This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/0.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "48", "772", "107"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Le plus rapide et le plus stable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["133", "49", "554", "117"], "fr": "", "id": "Saksikan,", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["3", "192", "614", "511"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~"}, {"bbox": ["62", "239", "614", "458"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, aku akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~"}, {"bbox": ["3", "192", "614", "511"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "467", "648", "850"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a \u00e0 l\u0027origine, et je ne sais pas pourquoi, mais te rencontrer m\u0027a transform\u00e9 ainsi.", "id": "Aku dulunya tidak seperti ini, aku juga tidak tahu kenapa, bertemu denganmu membuatku jadi begini.", "pt": "EU N\u00c3O ERA ASSIM ANTES, E N\u00c3O SEI POR QU\u00ca, MAS CONHECER VOC\u00ca ME TORNOU ASSIM.", "text": "Je n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a \u00e0 l\u0027origine, et je ne sais pas pourquoi, mais te rencontrer m\u0027a transform\u00e9 ainsi.", "tr": "Eskiden b\u00f6yle de\u011fildim, neden bilmiyorum ama seninle tan\u0131\u015f\u0131nca b\u00f6yle oldum."}, {"bbox": ["191", "2480", "587", "2800"], "fr": "Je t\u0027aime, au point que je me sens moi-m\u00eame anormal.", "id": "Aku menyukaimu, sangat suka sampai aku sendiri merasa tidak normal.", "pt": "EU GOSTO DE VOC\u00ca, GOSTO TANTO QUE AT\u00c9 EU MESMO ACHO QUE N\u00c3O SOU NORMAL.", "text": "Je t\u0027aime, au point que je me sens moi-m\u00eame anormal.", "tr": "Seni seviyorum, o kadar \u00e7ok seviyorum ki kendimi anormal hissediyorum."}, {"bbox": ["622", "2103", "831", "2304"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["76", "116", "868", "316"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Karya Asli: Shui Qiancheng | Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Asisten: Maomao Ya, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi | Penyunting Akhir: Zhuzi | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u0027ZHEN FENG DUI JUE\u0027", "text": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131m:\n Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor Ne?\n Senarist: Chu Jiujiang\n Asistan: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["255", "0", "647", "74"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua", "id": "Produksi Kuaikan Manhua", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA", "text": "Production : Kuaikan Manhua", "tr": "Kuaikan Manhua Sunar"}, {"bbox": ["76", "116", "868", "316"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "id": "Karya Asli: Shui Qiancheng | Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Asisten: Maomao Ya, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi | Penyunting Akhir: Zhuzi | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \u0027ZHEN FENG DUI JUE\u0027", "text": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nIllustrateur principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n\u00c9diteur : Zhuzi\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131m:\n Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor Ne?\n Senarist: Chu Jiujiang\n Asistan: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\n Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "146", "840", "356"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "829", "834", "894"], "fr": "[SFX] Tombe au sol", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] QUEDA", "text": "[SFX] Tombe au sol", "tr": "[SFX] Yere D\u00fc\u015f\u00fc\u015f"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "315", "526", "592"], "fr": "Yuan...", "id": "Yuan...", "pt": "YUAN...", "text": "Yuan...", "tr": "Yuan..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/7.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "44", "505", "237"], "fr": "J\u0027entends...", "id": "Mendengar...", "pt": "HMM...", "text": "J\u0027entends...", "tr": "Dinle..."}, {"bbox": ["532", "385", "767", "494"], "fr": "Ouvre lentement les yeux.", "id": "Perlahan membuka mata.", "pt": "ABRE OS OLHOS LENTAMENTE", "text": "Ouvre lentement les yeux.", "tr": "[SFX] Yava\u015f\u00e7a a\u00e7\u0131l\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "107", "741", "273"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9.", "id": "Sudah bangun.", "pt": "ACORDOU.", "text": "R\u00e9veill\u00e9.", "tr": "Uyand\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/9.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2885", "877", "3103"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "O\u00f9 suis-je ?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["100", "4423", "357", "4648"], "fr": "P\u00e9kin.", "id": "Beijing.", "pt": "PEQUIM.", "text": "P\u00e9kin.", "tr": "Pekin."}, {"bbox": ["348", "5044", "765", "5421"], "fr": "Dehors, ce ne sont que montagnes et for\u00eats. M\u00eame si c\u0027est P\u00e9kin, c\u0027est \u00e0 des lieues du centre-ville.", "id": "Di luar jendela hanya ada gunung dan hutan. Walaupun ini Beijing, tempat ini pasti sangat jauh dari pusat kota.", "pt": "L\u00c1 FORA S\u00d3 H\u00c1 MONTANHAS E FLORESTAS. MESMO QUE SEJA PEQUIM, AQUI FICA A MILHAS DE DIST\u00c2NCIA DA \u00c1REA URBANA.", "text": "Dehors, ce ne sont que montagnes et for\u00eats. M\u00eame si c\u0027est P\u00e9kin, c\u0027est \u00e0 des lieues du centre-ville.", "tr": "Pencerenin d\u0131\u015f\u0131nda da\u011flar ve ormanlar var. Buras\u0131 Pekin olsa bile \u015fehir merkezine fersah fersah uzak."}, {"bbox": ["203", "1361", "451", "1662"], "fr": "...Yuan Yang.", "id": "...Yuan Yang.", "pt": "...YUAN YANG.", "text": "...Yuan Yang.", "tr": "...Yuan Yang."}, {"bbox": ["726", "1013", "824", "1490"], "fr": "Une villa dans la banlieue de P\u00e9kin \u00b7 Chambre \u00b7 Tard dans la nuit", "id": "Vila di Pinggiran Kota Beijing \u00b7 Kamar Tidur \u00b7 Larut Malam", "pt": "UMA VILA NOS SUB\u00daRBIOS DE PEQUIM \u00b7 QUARTO \u00b7 TARDE DA NOITE", "text": "Une villa dans la banlieue de P\u00e9kin \u00b7 Chambre \u00b7 Tard dans la nuit", "tr": "Pekin Banliy\u00f6s\u00fcnde Bir Villa \u00b7 Yatak Odas\u0131 \u00b7 Gece Yar\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/10.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1310", "775", "1605"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["82", "2764", "292", "2941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/11.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "133", "605", "384"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire, au juste ?", "id": "Sebenarnya apa maumu?", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire, au juste ?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/13.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "124", "598", "419"], "fr": "Tu me dois encore des vacances, alors paie ta dette ici.", "id": "Kau masih berutang liburan padaku, bayar saja di sini.", "pt": "VOC\u00ca AINDA ME DEVE UMAS F\u00c9RIAS. PODE PAGAR AQUI.", "text": "Tu me dois encore des vacances, alors paie ta dette ici.", "tr": "Bana bir tatil borcun vard\u0131, burada \u00f6de o zaman."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/14.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "406", "781", "681"], "fr": "Yuan Yang, ne me pousse pas \u00e0 bout.", "id": "Yuan Yang, jangan membuatku marah.", "pt": "YUAN YANG, N\u00c3O ME IRRITE.", "text": "Yuan Yang, ne me pousse pas \u00e0 bout.", "tr": "Yuan Yang, sabr\u0131m\u0131 ta\u015f\u0131rma."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/15.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "85", "542", "361"], "fr": "Trop tard, tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 pouss\u00e9 \u00e0 bout.", "id": "Sudah terlambat, kau sudah membuatku marah.", "pt": "TARDE DEMAIS, VOC\u00ca J\u00c1 ME IRRITOU.", "text": "Trop tard, tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 pouss\u00e9 \u00e0 bout.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7, sen benim sabr\u0131m\u0131 ta\u015f\u0131rd\u0131n bile."}, {"bbox": ["423", "398", "724", "664"], "fr": "Tu devrais t\u0027estimer heureux que je ne supporte pas de te blesser,", "id": "Kau seharusnya bersyukur aku tidak tega menyakitimu.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA SE CONSIDERAR SORTUDO POR EU N\u00c3O QUERER TE MACHUCAR,", "text": "Tu devrais t\u0027estimer heureux que je ne supporte pas de te blesser,", "tr": "Sana ger\u00e7ekten k\u0131yam\u0131yorum,"}], "width": 900}, {"height": 4312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/16.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "330", "657", "728"], "fr": "Sinon, m\u00eame si je devais te briser les jambes, je ne te laisserais pas t\u0027approcher de Wang Jin.", "id": "Kalau tidak, biarpun aku harus mematahkan kakimu, aku tidak akan membiarkanmu pergi ke sisi Wang Jin.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MESMO QUE EU TIVESSE QUE QUEBRAR SUAS PERNAS, N\u00c3O DEIXARIA VOC\u00ca CHEGAR PERTO DE WANG JIN.", "text": "Sinon, m\u00eame si je devais te briser les jambes, je ne te laisserais pas t\u0027approcher de Wang Jin.", "tr": "yoksa Wang Jin\u0027in yan\u0131na gitmene izin vermektense bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131rard\u0131m."}, {"bbox": ["496", "3079", "804", "3332"], "fr": "Tu as raison, je suis un psychopathe.", "id": "Kau benar, aku memang gila.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O, EU SOU UM PSICOPATA.", "text": "Tu as raison, je suis un psychopathe.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, ben bir psikopat\u0131m."}, {"bbox": ["195", "2773", "500", "3023"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de psychopathe !", "id": "DASAR GILA!", "pt": "SEU PSICOPATA!", "text": "Toi, esp\u00e8ce de psychopathe !", "tr": "Seni psikopat!"}], "width": 900}, {"height": 4313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/17.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "368", "729", "703"], "fr": "Ce qui est \u00e0 moi restera toujours \u00e0 moi, je ne le c\u00e9derai absolument \u00e0 personne.", "id": "Barangku selamanya adalah barangku, aku tidak akan pernah memberikannya kepada siapa pun.", "pt": "O QUE \u00c9 MEU SEMPRE SER\u00c1 MEU. EU JAMAIS CEDEREI A NINGU\u00c9M.", "text": "Ce qui est \u00e0 moi restera toujours \u00e0 moi, je ne le c\u00e9derai absolument \u00e0 personne.", "tr": "Benim olan her zaman benimdir, kimseye vermem."}, {"bbox": ["285", "3889", "509", "4192"], "fr": "Putain, t\u0027es devenu fou ou quoi ?!", "id": "KAU INI SUDAH GILA, YA?!", "pt": "VOC\u00ca, PQP, ENLOUQUECEU?!", "text": "Putain, t\u0027es devenu fou ou quoi ?!", "tr": "Sen \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131n m\u0131, lan!"}, {"bbox": ["237", "1028", "572", "1228"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ! Me garder enferm\u00e9 ici ind\u00e9finiment ?", "id": "Apa rencanamu! Terus mengurungku?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?! ME MANTER PRESO AQUI PARA SEMPRE?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ! Me garder enferm\u00e9 ici ind\u00e9finiment ?", "tr": "Ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun! Beni hep burada m\u0131 tutacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["454", "2264", "799", "2541"], "fr": "\u00c0 moins que tu ne d\u00e9missionnes de chez Wang Pu et que tu viennes avec moi.", "id": "Kecuali kau mengundurkan diri dari tempat Wang Pu dan ikut denganku.", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca PE\u00c7A DEMISS\u00c3O DO TRABALHO COM WANG JIN E VENHA COMIGO.", "text": "\u00c0 moins que tu ne d\u00e9missionnes de chez Wang Pu et que tu viennes avec moi.", "tr": "Ya Wang Pu\u0027dan istifa edip benimle gelirsin,"}, {"bbox": ["181", "2694", "519", "2963"], "fr": "Sinon, tu resteras ici.", "id": "Kalau tidak, kau tinggal saja di sini selamanya.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, FIQUE AQUI PARA SEMPRE.", "text": "Sinon, tu resteras ici.", "tr": "ya da hep burada kal\u0131rs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/18.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "121", "705", "359"], "fr": "Je suppose.", "id": "Seharusnya begitu.", "pt": "PROVAVELMENTE.", "text": "Je suppose.", "tr": "\u00d6yle olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/19.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "206", "601", "514"], "fr": "Yuan Yang !", "id": "YUAN YANG!", "pt": "YUAN YANG!", "text": "Yuan Yang !", "tr": "Yuan Yang!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/20.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "175", "802", "451"], "fr": "Au moins comme \u00e7a, tu continueras de me regarder.", "id": "Setidaknya dengan begini kau masih akan melihatku.", "pt": "PELO MENOS ASSIM VOC\u00ca AINDA OLHAR\u00c1 PARA MIM.", "text": "Au moins comme \u00e7a, tu continueras de me regarder.", "tr": "En az\u0131ndan b\u00f6ylece bana bakmaya devam edeceksin."}, {"bbox": ["117", "2035", "437", "2225"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Mmh !", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/21.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1209", "401", "1420"], "fr": ".... D\u00e9gage !", "id": "...PERGI!", "pt": "....SAIA!", "text": ".... D\u00e9gage !", "tr": "....Defol!"}, {"bbox": ["338", "119", "623", "344"], "fr": "Yuan... Yang.", "id": "Yuan... Yang...", "pt": "YUAN... YANG", "text": "Yuan... Yang.", "tr": "Yuan... Yang"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/22.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1871", "323", "2058"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/24.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "180", "627", "514"], "fr": "Concernant la vid\u00e9o, je suis d\u00e9sol\u00e9. Je l\u0027ai gard\u00e9e, mais je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de la montrer \u00e0 qui que ce soit.", "id": "Soal rekaman itu, aku minta maaf padamu. Aku menyimpannya, tapi tidak pernah terpikir untuk memperlihatkannya pada siapa pun.", "pt": "SOBRE O V\u00cdDEO, EU SINTO MUITO. EU O GUARDEI E NUNCA PENSEI EM MOSTR\u00c1-LO PARA NINGU\u00c9M.", "text": "Concernant la vid\u00e9o, je suis d\u00e9sol\u00e9. Je l\u0027ai gard\u00e9e, mais je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de la montrer \u00e0 qui que ce soit.", "tr": "Video meselesi i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm. Onu saklad\u0131m, kimseye g\u00f6stermeyi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/25.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1087", "790", "1377"], "fr": "Dans cet \u00e9tat, je ne te montrerais \u00e0 personne.", "id": "Keadaanmu yang seperti ini, aku tidak akan pernah memperlihatkannya pada siapa pun.", "pt": "DESSE JEITO, EU JAMAIS MOSTRARIA PARA NINGU\u00c9M.", "text": "Dans cet \u00e9tat, je ne te montrerais \u00e0 personne.", "tr": "Senin bu halini asla kimseye g\u00f6stermem."}], "width": 900}, {"height": 1060, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/109/26.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "497", "584", "663"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "BERHENTI! SUDAH LIKE DAN FOLLOW?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["55", "956", "532", "1011"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Le plus rapide et le plus stable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["214", "37", "682", "256"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, soyez au rendez-vous !", "id": "Update setiap Senin, jangan sampai ketinggalan!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA-FEIRA, N\u00c3O PERCA!", "text": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, soyez au rendez-vous !", "tr": "Her Pazartesi yeni b\u00f6l\u00fcm, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua