This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "827", "319", "974"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027ils se soient vraiment battus avec Zhi Xie ?", "id": "Apa dia benar-benar sudah bertarung dengan Zhi Xie?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE COME\u00c7OU A LUTAR COM ZHI XIE?", "text": "COULD IT BE THAT THEY REALLY STARTED FIGHTING WITH ZHI XIE?", "tr": "YOKSA GER\u00c7EKTEN DE ZHI XIE \u0130LE M\u0130 SAVA\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["52", "74", "307", "349"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ce type, Zhao Lingyan, est encore en train de manigancer ?", "id": "Apa yang dilakukan si Zhao Lingyan itu?", "pt": "O QUE AQUELE CARA, ZHAO LINGYAN, EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO?", "text": "WHAT IS ZHAO LIANGYAN UP TO AGAIN?", "tr": "ZHAO LINGYAN Y\u0130NE NE \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130R\u0130YOR?"}, {"bbox": ["581", "2276", "773", "2444"], "fr": "Wuli Dao !", "id": "Wulidao!", "pt": "WULI DAO!", "text": "ULIDO!", "tr": "WULI DAO!"}, {"bbox": ["597", "586", "846", "787"], "fr": "Comment avancer ?", "id": "Bagaimana cara majunya?", "pt": "COMO AVAN\u00c7AMOS?", "text": "HOW DO WE PROCEED?", "tr": "NASIL \u0130LERLEYECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["340", "1269", "536", "1381"], "fr": "Pas du tout.", "id": "Tidak juga.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NOT REALLY.", "tr": "HAYIR, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["694", "1060", "847", "1227"], "fr": "[SFX] H\u00e9las !", "id": "Aih!", "pt": "AH!", "text": "HEY!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["588", "298", "753", "381"], "fr": "Est-ce l\u0027enfer ?", "id": "Apakah ini neraka?", "pt": "ISTO \u00c9 O INFERNO?", "text": "IS THIS HELL?", "tr": "BURASI CEHENNEM M\u0130?"}, {"bbox": ["305", "1694", "602", "1909"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130M O?"}], "width": 900}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1595", "351", "1739"], "fr": "Toi... C\u0027est le corps dor\u00e9 de Zhao Lingyan ?", "id": "Kau... Ini wujud emasnya Zhao Lingyan?", "pt": "VOC\u00ca... ESTE \u00c9 O CORPO DOURADO DE ZHAO LINGYAN?", "text": "YOU... IS THIS ZHAO LIANGYAN\u0027S GOLDEN BODY?", "tr": "SEN... BU ZHAO LINGYAN\u0027IN ALTIN BEDEN\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "323", "328", "508"], "fr": "Wuli Dao, tu t\u0027es \u00e9chapp\u00e9 !", "id": "Wulidao, kau berhasil kabur, ya!", "pt": "WULI DAO, VOC\u00ca CONSEGUIU ESCAPAR!", "text": "ULIDO, YOU ESCAPED!", "tr": "WULI DAO, KA\u00c7MI\u015eSIN!"}, {"bbox": ["134", "1072", "308", "1203"], "fr": "Et Wuli Dan ?", "id": "Bagaimana dengan Wulidan?", "pt": "E WULI DAN?", "text": "WHERE\u0027S ULIDAN?", "tr": "WULIDAN NEREDE?"}, {"bbox": ["636", "2492", "847", "2668"], "fr": "Alors, il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de livrer ce corps dor\u00e9 !", "id": "Kalau begitu, wujud emas ini tidak perlu dikembalikan!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE ENTREGAR ESTE CORPO DOURADO!", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO RETURN THIS GOLDEN BODY!", "tr": "BU ALTIN BEDEN\u0130 VERMENE GEREK KALMADI!"}, {"bbox": ["62", "2703", "294", "2836"], "fr": "Wuli Dao, tu es vraiment loyal.", "id": "Wulidao, kau memang setia kawan.", "pt": "WULI DAO, VOC\u00ca \u00c9 BEM LEAL.", "text": "ULIDO, YOU\u0027RE QUITE LOYAL.", "tr": "WULI DAO, SEN DE \u00c7OK CESURMU\u015eSUN."}, {"bbox": ["394", "2910", "580", "3019"], "fr": "Tu t\u0027es \u00e9chapp\u00e9 et tu es revenu nous le dire.", "id": "Sudah berhasil kabur, masih juga kembali untuk memberitahu kami.", "pt": "ESCAPOU E AINDA VOLTOU PARA NOS AVISAR.", "text": "YOU ESCAPED AND STILL CAME BACK TO TELL US.", "tr": "KA\u00c7TIKTAN SONRA B\u0130ZE HABER VERMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN."}, {"bbox": ["54", "928", "287", "1061"], "fr": "Sain et sauf ! C\u0027est super !", "id": "Tidak ada luka! Bagus sekali!", "pt": "INTACTO! NADA MAL!", "text": "COMPLETELY INTACT! NOT BAD!", "tr": "SA\u011e SAL\u0130M! HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["609", "1166", "847", "1285"], "fr": "Petit fr\u00e8re, je l\u0027ai bien arrang\u00e9.", "id": "Adik, aku sudah mengurusnya.", "pt": "IRM\u00c3O, EU O COLOQUEI EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "I\u0027VE SETTLED MY BROTHER DOWN.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, ONU YERLE\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["545", "2363", "722", "2550"], "fr": "Vous allez bien, tout ce corps...", "id": "Kalian baik-baik saja. Dan seluruh wujud ini...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O BEM. ESTE CORPO...", "text": "YOU GUYS ARE ALRIGHT, AND YOUR BODIES...", "tr": "S\u0130Z \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130Z, BU T\u00dcM V\u00dcCUT..."}, {"bbox": ["54", "1943", "269", "2111"], "fr": "Oui !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["669", "769", "846", "864"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Iya.", "pt": "\u00c9.", "text": "YES.", "tr": "\u00d6YLE."}, {"bbox": ["723", "2960", "847", "3022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "25", "301", "149"], "fr": "Je ne me suis pas \u00e9chapp\u00e9.", "id": "Aku bukan kabur.", "pt": "EU N\u00c3O ESCAPEI.", "text": "I DIDN\u0027T ESCAPE.", "tr": "BEN KA\u00c7MADIM."}, {"bbox": ["78", "499", "308", "678"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Hah? Ada apa ini?", "pt": "H\u00c3? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "HA? BU DA NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["634", "826", "847", "954"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a...", "id": "Begini ceritanya...", "pt": "ACONTECEU O SEGUINTE...", "text": "IT\u0027S LIKE THIS...", "tr": "\u015e\u00d6YLE K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1133", "346", "1294"], "fr": "Hum, Zhao Lingyan n\u0027avait pas l\u0027intention de nous tuer.", "id": "Hmm, Zhao Lingyan tidak bermaksud membunuh kita.", "pt": "HMM, ZHAO LINGYAN N\u00c3O TINHA A INTEN\u00c7\u00c3O DE NOS MATAR.", "text": "UM, ZHAO LIANGYAN DIDN\u0027T INTEND TO KILL US.", "tr": "EVET, ZHAO LINGYAN\u0027IN B\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK G\u0130B\u0130 B\u0130R N\u0130YET\u0130 YOKTU."}, {"bbox": ["53", "387", "358", "559"], "fr": "Quoi, l\u0027ennemi jur\u00e9 de Zhao Lingyan n\u0027est pas Zhi Xie ?", "id": "Apa, musuh bebuyutan Zhao Lingyan bukan Zhi Xie,", "pt": "O QU\u00ca? O ARQUI-INIMIGO DE ZHAO LINGYAN N\u00c3O \u00c9 ZHI XIE?", "text": "WHAT? ZHAO LIANGYAN\u0027S NEMESIS ISN\u0027T ZHI XIE?", "tr": "NE, ZHAO LINGYAN\u0027IN EZEL\u0130 D\u00dc\u015eMANI ZHI XIE DE\u011e\u0130L M\u0130YM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["601", "749", "847", "926"], "fr": "C\u0027est un autre roi d\u00e9mon, le Roi Loup Tonnerre ?", "id": "Tapi Raja Iblis Serigala Petir yang lain?", "pt": "\u00c9 OUTRO REI DEM\u00d4NIO, O REI LOBO TROV\u00c3O?", "text": "BUT ANOTHER DEMON KING, THE THUNDER WOLF KING?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130BL\u0130S KRALI, G\u00d6K G\u00dcR\u00dcLT\u00dcS\u00dc KURT KRALI MI?"}, {"bbox": ["566", "1478", "846", "1621"], "fr": "Il nous a m\u00eame fait sortir, mon fr\u00e8re et moi, du champ de bataille.", "id": "Dia bahkan mengantar aku dan adikku keluar dari medan perang.", "pt": "ELE AT\u00c9 ME TIROU DO CAMPO DE BATALHA JUNTO COM MEU IRM\u00c3O.", "text": "HE EVEN SENT MY BROTHER AND ME OUT OF THE BATTLEFIELD.", "tr": "AYRICA BEN\u0130 VE KARDE\u015e\u0130M\u0130 SAVA\u015e ALANINDAN DI\u015eARI \u00c7IKARDI."}], "width": 900}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/4.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "3134", "738", "3288"], "fr": "Je n\u0027approuve pas sa fa\u00e7on de faire, mais il est difficile de la nier,", "id": "Caranya melakukan sesuatu memang tidak aku setujui, tapi sulit juga untuk menyangkal hasilnya.", "pt": "EU N\u00c3O APROVO OS M\u00c9TODOS DELE, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 DIF\u00cdCIL NEG\u00c1-LOS.", "text": "I DON\u0027T APPROVE OF HIS METHODS, BUT IT\u0027S HARD TO DENY THEM.", "tr": "YAPTIKLARINI ONAYLAMIYORUM AMA \u0130NKAR ETMEK DE ZOR."}, {"bbox": ["53", "401", "403", "578"], "fr": "Je ne sais pas non plus, mais Zhao Lingyan, ayant perdu son corps dor\u00e9, est actuellement en mauvaise posture.", "id": "Aku juga tidak tahu, tapi Zhao Lingyan yang kehilangan wujud emasnya sekarang dalam posisi yang dirugikan.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI, MAS ZHAO LINGYAN, TENDO PERDIDO SEU CORPO DOURADO, EST\u00c1 EM DESVANTAGEM AGORA.", "text": "I DON\u0027T KNOW, BUT ZHAO LIANGYAN, HAVING LOST HIS GOLDEN BODY, IS CURRENTLY AT A DISADVANTAGE.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM AMA ALTIN BEDEN\u0130N\u0130 KAYBEDEN ZHAO LINGYAN \u015eU ANDA DEZAVANTAJLI DURUMDA."}, {"bbox": ["140", "2841", "383", "2994"], "fr": "Sans lui, nous serions peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 morts aux mains de la secte d\u00e9moniaque.", "id": "Kalau bukan karena dia, mungkin kita sudah tewas di tangan Sekte Iblis.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, TALVEZ J\u00c1 TIV\u00c9SSEMOS MORRIDO NAS M\u00c3OS DA SEITA DEMON\u00cdACA.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR HIM, WE MIGHT HAVE DIED AT THE HANDS OF THE DEMON SECT.", "tr": "O OLMASAYDI, BELK\u0130 DE \u0130BL\u0130S TAR\u0130KATI\u0027NIN EL\u0130NDE \u00d6LM\u00dc\u015e OLURDUK."}, {"bbox": ["541", "1701", "845", "1906"], "fr": "Pour vous deux fr\u00e8res, obtenir ce corps dor\u00e9 a co\u00fbt\u00e9 la vie \u00e0 Oncle Zhizha ! Et tu veux encore l\u0027aider ?", "id": "Demi kalian berdua bersaudara, mendapatkan wujud emas ini sampai mengorbankan nyawa Paman Kertas! Dan kau malah mau membantunya?", "pt": "PARA SALVAR VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS, OBTER ESTE CORPO DOURADO CUSTOU A VIDA DO TIO DAS FIGURAS DE PAPEL! E VOC\u00ca AINDA QUER AJUD\u00c1-LO?", "text": "FOR YOU TWO BROTHERS, HE TOOK THIS GOLDEN BODY AND COST PAPER UNCLE HIS LIFE! AND YOU STILL WANT TO HELP HIM?", "tr": "\u0130K\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N BU ALTIN BEDEN\u0130 ALMAK, KA\u011eIT\u00c7I AMCA\u0027NIN CANINA MAL OLDU! \u015e\u0130MD\u0130 DE ONA YARDIM ETMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["52", "2681", "340", "2825"], "fr": "En chemin, nous avons beaucoup b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 de la protection de Zhao Lingyan,", "id": "Selama ini kita banyak mendapat perlindungan dari Zhao Lingyan,", "pt": "AO LONGO DO CAMINHO, RECEBEMOS MUITA PROTE\u00c7\u00c3O DE ZHAO LINGYAN,", "text": "WE\u0027VE RECEIVED QUITE A BIT OF PROTECTION FROM ZHAO LIANGYAN ALONG THE WAY.", "tr": "BU YOLCULUKTA ZHAO LINGYAN\u0027DAN \u00c7OK YARDIM G\u00d6RD\u00dcK."}, {"bbox": ["523", "1232", "736", "1377"], "fr": "Tu veux lui rendre le corps dor\u00e9 ?", "id": "Kau mau mengembalikan wujud emas itu padanya?", "pt": "VOC\u00ca QUER DEVOLVER O CORPO DOURADO PARA ELE?", "text": "ARE YOU PLANNING TO RETURN THE GOLDEN BODY TO HIM?", "tr": "ALTIN BEDEN\u0130 ONA GER\u0130 M\u0130 VERMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["53", "2103", "329", "2250"], "fr": "Huzi, calme-toi un peu.", "id": "Huzi, tenang sedikit.", "pt": "HUZI, ACALME-SE UM POUCO.", "text": "HUZI, CALM DOWN.", "tr": "HUZI, SAK\u0130N OL."}, {"bbox": ["312", "12", "586", "103"], "fr": "Mais \u00e0 quoi pense ce type ?", "id": "Apa sebenarnya yang dipikirkan orang ini?", "pt": "O QUE DIABOS ESSE CARA EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "WHAT EXACTLY IS THIS GUY THINKING?", "tr": "BU ADAM NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR ACABA?"}, {"bbox": ["467", "1098", "646", "1251"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["575", "3338", "847", "3394"], "fr": "Il est \u00e0 la fois bon et mauvais, c\u0027est difficile \u00e0 d\u00e9finir.", "id": "Dia itu bisa jadi baik, bisa jadi jahat, sulit untuk dinilai.", "pt": "ELE \u00c9 TANTO BOM QUANTO MAU, \u00c9 DIF\u00cdCIL DEFINIR.", "text": "HE\u0027S NEITHER GOOD NOR EVIL, IT\u0027S HARD TO JUDGE:", "tr": "O HEM \u0130Y\u0130 HEM DE K\u00d6T\u00dc, TANIMLAMAK ZOR."}, {"bbox": ["574", "2103", "743", "2173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/5.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "860", "291", "1011"], "fr": "Huzi, bien que l\u0027adversaire ne soit pas Zhi Xie, notre strat\u00e9gie peut rester la m\u00eame.", "id": "Huzi, meskipun lawannya bukan Zhi Xie, strategi kita tidak perlu berubah.", "pt": "HUZI, EMBORA O OPONENTE N\u00c3O SEJA ZHI XIE, NOSSA ESTRAT\u00c9GIA PODE PERMANECER A MESMA.", "text": "HUZI, ALTHOUGH THE OPPONENT ISN\u0027T ZHI XIE, OUR STRATEGY CAN REMAIN THE SAME.", "tr": "HUZI, KAR\u015eIMIZDAK\u0130 ZHI XIE OLMASA DA STRATEJ\u0130M\u0130Z DE\u011e\u0130\u015eMEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["607", "1394", "847", "1531"], "fr": "Peu importe qui gagne \u00e0 la fin, l\u0027autre partie sera forc\u00e9ment gravement affaiblie.", "id": "Siapa pun yang menang pada akhirnya, pihak lain pasti akan menderita kerugian besar.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM VEN\u00c7A NO FINAL, O OUTRO LADO CERTAMENTE FICAR\u00c1 GRAVEMENTE ENFRAQUECIDO.", "text": "NO MATTER WHO WINS IN THE END, THE OTHER SIDE WILL DEFINITELY BE GREATLY WEAKENED.", "tr": "SONUNDA K\u0130M KAZANIRSA KAZANSIN, D\u0130\u011eER TARAF MUTLAKA A\u011eIR YARA ALACAKTIR."}, {"bbox": ["54", "96", "366", "252"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je suis aussi tr\u00e8s tiraill\u00e9. La raison me dit que nous devrions nous \u00e9loigner de ce champ de bataille.", "id": "Sejujurnya, aku juga bingung. Logikaku menyuruhku untuk menjauhi medan perang ini.", "pt": "PARA SER HONESTO, TAMB\u00c9M ESTOU EM CONFLITO. A RAZ\u00c3O ME DIZ QUE DEVO FICAR LONGE DESTE CAMPO DE BATALHA.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M ALSO VERY CONFLICTED. REASON TELLS ME TO STAY AWAY FROM THIS BATTLEFIELD...", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, BEN DE \u00c7OK KARARSIZIM. MANTIK BANA BU SAVA\u015e ALANINDAN UZAK DURMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["52", "1566", "412", "1745"], "fr": "Alors, nous attendrons le bon moment pour agir et en tirer profit.", "id": "Nanti kita tinggal menunggu kesempatan untuk bertindak dan mengambil keuntungan selagi mereka bertikai.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO CHEGAR A HORA, AGIREMOS NA OPORTUNIDADE E SAIREMOS GANHANDO COMO O PESCADOR.", "text": "THEN WE CAN WAIT FOR THE OPPORTUNITY TO ACT AND REAP THE BENEFITS.", "tr": "O ZAMAN FIRSAT KOLLAYIP HAREKETE GE\u00c7ERSEK, KAZANAN B\u0130Z OLURUZ."}, {"bbox": ["540", "2051", "847", "2284"], "fr": "Tu veux aussi que Zhao Lingyan te donne une explication en personne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau juga ingin Zhao Lingyan memberimu penjelasan secara langsung, kan?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER QUE ZHAO LINGYAN LHE D\u00ca UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O PESSOALMENTE, CERTO?", "text": "YOU ALSO WANT ZHAO LIANGYAN TO GIVE YOU AN EXPLANATION HIMSELF, RIGHT?", "tr": "SEN DE ZHAO LINGYAN\u0027IN SANA B\u0130ZZAT B\u0130R A\u00c7IKLAMA YAPMASINI \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["470", "1253", "704", "1401"], "fr": "Augmenter la puissance de combat de Zhao Lingyan, pour qu\u0027il soit \u00e0 \u00e9galit\u00e9 avec le roi d\u00e9mon,", "id": "Meningkatkan kekuatan tempur Zhao Lingyan, agar dia bisa seimbang melawan Raja Iblis,", "pt": "AUMENTAR O PODER DE COMBATE DE ZHAO LINGYAN, PARA QUE ELE POSSA LUTAR DE IGUAL PARA IGUAL COM O REI DEM\u00d4NIO,", "text": "INCREASE ZHAO LIANGYAN\u0027S COMBAT POWER, MAKE HIM AND THE DEMON KING EVENLY MATCHED,", "tr": "ZHAO LINGYAN\u0027IN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRARAK ONUN \u0130BL\u0130S KRALI \u0130LE BA\u015eA BA\u015e M\u00dcCADELE ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK..."}, {"bbox": ["241", "523", "439", "685"], "fr": "Mais, comme par hasard, je suis revenu.", "id": "Tapi entah kenapa, aku malah kembali lagi.", "pt": "MAS, POR ALGUM IMPULSO INEXPLIC\u00c1VEL, VOLTEI.", "text": "BUT SOMEHOW I CAME BACK...", "tr": "AMA B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM."}, {"bbox": ["675", "478", "847", "624"], "fr": "Brique, toi aussi...", "id": "Bata, kau juga...", "pt": "TIJOLO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M...", "text": "BANZHUAN, YOU TOO...?", "tr": "BANZHUAN, SEN DE..."}, {"bbox": ["459", "96", "669", "200"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Benar juga.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE...", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["160", "1020", "418", "1147"], "fr": "Quand deux tigres se battent, l\u0027un est forc\u00e9ment bless\u00e9 !", "id": "Jika dua harimau bertarung, pasti salah satunya terluka!", "pt": "QUANDO DOIS TIGRES LUTAM, UM CERTAMENTE SE FERIR\u00c1!", "text": "WHEN TWO TIGERS FIGHT, ONE WILL BE INJURED!", "tr": "\u0130K\u0130 KAPLAN SAVA\u015eIRSA, B\u0130R\u0130 MUTLAKA YARALANIR!"}, {"bbox": ["636", "3290", "846", "3396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["568", "12", "845", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/6.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "23", "276", "194"], "fr": "Je m\u0027en fiche !", "id": "Sudahlah, aku tidak peduli lagi!", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTO MAIS!", "text": "I DON\u0027T CARE ANYMORE!", "tr": "UMRUMDA DE\u011e\u0130L ARTIK!"}, {"bbox": ["655", "224", "846", "415"], "fr": "Faites ce que vous voulez !", "id": "Terserah kalian saja!", "pt": "FA\u00c7AM O QUE QUISEREM!", "text": "DO WHATEVER YOU WANT!", "tr": "NE HAL\u0130N\u0130Z VARSA G\u00d6R\u00dcN!"}, {"bbox": ["72", "613", "281", "762"], "fr": "Bien, puisque notre objectif est le m\u00eame, agissons !", "id": "Baik, karena tujuan kita sama, ayo bergerak!", "pt": "OK, J\u00c1 QUE NOSSO OBJETIVO \u00c9 O MESMO, VAMOS AGIR!", "text": "GOOD, SINCE WE HAVE THE SAME GOAL, LET\u0027S MOVE!", "tr": "TAMAM, MADEM HEDEF\u0130M\u0130Z AYNI, O HALDE HAREKETE GE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["221", "765", "436", "895"], "fr": "Allons voir les dieux se battre !", "id": "Ayo nonton pertarungan dewa!", "pt": "VAMOS ASSISTIR \u00c0 LUTA DOS DEUSES!", "text": "LET\u0027S GO WATCH THE GODS FIGHT!", "tr": "G\u0130D\u0130P TANRILARIN SAVA\u015eINI \u0130ZLEYEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "22", "268", "134"], "fr": "Attendez, laissez-moi sonder la situation \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Tunggu sebentar, biar aku selidiki dulu keadaan di dalam.", "pt": "ESPERE, DEIXE-ME SONDAR A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1 DENTRO.", "text": "WAIT, LET ME SCOUT THE SITUATION INSIDE.", "tr": "YAVA\u015e OLUN, \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 DURUMU B\u0130R KONTROL EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["571", "879", "731", "974"], "fr": "[SFX] Wuuu", "id": "[SFX] Uuu", "pt": "[SFX] UUUU", "text": "[SFX] Woo...", "tr": "[SFX] HUU"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/8.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "996", "539", "1066"], "fr": "Trois tickets mensuels.", "id": "", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "THREE MONTHLY PASSES", "tr": "\u00dc\u00c7 AYLIK B\u0130LET"}], "width": 900}, {"height": 201, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/441/9.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "137", "853", "191"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "133", "704", "192"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua