This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/1.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "16", "773", "128"], "fr": "Brique est rest\u00e9 silencieux toute la journ\u00e9e, \u00e0 quoi pense-t-il ?", "id": "BATU BATA SUDAH DIAM SEHARIAN, APA YANG DIA PIKIRKAN?", "pt": "O TIJOLO EST\u00c1 EM SIL\u00caNCIO O DIA TODO, NO QUE ELE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "BANZHUAN HAS BEEN SILENT ALL DAY, WHAT\u0027S HE THINKING?", "tr": "BANZHUAN B\u00dcT\u00dcN G\u00dcND\u00dcR SESS\u0130Z, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR ACABA?"}, {"bbox": ["571", "102", "840", "247"], "fr": "Quelle d\u00e9cision va-t-il prendre au final ?", "id": "BAGAIMANA DIA AKAN MEMBUAT KEPUTUSAN?", "pt": "NO FINAL, QUAL SER\u00c1 A DECIS\u00c3O DELE?", "text": "WHAT CHOICE WILL HE ULTIMATELY MAKE?", "tr": "ACABA NASIL B\u0130R KARAR VERECEK?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/2.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1765", "274", "1895"], "fr": "Ce soir, c\u0027est la pleine lune, l\u0027\u00e9nergie Yin est la plus dense.", "id": "MALAM INI ADALAH MALAM BULAN PURNAMA, ENERGI YIN PALING KUAT.", "pt": "ESTA NOITE \u00c9 DE LUA CHEIA, A ENERGIA YIN EST\u00c1 NO SEU AUGE.", "text": "TONIGHT IS THE FULL MOON, WHEN THE YIN ENERGY IS AT ITS PEAK.", "tr": "BU GECE DOLUNAY, YIN ENERJ\u0130S\u0130N\u0130N EN YO\u011eUN OLDU\u011eU ZAMAN."}, {"bbox": ["419", "459", "662", "579"], "fr": "Salaud ! Va vite sauver le deuxi\u00e8me g\u00e9rant !", "id": "BAJINGAN! CEPAT SELAMATKAN MANAJER KEDUA!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! TRAGA O SEGUNDO MESTRE DE VOLTA R\u00c1PIDO!", "text": "DAMN IT! QUICKLY RESCUE SECOND MANAGER!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! \u00c7ABUK \u0130K\u0130NC\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u0027\u00dc KURTAR!"}, {"bbox": ["371", "1181", "652", "1289"], "fr": "Mais m\u00eame si vous n\u0027\u00eates pas d\u0027accord, le plan se d\u00e9roulera comme pr\u00e9vu.", "id": "TAPI MESKIPUN KALIAN TIDAK SETUJU, RENCANA AKAN TETAP BERJALAN.", "pt": "MAS MESMO QUE VOC\u00caS N\u00c3O CONCORDEM, O PLANO SEGUIR\u00c1 ADIANTE.", "text": "BUT IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T AGREE, THE PLAN WILL PROCEED.", "tr": "AMA S\u0130Z KABUL ETMESEN\u0130Z DE PLANIM \u0130\u015eLEMEYE DEVAM EDECEK."}, {"bbox": ["461", "130", "703", "256"], "fr": "Avez-vous r\u00e9fl\u00e9chi ? Voulez-vous coop\u00e9rer avec moi ?", "id": "APA KALIAN SUDAH MEMUTUSKAN? APAKAH KALIAN AKAN BEKERJA SAMA DENGANKU?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 SE DECIDIRAM? QUEREM COOPERAR COMIGO OU N\u00c3O?", "text": "HAVE YOU THOUGHT IT THROUGH? WILL YOU COOPERATE WITH ME?", "tr": "KARARINIZI VERD\u0130N\u0130Z M\u0130? BEN\u0130MLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["110", "1919", "371", "2047"], "fr": "La barri\u00e8re entre le Royaume Divin et le Royaume des Mortels est la plus mince.", "id": "LAPISAN ANTARA DUNIA DEWA DAN DUNIA MANUSIA ADALAH YANG PALING TIPIS.", "pt": "A BARREIRA ENTRE O REINO DIVINO E O REINO MORTAL EST\u00c1 MAIS FRACA.", "text": "THE BARRIER BETWEEN THE DIVINE REALM AND THE HUMAN REALM IS AT ITS WEAKEST.", "tr": "TANRILAR ALEM\u0130 \u0130LE \u0130NSANLAR ALEM\u0130 ARASINDAK\u0130 SINIRIN EN ZAYIF OLDU\u011eU ZAMAN."}, {"bbox": ["429", "805", "672", "893"], "fr": "Tant que vous acceptez de coop\u00e9rer pour ouvrir le passage vers la Mer Infernale.", "id": "ASALKAN KALIAN MAU BEKERJA SAMA MEMBUKA JALUR LAUT NERAKA.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00caS COOPEREM PARA ABRIR A PASSAGEM DO MAR INFERNAL.", "text": "AS LONG AS YOU\u0027RE WILLING TO COOPERATE AND OPEN THE MINGHAI CHANNEL,", "tr": "E\u011eER CEHENNEM DEN\u0130Z\u0130 GE\u00c7\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARSANIZ."}, {"bbox": ["511", "887", "722", "975"], "fr": "Je sauverai certainement le deuxi\u00e8me g\u00e9rant.", "id": "AKU PASTI AKAN MENYELAMATKAN MANAJER KEDUA.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE SALVAREI O SEGUNDO MESTRE.", "text": "I WILL DEFINITELY RESCUE SECOND MANAGER.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u0027\u00dc KES\u0130NL\u0130KLE KURTARACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/3.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1301", "847", "1438"], "fr": "Utiliser le pouvoir de Ksitigarbha pour ouvrir la voie vers la Vall\u00e9e du Pinacle.", "id": "MENGGUNAKAN KEKUATAN KSITIGARBHA UNTUK MEMBUKA JALAN MENUJU PUNCAK LEMBAH.", "pt": "USAR O PODER DE KSITIGARBHA PARA ABRIR O CAMINHO PARA O VALE DO PICO.", "text": "USING THE POWER OF DIZANG TO OPEN THE PATH TO PEAK VALLEY.", "tr": "KSITIGARBHA\u0027NIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANARAK Z\u0130RVE VAD\u0130S\u0130\u0027NE G\u0130DEN YOLU A\u00c7ACA\u011eIM."}, {"bbox": ["500", "202", "734", "350"], "fr": "C\u0027est aussi le meilleur moment pour que les deux communiquent.", "id": "INI JUGA WAKTU TERBAIK BAGI KEDUANYA UNTUK BERKOMUNIKASI.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA A COMUNICA\u00c7\u00c3O ENTRE OS DOIS.", "text": "IT\u0027S ALSO THE BEST TIME FOR THE TWO TO COMMUNICATE.", "tr": "AYNI ZAMANDA \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMASI \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 ZAMAN."}, {"bbox": ["53", "1480", "369", "1613"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que si Wang Yuqian devient le Bodhisattva Ksitigarbha, il ne te laisse pas t\u0027en tirer ?", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT JIKA WANG YUQIAN MENJADI BODHISATTVA KSITIGARBHA DAN TIDAK AKAN MELEPASKANMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE WANG YUQIAN SE TORNE O BODHISATTVA KSITIGARBHA E N\u00c3O TE PERDOE?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID THAT ONCE WANG YUQIAN BECOMES DIZANG, HE WON\u0027T LET YOU GO?", "tr": "WANG YUQIAN\u0027IN KSITIGARBHA BODHISATTVA OLUP SEN\u0130 AFFETMEYECE\u011e\u0130NDEN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["53", "1176", "331", "1313"], "fr": "Une fois sa conscience divine restaur\u00e9e, il pourra r\u00e9veiller le Vajra de Ksitigarbha.", "id": "SETELAH KESADARAN SPIRITUALNYA PULIH, DIA BISA MEMBANGKITKAN KEMBALI VAJRA KSITIGARBHA.", "pt": "AP\u00d3S RECUPERAR A CONSCI\u00caNCIA DIVINA, ELE PODER\u00c1 DESPERTAR O KSITIGARBHA VAJRA NOVAMENTE.", "text": "AFTER RECOVERING HIS DIVINE CONSCIOUSNESS, HE CAN REAWAKEN THE DIZANG VAJRA.", "tr": "\u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 GER\u0130 KAZANDIKTAN SONRA, KSITIGARBHA ELMASI\u0027NI YEN\u0130DEN UYANDIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["588", "341", "836", "481"], "fr": "Il suffit de faire tomber la foudre c\u00e9leste sur le sommet du cr\u00e2ne de Wang Yuqian.", "id": "ASALKAN PETIR MENYAMBAR UBUN-UBUN WANG YUQIAN.", "pt": "CONTANTO QUE UM RAIO CELESTIAL ATINJA O TOPO DA CABE\u00c7A DE WANG YUQIAN.", "text": "JUST ATTRACT HEAVENLY LIGHTNING TO STRIKE WANG YUQIAN\u0027S CROWN.", "tr": "TEK YAPMAN GEREKEN G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dcN\u00dc WANG YUQIAN\u0027IN KAFASININ TEPES\u0130NE Y\u00d6NLEND\u0130RMEK."}, {"bbox": ["558", "711", "824", "861"], "fr": "Restaurer la conscience divine.", "id": "MEMULIHKAN KESADARAN SPIRITUAL.", "pt": "RECUPERAR A CONSCI\u00caNCIA DIVINA.", "text": "RECOVER HIS DIVINE CONSCIOUSNESS.", "tr": "\u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 GER\u0130 KAZANIR."}, {"bbox": ["536", "1844", "782", "1966"], "fr": "C\u0027est moi qui l\u0027ai fait devenir un dieu.", "id": "AKULAH YANG MENJADIKANNYA DEWA.", "pt": "FUI EU QUEM O FEZ SE TORNAR UM DEUS.", "text": "I\u0027M THE ONE WHO MADE HIM A GOD.", "tr": "ONU TANRI YAPAN BEN\u0130M."}, {"bbox": ["618", "1989", "855", "2094"], "fr": "Ne devrais-tu pas me remercier ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA KAU BERTERIMA KASIH PADAKU?", "pt": "N\u00c3O DEVERIA ME AGRADECER?", "text": "SHOULDN\u0027T YOU BE THANKING ME?", "tr": "BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMES\u0130 GEREKMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["66", "527", "356", "658"], "fr": "Cela r\u00e9veillera les souvenirs de ses vies ant\u00e9rieures et actuelle.", "id": "ITU AKAN MEMBANGKITKAN INGATAN KEHIDUPAN SEBELUMNYA DAN SEKARANG.", "pt": "ISSO DESPERTAR\u00c1 AS MEM\u00d3RIAS DE SUAS VIDAS PASSADAS E PRESENTE.", "text": "IT CAN AWAKEN HIS MEMORIES OF PAST AND PRESENT LIVES.", "tr": "B\u00d6YLECE GE\u00c7M\u0130\u015e VE \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 YA\u015eAMLARINA DA\u0130R ANILARINI UYANDIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["567", "1505", "733", "1600"], "fr": "Peur ?", "id": "TAKUT?", "pt": "COM MEDO?", "text": "AFRAID?", "tr": "KORKUYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/4.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "3310", "860", "3449"], "fr": "\u00catre une bonne personne, c\u0027est ton affaire.", "id": "MENJADI ORANG BAIK ITU URUSANMU.", "pt": "SER UMA BOA PESSOA \u00c9 PROBLEMA SEU.", "text": "BEING A GOOD PERSON IS YOUR BUSINESS.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLMAK SEN\u0130N B\u0130LECE\u011e\u0130N \u0130\u015e."}, {"bbox": ["348", "722", "586", "823"], "fr": "... Impossible de communiquer avec un excentrique comme toi !", "id": "... AKU TIDAK BISA BERKOMUNIKASI DENGAN ORANG ANEH SEPERTIMU!", "pt": "...N\u00c3O CONSIGO ME COMUNICAR COM UMA PESSOA ESTRANHA COMO VOC\u00ca!", "text": "...CAN\u0027T COMMUNICATE WITH A WEIRDO LIKE YOU!", "tr": "...SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R TUHAFLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURULAMIYOR!"}, {"bbox": ["544", "1314", "845", "1430"], "fr": "Tu... tu as r\u00e9fl\u00e9chi ? Quelle d\u00e9cision vas-tu prendre ?", "id": "KAU... KAU SUDAH MEMUTUSKAN? BAGAIMANA KAU AKAN MEMILIH?", "pt": "VO-VOC\u00ca SE DECIDIU? QUAL SER\u00c1 A SUA ESCOLHA?", "text": "YOU... YOU\u0027VE THOUGHT IT THROUGH? WHAT\u0027S YOUR DECISION?", "tr": "KA-KARARINI VERD\u0130N M\u0130? NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["68", "2967", "314", "3083"], "fr": "Tu veux sauver Qi Xiaoxuan, tu veux sauver le deuxi\u00e8me g\u00e9rant,", "id": "KAU INGIN MENYELAMATKAN QI XIAOXUAN, INGIN MENYELAMATKAN MANAJER KEDUA,", "pt": "VOC\u00ca QUER SALVAR QI XIAOXUAN, QUER SALVAR O SEGUNDO MESTRE,", "text": "YOU WANT TO SAVE QI XIAOXUAN, YOU WANT TO SAVE SECOND MANAGER,", "tr": "QI XIAOXUAN\u0027I KURTARMAK \u0130ST\u0130YORSUN, \u0130K\u0130NC\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u0027\u00dc KURTARMAK \u0130ST\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["601", "2309", "769", "2427"], "fr": "Je vais te tuer, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "AKAN KUHAJAR KAU, DASAR BODOH!", "pt": "VOU TE MATAR, SEU IDIOTA!", "text": "I\u0027LL BEAT YOU, YOU IDIOT!", "tr": "SEN\u0130 APTAL HER\u0130F, GEBERTECE\u011e\u0130M SEN\u0130!"}, {"bbox": ["589", "242", "846", "384"], "fr": "Si difficile \u00e0 comprendre.", "id": "SULIT DITEBAK.", "pt": "T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "SO HARD TO FATHOM.", "tr": "ANLA\u015eILMASI \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["53", "28", "348", "166"], "fr": "Les \u00e9motions humaines.", "id": "PERASAAN MANUSIA.", "pt": "OS SENTIMENTOS HUMANOS.", "text": "HUMAN EMOTIONS.", "tr": "\u0130NSAN DUYGULARI."}, {"bbox": ["104", "1896", "338", "1995"], "fr": "Je vais frapper.", "id": "AKU INGIN BERTARUNG", "pt": "EU VOU LUTAR!", "text": "I WANT TO HIT", "tr": "SANA VURACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["641", "975", "846", "1084"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "AKU SUDAH MEMUTUSKAN.", "pt": "EU ME DECIDI.", "text": "I\u0027VE MADE UP MY MIND.", "tr": "KARARIMI VERD\u0130M."}, {"bbox": ["46", "3696", "351", "3774"], "fr": "\u00c7a ne me regarde pas, ne m\u0027impliquez pas l\u00e0-dedans.", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, JANGAN LIBATKAN AKU.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, N\u00c3O ME ENVOLVA NISSO.", "text": "IT\u0027S NONE OF MY BUSINESS, DON\u0027T DRAG ME INTO IT.", "tr": "BEN\u0130MLE ALAKASI YOK, BEN\u0130 BU \u0130\u015eE KARI\u015eTIRMA."}, {"bbox": ["94", "1125", "284", "1209"], "fr": "Brique ?", "id": "BATU BATA?", "pt": "TIJOLO?", "text": "BANZHUAN?", "tr": "BANZHUAN?"}, {"bbox": ["543", "2676", "627", "2725"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["645", "2581", "765", "2621"], "fr": "N\u0027est-ce pas \u00e0 cause de toi que je me suis retrouv\u00e9 dans cette situation difficile ?", "id": "BUKANKAH KARENA KAU, AKU JADI TERJEBAK DALAM SITUASI SULIT INI.", "pt": "N\u00c3O FOI POR SUA CAUSA QUE ACABEI NESTA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL?", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF YOU THAT I\u0027M IN THIS MESS.", "tr": "SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN BU ZOR DURUMA D\u00dc\u015eMED\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["488", "2574", "547", "2610"], "fr": "Brique !", "id": "BATU BATA!", "pt": "TIJOLO!", "text": "BANZHUAN!", "tr": "BANZHUAN!"}], "width": 900}, {"height": 3775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/5.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "766", "768", "923"], "fr": "Pas le Bodhisattva Ksitigarbha grassouillet aux grandes oreilles !", "id": "BUKAN BODHISATTVA KSITIGARBHA YANG GEMUK DAN BERTELINGA BESAR!", "pt": "N\u00c3O O BODHISATTVA KSITIGARBHA GORDO E DE ORELHAS GRANDES!", "text": "NOT THE FAT-HEADED, BIG-EARED DIZANG!", "tr": "\u015e\u0130\u015eMAN, B\u00dcY\u00dcK KULAKLI KSITIGARBHA BODHISATTVA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["547", "295", "817", "421"], "fr": "Je veux juste \u00eatre un bel homme tranquille.", "id": "AKU HANYA INGIN MENJADI PRIA TAMPAN YANG TENANG.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SER UM HOMEM BONITO E TRANQUILO.", "text": "I JUST WANT TO BE A QUIET, HANDSOME MAN.", "tr": "BEN SADECE SESS\u0130Z SAK\u0130N YAKI\u015eIKLI B\u0130R ADAM OLMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["526", "1502", "813", "1645"], "fr": "Te rencontrer, si c\u0027est un arrangement du Ciel...", "id": "BERTEMU DENGANMU, JIKA INI ADALAH TAKDIR DARI LANGIT...", "pt": "ENCONTRAR VOC\u00ca, SE FOR UM ARRANJO DOS C\u00c9US...", "text": "MEETING YOU, IF IT\u0027S HEAVEN\u0027S ARRANGEMENT...", "tr": "SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eMAK, E\u011eER KADER\u0130N B\u0130R C\u0130LVES\u0130YSE..."}, {"bbox": ["113", "3193", "360", "3330"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAAA!"}, {"bbox": ["443", "2366", "750", "2488"], "fr": "Alors si je te tue, je pourrai \u00e9chapper au destin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU BEGITU, JIKA AKU MEMBUNUHMU, APAKAH AKU BISA TERBEBAS DARI TAKDIR?", "pt": "ENT\u00c3O, SE EU TE MATAR, PODEREI ESCAPAR DO DESTINO, CERTO?", "text": "THEN IF I KILL YOU, CAN I ESCAPE FATE?", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEM KADER\u0130MDEN KURTULAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["27", "1518", "256", "1621"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin...", "id": "[SFX] HUHUHU...", "pt": "[SFX] SNIF SNIF...", "text": "WHIMPER...", "tr": "[SFX] HU HU HU..."}, {"bbox": ["81", "6", "304", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2521", "305", "2646"], "fr": "Tu te trompes, tuer Huzi ne changera pas le destin.", "id": "KAU SALAH, MEMBUNUH HUZI TIDAK AKAN MENGUBAH TAKDIR.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO, MATAR HUZI N\u00c3O MUDAR\u00c1 O DESTINO.", "text": "YOU\u0027VE GOT IT WRONG, KILLING HUZI WON\u0027T CHANGE FATE.", "tr": "YANILIYORSUN, HUZI\u0027Y\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK KADER\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["541", "2927", "846", "3088"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en tuant les dieux que tu ne vivras plus sous l\u0027emprise du destin.", "id": "HANYA DENGAN MEMBUNUH DEWA, KAU TIDAK AKAN HIDUP DALAM TAKDIR.", "pt": "SOMENTE MATANDO UM DEUS VOC\u00ca N\u00c3O VIVER\u00c1 SOB O CONTROLE DO DESTINO.", "text": "ONLY BY KILLING A GOD CAN YOU ESCAPE LIVING UNDER FATE\u0027S CONTROL.", "tr": "ANCAK TANRI\u0027YI \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEN KADER\u0130N BOYUNDURU\u011eUNDAN KURTULURSUN."}, {"bbox": ["590", "2021", "847", "2166"], "fr": "Tu n\u0027auras plus \u00e0 \u00e9couter les arrangements du Ciel !", "id": "TIDAK PERLU MENDENGARKAN PENGATURAN LANGIT!", "pt": "N\u00c3O PRECISA SEGUIR OS ARRANJOS DOS C\u00c9US!", "text": "NO NEED TO LISTEN TO HEAVEN\u0027S ARRANGEMENT!", "tr": "KADER\u0130N BUYRUKLARINA UYMAK ZORUNDA KALMAZSIN!"}, {"bbox": ["153", "1875", "411", "2012"], "fr": "Si je tue le corps dor\u00e9, je n\u0027aurai plus besoin de devenir Bouddha !", "id": "JIKA AKU MEMBUNUH WUJUD EMAS ITU, AKU TIDAK PERLU MENJADI BUDDHA!", "pt": "SE EU MATAR O CORPO DOURADO, N\u00c3O PRECISAREI ME TORNAR UM BUDA!", "text": "IF I KILL THE GOLDEN BODY, I WON\u0027T HAVE TO BECOME A BUDDHA!", "tr": "ALTIN BEDEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEM, BUDA OLMAK ZORUNDA KALMAM!"}, {"bbox": ["330", "2512", "610", "2643"], "fr": "Ceux que tu devrais tuer, ce sont les dieux.", "id": "YANG HARUS KAU BUNUH ADALAH DEWA.", "pt": "QUEM VOC\u00ca DEVERIA MATAR \u00c9 UM DEUS.", "text": "YOU SHOULD KILL THE GOD.", "tr": "\u00d6LD\u00dcRMEN GEREKEN K\u0130\u015e\u0130 TANRI."}, {"bbox": ["548", "1356", "759", "1489"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "BASTARD!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["241", "1102", "472", "1221"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET GO OF ME!", "tr": "BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["53", "1756", "287", "1860"], "fr": "Je vais le tuer !", "id": "AKU AKAN MEMBUNUHNYA!", "pt": "EU VOU MAT\u00c1-LO!", "text": "I\u0027M GOING TO KILL HIM!", "tr": "ONU \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["622", "2244", "775", "2294"], "fr": "Brique", "id": "BATU BATA", "pt": "TIJOLO", "text": "BANZHUAN", "tr": "BANZHUAN"}, {"bbox": ["613", "758", "787", "930"], "fr": "11", "id": "11", "pt": "11", "text": "11", "tr": "11"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/7.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "12", "293", "142"], "fr": "O\u00f9 emm\u00e8nes-tu Brique ?", "id": "KAU MAU MEMBAWA BATU BATA KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI LEVAR O TIJOLO?", "text": "WHERE ARE YOU TAKING BANZHUAN?", "tr": "BANZHUAN\u0027I NEREYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["441", "12", "653", "117"], "fr": "Pour \u00e9viter que vous ne vous entre-d\u00e9chiriez,", "id": "UNTUK MENGHINDARI KALIAN BERTENGKAR SEPERTI ANJING,", "pt": "PARA EVITAR QUE VOC\u00caS BRIGUEM ENTRE SI,", "text": "TO PREVENT YOU TWO FROM FIGHTING LIKE CATS AND DOGS,", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130 YEMEN\u0130Z\u0130 \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["551", "443", "750", "548"], "fr": "Rassure-toi, je ne lui ferai pas de mal.", "id": "TENANG, AKU TIDAK AKAN MENYAKITINYA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU N\u00c3O VOU MACHUC\u00c1-LO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T HURT HIM", "tr": "MERAK ETME, ONA ZARAR VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["640", "212", "845", "335"], "fr": "Je vais vous isoler l\u0027un de l\u0027autre.", "id": "AKU AKAN MEMISAHKAN KALIAN.", "pt": "EU VOU SEPAR\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027M GOING TO SEPARATE YOU.", "tr": "S\u0130Z\u0130 AYIRMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["653", "795", "801", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/8.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "21", "651", "183"], "fr": "Plus que onze heures avant d\u0027atteindre la Vall\u00e9e du Pinacle.", "id": "SEBELAS JAM LAGI MENUJU PUNCAK LEMBAH.", "pt": "FALTAM ONZE SHICHEN PARA CHEGAR AO VALE DO PICO.", "text": "ELEVEN HOURS UNTIL LANDING IN PEAK VALLEY.", "tr": "Z\u0130RVE VAD\u0130S\u0130\u0027NE VARMAMIZA ON B\u0130R SAAT KALDI."}, {"bbox": ["185", "745", "362", "832"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/9.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "194", "846", "296"], "fr": "Debout.", "id": "BANGUN.", "pt": "ACORDE.", "text": "WAKE UP.", "tr": "UYAN."}, {"bbox": ["123", "59", "298", "146"], "fr": "Xiaoxuan.", "id": "XIAOXUAN.", "pt": "XIAOXUAN.", "text": "XIAOXUAN.", "tr": "XIAOXUAN."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/10.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "21", "514", "118"], "fr": "Xiaoxuan a disparu ?", "id": "XIAOXUAN, HILANG?", "pt": "XIAOXUAN DESAPARECEU?", "text": "XIAOXUAN IS GONE?", "tr": "XIAOXUAN, KAYIP MI OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/11.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "834", "789", "947"], "fr": "Grand-m\u00e8re, je ne te laisserai absolument pas prendre des risques toute seule !", "id": "NENEK, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU PERGI BERTUALANG SENDIRIAN!", "pt": "VOV\u00d3, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca SE ARRISCAR SOZINHA!", "text": "GRANDMA, I ABSOLUTELY WON\u0027T LET YOU RISK YOUR LIFE ALONE!", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE, TEK BA\u015eINA BU TEHL\u0130KEYE ATILMANA ASLA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["568", "386", "782", "497"], "fr": "Tant que je maintiens cette distance, je ne serai pas d\u00e9couvert.", "id": "ASALKAN MENJAGA JARAK INI, KITA TIDAK AKAN KETAHUAN.", "pt": "CONTANTO QUE EU MANTENHA ESTA DIST\u00c2NCIA, N\u00c3O SEREI DESCOBERTO.", "text": "AS LONG AS I KEEP THIS DISTANCE, I WON\u0027T BE DETECTED.", "tr": "BU MESAFEY\u0130 KORUDU\u011eUM S\u00dcRECE FARK ED\u0130LMEM."}, {"bbox": ["118", "64", "320", "167"], "fr": "Grand-m\u00e8re avance \u00e0 vitesse constante \u00e0 cinq li devant.", "id": "NENEK BERGERAK DENGAN KECEPATAN KONSTAN LIMA LI DI DEPAN.", "pt": "A VOV\u00d3 EST\u00c1 A CINCO LI \u00c0 FRENTE, MOVENDO-SE A UMA VELOCIDADE CONSTANTE.", "text": "GRANDMA IS MOVING AT A STEADY PACE FIVE LI AHEAD.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKANNE BE\u015e L\u0130 \u00d6TEDE SAB\u0130T B\u0130R HIZLA \u0130LERL\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/331/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "63", "662", "185"], "fr": "C\u0027est bient\u00f4t le Nouvel An, s\u0027il vous pla\u00eet, quelques tickets mensuels...", "id": "SEBENTAR LAGI TAHUN BARU, MOHON TIKET BULANANNYA...", "pt": "O ANO NOVO EST\u00c1 CHEGANDO, PEDINDO ALGUNS VOTOS MENSAIS...", "text": "IT\u0027S ALMOST NEW YEAR, PLEASE GIVE SOME MONTHLY PASSES...", "tr": "YEN\u0130 YIL GEL\u0130YOR, AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["352", "338", "562", "416"], "fr": "Trois tickets mensuels.", "id": "TIGA TIKET BULANAN", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "THREE MONTHLY PASSES", "tr": "\u00dc\u00c7 ADET AYLIK B\u0130LET"}, {"bbox": ["0", "1254", "764", "1324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua