This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/0.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "522", "327", "623"], "fr": "Ma\u00eetre Shuai est en train de...", "id": "MASTER HEBAT, DIA...", "pt": "MESTRE SHUAI, ELE EST\u00c1...", "text": "Master Commander is...", "tr": "USTA SHUAI..."}, {"bbox": ["535", "337", "752", "471"], "fr": "Ma\u00eetre Shuai du Camp Noir ! Vous ne pouvez pas entrer !", "id": "KOMANDAN PASUKAN HITAM! ANDA TIDAK BOLEH MASUK!", "pt": "MESTRE SHUAI DO ACAMPAMENTO NEGRO! VOC\u00ca N\u00c3O PODE ENTRAR!", "text": "Black Camp Commander! You cannot enter!", "tr": "S\u0130YAH KAMPIN KOMUTANI! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["546", "2021", "751", "2114"], "fr": "Fl\u00e9tri ?", "id": "LAYU?", "pt": "MURCHOU?", "text": "Withered?", "tr": "SOLMU\u015e MU?"}, {"bbox": ["552", "1131", "736", "1236"], "fr": "[SFX] Plouf !", "id": "[SFX] GEDEBUK", "pt": "[SFX] PLUFT", "text": "[SFX] Thud", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["249", "1066", "304", "1132"], "fr": "[SFX] Vroum", "id": "[SFX] WUUSH", "pt": "[SFX] VUPT", "text": "[SFX] Swoosh", "tr": "[SFX] VUUU"}, {"bbox": ["60", "82", "274", "207"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM MOMENTO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2942", "278", "3025"], "fr": "P\u00e8re !", "id": "AYAHANDA!", "pt": "PAI!", "text": "Father!", "tr": "BABA!"}, {"bbox": ["88", "1632", "385", "1675"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "This work is prohibited from being reproduced in any form. Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/2.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2691", "431", "2826"], "fr": "L\u0027homme qui a ouvert la porte de la Vall\u00e9e du Pinacle avec toi, celui qui se fait appeler \u00ab Noyau \u00bb, n\u0027est autre que le Roi Dragon Blanc.", "id": "PRIA YANG MEMBUKA GERBANG PUNCAK LEMBAH BERSAMAMU, YANG MENYEBUT DIRINYA \u0027INTI\u0027, DIALAH RAJA NAGA PUTIH.", "pt": "O HOMEM QUE ABRIU O PORT\u00c3O DO VALE DO PIN\u00c1CULO COM VOC\u00ca, QUE SE AUTODENOMINAVA \"N\u00daCLEO\", \u00c9 O REI DRAG\u00c3O BRANCO.", "text": "The man who opened the gate of Peak Valley with you, who called himself \"Core\", is actually the White Dragon King.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE Z\u0130RVE VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130N KAPISINI A\u00c7AN VE KEND\u0130NE \"\u00c7EK\u0130RDEK\" D\u0130YEN ADAM, ASLINDA BEYAZ EJDER KRALI\u0027YDI."}, {"bbox": ["449", "2020", "702", "2174"], "fr": "Le r\u00e9ceptacle qui abritait les huit \u00e2mes de votre groupe d\u0027enqu\u00eate \u00e9tait le corps charnel du Roi D\u00e9mon Dragon Blanc ?", "id": "WADAH YANG MENAMPUNG JIWA DELAPAN ANGGOTA TIM PENYELIDIK KALIAN ADALAH TUBUH RAJA IBLIS NAGA PUTIH?", "pt": "O RECIPIENTE QUE CARREGA AS OITO ALMAS DO SEU ESQUADR\u00c3O DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O \u00c9 O CORPO DO REI DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O BRANCO?", "text": "The vessel that carries the souls of eight members of your investigation team is the White Dragon Demon King\u2019s body?", "tr": "SEK\u0130Z K\u0130\u015e\u0130L\u0130K ARA\u015eTIRMA GRUBUNUZUN RUHLARINI TA\u015eIYAN KAP, BEYAZ EJDERHA \u015eEYTAN KRALI\u0027NIN BEDEN\u0130 M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["445", "674", "681", "771"], "fr": "C\u0027est l\u0027exacte v\u00e9rit\u00e9, Ma\u00eetre Shuai.", "id": "BENAR SEKALI, MASTER HEBAT.", "pt": "\u00c9 ABSOLUTAMENTE VERDADE, MESTRE SHUAI.", "text": "It\u2019s absolutely true, Master Commander.", "tr": "TAMAMEN DO\u011eRU, USTA SHUAI."}, {"bbox": ["548", "1660", "722", "1765"], "fr": "Ce que P\u00e8re tient dans ses bras, c\u0027est...", "id": "YANG DIGENDONG AYAHANDA ADALAH...", "pt": "O QUE O PAI EST\u00c1 SEGURANDO \u00c9...", "text": "What is Father holding...?", "tr": "BABAMIN KUCA\u011eINDAK\u0130..."}, {"bbox": ["496", "213", "707", "343"], "fr": "Est-ce que tout ce que tu dis est vrai ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "Is what you are saying true?", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["81", "2584", "264", "2690"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "506", "321", "616"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de notre faute. Notre cupidit\u00e9 insatiable nous a pouss\u00e9s \u00e0 vouloir que notre volont\u00e9 perdure \u00e9ternellement entre ciel et terre,", "id": "INI SEMUA SALAH KAMI KARENA SERAKAH DAN BERKHAYAL UNTUK MENGABADIKAN TEKAD KAMI DI ANTARA LANGIT DAN BUMI,", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DA NOSSA GAN\u00c2NCIA, POR TENTARMOS FAZER NOSSA VONTADE PERDURAR PARA SEMPRE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA,", "text": "It\u0027s all our fault for being too greedy, trying to make our will last forever,", "tr": "HEPS\u0130 B\u0130Z\u0130M A\u00c7G\u00d6ZL\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ Y\u00dcZ\u00dcNDEN; \u0130RADEM\u0130Z\u0130 D\u00dcNYADA SONSUZA DEK YA\u015eATMAYA KALKI\u015eTIK,"}, {"bbox": ["485", "757", "752", "890"], "fr": "mais nous avons imprudemment fait entrer le loup dans la bergerie, ce qui a entra\u00een\u00e9 les cons\u00e9quences am\u00e8res d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "TAPI KAMI MALAH CEROBOH MEMBAWA MUSUH KE DALAM RUMAH, YANG MENDATANGKAN BUAH PAHIT HARI INI.", "pt": "MAS, DESCUIDADAMENTE, TROUXEMOS O LOBO PARA DENTRO DE CASA, O QUE RESULTOU NAS AMARGAS CONSEQU\u00caNCIAS DE HOJE.", "text": "but carelessly bringing trouble on ourselves, and leading to today\u2019s bitter result.", "tr": "AMA D\u0130KKATS\u0130ZCE KURDU \u0130\u00c7ER\u0130 ALARAK BUG\u00dcNK\u00dc ACI SONU\u00c7LARA YOL A\u00c7TIK."}, {"bbox": ["586", "141", "713", "250"], "fr": "Noyau... est en r\u00e9alit\u00e9 le Roi Dragon Blanc ?!", "id": "INTI, TERNYATA RAJA NAGA PUTIH?!", "pt": "N\u00daCLEO, \u00c9 MESMO O REI DRAG\u00c3O BRANCO?!", "text": "Core is actually the White Dragon King?!", "tr": "\u00c7EK\u0130RDEK, ME\u011eER BEYAZ EJDER KRALI MIYMI\u015e?!"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/4.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "640", "681", "759"], "fr": "Le destin de l\u0027humanit\u00e9... pourra-t-il, comme il y a cinq cents ans,", "id": "BAGAIMANA NASIB UMAT MANUSIA? BISAKAH KITA, SEPERTI LIMA RATUS TAHUN YANG LALU,", "pt": "O DESTINO DA HUMANIDADE... SER\u00c1 QUE PODE SER COMO H\u00c1 QUINHENTOS ANOS,", "text": "Will humanity\u0027s fate be like it was five hundred years ago,", "tr": "\u0130NSANLI\u011eIN KADER\u0130N\u0130N, BE\u015e Y\u00dcZ YIL \u00d6NCEK\u0130 G\u0130B\u0130 OLUP OLMAYACA\u011eI,"}, {"bbox": ["97", "2497", "349", "2627"], "fr": "Existe-t-il un autre moyen de rouvrir la porte ?", "id": "APAKAH ADA CARA LAIN UNTUK MEMBUKA GERBANG LAGI?", "pt": "EXISTE OUTRA FORMA DE ABRIR O PORT\u00c3O NOVAMENTE?", "text": "Is there another way to open the gate?", "tr": "KAPIYI YEN\u0130DEN A\u00c7MANIN BA\u015eKA B\u0130R YOLU VAR MI?"}, {"bbox": ["387", "1418", "699", "1562"], "fr": "Cette personne... c\u0027est toi, Qi Ziqian.", "id": "ORANG ITU, ADALAH KAU, QI ZIQIAN.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 VOC\u00ca, QI ZIQIAN.", "text": "That person is you, Qi Ziqian.", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N, QI ZIQIAN."}, {"bbox": ["48", "474", "312", "592"], "fr": "C\u0027est un bouleversement sans pr\u00e9c\u00e9dent pour l\u0027humanit\u00e9 depuis cinq cents ans !", "id": "INI ADALAH PERUBAHAN YANG BELUM PERNAH TERJADI SEBELUMNYA BAGI UMAT MANUSIA DALAM LIMA RATUS TAHUN!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA MUDAN\u00c7A SEM PRECEDENTES PARA A HUMANIDADE EM QUINHENTOS ANOS!", "text": "This is an unprecedented change for humanity in five hundred years!", "tr": "BU, \u0130NSANLI\u011eIN BE\u015e Y\u00dcZ YILDIR G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130 BENZER\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["435", "302", "751", "413"], "fr": "Ayant perdu notre r\u00e9ceptacle, nos jours sont compt\u00e9s.", "id": "KITA YANG TELAH KEHILANGAN WADAH, WAKTU KITA JUGA TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "N\u00d3S, QUE PERDEMOS NOSSOS RECEPT\u00c1CULOS, TAMB\u00c9M N\u00c3O TEMOS MUITO TEMPO.", "text": "We who have lost our vessels, don\u0027t have much time left.", "tr": "KAPLARIMIZI KAYBETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130M DE FAZLA VAKT\u0130M\u0130Z KALMADI."}, {"bbox": ["591", "4450", "752", "4538"], "fr": "Yanran, comment vas-tu revenir ?", "id": "YANRAN, BAGAIMANA CARAMU KEMBALI?", "pt": "YANRAN, COMO VOC\u00ca VAI VOLTAR?", "text": "Yanran, how are you supposed to return?", "tr": "YANRAN, SEN NASIL GER\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["518", "2029", "754", "2184"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait a minute!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE!"}, {"bbox": ["48", "23", "359", "178"], "fr": "Maintenant que le Roi Dragon Blanc s\u0027est \u00e9veill\u00e9,", "id": "SEKARANG RAJA NAGA PUTIH TELAH BANGKIT,", "pt": "AGORA QUE O REI DRAG\u00c3O BRANCO DESPERTOU,", "text": "Now that the White Dragon King has awakened,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEYAZ EJDER KRALI UYANDI\u011eINA G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["362", "4646", "606", "4710"], "fr": "Yanran ?!", "id": "YANRAN?!", "pt": "YANRAN?!", "text": "Yanran?!", "tr": "YANRAN?!"}, {"bbox": ["48", "4279", "202", "4369"], "fr": "Mince...", "id": "SIALAN...", "pt": "DROGA...", "text": "Damn it\u2026", "tr": "LANET OLSUN..."}, {"bbox": ["48", "4646", "264", "4710"], "fr": "P\u00e8re...", "id": "AYAHANDA...", "pt": "PAI...", "text": "Father\u2026", "tr": "BABA..."}, {"bbox": ["539", "761", "748", "832"], "fr": "Y aura-t-il de nouveau un h\u00e9ros pour nous guider vers la lumi\u00e8re ?", "id": "AKANKAH ADA PAHLAWAN LAGI YANG MEMBIMBING KITA MENUJU CAHAYA?", "pt": "HAVER\u00c1 NOVAMENTE HER\u00d3IS PARA NOS GUIAR EM DIRE\u00c7\u00c3O \u00c0 LUZ?", "text": "Will another hero lead us towards the light again?", "tr": "B\u0130R KEZ DAHA B\u0130R KAHRAMAN MI B\u0130Z\u0130 AYDINLI\u011eA ULA\u015eTIRACAK?"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/5.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1327", "275", "1479"], "fr": "Noyau est le Roi Dragon Blanc ! Comment avons-nous pu laisser un roi d\u00e9mon infiltrer nos rangs si longtemps !", "id": "INTI TERNYATA RAJA NAGA PUTIH! KITA SAMPAI MEMBIARKAN SEORANG RAJA IBLIS MENYUSUP DI DEKAT KITA SELAMA INI!", "pt": "O N\u00daCLEO \u00c9 O REI DRAG\u00c3O BRANCO! N\u00d3S PERMITIMOS QUE UM REI DEM\u00d4NIO SE ESCONDESSE ENTRE N\u00d3S POR TANTO TEMPO!", "text": "Core is the White Dragon King! We actually let a Demon King lurk by our side for so long!", "tr": "\u00c7EK\u0130RDEK ME\u011eER BEYAZ EJDER KRALI\u0027YMI\u015e! B\u0130R \u015eEYTAN KRALININ YANIMIZDA BU KADAR UZUN S\u00dcRE SAKLANMASINA NASIL \u0130Z\u0130N VERD\u0130K!"}, {"bbox": ["368", "1328", "602", "1476"], "fr": "Mais je ne comprends pas. S\u0027il s\u0027est donn\u00e9 tant de mal pour ouvrir la porte de la Vall\u00e9e du Pinacle,", "id": "TAPI AKU TIDAK MENGERTI, KARENA DIA SUDAH BERSUSAH PAYAH MEMBUKA GERBANG PUNCAK LEMBAH,", "pt": "MAS N\u00c3O ENTENDO, J\u00c1 QUE ELE SE DEU A TANTO TRABALHO PARA ABRIR O PORT\u00c3O DO VALE DO PIN\u00c1CULO,", "text": "But I don\u0027t understand, since he went through so much trouble to open the gate of Peak Valley,", "tr": "AMA ANLAMIYORUM, MADEM Z\u0130RVE VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130N KAPISINI A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR \u00c7ABALADI,"}, {"bbox": ["557", "3471", "752", "3610"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il ait captur\u00e9 Huzi ?", "id": "MUNGKINKAH DIA MENANGKAP HUZI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE CAPTUROU HUZI?", "text": "Could it be that he captured Huzi?", "tr": "YOKSA HUZI\u0027Y\u0130 M\u0130 YAKALADI?"}, {"bbox": ["479", "4446", "751", "4623"], "fr": "Peut-\u00eatre devrions-nous aller lui demander.", "id": "MUNGKIN KITA HARUS BERTANYA PADANYA.", "pt": "TALVEZ DEV\u00caSSEMOS PERGUNTAR A ELE.", "text": "Perhaps we should go ask him.", "tr": "BELK\u0130 DE G\u0130D\u0130P ONA SORMALIYIZ."}, {"bbox": ["486", "3091", "752", "3261"], "fr": "Il est aussi possible qu\u0027il ma\u00eetrise la m\u00e9thode pour ouvrir la porte de la Vall\u00e9e du Pinacle.", "id": "BISA JUGA DIA TELAH MENGUASAI CARA MEMBUKA GERBANG PUNCAK LEMBAH.", "pt": "TAMB\u00c9M PODE SER QUE ELE TENHA DESCOBERTO COMO ABRIR O PORT\u00c3O DO VALE DO PIN\u00c1CULO.", "text": "Or maybe he has mastered the method to open the gate of Peak Valley.", "tr": "YA DA Z\u0130RVE VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130N KAPISINI A\u00c7MA Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 KE\u015eFETM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["445", "2547", "625", "2670"], "fr": "Quoi ? Un autre plan ?", "id": "APA? RENCANA LAIN?", "pt": "O QU\u00ca? OUTRO PLANO?", "text": "What? Another plan?", "tr": "NE? BA\u015eKA B\u0130R PLAN MI?"}, {"bbox": ["304", "635", "516", "740"], "fr": "C\u0027est une longue histoire, P\u00e8re.", "id": "CERITANYA PANJANG, AYAHANDA.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, PAI.", "text": "It\u0027s a long story, Father.", "tr": "UZUN H\u0130KAYE BABA."}, {"bbox": ["552", "1698", "752", "1791"], "fr": "pourquoi vouloir la d\u00e9truire \u00e0 nouveau ?", "id": "MENGAPA MENGHANCURKANNYA LAGI?", "pt": "POR QUE DESTRU\u00cd-LO DE NOVO?", "text": "Why destroy it again?", "tr": "NEDEN ONU TEKRAR YOK ETS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["500", "2315", "752", "2446"], "fr": "Cela signifie peut-\u00eatre qu\u0027il a un autre plan.", "id": "INI MUNGKIN BERARTI, DIA PUNYA RENCANA LAIN.", "pt": "ISSO PODE SIGNIFICAR QUE ELE TEM OUTRO PLANO.", "text": "This might mean he has another plan.", "tr": "BU, BELK\u0130 DE BA\u015eKA B\u0130R PLANI OLDU\u011eU ANLAMINA GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["161", "1105", "436", "1220"], "fr": "Je vois... Alors cette fois, Zhao Xintong a vraiment accompli un grand exploit.", "id": "BEGITU RUPANYA... KALAU BEGITU, KALI INI ZHAO XINTONG BISA DIBILANG BERJASA BESAR.", "pt": "ENTENDO... ENT\u00c3O, DESTA VEZ, ZHAO XINTONG REALMENTE FEZ UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "I see. Then Zhao Xintong has made a great contribution this time.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE... O HALDE ZHAO XINTONG BU KEZ GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e BA\u015eARMI\u015e."}, {"bbox": ["131", "524", "280", "612"], "fr": "Toi... comment es-tu revenu ?", "id": "KAU... BAGAIMANA CARAMU KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOLTOU?", "text": "You... how did you come back?", "tr": "SEN... NASIL GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["50", "2810", "322", "2931"], "fr": "Peut-\u00eatre existe-t-il une autre porte,", "id": "MUNGKIN ADA PINTU LAIN,", "pt": "TALVEZ HAJA OUTRA PORTA,", "text": "Perhaps there\u0027s another door,", "tr": "BELK\u0130 DE BA\u015eKA B\u0130R KAPI VARDI,"}, {"bbox": ["48", "3753", "351", "3895"], "fr": "Tu dis que Xiaoxuan a aussi \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 et ramen\u00e9 ?", "id": "KAU BILANG XIAOXUAN JUGA SUDAH DITEMUKAN DAN DIKIRIM KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE XIAOXUAN TAMB\u00c9M FOI ENCONTRADO E TRAZIDO DE VOLTA?", "text": "Did you say Xiaoxuan was also found and sent back?", "tr": "XIAOXUAN\u0027IN DA BULUNUP GER\u0130 GET\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["107", "2034", "286", "2111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["232", "307", "344", "444"], "fr": "Un.", "id": "SATU.", "pt": "UM...", "text": "One", "tr": "B\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1467, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tiger-x-crane/542/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1374", "800", "1466"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, least ads", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "260", "656", "398"], "fr": "Suivez-vous la s\u00e9rie ?", "id": "APA KALIAN SUDAH MENGIKUTI SERIALNYA?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O ACOMPANHANDO OS EPIS\u00d3DIOS?", "text": "Have you all caught up with the latest episodes?", "tr": "HERKES YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dc \u0130ZLED\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}]
Manhua