SAYA ISAAC NEWTON, PENEMU SEJATI KALKULUS.", "pt": "OL\u00c1, MEU NOME \u00c9 ISAAC NEWTON, O VERDADEIRO INVENTOR DO C\u00c1LCULO.", "text": "Hello, my name is Isaac Newton, the true inventor of calculus.", "tr": "Merhaba, ben Isaac Newton, kalk\u00fcl\u00fcs\u00fcn ger\u00e7ek mucidiyim."}, {"bbox": ["641", "1362", "833", "1475"], "fr": "Tu prends les choses trop \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, ce n\u0027est pas si simple ! As-tu seulement id\u00e9e du volume de calculs n\u00e9cessaire ?", "id": "KAU TERLALU MEREMEHKANNYA, TIDAK SESEDERHANA ITU! PERNAHKAH KAU MEMPERTIMBANGKAN JUMLAH KALKULASINYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO PRESUN\u00c7OSO, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES! VOC\u00ca CONSIDEROU O VOLUME DE C\u00c1LCULO?", "text": "You\u0027re being too presumptuous, it\u0027s not that simple! Have you considered the amount of calculation required?", "tr": "Fazla hafife al\u0131yorsun, o kadar basit de\u011fil! Hesaplama y\u00fck\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["45", "821", "190", "921"], "fr": "Alors, celui qui s\u0027est enfui, c\u0027\u00e9tait Leibniz ?", "id": "KALAU BEGITU, YANG KABUR TADI PASTI LEIBNIZ?", "pt": "ENT\u00c3O, AQUELE QUE FUGIU DEVE SER LEIBNIZ?", "text": "Then the one who ran away must be Leibniz?", "tr": "O zaman ka\u00e7an ki\u015fi kesinlikle Leibniz mi?"}, {"bbox": ["292", "1380", "465", "1493"], "fr": "En se basant sur ces trois lois, ma\u00eetriser les trajectoires des trois soleils sera bient\u00f4t possible !", "id": "DENGAN TIGA HUKUM ITU SEBAGAI DASAR, MENGUASAI POLA PERGERAKAN KETIGA MATAHARI TINGGAL MENUNGGU WAKTU!", "pt": "COM BASE NAS TR\u00caS LEIS, DOMINAR AS REGRAS DO MOVIMENTO DOS TR\u00caS S\u00d3IS EST\u00c1 AO NOSSO ALCANCE!", "text": "Mastering the laws of the three suns\u0027 movements based on the three laws is just around the corner!", "tr": "\u00dc\u00e7 yasay\u0131 temel alarak \u00fc\u00e7 g\u00fcne\u015fin hareket yasalar\u0131na hakim olmak an meselesi!"}, {"bbox": ["427", "783", "611", "899"], "fr": "Bah ! Ce n\u0027est qu\u0027un menteur ! Je ne daigne m\u00eame pas lui disputer cet honneur !", "id": "[SFX] CIH! DIA ITU PENIPU! AKU BAHKAN TIDAK SUDI BERSAING DENGANNYA DEMI KEHORMATAN INI!", "pt": "TSK! ELE \u00c9 UM MENTIROSO! EU NEM ME DOU AO TRABALHO DE DISPUTAR ESSA HONRA COM ELE!", "text": "Ptooey! He\u0027s just a liar! I don\u0027t even bother to compete with him for this honor!", "tr": "Peh! O bir sahtekar! Bu onur i\u00e7in onunla yar\u0131\u015fmaya tenezz\u00fcl bile etmem!"}, {"bbox": ["63", "1873", "312", "2035"], "fr": "Eh, c\u0027est exact ! J\u0027ai vu les \u00e9quations diff\u00e9rentielles qu\u0027il a pr\u00e9sent\u00e9es ! Le volume de calcul est si colossal que m\u00eame si tous les math\u00e9maticiens du monde s\u0027y attelaient jour et nuit jusqu\u0027\u00e0 la fin des temps, ils ne pourraient l\u0027achever.", "id": "EMM, BENAR! AKU SUDAH MELIHAT PERSAMAAN DIFERENSIAL YANG DIA TULIS! JUMLAH PERHITUNGANNYA BEGITU BESAR, BAHKAN JIKA SELURUH MATEMATIKAWAN DI DUNIA MENGHITUNG SIANG DAN MALAM TANPA HENTI SAMPAI AKHIR DUNIA PUN TIDAK AKAN SELESAI.", "pt": "EH, CORRETO! EU VI AS EQUA\u00c7\u00d5ES DIFERENCIAIS QUE ELE APRESENTOU! O VOLUME DE C\u00c1LCULO \u00c9 T\u00c3O IMENSO QUE, MESMO QUE TODOS OS MATEM\u00c1TICOS DO MUNDO TRABALHASSEM INCANSAVELMENTE AT\u00c9 O FIM DOS TEMPOS, N\u00c3O CONSEGUIRIAM CONCLU\u00cd-LO.", "text": "That\u0027s right! I\u0027ve seen the differential equations he listed! The amount of calculation is so huge that even if all the mathematicians in the world worked day and night until the end of the world, they wouldn\u0027t be able to finish it.", "tr": "Evet, do\u011fru! Onun listeledi\u011fi diferansiyel denklemleri g\u00f6rd\u00fcm! Hesaplama y\u00fck\u00fc o kadar b\u00fcy\u00fck ki, d\u00fcnyadaki t\u00fcm matematik\u00e7iler gece g\u00fcnd\u00fcz demeden k\u0131yamete kadar \u00e7al\u0131\u015fsa bile bitiremezler."}, {"bbox": ["158", "562", "288", "665"], "fr": "Cet homme et celui de la t\u00e9l\u00e9...", "id": "ORANG INI DAN ORANG YANG ADA DI TELEVISI ITU...", "pt": "ESSA PESSOA E AQUELA PESSOA DA TV...", "text": "This person and that person on TV...", "tr": "Bu ki\u015fi ve televizyondaki o ki\u015fi..."}, {"bbox": ["701", "630", "824", "714"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce jeu, au juste ?", "id": "SEBENARNYA, ADA APA DENGAN PERMAINAN INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM ESTE JOGO, AFINAL?", "text": "What exactly is going on with this game?", "tr": "Bu oyun da neyin nesi?"}, {"bbox": ["740", "1712", "827", "1759"], "fr": "Le volume de calculs ?", "id": "JUMLAH KALKULASI?", "pt": "VOLUME DE C\u00c1LCULO?", "text": "Calculation amount?", "tr": "Hesaplama y\u00fck\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["508", "363", "577", "408"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["724", "1558", "785", "1593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1056", "827", "1186"], "fr": "Vous comptez fabriquer un ordinateur ? Mais un ordinateur n\u0027a pas forc\u00e9ment besoin d\u0027\u00eatre fabriqu\u00e9 en Orient, si ?", "id": "APA KALIAN MAU MEMBUAT KOMPUTER? TAPI KOMPUTER TIDAK HARUS DIBUAT DI TIMUR, \u0027KAN?", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O FABRICAR UM COMPUTADOR? MAS UM COMPUTADOR N\u00c3O PRECISA NECESSARIAMENTE SER FEITO NO ORIENTE, CERTO?", "text": "Are you trying to build computers? But computers don\u0027t necessarily have to be built in the East, right?", "tr": "Bilgisayar m\u0131 yapacaks\u0131n\u0131z? Ama bilgisayar\u0131n illa Do\u011fu\u0027da yap\u0131lmas\u0131 gerekmiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["330", "1777", "519", "1890"], "fr": "Dans ce monde, existe-t-il vraiment autre chose que les humains capable de calculer ?", "id": "DI DUNIA INI, SELAIN MANUSIA, APA BENAR ADA HAL LAIN YANG BISA MELAKUKAN PERHITUNGAN?", "pt": "NESTE MUNDO, AL\u00c9M DOS HUMANOS, EXISTE REALMENTE ALGO MAIS QUE POSSA CALCULAR?", "text": "Does anything besides humans in this world really calculate?", "tr": "Bu d\u00fcnyada insanlardan ba\u015fka ger\u00e7ekten hesap yapabilen bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["363", "604", "548", "734"], "fr": "Lui, tout comme ce \u00ab Newton \u00bb, ne doit \u00eatre qu\u0027un joueur de ce jeu ayant emprunt\u00e9 l\u0027apparence d\u0027une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9.", "id": "DIA, SAMA SEPERTI SI \u0027NEWTON\u0027 INI, SEPERTINYA HANYALAH PEMAIN DALAM PERMAINAN INI YANG MENGGUNAKAN CITRA TOKOH TERKENAL.", "pt": "ELE, ASSIM COMO ESTE \"NEWTON\", PROVAVELMENTE S\u00c3O APENAS JOGADORES NESTE JOGO USANDO AVATARES DE PESSOAS FAMOSAS.", "text": "He, like this \"Newton\", should just be a player in this game borrowing the image of a celebrity.", "tr": "O da bu \u0027Newton\u0027 gibi, muhtemelen sadece bu oyundaki \u00fcnl\u00fclerin imaj\u0131n\u0131 kullanan oyunculard\u0131r."}, {"bbox": ["551", "2011", "712", "2122"], "fr": "Mais tu as dit que m\u00eame si tous les math\u00e9maticiens du monde s\u0027y mettaient ensemble, ce ne serait pas suffisant.", "id": "TAPI KAU BILANG, BAHKAN JIKA SELURUH MATEMATIKAWAN DI DUNIA MENGHITUNG BERSAMA-SAMA PUN TIDAK AKAN CUKUP.", "pt": "MAS VOC\u00ca DISSE QUE MESMO QUE TODOS OS MATEM\u00c1TICOS DO MUNDO CALCULASSEM JUNTOS, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE.", "text": "But you said that even if all the mathematicians in the world calculated together, it wouldn\u0027t be enough.", "tr": "Ama sen d\u00fcnyadaki t\u00fcm matematik\u00e7iler bir araya gelse bile yetmeyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["276", "1468", "464", "1580"], "fr": "Tu nous as fait traverser des milliers de kilom\u00e8tres jusqu\u0027en Orient, n\u0027\u00e9tait-ce pas pr\u00e9cis\u00e9ment pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me de calcul ?", "id": "KAU MEMBAWA KAMI JAUH-JAUH KE TIMUR INI, BUKANKAH UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH PERHITUNGAN?", "pt": "VOC\u00ca NOS TROUXE AT\u00c9 O ORIENTE, NUMA JORNADA T\u00c3O LONGA, JUSTAMENTE PARA RESOLVER O PROBLEMA DO C\u00c1LCULO, N\u00c3O FOI?", "text": "You brought us thousands of miles to the East just to solve the calculation problem?", "tr": "Bizi binlerce mil \u00f6teden Do\u011fu\u0027ya getirme sebebin hesaplama sorununu \u00e7\u00f6zmek de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["140", "1094", "330", "1209"], "fr": "Pour ma\u00eetriser les lois r\u00e9gissant les trois soleils, le volume de calculs requis est consid\u00e9rable, mais...", "id": "UNTUK MENGUASAI POLA PERGERAKAN KETIGA MATAHARI, JUMLAH KALKULASI YANG DIBUTUHKAN MEMANG SANGAT BESAR, TAPI...", "pt": "PARA DOMINAR AS LEIS DO MOVIMENTO DOS TR\u00caS S\u00d3IS, O VOLUME DE C\u00c1LCULO NECESS\u00c1RIO \u00c9 GRANDE, MAS...", "text": "To master the operational laws of the three suns, the amount of calculation required is very large, but...", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcne\u015fin hareket yasalar\u0131na hakim olmak i\u00e7in gereken hesaplama y\u00fck\u00fc \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, ama..."}, {"bbox": ["104", "490", "264", "606"], "fr": "Von Neumann ? Le pionnier de l\u0027informatique moderne ?", "id": "VON NEUMANN? PELOPOR TEKNOLOGI KOMPUTER MODERN?", "pt": "VON NEUMANN? O FUNDADOR DA TECNOLOGIA MODERNA DE COMPUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "Von Neumann? The founder of modern computer technology?", "tr": "Von Neumann m\u0131? Modern bilgisayar teknolojisinin kurucusu mu?"}, {"bbox": ["101", "1726", "250", "1816"], "fr": "Ordinateur ? Tu veux dire une machine capable de calculer ?", "id": "KOMPUTER? MAKSUDMU MESIN YANG BISA MELAKUKAN PERHITUNGAN?", "pt": "COMPUTADOR? VOC\u00ca QUER DIZER UMA M\u00c1QUINA QUE PODE CALCULAR?", "text": "Computer? Are you talking about a machine that can calculate?", "tr": "Bilgisayar m\u0131? Hesap yapabilen bir makineden mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["311", "75", "480", "165"], "fr": "Exactement. Bonjour, je suis Von Neumann !", "id": "BENAR. HALO, SAYA VON NEUMANN!", "pt": "AH, CERTO. OL\u00c1, EU SOU VON NEUMANN!", "text": "That\u0027s right. Hello, I\u0027m Von Neumann!", "tr": "Do\u011fru. Merhaba, ben Von Neumann!"}, {"bbox": ["665", "1754", "741", "1796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "436", "781", "620"], "fr": "Il faudra au moins trente millions de personnes ! C\u0027est la tactique de la \u00ab mar\u00e9e humaine \u00bb appliqu\u00e9e aux math\u00e9matiques !", "id": "MINIMAL BUTUH TIGA PULUH JUTA ORANG! INI ADALAH TAKTIK \u0027LAUTAN MANUSIA\u0027 DALAM MATEMATIKA!", "pt": "PRECISAMOS DE PELO MENOS TRINTA MILH\u00d5ES DE PESSOAS! ESTA \u00c9 UMA T\u00c1TICA DE RECURSOS HUMANOS EM MASSA PARA A MATEM\u00c1TICA!", "text": "At least 30 million people are needed! This is a human wave tactic in mathematics!", "tr": "En az otuz milyon ki\u015fi laz\u0131m! Bu, matemati\u011fin insan seli takti\u011fi!"}, {"bbox": ["49", "2147", "190", "2306"], "fr": "Je vois ! Ainsi, m\u00eame des soldats sans aucune capacit\u00e9 de calcul peuvent ex\u00e9cuter les ordres correctement.", "id": "BEGITU RUPANYA! BAHKAN PRAJURIT YANG TIDAK MEMILIKI KEMAMPUAN BERHITUNG PUN DAPAT MELAKSANAKAN PERINTAH DENGAN BAIK.", "pt": "ENTENDO! MESMO SOLDADOS SEM CAPACIDADE DE C\u00c1LCULO PODEM EXECUTAR ORDENS CORRETAMENTE.", "text": "So that\u0027s it! Even soldiers without computing abilities can execute orders well.", "tr": "Anl\u0131yorum! Hesaplama yetene\u011fi olmayan askerler bile emirleri d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde uygulayabilir."}, {"bbox": ["427", "2114", "631", "2230"], "fr": "Parce que ce qui nous manque, ce sont juste des \u00ab gens \u00bb ob\u00e9issants. Au moins trente millions !", "id": "KARENA YANG KITA KURANG HANYALAH \u0027ORANG\u0027 YANG PATUH, MINIMAL DIBUTUHKAN TIGA PULUH JUTA!", "pt": "PORQUE O QUE NOS FALTA S\u00c3O APENAS \"PESSOAS\" OBEDIENTES, PRECISAMOS DE PELO MENOS TRINTA MILH\u00d5ES!", "text": "Because what we lack is just obedient \"people\", at least 30 million are needed!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc eksi\u011fimiz sadece s\u00f6z dinleyen \u0027insanlar\u0027, en az otuz milyon laz\u0131m!"}, {"bbox": ["123", "777", "316", "919"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, j\u0027imagine que 90% de la population est analphab\u00e8te. Comptez-vous vraiment former trente millions de personnes au calcul infinit\u00e9simal ?", "id": "DI ERA INI, MUNGKIN 90% PENDUDUKNYA BUTA HURUF. APA KAU MAU MELATIH TIGA PULUH JUTA ORANG AGAR MENGERTI KALKULUS?", "pt": "NESTA ERA, TEMO QUE 90% DAS PESSOAS SEJAM ANALFABETAS. VOC\u00ca PRETENDE TREINAR TRINTA MILH\u00d5ES DE PESSOAS PARA ENTENDER C\u00c1LCULO?", "text": "In this era, probably 90% of people are illiterate. Do you want to train 30 million people to understand calculus?", "tr": "Bu \u00e7a\u011fda insanlar\u0131n %90\u0027\u0131 muhtemelen okuma yazma bilmiyor, otuz milyon ki\u015fiye kalk\u00fcl\u00fcs m\u00fc \u00f6\u011freteceksin?"}, {"bbox": ["63", "1508", "419", "1661"], "fr": "Parce que pendant l\u0027entra\u00eenement, les soldats ne comprenaient m\u00eame pas les ordres de demi-tour, alors l\u0027officier a eu une id\u00e9e.", "id": "KARENA SAAT MELATIH BARISAN, PARA PRAJURIT BAHKAN TIDAK MENGERTI ABA-ABA, JADI PERWIRA ITU MENEMUKAN SEBUAH CARA.", "pt": "PORQUE, DURANTE O TREINAMENTO DE FORMA\u00c7\u00c3O, OS SOLDADOS N\u00c3O CONSEGUIAM NEM ENTENDER OS SINAIS, ENT\u00c3O O OFICIAL TEVE UMA IDEIA.", "text": "Because the soldiers couldn\u0027t even understand the call-back number during the training queue, the officer came up with a solution.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc talim s\u0131ras\u0131nda askerler komutlar\u0131 bile anlamay\u0131nca, subay bir \u00e7are bulmu\u015f."}, {"bbox": ["670", "924", "836", "1038"], "fr": "As-tu entendu cette blague sur les arm\u00e9es d\u0027illettr\u00e9s de l\u0027ancien temps ?", "id": "PERNAHKAH KAU DENGAR LELUCON TENTANG PASUKAN BUTA HURUF DI ZAMAN DULU?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU UMA PIADA SOBRE OS EX\u00c9RCITOS ANALFABETOS DOS VELHOS TEMPOS?", "text": "Have you heard a joke about an illiterate army in the old era?", "tr": "Eski zamanlardaki okuma yazma bilmeyen ordularla ilgili bir f\u0131kra duydun mu?"}, {"bbox": ["448", "811", "571", "913"], "fr": "Bien s\u00fbr que non ! Ils n\u0027ont pas besoin de comprendre le calcul infinit\u00e9simal !", "id": "TENTU SAJA TIDAK! MEREKA TIDAK PERLU MENGERTI KALKULUS!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! ELES N\u00c3O PRECISAM ENTENDER C\u00c1LCULO!", "text": "Of course not! They don\u0027t need to understand calculus!", "tr": "Tabii ki hay\u0131r! Kalk\u00fcl\u00fcs bilmelerine gerek yok!"}, {"bbox": ["60", "2603", "209", "2701"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cette raison que nous sommes venus trouver Qin Shi Huang !", "id": "JUSTERU KARENA ITULAH KITA DATANG MENCARI KAISAR QIN SHI HUANG!", "pt": "E \u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE VIEMOS PROCURAR QIN SHI HUANG!", "text": "It is precisely because of this that we came to find Qin Shi Huang!", "tr": "\u0130\u015fte tam da bu y\u00fczden Qin Shi Huang\u0027\u0131 bulmaya geldik!"}, {"bbox": ["95", "156", "260", "273"], "fr": "Exact ! C\u0027est pourquoi nous n\u0027utiliserons pas des math\u00e9maticiens, mais des gens ordinaires !", "id": "BENAR! JADI KITA TIDAK MENGGUNAKAN MATEMATIKAWAN, MELAINKAN ORANG BIASA!", "pt": "CERTO! POR ISSO N\u00c3O USAMOS MATEM\u00c1TICOS, USAMOS PESSOAS COMUNS!", "text": "Yes! So we don\u0027t need mathematicians, we use ordinary people!", "tr": "Do\u011fru! Bu y\u00fczden matematik\u00e7ileri de\u011fil, s\u0131radan insanlar\u0131 kullan\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["472", "2563", "638", "2651"], "fr": "Hein ? C\u0027est toujours Qin Shi Huang qui r\u00e8gne ici ?", "id": "HM? APAKAH TEMPAT INI MASIH DI BAWAH KEKUASAAN KAISAR QIN SHI HUANG?", "pt": "HMM? QIN SHI HUANG AINDA EST\u00c1 GOVERNANDO AQUI AGORA?", "text": "Huh? Is Qin Shi Huang still ruling here?", "tr": "Ha? Buray\u0131 hala Qin Shi Huang m\u0131 y\u00f6netiyor?"}, {"bbox": ["571", "2332", "645", "2379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["315", "1868", "840", "1979"], "fr": "L\u0027officier a fait porter aux soldats des chaussures en tissu au pied droit, et pour l\u0027autre pied, des sandales de paille, des chaussures en tissu...", "id": "PERWIRA MENYURUH PRAJURITNYA MEMAKAI SEPATU KAIN DI KAKI KANAN, DAN UNTUK KAKI KIRI, SEPATU JERAMI ATAU SEPATU KAIN (YANG BERBEDA)...", "pt": "O OFICIAL FEZ OS SOLDADOS USAREM SAPATOS DE PANO NO P\u00c9 DIREITO, E SAPATOS DE PALHA OU DE TECIDO NO OUTRO P\u00c9...", "text": "The officer told the soldiers to wear cloth shoes on their right feet, grass shoes, cloth shoes...", "tr": "Subay, askerlerin sa\u011f ayaklar\u0131na kuma\u015f ayakkab\u0131, sol ayaklar\u0131na ise has\u0131r sandalet giydirmelerini emretmi\u015fti..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "56", "264", "205"], "fr": "Il dispose d\u0027une arm\u00e9e de trente millions d\u0027hommes, pr\u00eate \u00e0 conqu\u00e9rir l\u0027Europe. Bient\u00f4t, le monde entier sera sous sa domination !", "id": "DIA MEMILIKI PASUKAN SEBESAR TIGA PULUH JUTA ORANG, BERSIAP UNTUK MENAKLUKKAN EROPA. SEBENTAR LAGI SELURUH DUNIA AKAN BERADA DI BAWAH KEKUASAANNYA!", "pt": "ELE TEM UM EX\u00c9RCITO DE TRINTA MILH\u00d5ES DE HOMENS, PRONTO PARA CONQUISTAR A EUROPA. EM BREVE, O MUNDO INTEIRO SER\u00c1 GOVERNADO POR ELE!", "text": "He commands an army of thirty million, ready to conquer Europe. Soon, he will rule the entire world!", "tr": "Otuz milyon ki\u015filik bir ordusu var ve Avrupa\u0027y\u0131 fethetmeye haz\u0131rlan\u0131yor. Yak\u0131nda t\u00fcm d\u00fcnya onun y\u00f6netimi alt\u0131na girecek!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "475", "652", "562"], "fr": "Sont-ce les Occidentaux qui ont d\u00e9couvert les trois lois ? Faites-les entrer.", "id": "APAKAH ITU ORANG BARAT YANG MENEMUKAN KETIGA HUKUM ITU? BIARKAN MEREKA MASUK.", "pt": "S\u00c3O OS OCIDENTAIS QUE DESCOBRIRAM AS TR\u00caS LEIS? DEIXE-OS ENTRAR.", "text": "Are those the Westerners who discovered the Three Laws? Let them in.", "tr": "\u00dc\u00e7 yasay\u0131 ke\u015ffeden Bat\u0131l\u0131lar m\u0131? \u0130\u00e7eri al\u0131n."}, {"bbox": ["279", "55", "404", "143"], "fr": "Jetez vos \u00e9p\u00e9es !", "id": "JATUHKAN PEDANGMU!", "pt": "JOGUEM AS ESPADAS FORA!", "text": "Drop the sword!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131 at\u0131n."}, {"bbox": ["632", "54", "711", "111"], "fr": "[SFX] Clang !", "id": "[SFX] KLANG!", "pt": "[SFX] CLANG!", "text": "[SFX] Dang", "tr": "[SFX] KLANK!"}, {"bbox": ["808", "1072", "844", "1095"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["271", "1313", "833", "1348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1219", "364", "1634"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "1219", "364", "1634"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["263", "0", "855", "122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 53, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/63/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua