This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "173", "209", "303"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, au centre de d\u00e9tention du quartier g\u00e9n\u00e9ral de la division", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN DI RUMAH TAHANAN DIVISI.", "pt": "UM POUCO DEPOIS, NO CENTRO DE DETEN\u00c7\u00c3O DA DIVIS\u00c3O.", "text": "Soon after, the division detention center.", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA, T\u00dcMEN KARARGAHININ NEZARETHANES\u0130."}, {"bbox": ["77", "1990", "200", "2077"], "fr": "Bonjour Xiao Ye, je m\u0027appelle Cheng Lihua.", "id": "XIAO YE, NAMAKU CHENG LIHUA.", "pt": "OL\u00c1, PEQUENA YE, MEU NOME \u00c9 CHENG LIHUA.", "text": "Hello, Little Ye, my name is Cheng Lihua.", "tr": "MERHABA, XIAO YE. BEN\u0130M ADIM CHENG LIHUA."}, {"bbox": ["416", "2224", "512", "2289"], "fr": "Je suis venue pour t\u0027aider.", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBANTUMU.", "pt": "ESTOU AQUI PARA TE AJUDAR.", "text": "I\u0027m here to help you.", "tr": "SANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["218", "1576", "312", "1620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/1.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "988", "277", "1099"], "fr": "Mais Xiao Ye, tu es confuse. Les jeunes sont comme \u00e7a, plus ils lisent, plus ils deviennent confus.", "id": "TAPI XIAO YE, KAMU INI BINGUNG, YA. ANAK MUDA MEMANG BEGITU, SEMAKIN BANYAK MEMBACA SEMAKIN BINGUNG.", "pt": "MAS, PEQUENA YE, VOC\u00ca EST\u00c1 CONFUSA. OS JOVENS S\u00c3O ASSIM, QUANTO MAIS LEEM, MAIS CONFUSOS FICAM.", "text": "But Little Ye, you\u0027re so confused. Young people are all like this; the more they read, the more confused they become.", "tr": "AMA XIAO YE, KAFAN KARI\u015eMI\u015e. GEN\u00c7LER B\u00d6YLED\u0130R, NE KADAR \u00c7OK OKURLARSA O KADAR KAFALARI KARI\u015eIR."}, {"bbox": ["302", "69", "440", "181"], "fr": "Pourquoi fait-il si froid dans cette pi\u00e8ce ! On va attraper froid si on reste ici longtemps !", "id": "KENAPA RUANGAN INI DINGIN SEKALI! LAMA-LAMA DI SINI BISA MASUK ANGIN!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O FRIO NESTA SALA! VOC\u00ca VAI PEGAR UM RESFRIADO SE FICAR AQUI POR MUITO TEMPO!", "text": "Why is it so cold in this room! Staying here for too long will give you a cold!", "tr": "BURASI NEDEN BU KADAR SO\u011eUK! BURADA UZUN S\u00dcRE KALIRSAN \u00dc\u015e\u00dcT\u00dcRS\u00dcN!"}, {"bbox": ["540", "1339", "704", "1447"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai aussi commis des erreurs, c\u0027\u00e9tait quand j\u0027\u00e9tais dans la troupe culturelle du Quatri\u00e8me Corps d\u0027Arm\u00e9e...", "id": "DULU AKU JUGA PERNAH MELAKUKAN KESALAHAN, SAAT AKU MASIH DI KELOMPOK SENI EMPAT BIDANG...", "pt": "EU TAMB\u00c9M COMETI ERROS NAQUELA \u00c9POCA, QUANDO ESTAVA NO GRUPO CULTURAL DO QUARTO EX\u00c9RCITO DE CAMPO...", "text": "I also made mistakes back then, when I was in the Fourth Field Army Cultural Troupe...", "tr": "O ZAMANLAR BEN DE HATALAR YAPTIM, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SAHA ORDUSU K\u00dcLT\u00dcR TOPLULU\u011eU\u0027NDAYKEN..."}, {"bbox": ["65", "1382", "200", "1478"], "fr": "Mais bon, les jeunes, qui n\u0027a jamais fait d\u0027erreurs ?", "id": "TAPI, NAMANYA JUGA ANAK MUDA, SIAPA YANG TIDAK PERNAH MELAKUKAN KESALAHAN?", "pt": "MAS, JOVENS, QUEM N\u00c3O COMETE ERROS?", "text": "But, young people, who hasn\u0027t made mistakes?", "tr": "AMA, GEN\u00c7LER \u0130\u015eTE, K\u0130M HATA YAPMAZ K\u0130?"}, {"bbox": ["366", "1717", "539", "1834"], "fr": "Cependant, ce n\u0027est pas grave de faire des erreurs. Si tu en fais, reconnais-les, corrige-les, et continue \u00e0 vivre.", "id": "TAPI, TIDAK APA-APA MELAKUKAN KESALAHAN. ASALKAN SADAR DAN MEMPERBAIKINYA, LALU LANJUTKAN HIDUP.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA COMETER ERROS. SE VOC\u00ca ERROU, RECONHE\u00c7A, CORRIJA E CONTINUE A VIDA.", "text": "But, making mistakes doesn\u0027t matter. Recognize and correct them, then continue living.", "tr": "AMA HATA YAPMAK \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, HATANI KABUL ET, D\u00dcZELT VE HAYATINA DEVAM ET."}, {"bbox": ["588", "74", "723", "160"], "fr": "Garde, allez dire au directeur d\u0027allumer le po\u00eale !", "id": "PENJAGA, PANGGIL KEPALA UNTUK MENYALAKAN PEMANAS!", "pt": "GUARDA, V\u00c1 CHAMAR O DIRETOR PARA ACENDER O AQUECEDOR!", "text": "Guard, go tell the warden to light the stove!", "tr": "MUHAFIZ, G\u0130T M\u00dcD\u00dcRE SOBAYI YAKMASINI S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["69", "547", "179", "624"], "fr": "Tu es encore plus jeune que ce que je pensais...", "id": "KAMU LEBIH MUDA DARI YANG KUKIRA...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MAIS JOVEM DO QUE EU PENSAVA...", "text": "You\u0027re younger than I thought...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN DAHA GEN\u00c7S\u0130N..."}, {"bbox": ["743", "278", "808", "324"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["649", "852", "707", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["611", "1191", "770", "1224"], "fr": "Toi alors, toi alors...", "id": "KAMU INI, KAMU INI...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "Oh you...", "tr": "AH SEN, AH SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/2.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "145", "818", "257"], "fr": "Discutons-en encore un peu, voyons comment t\u0027aider \u00e0 r\u00e9soudre cette affaire.", "id": "KITA BICARA BAIK-BAIK LAGI, BAGAIMANA CARA MEMBANTUMU MENYELESAIKAN MASALAH INI.", "pt": "VAMOS CONVERSAR MAIS UM POUCO E VER COMO PODEMOS TE AJUDAR A RESOLVER ISSO.", "text": "Let\u0027s talk more and see how we can help you solve this problem.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA KONU\u015eALIM, BU MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZMENE NASIL YARDIM EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130ZE BAKALIM."}, {"bbox": ["610", "644", "714", "715"], "fr": "Je ne peux pas signer n\u0027importe quoi.", "id": "AKU TIDAK BISA MENANDATANGANINYA BEGITU SAJA.", "pt": "N\u00c3O POSSO ASSINAR QUALQUER COISA.", "text": "I can\u0027t sign it casually.", "tr": "\u00d6YLECE \u0130MZALAYAMAM."}, {"bbox": ["282", "18", "383", "89"], "fr": "Viens, signe d\u0027abord ici.", "id": "AYO, TANDA TANGANI DULU,", "pt": "VENHA, ASSINE PRIMEIRO.", "text": "Come on, sign here first.", "tr": "GEL, \u00d6NCE \u0130MZALA,"}, {"bbox": ["414", "677", "515", "745"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["247", "642", "329", "709"], "fr": "Signer ?", "id": "TANDA TANGAN?", "pt": "ASSINAR?", "text": "Sign?", "tr": "\u0130MZA MI?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "73", "230", "255"], "fr": "Ye Wenjie ! Sais-tu que la repr\u00e9sentante Cheng s\u0027est beaucoup inqui\u00e9t\u00e9e pour toi ces derniers jours !", "id": "YE WENJIE! APA KAU TAHU PERWAKILAN CHENG SUDAH SANGAT KHAWATIR KARENA MASALAHMU BEBERAPA HARI INI!", "pt": "YE WENJIE! VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO A REPRESENTANTE CHENG SE PREOCUPOU COM O SEU CASO ESTES DIAS!", "text": "Ye Wenjie! Do you know how much Representative Cheng has worried about your case these past few days!", "tr": "YE WENJIE! TEMS\u0130LC\u0130 CHENG\u0027\u0130N BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR SEN\u0130N MESELEN Y\u00dcZ\u00dcNDEN NE KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["268", "478", "392", "575"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a ! Tu vas effrayer cette enfant.", "id": "JANGAN BERKATA SEPERTI ITU! KAU MEMBUAT ANAK INI KETAKUTAN.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO! VOC\u00ca EST\u00c1 ASSUSTANDO ESTA CRIAN\u00c7A.", "text": "Don\u0027t say that! You\u0027re scaring the child.", "tr": "\u00d6YLE DEME! \u00c7OCU\u011eU KORKUTTUN."}, {"bbox": ["477", "46", "596", "120"], "fr": "Signe vite !", "id": "CEPAT TANDA TANGANI!", "pt": "ASSINE LOGO!", "text": "Sign it quickly!", "tr": "\u00c7ABUK \u0130MZALA!"}, {"bbox": ["713", "685", "773", "723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/4.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1055", "791", "1264"], "fr": "Il est d\u00e9crit en d\u00e9tail qui a rencontr\u00e9 qui, telle ann\u00e9e, tel mois, tel jour, et de quoi ils ont parl\u00e9...", "id": "MERINCI SIAPA BERTEMU SIAPA, PADA TAHUN, BULAN, DAN TANGGAL BERAPA, SERTA APA YANG MEREKA BICARAKAN...", "pt": "DESCREVE DETALHADAMENTE QUEM SE ENCONTROU COM QUEM, EM QUE ANO, M\u00caS E DIA, E O QUE DISCUTIRAM...", "text": "It details who met whom, when, where, and what they talked about...", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R K\u0130M\u0130N, HANG\u0130 TAR\u0130HTE, K\u0130M\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc VE NE KONU\u015eTU\u011eUNU AYRINTILI OLARAK ANLATIYOR..."}, {"bbox": ["63", "1394", "242", "1517"], "fr": "Le document mentionne des conversations de mon p\u00e8re avec certaines personnes, mais je n\u0027en savais absolument rien.", "id": "DALAM DOKUMEN TERTULIS AYAHKU BERBICARA DENGAN BEBERAPA ORANG, TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK TAHU.", "pt": "O DOCUMENTO DIZ QUE MEU PAI CONVERSOU COM ALGUMAS PESSOAS, MAS EU N\u00c3O SABIA DE NADA DISSO.", "text": "The materials mention my father talking to some people, but I don\u0027t know anything about it.", "tr": "BELGEDE BABAMIN BAZI K\u0130\u015e\u0130LERLE KONU\u015eTU\u011eU YAZIYOR AMA BEN\u0130M BUNDAN H\u0130\u00c7 HABER\u0130M YOK."}, {"bbox": ["64", "206", "235", "323"], "fr": "Je te le garantis sur mon honneur, le contenu de ce document n\u0027a rien \u00e0 voir avec ton affaire, il suffit de signer.", "id": "AKU JAMIN DENGAN KEHORMATANKU, ISI DOKUMEN INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KASUSMU, TANDA TANGANI SAJA.", "pt": "EU GARANTO COM MINHA HONRA, O CONTE\u00daDO DESTE DOCUMENTO N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM O SEU CASO, APENAS ASSINE.", "text": "I guarantee with my integrity that the contents of this document are unrelated to your case; just sign it.", "tr": "\u015eEREF\u0130M \u00dcZER\u0130NE YEM\u0130N EDER\u0130M K\u0130, BU BELGEN\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130N SEN\u0130N DAVANLA H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, SADECE \u0130MZALA YETER."}, {"bbox": ["584", "1621", "811", "1812"], "fr": "Si je signe, ce document deviendra certainement une arme pour diffamer et discr\u00e9diter quelqu\u0027un.", "id": "JIKA AKU MENANDATANGANINYA, DOKUMEN INI PASTI AKAN MENJADI SENJATA UNTUK MEMFITNAH DAN MENJELEKKAN SESEORANG.", "pt": "SE EU ASSINAR, ESTE MATERIAL CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UMA ARMA PARA DIFAMAR ALGU\u00c9M.", "text": "If I sign, this material will definitely become a weapon to slander and smear someone.", "tr": "E\u011eER \u0130MZALARSAM, BU MATERYAL KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 KARALAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R S\u0130LAH OLARAK KULLANILACAKTIR."}, {"bbox": ["242", "1879", "354", "1964"], "fr": "Je ne suis pas au courant de ce qui est \u00e9crit ici.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG TERTULIS DI SINI.", "pt": "EU N\u00c3O SEI SOBRE O QUE EST\u00c1 ESCRITO AQUI.", "text": "I don\u0027t know what\u0027s written here.", "tr": "BURADA YAZILANLARI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["442", "2298", "585", "2401"], "fr": "Beaucoup de ces conversations ont eu lieu chez toi !", "id": "BANYAK PERCAKAPAN DI DALAMNYA DILAKUKAN DI RUMAHMU!", "pt": "MUITAS DESSAS CONVERSAS ACONTECERAM NA SUA CASA!", "text": "Many of the conversations here took place in your home!", "tr": "BURADAK\u0130 KONU\u015eMALARIN \u00c7O\u011eU S\u0130Z\u0130N EV\u0130N\u0130ZDE YAPILMI\u015e!"}, {"bbox": ["87", "741", "278", "855"], "fr": "Le document est r\u00e9dig\u00e9 de mani\u00e8re tr\u00e8s calme et exp\u00e9riment\u00e9e.", "id": "DOKUMEN INI DITULIS DENGAN TENANG DAN BERPENGALAMAN.", "pt": "O MATERIAL EST\u00c1 ESCRITO DE FORMA MUITO CALMA E EXPERIENTE.", "text": "The material is written calmly and skillfully.", "tr": "BELGE \u00c7OK SO\u011eUKKANLI VE USTACA YAZILMI\u015e."}, {"bbox": ["456", "1929", "562", "2006"], "fr": "Comment pourrais-tu ne pas savoir ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KAU TIDAK TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O SABER?", "text": "How could you not know?", "tr": "NASIL B\u0130LMEZS\u0130N?"}, {"bbox": ["124", "451", "282", "593"], "fr": "Ce document... c\u0027est un rapport de d\u00e9nonciation ?", "id": "APAKAH DOKUMEN INI... BERKAS PENGADUAN?", "pt": "ESTE DOCUMENTO \u00c9 UM MATERIAL DE DEN\u00daNCIA?", "text": "Is this document... an accusation?", "tr": "BU DOSYA... B\u0130R \u0130HBAR BELGES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["42", "88", "162", "203"], "fr": "Xiao Ye, viens, regarde d\u0027abord attentivement le document.", "id": "XIAO YE, AYO BACA DULU DOKUMENNYA DENGAN SEKSAMA.", "pt": "PEQUENA YE, VENHA, D\u00ca UMA OLHADA ATENTA NO DOCUMENTO PRIMEIRO.", "text": "Little Ye, come, take a close look at the document first.", "tr": "XIAO YE, GEL \u00d6NCE DOSYAYI D\u0130KKATL\u0130CE \u0130NCELE."}, {"bbox": ["260", "2526", "378", "2567"], "fr": "Je ne peux pas signer.", "id": "AKU TIDAK BISA MENANDATANGANINYA.", "pt": "N\u00c3O POSSO ASSINAR.", "text": "I can\u0027t sign.", "tr": "\u0130MZALAYAMAM."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "85", "824", "201"], "fr": "Le contenu de ces conversations est tout \u00e0 fait r\u00e9el, tu dois me croire ! Croire en l\u0027Organisation !", "id": "ISI PERCAKAPAN INI SEMUANYA BENAR, KAU HARUS PERCAYA PADAKU! PERCAYA PADA ORGANISASI!", "pt": "O CONTE\u00daDO DESSAS CONVERSAS \u00c9 TODO VERDADEIRO, VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR EM MIM! ACREDITAR NA ORGANIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "These conversation contents are all true; you have to believe me! Believe in the organization!", "tr": "BU KONU\u015eMALARIN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 TAMAMEN DO\u011eRU, BANA \u0130NANMALISIN! TE\u015eK\u0130LATA \u0130NANMALISIN!"}, {"bbox": ["61", "2285", "218", "2398"], "fr": "Mais pour parler franchement, tu pourrais aussi \u00eatre condamn\u00e9e pour un crime plus grave...", "id": "TAPI KALAU MAU DIPERBERAT, KAU BISA DIJATUHI HUKUMAN YANG LEBIH SERIUS...", "pt": "MAS, SENDO DIRETA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE SER CONDENADA POR UM CRIME MAIS GRAVE...", "text": "But if we go higher, you could be sentenced for a more serious crime.", "tr": "AMA DAHA K\u00d6T\u00dcS\u00dcN\u00dc S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, DAHA A\u011eIR B\u0130R SU\u00c7TAN DA H\u00dcK\u00dcM G\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["682", "1125", "795", "1209"], "fr": "Ye Wenjie ! Ne sois pas ingrate !", "id": "YE WENJIE! JANGAN TIDAK TAHU DIUNTUNG!", "pt": "YE WENJIE! N\u00c3O SEJA INGRATA!", "text": "Ye Wenjie! Don\u0027t be ungrateful!", "tr": "YE WENJIE! NANK\u00d6RL\u00dcK ETME!"}, {"bbox": ["127", "1413", "250", "1526"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va ! Je vais bien expliquer les choses \u00e0 Xiao Ye !", "id": "SUDAH, SUDAH! BIAR AKU JELASKAN BAIK-BAIK PADA XIAO YE!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM! EU VOU EXPLICAR CLARAMENTE PARA A PEQUENA YE!", "text": "Alright, alright! I\u0027ll explain it to Little Ye clearly!", "tr": "TAMAM, TAMAM! XIAO YE \u0130LE G\u00dcZELCE KONU\u015eUP A\u00c7IKLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["100", "727", "238", "813"], "fr": "Repr\u00e9sentante Cheng, je n\u0027ai pas dit que ce n\u0027\u00e9tait pas vrai.", "id": "PERWAKILAN CHENG, AKU TIDAK BILANG INI TIDAK BENAR.", "pt": "REPRESENTANTE CHENG, EU N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O \u00c9 VERDADE.", "text": "Representative Cheng, I\u0027m not saying it\u0027s not true...", "tr": "TEMS\u0130LC\u0130 CHENG, BUNUN DO\u011eRU OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["79", "1826", "200", "1922"], "fr": "Ton affaire, elle est tr\u00e8s... flexible.", "id": "KASUSMU INI, SANGAT FLEKSIBEL...", "pt": "O SEU CASO... TEM MUITA FLEXIBILIDADE...", "text": "Your case has a lot of flexibility...", "tr": "SEN\u0130N DAVAN \u00c7OK ESNEK..."}, {"bbox": ["569", "665", "707", "754"], "fr": "Mais je ne sais vraiment pas, donc je ne peux pas signer.", "id": "TAPI AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU, JADI TIDAK BISA MENANDATANGANINYA.", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O SEI, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO ASSINAR.", "text": "But I really don\u0027t know, so I can\u0027t sign.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN B\u0130LM\u0130YORUM, O Y\u00dcZDEN \u0130MZALAYAMAM."}, {"bbox": ["591", "1971", "779", "2111"], "fr": "Au bas mot, une jeune intellectuelle tromp\u00e9e, ce n\u0027est pas bien grave. R\u00e9dige une bonne autocritique, et tu pourras retourner au corps d\u0027arm\u00e9e.", "id": "KALAU MAU DIPERINGAN, PEMUDA TERPELAJAR YANG TERTIPU, BUKAN MASALAH BESAR. TULIS LAPORAN PEMERIKSAAN DIRI DENGAN BAIK, LALU BISA KEMBALI KE KORPS.", "pt": "NO MELHOR CEN\u00c1RIO, UMA JOVEM INTELECTUAL ENGANADA, NADA DE MAIS. ESCREVA UMA BOA AUTOCR\u00cdTICA E PODER\u00c1 VOLTAR PARA O CORPO DE EX\u00c9RCITO.", "text": "If we go lower, a knowledgeable youth being deceived isn\u0027t a big deal. Write a good self-criticism, and you can return to the Corps.", "tr": "DAHA HAF\u0130F TARAFINDAN BAKARSAK, B\u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R GEN\u00c7 KANDIRILMI\u015e, \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L. D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u00d6ZELE\u015eT\u0130R\u0130 YAZARSAN, B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["582", "868", "648", "906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["591", "1971", "779", "2111"], "fr": "Au bas mot, une jeune intellectuelle tromp\u00e9e, ce n\u0027est pas bien grave. R\u00e9dige une bonne autocritique, et tu pourras retourner au corps d\u0027arm\u00e9e.", "id": "KALAU MAU DIPERINGAN, PEMUDA TERPELAJAR YANG TERTIPU, BUKAN MASALAH BESAR. TULIS LAPORAN PEMERIKSAAN DIRI DENGAN BAIK, LALU BISA KEMBALI KE KORPS.", "pt": "NO MELHOR CEN\u00c1RIO, UMA JOVEM INTELECTUAL ENGANADA, NADA DE MAIS. ESCREVA UMA BOA AUTOCR\u00cdTICA E PODER\u00c1 VOLTAR PARA O CORPO DE EX\u00c9RCITO.", "text": "If we go lower, a knowledgeable youth being deceived isn\u0027t a big deal. Write a good self-criticism, and you can return to the Corps.", "tr": "DAHA HAF\u0130F TARAFINDAN BAKARSAK, B\u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R GEN\u00c7 KANDIRILMI\u015e, \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L. D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u00d6ZELE\u015eT\u0130R\u0130 YAZARSAN, B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/6.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "381", "247", "549"], "fr": "Oui, Xiao Ye, te voir, toi une enfant instruite, te g\u00e2cher ainsi, \u00e7a me fait mal au c\u0153ur ! Je veux vraiment te sauver !", "id": "IYA, XIAO YE. MELIHAT ANAK BERPENGETAHUAN SEPERTIMU HANCUR BEGINI, AKU MERASA SAKIT HATI! AKU BENAR-BENAR INGIN MENYELAMATKANMU!", "pt": "SIM, PEQUENA YE, VER UMA CRIAN\u00c7A INTELIGENTE COMO VOC\u00ca SE ARRUINAR ASSIM, ME D\u00d3I O CORA\u00c7\u00c3O! EU REALMENTE QUERO TE SALVAR!", "text": "Yes, Little Ye, it pains me to see a knowledgeable child like you ruined like this! I really want to save you!", "tr": "EVET, XIAO YE, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN B\u00d6YLE MAHVOLDU\u011eUNU G\u00d6RMEK CANIMI YAKIYOR! GER\u00c7EKTEN SEN\u0130 KURTARMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["130", "40", "306", "153"], "fr": "Tant que tu signes, la repr\u00e9sentante Cheng trouvera certainement plus de moyens de t\u0027aider.", "id": "ASALKAN KAU TANDA TANGAN, PERWAKILAN CHENG PASTI AKAN MEMBANTU MENCARIKAN JALAN KELUAR UNTUKMU.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ASSINE, A REPRESENTANTE CHENG CERTAMENTE FAR\u00c1 O POSS\u00cdVEL PARA TE AJUDAR.", "text": "As long as you sign, Representative Cheng will definitely help you find a way.", "tr": "SEN \u0130MZALADI\u011eIN S\u00dcRECE TEMS\u0130LC\u0130 CHENG SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE DAHA FAZLA YOL D\u00dc\u015e\u00dcNECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["116", "2054", "239", "2241"], "fr": "Hmph ! Petite garce t\u00eatue !", "id": "HMPH! BAJINGAN KECIL YANG KERAS KEPALA!", "pt": "HMPH! PEQUENA BASTARDA TEIMOSA!", "text": "Hmph! Stubborn little brat!", "tr": "HMPH! \u0130NAT\u00c7I VELET!"}, {"bbox": ["174", "1377", "322", "1466"], "fr": "Repr\u00e9sentante Cheng, ce que je ne sais pas, je ne le signerai pas !", "id": "PERWAKILAN CHENG, HAL YANG TIDAK KUKETAHUI, TIDAK AKAN KUTANDA TANGANI!", "pt": "REPRESENTANTE CHENG, EU N\u00c3O ASSINAREI ALGO QUE N\u00c3O SEI!", "text": "Representative Cheng, I won\u0027t sign something I don\u0027t know about!", "tr": "TEMS\u0130LC\u0130 CHENG, B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY\u0130 \u0130MZALAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["515", "459", "629", "542"], "fr": "Regarde-moi, est-ce que j\u0027ai l\u0027air de vouloir te nuire ?", "id": "LIHAT AKU, APAKAH AKU AKAN MENCELAKAIMU?", "pt": "OLHE PARA MIM, EU TE PREJUDICARIA?", "text": "Look at me; would I harm you?", "tr": "BANA BAK, SANA ZARAR VER\u0130R M\u0130Y\u0130M SENCE?"}, {"bbox": ["625", "115", "741", "204"], "fr": "Ye Wenjie, ne fais pas l\u0027idiote maintenant !", "id": "YE WENJIE, JANGAN KAU BINGUNG SESAAT!", "pt": "YE WENJIE, N\u00c3O SEJA TOLA NESTE MOMENTO!", "text": "Ye Wenjie, don\u0027t be confused!", "tr": "YE WENJIE, ANLIK B\u0130R KAFA KARI\u015eIKLI\u011eINA KAPILMA!"}, {"bbox": ["78", "1131", "162", "1187"], "fr": "Repr\u00e9sentante Cheng", "id": "PERWAKILAN CHENG...", "pt": "REPRESENTANTE CHENG...", "text": "Representative Cheng...", "tr": "TEMS\u0130LC\u0130 CHENG..."}, {"bbox": ["570", "2019", "816", "2191"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX]PLAK!", "pt": "[SFX] TAP!", "text": "[SFX]Slap", "tr": "[SFX] Pat"}, {"bbox": ["587", "622", "672", "679"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["542", "1590", "603", "1624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["553", "1182", "644", "1242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "536", "782", "633"], "fr": "Aah !!", "id": "[SFX]AAHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "Ahhh!!", "tr": "[SFX] Aaaah!!"}, {"bbox": ["98", "53", "188", "127"], "fr": "Waaah !", "id": "[SFX]UWAAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "Wahhh!", "tr": "[SFX] Vaaah!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "111", "596", "196"], "fr": "Je t\u0027avais donn\u00e9 ta chance !", "id": "AKU SUDAH MEMBERIMU KESEMPATAN!", "pt": "EU TE DEI UMA CHANCE!", "text": "I gave you a chance!", "tr": "SANA B\u0130R \u015eANS VERM\u0130\u015eT\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/9.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1427", "235", "1514"], "fr": "Si froid...", "id": "DINGIN SEKALI...", "pt": "T\u00c3O FRIO...", "text": "So cold.", "tr": "\u00c7OK SO\u011eUK..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/10.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2719", "170", "2843"], "fr": "Bai Mulin... Cheng Lihua...", "id": "BAI MULIN... CHENG LIHUA...", "pt": "BAI MULIN... CHENG LIHUA...", "text": "Bai Mulin, Cheng Lihua...", "tr": "BAI MULIN... CHENG LIHUA..."}, {"bbox": ["114", "946", "211", "1028"], "fr": "P\u00e8re...", "id": "AYAH...", "pt": "PAI...", "text": "Father...", "tr": "BABA..."}, {"bbox": ["132", "483", "208", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["413", "1810", "508", "1876"], "fr": "M\u00e8re", "id": "IBU...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "Mother...", "tr": "ANNE..."}], "width": 900}, {"height": 1320, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-three-body-problem/95/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1246", "853", "1319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["434", "1084", "880", "1320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua