This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/0.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1796", "848", "1927"], "fr": "LE REGISTRE DES MA\u00ceTRES D\u00c9MONS CHAPITRE 330 : COMPTE \u00c0 REBOURS (PARTIE 1).\nAUTEUR : HUANG XIAODA. \u00c9DITEUR : KAWA MASAYA.", "id": "TIGER X CRANE CHAPTER 330: HITUNG MUNDUR (BAGIAN ATAS). PENULIS: HUANG XIAODA. EDITOR: CHUAN YAYE", "pt": "REGISTROS DO MESTRE DOS DEM\u00d4NIOS CAP\u00cdTULO 330: CONTAGEM REGRESSIVA (PARTE 1). AUTOR: HUANG XIAODA. EDITOR: KAWA MASAYA.", "text": "TALES OF DEMONS AND GODS, CHAPTER 330: COUNTDOWN (PART 1) AUTHOR: HUANG XIAODA EDITOR: CHUAN YE YE", "tr": "\u0130blis Ruh\u00e7usu Kay\u0131tlar\u0131 B\u00f6l\u00fcm 330: Geri Say\u0131m (K\u0131s\u0131m 1) Yazar: Huang Xiaoda Edit\u00f6r: Kawa Masaya"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/1.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "669", "391", "737"], "fr": "DAN, NE SOIS PAS IMPOLI.", "id": "DAN, JANGAN KURANG AJAR.", "pt": "DAN, N\u00c3O SEJA RUDE.", "text": "DAN, DON\u0027T BE RUDE.", "tr": "Dan, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etme."}, {"bbox": ["143", "102", "383", "211"], "fr": "TIENS, TIENS, REGARDEZ QUI VOIL\u00c0 ?", "id": "YO, LIHAT SIAPA YANG DATANG?", "pt": "OLHA S\u00d3 QUEM CHEGOU?", "text": "YO, LOOK WHO CAME IN?", "tr": "Yo, bak\u0131n kim gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["549", "864", "735", "930"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["65", "449", "501", "579"], "fr": "MO GUZI ! M\u00caME UN TYPE AUSSI FANTOMATIQUE QUE LUI A R\u00c9USSI !", "id": "MO GUZI! ORANG SEPERTI HANTU ITU JUGA LOLOS!", "pt": "MO GUZI! AT\u00c9 UM CARA FANTASMAG\u00d3RICO COMO VOC\u00ca PASSOU!", "text": "MO GUZI! THAT GHOSTLY GUY ALSO PASSED!", "tr": "Mo Guzi! Hayalet gibi bir herif de ge\u00e7ti!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/2.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1275", "836", "1366"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DE SI EFFRAYANT \u00c0 PROPOS DE LA VALL\u00c9E DU PINACLE ?", "id": "APA YANG MENAKUTKAN DARI PUNCAK LEMBAH?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ASSUSTADOR NO VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "WHAT\u0027S SO SCARY ABOUT PEAK VALLEY?", "tr": "Zirve Vadisi\u0027nin nesi korkun\u00e7 ki?"}, {"bbox": ["207", "1198", "476", "1373"], "fr": "LE MONDE EST SI VASTE, JE VEUX JUSTE VOYAGER UN PEU POUR VOIR LES CHOSES.", "id": "DUNIA INI SANGAT LUAS, AKU HANYA INGIN MELIHAT-LIHAT SAJA.", "pt": "O MUNDO \u00c9 T\u00c3O GRANDE, EU S\u00d3 QUERO ANDAR POR A\u00cd E VER AS COISAS.", "text": "THE WORLD IS SO BIG, I JUST WANT TO SEE IT ALL.", "tr": "D\u00fcnya o kadar b\u00fcy\u00fck ki, ben sadece etraf\u0131 gezip g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["20", "1414", "424", "1582"], "fr": "TANT QUE NOUS DEUX, FR\u00c8RES, SOMMES ENSEMBLE, NOUS N\u0027AVONS PEUR D\u0027ALLER NULLE PART.", "id": "SELAMA KITA BERDUA BERSAMA, KITA TIDAK TAKUT PERGI KE MANA PUN.", "pt": "CONTANTO QUE N\u00d3S, IRM\u00c3OS, ESTEJAMOS JUNTOS, N\u00c3O TEMOS MEDO DE IR A LUGAR NENHUM.", "text": "AS LONG AS WE BROTHERS ARE TOGETHER, WE\u0027RE NOT AFRAID OF GOING ANYWHERE.", "tr": "\u0130ki karde\u015f birlikte oldu\u011fumuz s\u00fcrece, nereye gidersek gidelim korkmay\u0131z."}, {"bbox": ["564", "663", "875", "777"], "fr": "J\u0027EN AI MARRE DES MARIAGES ARRANG\u00c9S PAR MA FAMILLE.\nPLUT\u00d4T QUE D\u0027ENCHA\u00ceNER LES RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9S, JE PR\u00c9F\u00c8RE ALLER \u00c0 LA VALL\u00c9E DU PINACLE !", "id": "AKU SUDAH MUAK DENGAN PERJODOHAN DI RUMAH, DARIPADA SETIAP HARI KENCAN BUTA, LEBIH BAIK PERGI KE PUNCAK LEMBAH!", "pt": "ESTOU FARTO DOS CASAMENTOS ARRANJADOS PELA MINHA FAM\u00cdLIA. EM VEZ DE TER ENCONTROS TODOS OS DIAS, PREFIRO IR PARA O VALE DO PIN\u00c1CULO!", "text": "I\u0027M FED UP WITH MY FAMILY PUSHING ME TO GET MARRIED. I\u0027D RATHER GO TO PEAK VALLEY THAN GO ON BLIND DATES EVERY DAY!", "tr": "Evdekilerin zorla evlendirme \u00e7abalar\u0131ndan b\u0131kt\u0131m, her g\u00fcn g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmalara gitmektense Zirve Vadisi\u0027ne gitmek daha iyi!"}, {"bbox": ["564", "105", "844", "243"], "fr": "VOUS AVEZ PERDU LA T\u00caTE ? POURQUOI VOULOIR ALLER CHERCHER LA MORT \u00c0 LA VALL\u00c9E DU PINACLE ?", "id": "APA YANG KALIAN PIKIRKAN SAMPAI MAU MATI DI PUNCAK LEMBAH.", "pt": "O QUE DEU EM VOC\u00caS PARA QUEREREM IR MORRER NO VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS THINKING, GOING TO PEAK VALLEY TO DIE?", "tr": "Siz de ne diye hayat\u0131n\u0131zdan vazge\u00e7ip Zirve Vadisi\u0027ne \u00f6lmeye gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["526", "2336", "857", "2478"], "fr": "JE PENSAIS POUVOIR PRENDRE DE LONGUES VACANCES, ET VOIL\u00c0 QUE JE RETOMBE SUR CETTE AFFAIRE.", "id": "BISA LIBUR PANJANG, SIAPA SANGKA MALAH TERLIBAT MASALAH INI LAGI.", "pt": "QUEM DIRIA QUE EU ACABARIA ENVOLVIDO NISSO DE NOVO.", "text": "WHO KNEW I\u0027D GET CAUGHT UP IN THIS?", "tr": "Uzun bir tatile \u00e7\u0131kabilirdim, kim bilebilirdi ki yine bu i\u015fe bula\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["441", "2215", "714", "2321"], "fr": "H\u00c9LAS, JE PENSAIS QU\u0027APR\u00c8S LA FIN DE LA BATAILLE DE LA PERLE ROUGE,", "id": "HUH, KUKIRA SETELAH PERTEMPURAN MANIK MERAH SELESAI,", "pt": "AH, EU PENSEI QUE DEPOIS QUE A BATALHA DA P\u00c9ROLA VERMELHA TERMINASSE,", "text": "SIGH, I THOUGHT AFTER THE RED PEARL BATTLE,", "tr": "Ah, K\u0131rm\u0131z\u0131 \u0130nci Sava\u015f\u0131 bittikten sonra sanm\u0131\u015ft\u0131m ki,"}, {"bbox": ["467", "1786", "708", "1915"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS, DAN ?", "id": "IYA KAN, DAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO, DAN?", "text": "RIGHT, DAN?", "tr": "De\u011fil mi, Dan?"}, {"bbox": ["51", "671", "224", "796"], "fr": "TES PAROLES SONT VRAIMENT BLESSANTES !", "id": "KAU BICARA KASAR SEKALI!", "pt": "QUE JEITO HORR\u00cdVEL DE FALAR!", "text": "THAT\u0027S HARSH!", "tr": "Ne kadar kaba konu\u015fuyorsun!"}, {"bbox": ["167", "46", "321", "122"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/3.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1921", "438", "2073"], "fr": "COMME ON S\u0027Y ATTEND DE VIEUX AMIS QUI ONT TRAVAILL\u00c9 ENSEMBLE PENDANT DES ANN\u00c9ES, VOUS VOUS ENTENDEZ \u00c0 MERVEILLE.", "id": "MEMANG PANTAS KALIAN TEMAN LAMA YANG SUDAH BEKERJA BERSAMA BERTAHUN-TAHUN, HUBUNGAN KALIAN SANGAT HARMONIS.", "pt": "COMO ESPERADO DE VELHOS AMIGOS QUE TRABALHARAM JUNTOS POR ANOS, VOC\u00caS SE D\u00c3O MUITO BEM.", "text": "AS EXPECTED OF OLD FRIENDS WHO HAVE WORKED TOGETHER FOR MANY YEARS, YOU GET ALONG SO WELL.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r birlikte \u00e7al\u0131\u015fan eski dostlar olman\u0131z \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil, ne kadar da iyi anla\u015f\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["100", "1224", "490", "1371"], "fr": "LA VIE PAISIBLE A \u00c9MOUSS\u00c9 TON ESPRIT COMBATIF, TU DOIS ALLER T\u0027ENDURCIR \u00c0 LA VALL\u00c9E DU PINACLE !", "id": "KEHIDUPAN YANG DAMAI TELAH MEMUDARKAN SEMANGAT BERTARUNGMU, KAU HARUS PERGI KE PUNCAK LEMBAH UNTUK BERLATIH!", "pt": "A VIDA PAC\u00cdFICA EMBOTECEU SEU ESP\u00cdRITO DE LUTA. VOC\u00ca PRECISA IR AO VALE DO PIN\u00c1CULO PARA SE FORTALECER!", "text": "A PEACEFUL LIFE HAS DULLED YOUR FIGHTING SPIRIT. YOU NEED TO GO TO PEAK VALLEY TO TRAIN!", "tr": "Huzurlu ya\u015fam sava\u015fma azmini k\u00f6reltmi\u015f, Zirve Vadisi\u0027ne gidip biraz idman yapmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["527", "756", "846", "905"], "fr": "COMMENT PEUT-ON SE LAISSER ENTRAVER PAR DES AMOURETTES ?", "id": "BAGAIMANA BISA TERIKAT OLEH PERASAAN PRIBADI?", "pt": "COMO PODEMOS NOS PRENDER A ASSUNTOS PESSOAIS E ROM\u00c2NTICOS?", "text": "HOW CAN ONE BE BOUND BY PERSONAL FEELINGS?", "tr": "\u0130nsan nas\u0131l olur da a\u015fk me\u015fk i\u015fleriyle oyalan\u0131r?"}, {"bbox": ["52", "2830", "331", "2961"], "fr": "BIENVENUE \u00c0 TOUS DANS L\u0027\u00c9QUIPE D\u0027INVESTIGATION.", "id": "SELAMAT DATANG SEMUANYA DI TIM INVESTIGASI.", "pt": "BEM-VINDOS \u00c0 EQUIPE DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "WELCOME, EVERYONE, TO THE INVESTIGATION TEAM.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rma ekibine hepiniz ho\u015f geldiniz."}, {"bbox": ["511", "2300", "834", "2458"], "fr": "CELA NOUS \u00c9PARGNERA LE TEMPS D\u0027ADAPTATION.", "id": "KALAU BEGITU, KITA TIDAK PERLU WAKTU UNTUK BERADAPTASI.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO POUPAR\u00c1 O TEMPO DE ADAPTA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT SAVES US THE TIME TO GET TO KNOW EACH OTHER.", "tr": "O zaman al\u0131\u015fma s\u00fcrecine gerek kalmaz."}, {"bbox": ["731", "198", "845", "313"], "fr": "\u00c2ME S\u0152UR.", "id": "BELAHAN JIWA.", "pt": "ESP\u00cdRITOS AFINS.", "text": "A KINDRED SPIRIT", "tr": "Ruh ikizi."}, {"bbox": ["143", "416", "520", "545"], "fr": "DAN, UN HOMME DIGNE DE CE NOM DOIT PRIVIL\u00c9GIER SA CARRI\u00c8RE.", "id": "DAN, PRIA SEJATI HARUS MEMENTINGKAN KARIER.", "pt": "DAN, UM HOMEM DE VERDADE DEVE PRIORIZAR SUA CARREIRA.", "text": "DAN, A REAL MAN SHOULD FOCUS ON HIS CAREER.", "tr": "Dan, ger\u00e7ek bir erkek kariyerine \u00f6ncelik vermelidir."}, {"bbox": ["587", "40", "712", "150"], "fr": "VA CHERCHER.", "id": "PERGI CARI.", "pt": "V\u00c1 PROCURAR.", "text": "TO FIND", "tr": "Git bul."}, {"bbox": ["435", "1764", "730", "1881"], "fr": "OUI... OUI, MON FR\u00c8RE !", "id": "I... IYA, KAKAK!", "pt": "S... SIM, IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Y...YES, BROTHER!", "tr": "E... Evet, a\u011fabey!"}, {"bbox": ["344", "23", "484", "103"], "fr": "HMM...", "id": "INGIN.", "pt": "PENSAR...", "text": "WANT", "tr": "\u0130stiyorum."}, {"bbox": ["88", "23", "199", "121"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "GOOD", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/4.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1829", "355", "1977"], "fr": "DEMAIN SOIR, NUIT DE LA PLEINE LUNE DU QUINZI\u00c8ME JOUR, L\u0027\u00c9NERGIE YIN SERA \u00c0 SON APOG\u00c9E \u00c0 L\u0027HEURE DE ZI.\nCE SERA LE MOMENT ID\u00c9AL POUR OUVRIR LE PASSAGE VERS LA MER INFERNALE.", "id": "BESOK MALAM ADALAH MALAM PURNAMA KE-15, PADA TENGAH MALAM ENERGI YIN PALING KUAT, ITU WAKTU TERBAIK UNTUK MEMBUKA JALUR KE LAUTAN NERAKA.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, NA HORA ZI DA LUA CHEIA DO D\u00c9CIMO QUINTO DIA, A ENERGIA YIN ESTAR\u00c1 NO SEU \u00c1PICE. \u00c9 O MOMENTO PERFEITO PARA ABRIR A PASSAGEM PARA O MAR INFERNAL.", "text": "TOMORROW NIGHT IS THE FULL MOON. AT MIDNIGHT, THE YIN ENERGY IS AT ITS PEAK, WHICH IS THE BEST TIME TO OPEN THE MINGHAI CHANNEL.", "tr": "Yar\u0131n gece, ay\u0131n on be\u015fi, dolunay. Gece yar\u0131s\u0131 (Zi vakti) yin enerjisinin en g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu and\u0131r; \u00d6l\u00fcler Denizi ge\u00e7idini a\u00e7mak i\u00e7in en uygun zamand\u0131r."}, {"bbox": ["128", "1452", "405", "1589"], "fr": "POURQUOI TANT DE H\u00c2TE ? JE NE SUIS PAS ENCORE PR\u00caTE PSYCHOLOGIQUEMENT !", "id": "KENAPA BEGITU TERBURU-BURU? AKU BELUM SIAP SECARA MENTAL!", "pt": "POR QUE TANTA PRESSA? EU AINDA N\u00c3O ESTOU PREPARADA!", "text": "WHY SO RUSHED? I HAVEN\u0027T MENTALLY PREPARED YET!", "tr": "Neden bu kadar acele ediyorsun? Ben daha haz\u0131r de\u011filim!"}, {"bbox": ["356", "2330", "631", "2445"], "fr": "RASSEMBLEMENT DEMAIN \u00c0 L\u0027HEURE DE YOU, AU BORD DE LA MER INFERNALE.", "id": "BESOK PUKUL LIMA SORE, BERKUMPUL DI TEPI LAUTAN NERAKA.", "pt": "AMANH\u00c3, NA HORA YOU, RE\u00daNAM-SE \u00c0 BEIRA DO MAR INFERNAL.", "text": "GATHER AT THE MINGHAI SHORE AT YOU SHI TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n You saatinde (17:00-19:00) \u00d6l\u00fcler Denizi k\u0131y\u0131s\u0131nda toplan\u0131n."}, {"bbox": ["54", "2330", "332", "2472"], "fr": "LE TEMPS PRESSE, VEUILLEZ TOUS RENTRER VOUS PR\u00c9PARER.", "id": "WAKTUNYA MENDESAK, SILAKAN SEMUANYA KEMBALI DAN BERSIAP.", "pt": "O TEMPO \u00c9 CURTO. POR FAVOR, VOLTEM E PREPAREM-SE.", "text": "TIME IS OF THE ESSENCE. PLEASE GO BACK AND PREPARE.", "tr": "Vakit dar, l\u00fctfen herkes gidip haz\u0131rlans\u0131n."}, {"bbox": ["580", "416", "847", "576"], "fr": "DEMAIN, NOUS D\u00c9BARQUERONS DANS LA VALL\u00c9E DU PINACLE.", "id": "BESOK, KITA AKAN MENDARAT DI PUNCAK LEMBAH.", "pt": "AMANH\u00c3, DESEMBARCAREMOS NO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "text": "TOMORROW, WE WILL LAND IN PEAK VALLEY.", "tr": "Yar\u0131n, Zirve Vadisi\u0027ne \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["507", "2153", "845", "2290"], "fr": "SI NOUS RATONS CETTE OCCASION, IL FAUDRA ATTENDRE LE MOIS PROCHAIN.", "id": "JIKA TERLEWAT, KITA HARUS MENUNGGU SAMPAI BULAN DEPAN.", "pt": "SE PERDERMOS ESTA OPORTUNIDADE, TEREMOS QUE ESPERAR AT\u00c9 O PR\u00d3XIMO M\u00caS.", "text": "IF WE MISS IT, WE\u0027LL HAVE TO WAIT UNTIL NEXT MONTH.", "tr": "E\u011fer ka\u00e7\u0131r\u0131rsak, gelecek aya kadar beklemek zorunda kal\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["259", "647", "687", "799"], "fr": "DEMAIN ?!", "id": "BESOK?!", "pt": "AMANH\u00c3?!", "text": "TOMORROW?!", "tr": "Yar\u0131n m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "2144", "721", "2250"], "fr": "POUR L\u0027AVANT-GARDE, J\u0027AVAIS INITIALEMENT PENS\u00c9 UTILISER LE PALAIS DISHA,", "id": "PASUKAN PERINTIS, AWALNYA AKU INGIN MENGGUNAKAN PASUKAN DARI ISTANA IBLIS BUMI,", "pt": "EU ORIGINALMENTE PENSEI EM USAR O SAL\u00c3O DI SHA COMO TROPA DE VANGUARDA,", "text": "I ORIGINALLY INTENDED TO USE THE EARTHLY FIEND PALACE FOR THE ADVANCE TEAM,", "tr": "\u00d6nc\u00fc birlik olarak asl\u0131nda Yer \u015eeytanlar\u0131 Salonu\u0027nu kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["113", "1667", "451", "1814"], "fr": "NON... J\u0027UTILISERAI SIMPLEMENT LES HOMMES DE NOS MA\u00ceTRES D\u00c9MONS IMP\u00c9RIAUX.", "id": "TIDAK... HANYA MENGGUNAKAN ORANG-ORANG DARI DEMON SPIRITUALIST KERAJAAN KITA.", "pt": "N\u00c3O... S\u00d3 ESTOU USANDO O PESSOAL DOS NOSSOS EXORCISTAS IMPERIAIS.", "text": "NO... JUST USING OUR NATIONAL DEMON MASTERS", "tr": "Hay\u0131r... Sadece \u00fclkemizin Kraliyet \u0130blis Ruh\u00e7ular\u0131\u0027ndan adamlar kulland\u0131k."}, {"bbox": ["112", "727", "481", "851"], "fr": "MA\u00ceTRE SHUAI, AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CID\u00c9 QUI D\u00c9BARQUERA DANS LA VALL\u00c9E DU PINACLE ?", "id": "MASTER HEBAT, APAKAH SUDAH DIPUTUSKAN SIAPA SAJA YANG AKAN MENDARAT DI PUNCAK LEMBAH?", "pt": "MESTRE SHUAI, J\u00c1 DECIDIU QUEM IR\u00c1 DESEMBARCAR NO VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "GRAND MARSHAL, HAVE YOU ALREADY DECIDED ON THE CANDIDATES TO LAND IN PEAK VALLEY?", "tr": "Usta Shuai, Zirve Vadisi\u0027ne \u00e7\u0131kacak ki\u015filer \u00e7oktan se\u00e7ildi mi?"}, {"bbox": ["328", "1038", "643", "1154"], "fr": "HMM, Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME, HENG QIAN ?", "id": "HM, ADA MASALAH, HENG QIAN?", "pt": "SIM, ALGUM PROBLEMA, HENG QIAN?", "text": "YES, IS THERE A PROBLEM, HENG QIAN?", "tr": "Mm, bir sorun mu var, Heng Qian?"}, {"bbox": ["537", "2257", "847", "2373"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QU\u0027IL Y A EU UN PETIT CONTRETEMPS EN CHEMIN.", "id": "HANYA SAJA ADA SEDIKIT MASALAH DI TENGAH JALAN.", "pt": "\u00c9 QUE HOUVE UM PEQUENO IMPREVISTO.", "text": "JUST THAT THERE WAS A SLIGHT HICCUP ALONG THE WAY.", "tr": "Sadece yolda k\u00fc\u00e7\u00fck bir aksakl\u0131k oldu."}, {"bbox": ["256", "77", "651", "239"], "fr": "PLUS QUE QUINZE SHICHEN AVANT LE D\u00c9BARQUEMENT.", "id": "MASIH ADA LIMA BELAS SHICHEN (30 JAM) SEBELUM PENDARATAN.", "pt": "FALTAM QUINZE SHICHEN PARA O DESEMBARQUE.", "text": "FIFTEEN HOURS UNTIL LANDING.", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015fa on be\u015f \u015f\u0131\u00e7\u0131n kald\u0131."}, {"bbox": ["538", "1982", "846", "2104"], "fr": "TU LE SAIS, LES CHANCES DE SURVIE SONT INFIMES.", "id": "KAU TAHU, ITU SITUASI HIDUP ATAU MATI.", "pt": "VOC\u00ca SABE, \u00c9 UMA MISS\u00c3O QUASE SUICIDA.", "text": "YOU KNOW, IT\u0027S A SUICIDE MISSION.", "tr": "Biliyorsun, oras\u0131 \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "17", "356", "155"], "fr": "JE SUIS SI INQUIET...\nUNE FOIS LA BO\u00ceTE DE PANDORE OUVERTE, QU\u0027EST-CE QUI ATTENDRA L\u0027HUMANIT\u00c9 ?", "id": "AKU SANGAT KHAWATIR, JIKA KOTAK PANDORA ITU TERBUKA, APA YANG AKAN MENANTI UMAT MANUSIA?", "pt": "ESTOU T\u00c3O PREOCUPADO. QUANDO A CAIXA DEMON\u00cdACA FOR ABERTA, O QUE AGUARDAR\u00c1 A HUMANIDADE?", "text": "I\u0027M SO WORRIED. ONCE THE BOX IS OPENED, WHAT WILL AWAIT HUMANITY?", "tr": "O \u015feytani kutu bir kez a\u00e7\u0131l\u0131rsa, insanl\u0131\u011f\u0131 neyin bekledi\u011fi konusunda \u00e7ok endi\u015feliyim."}, {"bbox": ["575", "17", "846", "166"], "fr": "HENG QIAN, LE PROGR\u00c8S HISTORIQUE IMPLIQUE DE BRISER L\u0027ORDRE \u00c9TABLI.", "id": "HENG QIAN, KEMAJUAN SEJARAH ADALAH MENGHANCURKAN TATANAN YANG LAMA.", "pt": "HENG QIAN, O PROGRESSO DA HIST\u00d3RIA CONSISTE EM ROMPER A ORDEM ESTABELECIDA.", "text": "HENG QIAN, THE PROGRESS OF HISTORY IS ABOUT BREAKING THE ORIGINAL ORDER.", "tr": "Heng Qian, tarihin ilerlemesi eski d\u00fczeni y\u0131kmakla olur."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "219", "426", "364"], "fr": "IL FAUT TOUJOURS QUE CERTAINS SE SACRIFIENT !", "id": "SELALU MEMBUTUHKAN PENGORBANAN BEBERAPA ORANG SEBAGAI HARGA!", "pt": "SEMPRE H\u00c1 UM PRE\u00c7O A PAGAR, COM O SACRIF\u00cdCIO DE ALGUNS!", "text": "IT ALWAYS REQUIRES SACRIFICING SOME PEOPLE!", "tr": "Her zaman baz\u0131 insanlar\u0131n kurban edilmesi bedel olarak \u00f6denir!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/8.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2514", "473", "2660"], "fr": "DEMAIN \u00c0 L\u0027HEURE DE YOU, RASSEMBLEMENT AU BORD DE LA MER INFERNALE.\nTU ATTENDRAS LE BON MOMENT POUR AGIR.", "id": "BESOK PUKUL LIMA SORE BERKUMPUL DI TEPI LAUTAN NERAKA, KAU CARI KESEMPATAN UNTUK BERTINDAK SAAT ITU.", "pt": "AMANH\u00c3, NA HORA YOU, RE\u00daNAM-SE \u00c0 BEIRA DO MAR INFERNAL. VOC\u00ca DEVE AGIR QUANDO A OPORTUNIDADE SURGIR.", "text": "GATHER AT THE MINGHAI SHORE AT YOU SHI TOMORROW. YOU\u0027LL ACT ACCORDING TO THE SITUATION THEN.", "tr": "Yar\u0131n You saatinde \u00d6l\u00fcler Denizi k\u0131y\u0131s\u0131nda toplan\u0131n, sen de o zaman uygun an\u0131 kolla ve harekete ge\u00e7."}, {"bbox": ["306", "837", "610", "981"], "fr": "MO GUZI, TU M\u0027AS DONN\u00c9 RENDEZ-VOUS SI TARD. Y AURAIT-IL UNE AVANC\u00c9E MAJEURE ?", "id": "MO GUZI, KAU MENGAJAKKU BERTEMU TENGAH MALAM. APAKAH ADA PERKEMBANGAN PENTING?", "pt": "MO GUZI, VOC\u00ca ME CHAMOU A ESTA HORA DA NOITE. HOUVE ALGUM AVAN\u00c7O IMPORTANTE?", "text": "MO GUZI, YOU ASKED ME OUT SO LATE AT NIGHT. COULD THERE BE SOME MAJOR DEVELOPMENT?", "tr": "Mo Guzi, gece yar\u0131s\u0131 beni \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, yoksa \u00f6nemli bir geli\u015fme mi var?"}, {"bbox": ["500", "2068", "767", "2198"], "fr": "JE N\u0027EN SAIS PAS PLUS POUR LE MOMENT, TOUT SERA R\u00c9V\u00c9L\u00c9 DEMAIN.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU DETAILNYA, SEMUANYA BARU AKAN DIKETAHUI BESOK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI OS DETALHES. S\u00d3 SABEREMOS DE TUDO AMANH\u00c3.", "text": "I DON\u0027T KNOW THE DETAILS. WE\u0027LL ONLY KNOW EVERYTHING TOMORROW.", "tr": "Ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 ben de bilmiyorum, her \u015fey yar\u0131n belli olacak."}, {"bbox": ["53", "2068", "270", "2175"], "fr": "SI VITE ? QUELLE EST LA SITUATION ?", "id": "SECEPAT INI? BAGAIMANA SITUASINYA?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "SO SOON? WHAT\u0027S THE SITUATION?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu? Durum nedir?"}, {"bbox": ["52", "1671", "305", "1798"], "fr": "MAJEURE ? OUI, ON PEUT DIRE QUE C\u0027EST ASSEZ IMPORTANT.", "id": "PENTING? BISA DIBILANG CUKUP PENTING.", "pt": "IMPORTANTE? PODE-SE DIZER QUE SIM, \u00c9 BEM IMPORTANTE.", "text": "MAJOR? IT\u0027S QUITE MAJOR.", "tr": "\u00d6nemli mi? Olduk\u00e7a \u00f6nemli say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["398", "1904", "711", "2028"], "fr": "DEMAIN SOIR, NOUS D\u00c9BARQUERONS DANS LA VALL\u00c9E DU PINACLE,", "id": "BESOK MALAM KITA AKAN MENDARAT DI PUNCAK LEMBAH,", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, VAMOS DESEMBARCAR NO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "text": "WE\u0027RE LANDING IN PEAK VALLEY TOMORROW NIGHT,", "tr": "Yar\u0131n gece Zirve Vadisi\u0027ne \u00e7\u0131k\u0131\u015f yap\u0131lacak,"}, {"bbox": ["256", "74", "651", "236"], "fr": "PLUS QUE QUATORZE SHICHEN AVANT LE D\u00c9BARQUEMENT.", "id": "MASIH ADA EMPAT BELAS SHICHEN (28 JAM) SEBELUM PENDARATAN.", "pt": "FALTAM CATORZE SHICHEN PARA O DESEMBARQUE.", "text": "FOURTEEN HOURS UNTIL LANDING.", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015fa on d\u00f6rt \u015f\u0131\u00e7\u0131n kald\u0131."}, {"bbox": ["350", "3291", "550", "3390"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "683", "803", "817"], "fr": "OUI, JE TE CONFIE LE SOIN DE BIEN T\u0027OCCUPER DE XIAOXUAN.", "id": "BAIK, AKU TITIP XIAO XUAN PADAMU.", "pt": "SIM, POR FAVOR, CUIDE BEM DO XIAO XUAN.", "text": "YES, I\u0027LL LEAVE XIAOXUAN IN YOUR GOOD CARE.", "tr": "Evet, Xiao Xuan\u0027a iyi bakman\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["471", "1119", "732", "1246"], "fr": "XIAO TONG, TU DOIS ABSOLUMENT GARDER \u00c7A SECRET.", "id": "XIAOTONG, KAU HARUS MERAHASIAKAN HAL INI.", "pt": "XIAO TONG, VOC\u00ca DEVE MANTER ISTO EM SEGREDO.", "text": "XIAOTONG, YOU MUST KEEP THIS A SECRET.", "tr": "Xiaotong, bu konuyu mutlaka gizli tutmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["54", "306", "351", "392"], "fr": "LINGZHI... NON, GRAND-M\u00c8RE.", "id": "LINGZHI... BUKAN, NENEK.", "pt": "LINGZHI... N\u00c3O, VOV\u00d3.", "text": "LINGZHI... NO, GRANDMA", "tr": "Lingzhi... Hay\u0131r, b\u00fcy\u00fckanne."}, {"bbox": ["205", "385", "496", "521"], "fr": "TU COMPTES ALLER SEULE \u00c0 LA VALL\u00c9E DU PINACLE ?", "id": "KAU AKAN PERGI KE PUNCAK LEMBAH SENDIRIAN?", "pt": "VOC\u00ca VAI SOZINHA PARA O VALE DO PIN\u00c1CULO?", "text": "YOU\u0027RE GOING TO PEAK VALLEY ALONE?", "tr": "Zirve Vadisi\u0027ne tek ba\u015f\u0131na m\u0131 gideceksin?"}, {"bbox": ["53", "1151", "229", "1239"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/10.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "486", "630", "620"], "fr": "JE RAM\u00c8NERAI ASSUR\u00c9MENT LE CORPS DE XIAOXUAN.", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBAWA TUBUH XIAO XUAN KEMBALI.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE TRAREI O CORPO DE XIAO XUAN DE VOLTA.", "text": "I WILL DEFINITELY BRING BACK XIAOXUAN\u0027S BODY.", "tr": "Xiao Xuan\u0027\u0131n bedenini kesinlikle geri getirece\u011fim."}, {"bbox": ["560", "2246", "846", "2401"], "fr": "JE REVIENDRAI EN VIE, C\u0027EST CERTAIN.", "id": "AKU PASTI AKAN KEMBALI HIDUP-HIDUP.", "pt": "EU CERTAMENTE VOLTAREI VIVA.", "text": "I WILL DEFINITELY COME BACK ALIVE.", "tr": "Kesinlikle hayatta kalarak geri d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["526", "148", "857", "300"], "fr": "XIAOXUAN NE PEUT PAS M\u0027ACCOMPAGNER.", "id": "XIAO XUAN TIDAK BOLEH IKUT.", "pt": "XIAO XUAN N\u00c3O PODE IR.", "text": "XIAOXUAN CAN\u0027T GO.", "tr": "Xiao Xuan gidemez."}, {"bbox": ["53", "1790", "284", "1916"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR MOI.", "id": "JANGAN KHAWATIRKAN AKU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT ME.", "tr": "Benim i\u00e7in endi\u015felenme."}, {"bbox": ["409", "13", "760", "121"], "fr": "LA VALL\u00c9E DU PINACLE EST TROP DANGEREUSE.", "id": "PUNCAK LEMBAH TERLALU BERBAHAYA.", "pt": "O VALE DO PIN\u00c1CULO \u00c9 MUITO PERIGOSO.", "text": "PEAK VALLEY IS TOO DANGEROUS.", "tr": "Zirve Vadisi \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["659", "1112", "797", "1178"], "fr": "XIAO TONG.", "id": "XIAOTONG.", "pt": "XIAO TONG.", "text": "XIAOTONG.", "tr": "Xiaotong."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/11.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2487", "744", "2580"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE...", "id": "NENEK....", "pt": "VOV\u00d3...", "text": "GRANDMA....", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/12.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "92", "651", "254"], "fr": "PLUS QUE DOUZE SHICHEN AVANT LE D\u00c9BARQUEMENT.", "id": "MASIH ADA DUA BELAS SHICHEN (24 JAM) SEBELUM PENDARATAN.", "pt": "FALTAM DOZE SHICHEN PARA O DESEMBARQUE.", "text": "TWELVE HOURS UNTIL LANDING.", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015fa on iki \u015f\u0131\u00e7\u0131n kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/13.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "85", "685", "392"], "fr": "POUR CEUX QUI NE VOIENT PAS LA VERSION CORRIG\u00c9E SUR MOBILE,\nIL SUFFIT DE VIDER LE CACHE DANS LES PARAM\u00c8TRES DE L\u0027APPLICATION.", "id": "BAGI YANG TIDAK BISA MELIHAT PEMBARUAN GAMBAR DI PONSEL, SILAKAN HAPUS CACHE DI PENGATURAN APLIKASI.", "pt": "PARA QUEM N\u00c3O CONSEGUE VER A ATUALIZA\u00c7\u00c3O NO CELULAR, LIMPE O CACHE NAS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DO APLICATIVO.", "text": "THOSE USING THE MOBILE APP WHO CAN\u0027T SEE THE REPLACED DRAFT CAN CLEAR THE CACHE IN THE APP SETTINGS.", "tr": "Mobil cihazda de\u011fi\u015ftirilmi\u015f tasla\u011f\u0131 g\u00f6remeyen arkada\u015flar, uygulama ayarlar\u0131ndan \u00f6nbelle\u011fi temizleyebilirler."}, {"bbox": ["241", "641", "328", "668"], "fr": "VIDER LE CACHE", "id": "HAPUS CACHE", "pt": "LIMPAR CACHE", "text": "CLEAR CACHE", "tr": "\u00d6nbelle\u011fi Temizle"}], "width": 900}, {"height": 179, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/330/14.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "93", "639", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["457", "92", "853", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua