This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "90", "720", "386"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, sebisa mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE\u0027VE MADE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in, roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["37", "164", "738", "380"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE\u0027VE MADE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in, roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "4373", "576", "4628"], "fr": "Tu as accept\u00e9.", "id": "Kamu sudah janji.", "pt": "VOC\u00ca PROMETEU.", "text": "You agreed.", "tr": "Kabul ettin."}, {"bbox": ["745", "4744", "937", "4908"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["225", "1006", "653", "1180"], "fr": "Je ne t\u0027ai jamais rien promis !", "id": "Aku tidak pernah janji padamu!", "pt": "EU NUNCA TE PROMETI NADA!", "text": "I never agreed to anything!", "tr": "Sana asla s\u00f6z vermedim!"}, {"bbox": ["77", "2254", "269", "2484"], "fr": "[SFX] Mord", "id": "[SFX] Gigit", "pt": "[SFX] NHAC", "text": "[SFX] Bite", "tr": "[SFX] HAP"}, {"bbox": ["383", "129", "705", "218"], "fr": "Regarde vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHA S\u00d3!", "text": "Look!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["138", "293", "946", "547"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng, \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Li\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi\n\u00c9diteur : Mumu", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Produser: Maomaotou | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Li | Asisten: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nADAPTADO DE \u300aZHEN FENG DUI JUE\u300b\nARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU LI\nASSISTENTES: MAOMAOYA, MAOMAOING, YIZHANGFEIZHI | EDITOR: MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG | PRODUCER: | MAIN ARTIST: USELESS CAT CAT HEAD | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG | ASSISTANT: CAT CAT YA CAT CAT ING | PANELS: A USELESS ZHI | EDITOR: MU MU | ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"COUNTER ATTACK\" USING THE PUBLISHED VERSION", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131 ve Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Li\nAsistan: Maomao Di\u015fi, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["138", "293", "945", "546"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng, \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Li\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi\n\u00c9diteur : Mumu", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Produser: Maomaotou | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Li | Asisten: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nADAPTADO DE \u300aZHEN FENG DUI JUE\u300b\nARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU LI\nASSISTENTES: MAOMAOYA, MAOMAOING, YIZHANGFEIZHI | EDITOR: MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG | PRODUCER: | MAIN ARTIST: USELESS CAT CAT HEAD | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG | ASSISTANT: CAT CAT YA CAT CAT ING | PANELS: A USELESS ZHI | EDITOR: MU MU | ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"COUNTER ATTACK\" USING THE PUBLISHED VERSION", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131 ve Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Li\nAsistan: Maomao Di\u015fi, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["138", "293", "946", "547"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng, \u00ab Affrontement d\u00e9cisif \u00bb\nIllustrateur principal : Feichai Maomao Tou\nSc\u00e9nariste : Chu Li\nAssistants : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi\n\u00c9diteur : Mumu", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Produser: Maomaotou | Artis Utama: Feichai Maomaotou | Penulis Skenario: Chu Li | Asisten: Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Mu Mu | Diadaptasi dari novel \"Beloved Enemy\" karya Shui Qiancheng.", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nADAPTADO DE \u300aZHEN FENG DUI JUE\u300b\nARTISTA PRINCIPAL: FEICHAI MAOMAOTOU | ROTEIRISTA: CHU LI\nASSISTENTES: MAOMAOYA, MAOMAOING, YIZHANGFEIZHI | EDITOR: MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG | PRODUCER: | MAIN ARTIST: USELESS CAT CAT HEAD | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG | ASSISTANT: CAT CAT YA CAT CAT ING | PANELS: A USELESS ZHI | EDITOR: MU MU | ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"COUNTER ATTACK\" USING THE PUBLISHED VERSION", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131mc\u0131 ve Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: \u0130\u015fe Yaramaz Maomao Kafas\u0131 | Senarist: Chu Li\nAsistan: Maomao Di\u015fi, Maomao-ing, Yi Zhang Fei Zhi\nSorumlu Edit\u00f6r: Mumu\nSui Qiancheng\u0027in orijinal eseri \"Keskin Y\u00fczle\u015fme\"den uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "817", "521", "1042"], "fr": "L\u00e2che... moi.", "id": "Lepas...kan tanganmu.", "pt": "SOL... TA.", "text": "Let... go...", "tr": "B\u0131rak..."}, {"bbox": ["556", "2398", "996", "2634"], "fr": "Ne... fais pas n\u0027importe quoi...", "id": "Jangan... macam-macam...", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A... NADA... PRECIPITADO...", "text": "Don\u0027t... mess... around...", "tr": "Ta\u015fk\u0131nl\u0131k... yapma..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "344", "588", "590"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "Serahkan saja padaku.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "Leave it to me.", "tr": "Sadece bana b\u0131rak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "711", "903", "964"], "fr": "Comme cette nuit-l\u00e0...", "id": "Seperti malam itu...", "pt": "ASSIM COMO NAQUELA NOITE...", "text": "Just like that night...", "tr": "T\u0131pk\u0131 o geceki gibi..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "180", "894", "477"], "fr": "Yuan Yang, toi... ne le regrette pas.", "id": "Yuan Yang, kamu... jangan menyesal.", "pt": "YUAN YANG, VOC\u00ca... \u00c9 MELHOR N\u00c3O SE ARREPENDER.", "text": "Yuan Yang, you... better not regret this.", "tr": "Yuan Yang, sen... sak\u0131n pi\u015fman olma."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2033", "457", "2293"], "fr": "Pourquoi devrais-je regretter ?", "id": "Kenapa aku harus menyesal?", "pt": "POR QUE EU ME ARREPENDERIA?", "text": "Why would I regret it?", "tr": "Neden pi\u015fman olay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["581", "3785", "927", "3912"], "fr": "On ne devrait pas faire ce genre de choses.", "id": "Kita seharusnya tidak melakukan hal seperti ini.", "pt": "N\u00c3O DEV\u00cdAMOS FAZER ESSE TIPO DE COISA.", "text": "We shouldn\u0027t be doing this.", "tr": "Bunu yapmamal\u0131yd\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "104", "681", "355"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit salaud, tu ne m\u0027int\u00e9resses pas du tout...", "id": "Dasar bajingan kecil, aku sama sekali tidak tertarik padamu...", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADINHO, EU N\u00c3O TENHO O MENOR INTERESSE EM VOC\u00ca...", "text": "You little brat... I\u0027m not even remotely interested...", "tr": "Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k velet, sana zerre kadar ilgim yok..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "254", "596", "619"], "fr": "Directeur Gu, d\u0027habitude si d\u00e9sinvolte, serait g\u00ean\u00e9 par \u00e7a ?", "id": "Presdir Gu biasanya begitu percaya diri, kenapa malu-malu soal ini?", "pt": "O DIRETOR GU GERALMENTE \u00c9 T\u00c3O CONFIANTE, COMO PODE ESTAR ENVERGONHADO COM ISSO?", "text": "Mr. Gu, you\u0027re usually so carefree, but you\u0027re shy about this?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, normalde hep \u00e7ok rahats\u0131n\u0131zd\u0131r, nas\u0131l oluyor da bu konuda utan\u0131yorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1028", "1074", "1378"], "fr": "Ce qui ne devait pas \u00eatre fait,", "id": "Yang seharusnya tidak dilakukan...", "pt": "COISAS QUE N\u00c3O DEVERIAM SER FEITAS,", "text": "...things we shouldn\u0027t have done.", "tr": "Yap\u0131lmamas\u0131 gerekenleri de..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2072", "751", "2416"], "fr": "nous l\u0027avons fait tous les deux.", "id": "Kita berdua sudah melakukannya.", "pt": "N\u00d3S DOIS J\u00c1 FIZEMOS.", "text": "We\u0027ve already done them.", "tr": "\u0130kimiz de yapt\u0131k i\u015fte."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/21.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "136", "560", "378"], "fr": "Le soleil tape fort...", "id": "Silau sekali...", "pt": "QUE CALOR...", "text": "It\u0027s so bright...", "tr": "Ne kadar da g\u00fcne\u015fli..."}, {"bbox": ["81", "4164", "547", "4433"], "fr": "Hier soir, sans m\u00eame \u00eatre compl\u00e8tement ivre, j\u0027ai... avec ce gamin... !", "id": "Semalam aku, tanpa mabuk berat sampai lupa ingatan, melakukan itu dengan bocah ini!", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, EU, SEM ESTAR B\u00caBADO A PONTO DE APAGAR, ACABEI COM ESSE MOLEQUE?!", "text": "Last night, I actually... with this kid... without even being blackout drunk...!", "tr": "D\u00fcn gece, sarho\u015f olup kendimi kaybetmemi\u015fken, bu veletle ger\u00e7ekten...!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/23.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "385", "586", "537"], "fr": "Pourquoi rougit-il ?", "id": "Kenapa dia tersipu?", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 CORANDO?", "text": "Why is he blushing?", "tr": "Neden y\u00fcz\u00fc k\u0131zard\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "798", "629", "1182"], "fr": "Tant pis, ce qui est fait est fait. Mieux vaut r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment g\u00e9rer la situation et y rem\u00e9dier.", "id": "Sudahlah, yang sudah terjadi tidak bisa diubah. Lebih baik pikirkan cara mengatasinya dan memperbaikinya.", "pt": "ESQUECE. O QUE ACONTECEU, ACONTECEU. \u00c9 MELHOR PENSAR EM COMO LIDAR COM ISSO E REMEDIAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Forget it, what\u0027s done is done. I should think about how to deal with the aftermath and fix this.", "tr": "Neyse, olan oldu. Geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc yok. \u015eimdi bu i\u015fin sonunu nas\u0131l getirece\u011fimizi ve durumu nas\u0131l toparlayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnelim."}, {"bbox": ["604", "188", "870", "431"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Kamu sudah bangun.", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU.", "text": "You\u0027re awake.", "tr": "Uyand\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "3816", "1019", "4062"], "fr": "Pourquoi \u00eatre g\u00ean\u00e9 ? C\u0027est arriv\u00e9, on ne peut pas revenir en arri\u00e8re.", "id": "Apa yang perlu dimalukan? Semuanya sudah terjadi, waktu juga tidak bisa diputar kembali.", "pt": "DO QUE SE ENVERGONHAR? J\u00c1 ACONTECEU, E O TEMPO N\u00c3O VOLTA ATR\u00c1S.", "text": "What\u0027s there to be embarrassed about? It happened, and we can\u0027t turn back time.", "tr": "Utanacak ne var? Olan oldu bir kere, zaman\u0131 da geri alamay\u0131z."}, {"bbox": ["592", "1500", "1017", "1707"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que mes os vont se disloquer au moindre mouvement...", "id": "Rasanya tulangku mau rontok semua kalau bergerak sedikit saja...", "pt": "SINTO QUE MEUS OSSOS V\u00c3O DESMONTAR SE EU ME MEXER UM POUCO...", "text": "I feel like my bones are going to fall apart if I move...", "tr": "K\u0131p\u0131rdasam kemiklerim da\u011f\u0131lacak gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["90", "3379", "459", "3634"], "fr": "Tu es g\u00ean\u00e9 ?", "id": "Kamu malu, ya?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ENVERGONHADO?", "text": "Are you embarrassed?", "tr": "Utand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["738", "71", "911", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/27.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "3663", "860", "4047"], "fr": "Si tu oses encore me dire que c\u0027\u00e9tait \u00e0 cause des m\u00e9dicaments, je te baiserai jusqu\u0027\u00e0 ce que tu n\u0027oses plus la ramener.", "id": "Kalau kau berani bilang lagi ini karena obat, akan ku-anu-kan kau sampai kau tidak berani membantah lagi.", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR DIZER DE NOVO QUE FOI EFEITO DA DROGA, EU VOU TE F**** AT\u00c9 VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR MAIS SER TEIMOSO.", "text": "If you dare tell me it was the drugs again, I\u0027ll * you until you can\u0027t talk back.", "tr": "E\u011fer bir daha bana bunun ila\u00e7lar\u0131n etkisi oldu\u011funu s\u00f6ylemeye c\u00fcret edersen, a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p itiraz edemeyecek hale gelene kadar seni..."}, {"bbox": ["214", "477", "683", "829"], "fr": "J\u0027\u00e9tais pas mal hier soir, hein ? Toi, hier soir, tss tss...", "id": "Aku semalam hebat, kan? Kamu semalam, ck ck...", "pt": "EU FUI MUITO BEM ONTEM \u00c0 NOITE, N\u00c9? E VOC\u00ca ONTEM \u00c0 NOITE... HEIN?", "text": "Wasn\u0027t I pretty good last night? You last night, mmmph.", "tr": "D\u00fcn gece olduk\u00e7a iyiydim, de\u011fil mi? Sen de d\u00fcn gece, mmmh..."}], "width": 1080}, {"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/28.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "684", "999", "960"], "fr": "Pas la peine, j\u0027avoue qu\u0027hier soir, c\u0027\u00e9tait plut\u00f4t bien.", "id": "Tidak perlu, aku akui semalam memang lumayan.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ADMITO QUE ONTEM \u00c0 NOITE FOI MUITO BOM.", "text": "No need, I admit last night was pretty good.", "tr": "Gerek yok, d\u00fcn gecenin olduk\u00e7a iyi oldu\u011funu kabul ediyorum."}, {"bbox": ["246", "4254", "498", "4367"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["501", "2299", "755", "2724"], "fr": "Va me...", "id": "Ambilkan untukku.", "pt": "V\u00c1 FAZER ALGO PARA MIM.", "text": "Go get me...", "tr": "Git bana..."}], "width": 1080}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/29.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "4233", "884", "4378"], "fr": "~", "id": "~", "pt": "~", "text": "~", "tr": "~"}, {"bbox": ["751", "710", "1022", "944"], "fr": "Tu ne t\u0027es pas bross\u00e9 les dents.", "id": "Kamu belum sikat gigi.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESCOVOU OS DENTES.", "text": "You haven\u0027t brushed your teeth.", "tr": "Di\u015flerini f\u0131r\u00e7alamam\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["198", "1675", "576", "1967"], "fr": "Embrasse-moi.", "id": "Cium aku.", "pt": "ME D\u00ca UM BEIJO.", "text": "Kiss me.", "tr": "Beni bir \u00f6p."}, {"bbox": ["128", "5589", "499", "5712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1387", "938", "1761"], "fr": "Cette fois, m\u00eame si on peut dire qu\u0027il m\u0027a forc\u00e9, je n\u0027ai pas vraiment ressenti de forte r\u00e9sistance...", "id": "Meskipun kali ini bisa dibilang dia memaksaku, tapi aku memang tidak terlalu merasa menolak...", "pt": "EMBORA DESTA VEZ POSSA SE DIZER QUE ELE ME FOR\u00c7OU, EU REALMENTE N\u00c3O SENTI MUITA RESIST\u00caNCIA...", "text": "This time, even though he kind of forced me, I didn\u0027t really resist that much...", "tr": "Bu sefer de beni zorlad\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenebilir ama, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse pek de kar\u015f\u0131 koymad\u0131m..."}, {"bbox": ["47", "4458", "582", "4707"], "fr": "En plus, ce gamin a non seulement dix ans de moins que moi, mais son p\u00e8re est aussi mon patron.", "id": "Lagi pula, bocah sialan ini bukan hanya sepuluh tahun lebih muda dariku, ayahnya juga bosku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSE MOLEQUE N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 DEZ ANOS MAIS NOVO QUE EU, COMO O PAI DELE \u00c9 MEU CHEFE.", "text": "And not only is this brat ten years younger than me, his father is also my boss.", "tr": "\u00dcstelik bu velet benden on ya\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck olmakla kalm\u0131yor, babas\u0131 da benim patronum."}, {"bbox": ["418", "3635", "1067", "4210"], "fr": "Surtout qu\u0027une fois avec lui, tous mes principes, ma raison et mes scrupules s\u0027envolent...", "id": "Apalagi karena bersamanya, semua prinsip, akal sehat, dan pertimbangan seolah lenyap...", "pt": "ESPECIALMENTE POR ESTAR COM ELE, TODOS OS MEUS PRINC\u00cdPIOS, RACIONALIDADE E PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DESAPARECERAM COMPLETAMENTE...", "text": "Especially when I\u0027m with him, all my principles, reason, and worries disappear...", "tr": "Hele ki onunla birlikteyken, t\u00fcm prensiplerim, mant\u0131\u011f\u0131m ve endi\u015felerim hepten yok oluyor..."}, {"bbox": ["117", "0", "580", "189"], "fr": "Putain, cette t\u00eate qui s\u0027emballe pour un rien, \u00e0 quoi merde \u00e7a sert de l\u0027avoir.", "id": "Sialan, kepala yang gampang panas ini, apa gunanya disimpan.", "pt": "MERDA! ESSA CABE\u00c7A QUE SE DEIXA LEVAR T\u00c3O F\u00c1CIL, PRA QUE DIABOS SERVE?", "text": "Damn it, what\u0027s the use of having a head that gets hot so easily?", "tr": "Kahretsin, olur olmaz co\u015fan bu kafa ne halta yarar ki?"}], "width": 1080}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1156", "918", "1544"], "fr": "Cette fois, impossible de me justifier. Ce gamin va pouvoir se servir de ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir pour me coincer pendant un bon moment.", "id": "Kali ini makin tidak bisa dijelaskan, bocah itu pasti akan mengolok-olokku soal kejadian semalam untuk waktu yang lama.", "pt": "DESTA VEZ, NEM ADIANTA TENTAR ME JUSTIFICAR. AQUELE MOLEQUE VAI PODER USAR O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE PARA ME ATORMENTAR POR UM BOM TEMPO.", "text": "This time, it\u0027s even harder to explain. That kid can use last night to tease me for a while.", "tr": "Bu sefer hakl\u0131 olsam da anlatam\u0131yorum. O velet d\u00fcnk\u00fc olay\u0131 kullanarak beni epey bir s\u00fcre k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131racak."}, {"bbox": ["521", "5460", "916", "5614"], "fr": "Putain de merde.", "id": "Benar-benar sialan.", "pt": "PUTA MERDA.", "text": "Really fucking...", "tr": "Ger\u00e7ekten kahrolas\u0131!"}, {"bbox": ["116", "4091", "769", "4582"], "fr": "De plus, il a clairement pris go\u00fbt \u00e0 \u00e7a et est en plein dans l\u0027excitation de la nouveaut\u00e9, il ne va certainement pas me l\u00e2cher facilement.", "id": "Terlebih lagi, dia jelas baru merasakan enaknya dan sedang dalam puncak semangat barunya, pasti tidak akan melepaskanku begitu saja.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE CLARAMENTE GOSTOU DA EXPERI\u00caNCIA E EST\u00c1 EMPOLGADO COM A NOVIDADE, CERTAMENTE N\u00c3O VAI ME DEIXAR EM PAZ T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "Moreover, he\u0027s clearly gotten a taste of it and is enjoying it, he definitely won\u0027t let me off easily.", "tr": "\u00dcstelik, belli ki tad\u0131n\u0131 alm\u0131\u015f ve taze bir hevesle co\u015fmu\u015f durumda, beni kolay kolay b\u0131rakmayacakt\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1622", "645", "1970"], "fr": "Qu\u0027est-ce que notre relation va devenir au juste...", "id": "Hubunganku dengannya akan jadi seperti apa...", "pt": "O QUE SER\u00c1 DA MINHA RELA\u00c7\u00c3O COM ELE...?", "text": "What will our relationship become...?", "tr": "Onunla ili\u015fkimiz sonunda ne olacak..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1033", "854", "1338"], "fr": "Que veux-tu que je reconnaisse ? Dois-je en plus \u00eatre responsable de toi ?", "id": "Kau mau aku bertanggung jawab atas apa? Apa aku harus bertanggung jawab padamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU ASSUMA? POR ACASO TENHO QUE ME RESPONSABILIZAR POR VOC\u00ca?", "text": "What do you want me to acknowledge? Do I have to take responsibility for you?", "tr": "Neyi kabul etmemi istiyorsun? Sana kar\u015f\u0131 sorumlu olmak zorunda m\u0131y\u0131m yani?"}, {"bbox": ["52", "3608", "1031", "3896"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour le 6 f\u00e9vrier.", "id": "Waktu pembaruan berikutnya adalah 6 Februari.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 6 DE FEVEREIRO.", "text": "Next update: February 6th", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncelleme tarihi 6 \u015eubat."}], "width": 1080}, {"height": 1203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/40/34.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "203", "695", "403"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow?", "pt": "ESPERE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "...", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1080}]
Manhua