This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "90", "720", "386"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE\u0027VE MADE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["37", "164", "738", "380"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE\u0027VE MADE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "129", "696", "218"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["257", "290", "1000", "449"], "fr": "Illustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Feichai Maomao Tou\n\u00c9diteur : Mumu", "id": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Papan Cerita: Yi Zhang Feizhi | Penyunting Akhir: Maomaoya \u0026 Maomaoing | Editor: Mu Mu", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, FEICHAI MAOMAOTOU\nEDITOR: MUMU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131\nSenarist: Chu Jiujiang\nD\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["257", "290", "1001", "450"], "fr": "Illustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Jiujiang\nPost-production : Maomao Ya, Feichai Maomao Tou\n\u00c9diteur : Mumu", "id": "Produksi: Shui Qiancheng | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Jiujiang | Papan Cerita: Yi Zhang Feizhi | Penyunting Akhir: Maomaoya \u0026 Maomaoing | Editor: Mu Mu", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, FEICHAI MAOMAOTOU\nEDITOR: MUMU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131: Maomao Kafas\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131\nSenarist: Chu Jiujiang\nD\u00fczenleme: Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1333", "649", "1576"], "fr": "Demain, quelqu\u0027un m\u0027emm\u00e8nera voir ce vice-doyen, ne t\u0027inqui\u00e8te pas...", "id": "Tenang saja, besok akan ada yang mengantarku menemui wakil dekan itu...", "pt": "AMANH\u00c3 ALGU\u00c9M VAI ME LEVAR PARA CONHECER O VICE-DIRETOR, N\u00c3O SE PREOCUPE...", "text": "SOMEONE WILL TAKE ME TO SEE THE VICE PRINCIPAL TOMORROW, DON\u0027T WORRY...", "tr": "Yar\u0131n biri beni o dekan yard\u0131mc\u0131s\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrecek, merak etme..."}, {"bbox": ["530", "411", "949", "673"], "fr": "... Je suis d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9, tous les documents sont pr\u00eats.", "id": "...Aku sudah sampai, semua dokumen sudah siap.", "pt": "...J\u00c1 CHEGUEI. OS DOCUMENTOS EST\u00c3O TODOS PRONTOS.", "text": "...I\u0027VE ARRIVED AND PREPARED ALL THE MATERIALS.", "tr": "...Geldim. B\u00fct\u00fcn belgeler haz\u0131r."}, {"bbox": ["721", "1800", "999", "2011"], "fr": "Mm-hmm, d\u0027accord.", "id": "Mm-hm, baik.", "pt": "UHUM, CERTO.", "text": "MM-HMM, GOOD.", "tr": "Mm-hm, tamam."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "163", "888", "416"], "fr": "Et pour finir, n\u0027oublie pas...", "id": "Terakhir, kau ingat...", "pt": "E POR \u00daLTIMO, LEMBRE-SE...", "text": "IN THE END, REMEMBER...", "tr": "Son olarak unutma..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "81", "667", "405"], "fr": "Directeur Gu, je suis en train de regarder un truc super excitant, vous voulez entendre ?", "id": "Presdir Gu, aku sedang menonton film, seru sekali, mau dengar tidak?", "pt": "DIRETOR GU, ESTOU VENDO UM V\u00cdDEO BEM... ESTIMULANTE. QUER OUVIR UM POUCO?", "text": "MR. GU, I\u0027M WATCHING A VIDEO, IT\u0027S REALLY EXCITING, DO YOU WANT TO HEAR IT?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, \u00e7ok heyecanl\u0131 bir \u0027kay\u0131t\u0027 dinliyorum, duymak ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "2165", "982", "2417"], "fr": "Allez, \u00e9coutez donc.", "id": "Ayolah, dengarkan saja.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, D\u00ca UMA OUVIDA.", "text": "DON\u0027T HANG UP, LISTEN TO IT.", "tr": "Hadi ama, bir dinle."}, {"bbox": ["198", "720", "601", "854"], "fr": "Pas int\u00e9ress\u00e9. S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je raccroche.", "id": "Tidak mau. Tidak ada apa-apa, kututup teleponnya.", "pt": "N\u00c3O QUERO. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, VOU DESLIGAR.", "text": "NO, I\u0027M HANGING UP.", "tr": "\u0130stemiyorum. Ba\u015fka bir \u015fey yoksa kapat\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "3137", "807", "3438"], "fr": "Mec ! Franchement : C\u0027est le meilleur film que j\u0027aie jamais vu.", "id": "Yang! Astaga: Ini film terbaik yang pernah kutonton.", "pt": "YANG! ESTE \u00c9 O MELHOR V\u00cdDEO QUE J\u00c1 VI.", "text": "YANG! THIS IS THE BEST VIDEO I\u0027VE EVER SEEN.", "tr": "Vay can\u0131na! Cidden: Bu dinledi\u011fim en iyi \u0027kay\u0131t\u0027."}, {"bbox": ["508", "2464", "956", "2806"], "fr": "La qualit\u00e9 sonore est pourrie, mais \u00e7a s\u0027\u00e9coute bien...", "id": "Meskipun kualitas suaranya jelek, tapi kedengarannya bagus...", "pt": "APESAR DA QUALIDADE DO SOM SER RUIM, AT\u00c9 QUE \u00c9 BOM DE OUVIR...", "text": "ALTHOUGH THE SOUND QUALITY IS BAD, IT SOUNDS GOOD...", "tr": "Ses kalitesi berbat olsa da, dinlemesi fena de\u011fil..."}, {"bbox": ["245", "214", "525", "672"], "fr": "[SFX] Ooh... Ah...", "id": "[SFX] Ugh... Ah...", "pt": "[SFX] AHHN...", "text": "[SFX]Ugh", "tr": "[SFX] Mmm-ah~"}, {"bbox": ["156", "4893", "797", "5364"], "fr": "Oh, o\u00f9 l\u0027as-tu d\u00e9nich\u00e9 ? Fais-m\u0027en une copie en rentrant.", "id": "Oh, di mana kau menemukannya? Nanti berikan aku salinannya.", "pt": "OH, ONDE ACHOU? QUANDO VOLTAR, ME FA\u00c7A UMA C\u00d3PIA.", "text": "OH, WHERE DID YOU FIND IT? COPY IT FOR ME WHEN YOU GET BACK.", "tr": "Oh, nerede buldun? D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde bana bir kopyas\u0131n\u0131 ver."}, {"bbox": ["139", "2932", "535", "3175"], "fr": "Alors ? C\u0027est bien, non ?", "id": "Bagaimana? Enak didengar, kan?", "pt": "E A\u00cd? GOSTOU DO SOM?", "text": "HOW IS IT? GOOD?", "tr": "Nas\u0131l? Kula\u011fa ho\u015f geliyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "207", "1059", "373"], "fr": "Pas question, c\u0027est ma collection personnelle.", "id": "Tidak akan kuberikan, ini koleksi pribadiku.", "pt": "N\u00c3O VOU DAR. ESTA \u00c9 MINHA EDI\u00c7\u00c3O DE COLECIONADOR.", "text": "NO, THIS IS MY PRIZED POSSESSION.", "tr": "Vermem, bu benim \u00f6zel koleksiyonumdan."}, {"bbox": ["195", "330", "633", "551"], "fr": "Alors pourquoi tu me bassines avec \u00e7a depuis tout ce temps ?", "id": "Lalu kenapa kau berbasa-basi denganku selama ini?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE PERDEU TANTO TEMPO ME CONTANDO ISSO?", "text": "THEN WHY ARE YOU WASTING MY TIME?", "tr": "O zaman neden yar\u0131m saattir benimle bo\u015f bo\u015f konu\u015fuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "303", "646", "524"], "fr": "Je voulais juste te dire que, quand je regarde ce film...", "id": "Aku hanya ingin memberitahumu, saat aku menonton film ini...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TE DIZER QUE, QUANDO ESTAVA ASSISTINDO A ESSE V\u00cdDEO,", "text": "I JUST WANTED TO TELL YOU, WHEN I WATCHED THIS VIDEO,", "tr": "Sadece sana \u015funu s\u00f6ylemek istedim, bu \u0027kayd\u0131\u0027 dinlerken,"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "257", "532", "514"], "fr": "...je pense vraiment \u00e0 toi.", "id": "...aku sangat merindukanmu.", "pt": "PENSEI MUITO EM VOC\u00ca.", "text": "I MISSED YOU SO MUCH.", "tr": "Seni \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "252", "629", "586"], "fr": "Ah bon ? Eh bien, continue de penser, et n\u0027oublie pas d\u0027\u00e9conomiser le papier. *T\u00fbt t\u00fbt t\u00fbt*", "id": "Benarkah? Kalau begitu lanjutkan saja pikiranmu, ingat hemat tisu. [SFX] Tuut tuut tuut...", "pt": "\u00c9 MESMO? ENT\u00c3O CONTINUE PENSANDO. E LEMBRE-SE DE ECONOMIZAR PAPEL. (SOM DE DESLIGAR)", "text": "REALLY? THEN KEEP MISSING ME, REMEMBER TO CONSERVE PAPER. *BEEP BEEP BEEP*", "tr": "\u00d6yle mi? O zaman d\u00fc\u015f\u00fcnmeye devam et, ka\u011f\u0131t israf etmemeyi unutma. D\u00fct d\u00fct d\u00fct."}, {"bbox": ["641", "1469", "927", "1625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "178", "864", "522"], "fr": "Pourquoi aujourd\u0027hui, m\u00eame en regardant ce film... \u00e7a ne me fait rien ?", "id": "Kenapa hari ini, meskipun menonton film ini... hatiku tetap tidak tenang?", "pt": "POR QUE HOJE, MESMO ASSISTINDO A ESSE V\u00cdDEO... N\u00c3O CONSIGO ME ANIMAR?", "text": "WHY DON\u0027T I FEEL SATISFIED EVEN WATCHING THIS VIDEO TODAY?", "tr": "Neden bug\u00fcn bu \u0027kayd\u0131\u0027 dinlesem bile... i\u00e7im rahat de\u011fil?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1584", "970", "2024"], "fr": "...Oui, Pr\u00e9sident Yuan, voil\u00e0 o\u00f9 en est l\u0027affaire actuellement. Yuan Yang est d\u0027ailleurs en d\u00e9placement pour s\u0027en occuper.", "id": "...Begini Direktur Yuan, situasi kasusnya saat ini seperti ini, Yuan Yang juga sedang dinas di luar kota untuk menangani masalah ini.", "pt": "...BEM, PRESIDENTE YUAN, A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DO CASO \u00c9 ESTA. YUAN YANG EST\u00c1 ATUALMENTE VIAJANDO A TRABALHO PARA CUIDAR DISSO.", "text": "...AH, CHAIRMAN YUAN, THE CURRENT SITUATION OF THE CASE IS LIKE THIS. YUAN YANG IS CURRENTLY ON A BUSINESS TRIP DEALING WITH THIS MATTER.", "tr": "...Ah, Ba\u015fkan Yuan, davan\u0131n \u015fu anki durumu bu \u015fekilde. Yuan Yang da \u015fu anda \u015fehir d\u0131\u015f\u0131nda bu meseleyle ilgileniyor."}, {"bbox": ["313", "3896", "860", "3974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "264", "603", "655"], "fr": "Ce garnement qui prend enfin des initiatives, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre excellent encadrement, Directeur Gu !", "id": "Bocah sialan itu bisa mengambil inisiatif dalam pekerjaan, itu semua berkat bimbinganmu, Presdir Gu!", "pt": "AQUELE MOLEQUE FINALMENTE TOMANDO A INICIATIVA NO TRABALHO, \u00c9 TUDO GRA\u00c7AS \u00c0 SUA BOA ORIENTA\u00c7\u00c3O, DIRETOR GU!", "text": "THAT BRAT TAKING THE INITIATIVE TO WORK IS ALL THANKS TO YOUR GUIDANCE, MR. GU!", "tr": "O veledin kendi iste\u011fiyle sorumluluk almas\u0131 tamamen sizin iyi e\u011fitiminiz sayesinde, M\u00fcd\u00fcr Gu!"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "126", "918", "454"], "fr": "Vous \u00eates trop poli.", "id": "Anda terlalu sungkan.", "pt": "O SENHOR \u00c9 MUITO GENTIL.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND.", "tr": "\u00c7ok naziksiniz."}, {"bbox": ["484", "5255", "897", "5549"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 command\u00e9e. Consid\u00e9rez-la comme un d\u00e9dommagement.", "id": "Aku sudah memesannya, anggap saja ini sebagai kompensasi untukmu.", "pt": "J\u00c1 ENCOMENDEI. CONSIDERE COMO UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027VE ALREADY ORDERED IT. CONSIDER IT COMPENSATION FOR YOU.", "tr": "Sipari\u015f ettim bile, bunu sana bir tazminat olarak kabul et."}, {"bbox": ["99", "1842", "594", "2230"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, Yuan Lijiang va finir par prendre mon bureau pour une cr\u00e8che...", "id": "Melihat tren ini, Yuan Lijiang sepertinya ingin menjadikan tempatku penitipan anak selamanya...", "pt": "SE AS COISAS CONTINUAREM ASSIM, YUAN LIJIANG VAI ACABAR QUERENDO QUE EU SEJA UMA BAB\u00c1 PARA SEMPRE...", "text": "AT THIS RATE, IT SEEMS YUAN LIJIANG WANTS TO TREAT MY PLACE AS A DAYCARE...", "tr": "Bu gidi\u015fle, Yuan Lijiang buray\u0131 s\u00fcrekli kre\u015f olarak kullanmay\u0131 planl\u0131yor galiba..."}, {"bbox": ["500", "2438", "978", "2689"], "fr": "\u00c7a ne va pas. \u00c0 la fin de l\u0027ann\u00e9e, je dois ren\u00e9gocier avec lui le partage des actions. Je ne m\u0027occupe pas de cet enfant gratuitement.", "id": "Tidak bisa, akhir tahun ini aku harus bernegosiasi ulang dengannya soal pembagian saham, mengurus anak ini tidak gratis.", "pt": "N\u00c3O, PRECISO RENEGOCIAR A DIVIS\u00c3O DAS A\u00c7\u00d5ES COM ELE NO FINAL DO ANO. N\u00c3O VOU CUIDAR DESSE GAROTO DE GRA\u00c7A.", "text": "NO, I HAVE TO RENEGOTIATE THE EQUITY DISTRIBUTION WITH HIM AT THE END OF THE YEAR. I CAN\u0027T RAISE THIS CHILD FOR FREE.", "tr": "Olmaz, y\u0131l sonunda onunla hisse payla\u015f\u0131m\u0131n\u0131 yeniden g\u00f6r\u00fc\u015fmeliyim. Bu \u00e7ocu\u011fa bedavadan bakacak de\u011filim."}, {"bbox": ["138", "2827", "775", "3342"], "fr": "Directeur Gu, vous avez beaucoup travaill\u00e9 ces temps-ci. J\u0027ai vu une Bentley qui m\u0027a plu au Salon de l\u0027automobile de Francfort,", "id": "Presdir, kau sudah bekerja keras akhir-akhir ini. Aku melihat sebuah Bentley di Pameran Mobil Frankfurt,", "pt": "DIRETOR GU, VOC\u00ca TEM TRABALHADO MUITO. EU VI UM BENTLEY NO SAL\u00c3O DO AUTOM\u00d3VEL DE FRANKFURT,", "text": "MR. GU, YOU\u0027VE WORKED HARD RECENTLY. I SAW A BENTLEY AT THE FRANKFURT AUTO SHOW,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, bu aralar \u00e7ok yoruldun. Frankfurt Otomobil Fuar\u0131\u0027nda bir Bentley be\u011fenmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["479", "158", "632", "423"], "fr": "Oh, non, pas du tout.", "id": "Ah, tidak juga.", "pt": "DE MODO ALGUM.", "text": "...", "tr": "Esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["188", "2872", "601", "3284"], "fr": "Directeur Gu, vous avez beaucoup travaill\u00e9 ces temps-ci. J\u0027ai vu une Bentley qui m\u0027a plu au Salon de l\u0027automobile de Francfort,", "id": "Presdir, kau sudah bekerja keras akhir-akhir ini. Aku melihat sebuah Bentley di Pameran Mobil Frankfurt,", "pt": "DIRETOR GU, VOC\u00ca TEM TRABALHADO MUITO. EU VI UM BENTLEY NO SAL\u00c3O DO AUTOM\u00d3VEL DE FRANKFURT,", "text": "MR. GU, YOU\u0027VE WORKED HARD RECENTLY. I SAW A BENTLEY AT THE FRANKFURT AUTO SHOW,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, bu aralar \u00e7ok yoruldun. Frankfurt Otomobil Fuar\u0131\u0027nda bir Bentley be\u011fenmi\u015ftim,"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "2117", "865", "2288"], "fr": "Haha, puisque le Pr\u00e9sident Yuan insiste, je ne vais pas me faire prier.", "id": "Haha, kalau Direktur Yuan sudah berkata begitu, aku tidak akan sungkan lagi.", "pt": "HAHA, SE O PRESIDENTE YUAN EST\u00c1 DIZENDO, ENT\u00c3O N\u00c3O SEREI MODESTO.", "text": "HAHA, IF YOU SAY SO, CHAIRMAN YUAN, THEN I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "Haha, Ba\u015fkan Yuan madem \u00f6yle diyor, o zaman teklifinizi geri \u00e7evirmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["0", "3478", "297", "3936"], "fr": "C\u0027est r\u00e9gl\u00e9. Quant \u00e0 la prime de fin d\u0027ann\u00e9e, je suppose qu\u0027il n\u0027y en aura pas.", "id": "Anda sudah menyebutkannya. Sepertinya tidak ada yang lain yang Anda inginkan, Presdir.", "pt": "EST\u00c1 RESOLVIDO. O QUE QUER QUE O DIRETOR (VOC\u00ca) QUEIRA, ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "I\u0027VE ALREADY ORDERED IT. WHATEVER YOUNG MASTER YUAN WANTS, HE\u0027LL PROBABLY GET.", "tr": "Sipari\u015f verildi. M\u00fcd\u00fcr Bey, (ba\u015fka) ne isterseniz, (bu seferlik) pek m\u00fcmk\u00fcn g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["101", "109", "571", "375"], "fr": "Directeur Gu, ne faites pas de mani\u00e8res avec moi, c\u0027est bien m\u00e9rit\u00e9.", "id": "Presdir Gu, jangan sungkan padaku, ini pantas kau dapatkan.", "pt": "DIRETOR GU, N\u00c3O SEJA MODESTO COMIGO. VOC\u00ca MERECE.", "text": "DON\u0027T BE POLITE WITH ME, MR. GU, YOU DESERVE IT.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, benimle bu kadar resmi olman\u0131za gerek yok, bunu hak ettiniz."}, {"bbox": ["552", "3153", "1014", "3428"], "fr": "\u00c0 propos, Yuan Yang vous a parl\u00e9 de petite amie ou pas ?", "id": "Oh ya, apakah Yuan Yang pernah membicarakan soal pacar denganmu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, YUAN YANG MENCIONOU ALGO SOBRE UMA NAMORADA PARA VOC\u00ca?", "text": "BY THE WAY, HAS YUAN YANG MENTIONED ANYTHING ABOUT A GIRLFRIEND TO YOU?", "tr": "Bu arada, Yuan Yang sana k\u0131z arkada\u015f\u0131 meselesinden bahsetti mi?"}, {"bbox": ["85", "5135", "563", "5385"], "fr": "Vous devriez demander \u00e0 Madame de lui en pr\u00e9senter d\u0027autres. Ce genre de choses d\u00e9pend des affinit\u00e9s.", "id": "Sebaiknya Anda meminta Nyonya untuk mengenalkannya pada lebih banyak gadis. Hal seperti ini tergantung jodoh.", "pt": "PE\u00c7A \u00c0 SUA ESPOSA PARA APRESENTAR MAIS ALGUMAS A ELE. ESSE TIPO DE COISA DEPENDE DO DESTINO.", "text": "ASK YOUR WIFE TO INTRODUCE HIM TO MORE. THIS KIND OF THING DEPENDS ON FATE.", "tr": "E\u015finize s\u00f6yleyin ona birka\u00e7 ki\u015fi daha tan\u0131\u015ft\u0131rs\u0131n. Bu i\u015fler biraz da k\u0131smet."}, {"bbox": ["122", "2440", "617", "2833"], "fr": "Pas mal. Si Yuan Yang se met \u00e0 tout casser ici et qu\u0027en retour il doit offrir mieux, alors quelques d\u00e9g\u00e2ts ne sont pas une si mauvaise chose.", "id": "Bagus juga, kalau Yuan Yang buru-buru merusak yang ini lalu buru-buru mengirim yang lebih baik, dirusak sedikit juga bukan hal buruk.", "pt": "NADA MAL. SE YUAN YANG SE APRESSAR EM DESTRUIR ESTE PARA EU LHE DAR UM MELHOR, N\u00c3O SERIA DE TODO RUIM.", "text": "NOT BAD. IF YUAN YANG IS EAGER TO IMPRESS YOU AND SENDS YOU SOMETHING EVEN BETTER, IT WON\u0027T BE A BAD THING.", "tr": "Fena de\u011fil. E\u011fer Yuan Yang bir yandan ortal\u0131\u011f\u0131 da\u011f\u0131t\u0131p (bana masraf \u00e7\u0131kar\u0131p), di\u011fer yandan daha iyi hediyeler g\u00f6nderiyorsa, biraz da\u011f\u0131tmas\u0131 o kadar da k\u00f6t\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["405", "434", "882", "761"], "fr": "Et l\u0027argent viendra des biens de Yuan Yang, \u00e7a vous calmera un peu. D\u00e8s que la voiture arrivera, je vous la ferai livrer.", "id": "Lagipula, uangnya diambil dari aset Yuan Yang, supaya kau bisa melampiaskan kesalmu. Begitu mobilnya sampai, akan langsung kukirimkan padamu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O DINHEIRO SAIU DOS BENS DE YUAN YANG, PARA VOC\u00ca PODER DESCONTAR SUA RAIVA. ASSIM QUE O CARRO CHEGAR, MANDO ENTREG\u00c1-LO A VOC\u00ca.", "text": "AND THE MONEY IS COMING FROM YUAN YANG\u0027S ASSETS, SO YOU CAN LET OFF SOME STEAM. THE CAR WILL BE DELIVERED TO YOU AS SOON AS IT ARRIVES.", "tr": "\u00dcstelik para Yuan Yang\u0027\u0131n mal varl\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131yor, i\u00e7in biraz so\u011fusun. Araba gelir gelmez sana g\u00f6ndertece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "146", "934", "445"], "fr": "Tr\u00e8s bien, je vais lui demander d\u0027y pr\u00eater attention.", "id": "Baik, baik, akan kuberitahu dia untuk memperhatikannya.", "pt": "CERTO, CERTO. VOU PEDIR PARA ELA FICAR ATENTA A ISSO.", "text": "OKAY, OKAY, I\u0027LL HAVE HER KEEP AN EYE OUT.", "tr": "Tamam, tamam, ona dikkat etmesini s\u00f6yleyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/22.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2053", "598", "2409"], "fr": "Ce gamin a quand m\u00eame le sens de l\u0027efficacit\u00e9. Finalement, il n\u0027est pas si \u00e9nervant que \u00e7a.", "id": "Anak ini ternyata cukup efisien juga, ya. Kalau dipikir-pikir sekarang, dia tidak semenyebalkan itu.", "pt": "AT\u00c9 QUE ESSE MOLEQUE \u00c9 EFICIENTE. PENSANDO BEM, ELE NEM \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE ASSIM.", "text": "THAT KID IS QUITE EFFICIENT. THINKING ABOUT IT NOW, HE\u0027S NOT THAT ANNOYING.", "tr": "Bu velet yine de i\u015f bitiriciymi\u015f. \u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce o kadar da sinir bozucu gelmiyor."}, {"bbox": ["130", "175", "631", "546"], "fr": "Ces derniers jours, le cabinet d\u0027avocats qui nous repr\u00e9sente a aussi confirm\u00e9 que Yuan Yang avait bien r\u00e9gl\u00e9 l\u0027affaire.", "id": "Beberapa hari ini firma hukum yang mewakili juga mengirim kabar bahwa Yuan Yang memang sudah menyelesaikan masalahnya.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS DIAS, O ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA REPRESENTANTE TAMB\u00c9M INFORMOU QUE YUAN YANG REALMENTE RESOLVEU O ASSUNTO.", "text": "THE LAW FIRM ALSO SENT NEWS THESE PAST FEW DAYS. YUAN YANG DID INDEED SETTLE THE MATTER,", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnde vekil avukatl\u0131k b\u00fcrosundan da haber geldi, Yuan Yang ger\u00e7ekten de i\u015fi halletmi\u015f."}, {"bbox": ["534", "593", "1051", "757"], "fr": "...faisant en sorte que ce vice-doyen accepte de signer...", "id": "Membuat wakil dekan itu setuju menandatangani...", "pt": "FEZ O VICE-DIRETOR CONCORDAR EM ASSINAR...", "text": "AND GOT THE VICE PRESIDENT TO SIGN...", "tr": "O dekan yard\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131 imzalamaya ikna etmi\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "754", "1055", "824"], "fr": "Devant la maison de Gu Qingpei - Nuit", "id": "Depan Rumah Gu Qingpei \u00b7 Malam Hari", "pt": "EM FRENTE \u00c0 CASA DE GU QINGPEI - NOITE", "text": "IN FRONT OF GU QINGPEI\u0027S HOUSE - NIGHT", "tr": "Gu Qingpei\u0027nin Evinin \u00d6n\u00fc - Gece"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "839", "681", "1143"], "fr": "Je suis si fatigu\u00e9, j\u0027ai tellement envie de dormir.", "id": "Lelah sekali, ingin tidur.", "pt": "ESTOU T\u00c3O CANSADO, QUERO MUITO DORMIR.", "text": "SO TIRED, I WANT TO SLEEP.", "tr": "\u00c7ok yorgunum, uyumak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "4646", "958", "4989"], "fr": "Vu son \u00e9tat, il est venu directement de l\u0027a\u00e9roport.", "id": "Dia seperti ini, sepertinya langsung datang dari bandara setelah turun pesawat.", "pt": "PELO JEITO, ELE VEIO DIRETO DO AEROPORTO.", "text": "HE LOOKS LIKE HE CAME STRAIGHT FROM THE AIRPORT.", "tr": "Bu haliyle, u\u00e7aktan iner inmez do\u011fruca buraya gelmi\u015f."}, {"bbox": ["281", "1541", "557", "1790"], "fr": "Yuan Yang.", "id": "Yuan Yang", "pt": "YUAN YANG.", "text": "YUAN YANG", "tr": "Yuan Yang"}, {"bbox": ["99", "4297", "270", "4455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/27.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "287", "917", "505"], "fr": "Tu as encore bu ?", "id": "Minum lagi?", "pt": "BEBEU DE NOVO?", "text": "DRINKING AGAIN?", "tr": "Yine mi i\u00e7tin?"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/28.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1906", "930", "2224"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 parce que je le voulais. Tu penses pouvoir m\u0027interdire de rentrer pour toujours ?", "id": "Aku kembali karena aku mau, memangnya kau bisa melarangku kembali selamanya?", "pt": "EU VOLTEI PORQUE QUIS. VOC\u00ca PODERIA ME IMPEDIR DE VOLTAR PARA SEMPRE?", "text": "I CAME BACK BECAUSE I WANTED TO. DO YOU THINK YOU CAN STOP ME FROM COMING BACK FOREVER?", "tr": "Can\u0131m istedi geldim, beni hayat boyu geri d\u00f6nd\u00fcrmeyecek miydin?"}, {"bbox": ["121", "90", "632", "473"], "fr": "Pourquoi es-tu rentr\u00e9 ? Je ne t\u0027ai pas dit de revenir. Je ne te rembourserai pas le billet d\u0027avion.", "id": "Kenapa kau kembali? Aku tidak menyuruhmu kembali, biaya tiket pesawatmu tidak akan kuganti.", "pt": "POR QUE VOLTOU? EU N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca VOLTAR. N\u00c3O VOU REEMBOLSAR SUA PASSAGEM.", "text": "HOW DID YOU COME BACK? I DIDN\u0027T TELL YOU TO COME BACK. I\u0027M NOT REIMBURSING YOU FOR THE TICKET.", "tr": "Neden geri d\u00f6nd\u00fcn? Ben sana geri d\u00f6n demedim, d\u00f6n\u00fc\u015f biletinin paras\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131lamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["170", "2300", "487", "2610"], "fr": "Tu as tellement peur que je revienne, c\u0027est parce que tu crains de tenir ta promesse ?", "id": "Kau begitu takut aku kembali, apakah karena takut menepati janji?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM TANTO MEDO PORQUE EU VOLTEI? TEM MEDO DE CUMPRIR SUA PROMESSA?", "text": "ARE YOU SO AFRAID OF ME COMING BACK BECAUSE YOU\u0027RE AFRAID OF KEEPING YOUR PROMISE?", "tr": "Geri d\u00f6nmemden bu kadar korkman\u0131n sebebi verdi\u011fin s\u00f6z\u00fc tutmaktan \u00e7ekinmen mi?"}, {"bbox": ["511", "3855", "976", "4177"], "fr": "Je n\u0027ai aucune promesse \u00e0 tenir envers toi. Va-t\u0027en vite, j\u0027ai sommeil.", "id": "Aku tidak punya janji apa pun denganmu. Cepatlah kembali, aku mengantuk.", "pt": "N\u00c3O TENHO PROMESSA NENHUMA COM VOC\u00ca. V\u00c1 EMBORA LOGO, ESTOU COM SONO.", "text": "I DIDN\u0027T MAKE ANY PROMISES WITH YOU. GO BACK. I\u0027M SLEEPY.", "tr": "Sana verilmi\u015f bir s\u00f6z\u00fcm yok, hemen geri d\u00f6n. Uykum var."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/29.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "3755", "805", "4069"], "fr": "Je te pr\u00e9viens, ne fais rien d\u0027idiot. J\u0027ai sommeil, je n\u0027ai pas de temps \u00e0 perdre avec tes b\u00eatises.", "id": "Kuperingatkan kau jangan macam-macam! Aku mengantuk, tidak ada waktu untuk berurusan denganmu.", "pt": "ESTOU TE AVISANDO, N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA. ESTOU COM SONO E SEM TEMPO PARA SUAS PALHA\u00c7ADAS.", "text": "I\u0027M WARNING YOU, DON\u0027T TRY ANYTHING FUNNY. I\u0027M SLEEPY, I DON\u0027T HAVE TIME TO MESS AROUND WITH YOU.", "tr": "Seni uyar\u0131yorum, sa\u00e7ma sapan \u015feyler yapma! Uykum var, seninle u\u011fra\u015facak vaktim yok."}, {"bbox": ["533", "1972", "970", "2289"], "fr": "Tu sens l\u0027alcool \u00e0 plein nez. Qui t\u0027a encore emmen\u00e9 boire pour le travail ?", "id": "Bau alkohol semua, diajak bersosialisasi dan minum oleh siapa lagi?", "pt": "CHEIRANDO A \u00c1LCOOL... QUEM TE ARRASTOU PARA BEBER EM EVENTOS SOCIAIS DE NOVO?", "text": "YOU REEK OF ALCOHOL. WHO DRAGGED YOU OUT FOR DRINKS AGAIN?", "tr": "\u00dcst\u00fcn ba\u015f\u0131n alkol kokuyor, yine kimlerle i\u00e7ki i\u00e7meye gittin?"}, {"bbox": ["141", "90", "539", "299"], "fr": "Je vais te rafra\u00eechir la m\u00e9moire.", "id": "Akan kubuat kau ingat.", "pt": "EU VOU FAZER VOC\u00ca SE LEMBRAR.", "text": "I\u0027LL MAKE YOU REMEMBER.", "tr": "Sana hat\u0131rlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["651", "1444", "862", "1579"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/31.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "179", "769", "425"], "fr": "Tu pues. Je ne suis pas revenu dare-dare pour te voir dans cet \u00e9tat lamentable.", "id": "Kau bau sekali! Aku buru-buru kembali tanpa henti bukan untuk melihatmu seperti ini.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FEDENDO! EU VOLTEI CORRENDO SEM PARAR, E N\u00c3O FOI PARA TE VER NESSE ESTADO.", "text": "YOU STINK! I RUSHED BACK HERE, NOT TO SEE YOU LIKE THIS.", "tr": "Le\u015f gibi kokuyorsun! Apar topar geri d\u00f6nmemin sebebi seni bu halde g\u00f6rmek de\u011fildi."}, {"bbox": ["498", "1736", "1055", "1913"], "fr": "Qui veut que tu regardes ? Rentre vite chez toi faire tes devoirs !", "id": "Siapa juga yang mau kau lihat! Cepat pulang dan kerjakan PR-mu!", "pt": "QUEM QUER QUE VOC\u00ca VEJA? V\u00c1 LOGO PARA CASA FAZER SUA LI\u00c7\u00c3O DE CASA!", "text": "WHO WANTS YOU TO SEE ME? GO HOME AND DO YOUR HOMEWORK!", "tr": "Kim sana bakman\u0131 istedi ki? Hemen evine git, \u00f6devini yap!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/32.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1416", "858", "1546"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] Hoek!", "pt": "[SFX] BLEGH!", "text": "[SFX]Ugh", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/33.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "503", "653", "846"], "fr": "Tu es ivre \u00e0 ce point ? Laisse-moi t\u0027aider \u00e0 prendre un bain, de peur que tu ne tombes et ne te tues.", "id": "Mabuk begini, biar kubantu kau mandi, jangan sampai kau terpeleset dan mati.", "pt": "T\u00c3O B\u00caBADO ASSIM... DEIXA EU TE AJUDAR NO BANHO, PARA VOC\u00ca N\u00c3O CAIR E MORRER.", "text": "YOU\u0027RE THIS DRUNK? I\u0027LL HELP YOU SHOWER SO YOU DON\u0027T FALL AND DIE.", "tr": "Bu kadar sarho\u015f oldu\u011funa g\u00f6re, banyonu yapt\u0131ray\u0131m da bir yerlere d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6lme."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/35.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "99", "798", "395"], "fr": "Je suis vraiment \u00e9puis\u00e9, je n\u0027ai pas le temps de jouer avec toi.", "id": "Aku benar-benar lelah, tidak ada waktu untuk bermain denganmu.", "pt": "ESTOU REALMENTE CANSADO. N\u00c3O TENHO TEMPO PARA BRINCAR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M REALLY TIRED. I DON\u0027T HAVE TIME TO PLAY WITH YOU.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok yorgunum, seninle oyun oynayacak halim yok."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/36.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "2808", "902", "3025"], "fr": "Yuan Yang ! L\u00e2che-moi !", "id": "Yuan Yang! Lepaskan!", "pt": "YUAN YANG! ME SOLTA!", "text": "YUAN YANG! LET GO!", "tr": "Yuan Yang! B\u0131rak!"}, {"bbox": ["258", "197", "690", "486"], "fr": "Fatigu\u00e9 ? Alors je vais t\u0027aider \u00e0 te laver.", "id": "Lelah? Kalau begitu biar kubantu kau mandi.", "pt": "CANSADO? ENT\u00c3O EU TE AJUDO A SE LAVAR.", "text": "TIRED? THEN I\u0027LL HELP YOU WASH...", "tr": "Yoruldun mu? O zaman ben sana yard\u0131m edeyim y\u0131kanmana."}, {"bbox": ["223", "2604", "449", "2741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/37.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1018", "897", "1116"], "fr": "Sourire", "id": "Tersenyum", "pt": "SORRISO", "text": "SMILE", "tr": "G\u00fcl\u00fcmseme."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/39.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "86", "532", "394"], "fr": "Yuan Yang, tu n\u0027en as pas marre de faire des histoires !", "id": "Yuan Yang, apa kau sudah cukup membuat keributan?!", "pt": "YUAN YANG, J\u00c1 CHEGA DESSA BAGUN\u00c7A!", "text": "YUAN YANG, HAVE YOU HAD ENOUGH?!", "tr": "Yuan Yang, yeter art\u0131k bu kadar \u015f\u0131mard\u0131\u011f\u0131n!"}, {"bbox": ["535", "1735", "1004", "1823"], "fr": "C\u0027est ce que tu m\u0027as promis.", "id": "Ini yang kau janjikan padaku.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ME PROMETEU ISSO.", "text": "THIS IS WHAT YOU PROMISED ME.", "tr": "Bunu bana sen s\u00f6z verdin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/41.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "935", "605", "1228"], "fr": "...Pourquoi est-ce qu\u0027il rougit ?", "id": "...Kenapa wajahnya memerah?", "pt": "...POR QUE ELE EST\u00c1 CORANDO?", "text": "...WHY IS HE BLUSHING?", "tr": "...Neden y\u00fcz\u00fc k\u0131zard\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/42.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1319", "866", "1569"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Kau sudah bangun.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "YOU\u0027RE AWAKE.", "tr": "Uyand\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/43.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "800", "695", "1000"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "HOLD IT! DID YOU LIKE AND SUBSCRIBE?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["104", "310", "919", "491"], "fr": "La prochaine mise \u00e0 jour aura lieu le 26 janvier.", "id": "Waktu update berikutnya adalah 26 Januari.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 26 DE JANEIRO.", "text": "NEXT UPDATE: JANUARY 26TH", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncelleme tarihi 26 Ocak."}], "width": 1080}, {"height": 300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/39/44.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua