This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "776", "845", "1138"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["310", "347", "909", "614"], "fr": "Production : | Artiste principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang | Post-production : Miao Maoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Miao Maoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor Pelaksana: Zhuzi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIAO MAOYA, MAOMAOING YIZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIAO MAOYA, MAOMAOING YIZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor | Senarist: Chu Jiujiang, Miao, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["425", "354", "1196", "514"], "fr": "Production : | Artiste principal : Shi Bu Shi Xia Yu Le | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang | Post-production : Miao Maoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Shi Bu Shi Xia Yu Le | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Miao Maoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor Pelaksana: Zhuzi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIAO MAOYA, MAOMAOING YIZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIAO MAOYA, MAOMAOING YIZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor | Senarist: Chu Jiujiang, Miao, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["190", "349", "789", "616"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Assistant de production : Maomao", "id": "Pengarang Asli: Shui Qiancheng | Asisten Produksi: Maomao", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nASSISTENTE DE PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO", "text": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nASSISTENTE DE PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAO", "tr": "Orijinal Eser: Sui Qiancheng\nYap\u0131m Asistan\u0131: Maomao"}, {"bbox": ["108", "864", "875", "1135"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in, roman i\u00e7eri\u011finde baz\u0131 uyarlamalar ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131m. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131m~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1487", "1051", "2000"], "fr": "Comment pourrais-je aimer un petit voyou dix ans plus jeune que moi, immature, capricieux, autoritaire et sans scrupules ?", "id": "Bagaimana mungkin aku menyukai bajingan kecil yang sepuluh tahun lebih muda dariku, kekanak-kanakan, egois, dominan, dan tak tahu malu?", "pt": "COMO EU PODERIA GOSTAR DE UM DELINQUENTEZINHO DEZ ANOS MAIS NOVO, INFANTIL, TEIMOSO, AUTORIT\u00c1RIO E CANALHA?", "text": "COMO EU PODERIA GOSTAR DE UM DELINQUENTEZINHO DEZ ANOS MAIS NOVO, INFANTIL, TEIMOSO, AUTORIT\u00c1RIO E CANALHA?", "tr": "Benden on ya\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck, \u00e7ocuksu, ba\u015f\u0131na buyruk, zorba ve ars\u0131z bir serseriyi nas\u0131l sevebilirim ki?"}, {"bbox": ["662", "3363", "1222", "3752"], "fr": "Pourquoi devrais-je aimer quelqu\u0027un qui ne cesse de me causer des ennuis et de me donner des maux de t\u00eate ?", "id": "Kenapa aku harus menyukai orang yang selalu membuatku kesulitan dan sakit kepala?", "pt": "POR QUE EU GOSTARIA DE ALGU\u00c9M QUE S\u00d3 ME CAUSA PROBLEMAS E ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A?", "text": "POR QUE EU GOSTARIA DE ALGU\u00c9M QUE S\u00d3 ME CAUSA PROBLEMAS E ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A?", "tr": "Neden s\u00fcrekli ba\u015f\u0131ma dert a\u00e7an, beni b\u00f6ylesine u\u011fra\u015ft\u0131ran birini seveyim ki?"}, {"bbox": ["572", "136", "1070", "510"], "fr": "D\u0027o\u00f9 Yuan Yang tire-t-il la confiance n\u00e9cessaire pour poser une telle question ?", "id": "Dari mana Yuan Yang itu mendapatkan kepercayaan diri untuk menanyakan hal seperti itu?", "pt": "DE ONDE ELE, YUAN YANG, TIROU TANTA CONFIAN\u00c7A PARA PERGUNTAR UMA COISA DESSAS?", "text": "DE ONDE ELE, YUAN YANG, TIROU TANTA CONFIAN\u00c7A PARA PERGUNTAR UMA COISA DESSAS?", "tr": "O Yuan Yang bu soruyu sorma cesaretini nereden buluyor?"}, {"bbox": ["108", "4005", "658", "4411"], "fr": "Bien que j\u0027aie toujours aim\u00e9 fr\u00e9quenter de jeunes et jolis gar\u00e7ons,", "id": "Meskipun aku selalu suka mencari anak laki-laki muda dan tampan,", "pt": "EMBORA EU SEMPRE TENHA GOSTADO DE RAPAZES JOVENS E BONITOS,", "text": "EMBORA EU SEMPRE TENHA GOSTADO DE RAPAZES JOVENS E BONITOS,", "tr": "Gen\u00e7 ve yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 o\u011flanlardan ho\u015flansam da,"}, {"bbox": ["474", "5764", "1147", "6025"], "fr": "mon partenaire id\u00e9al devrait \u00eatre quelqu\u0027un de mature, pos\u00e9,", "id": "tapi pasangan idealku seharusnya adalah seseorang yang dewasa dan stabil,", "pt": "MEU PARCEIRO IDEAL DEVERIA SER ALGU\u00c9M MADURO, EST\u00c1VEL,", "text": "MEU PARCEIRO IDEAL DEVERIA SER ALGU\u00c9M MADURO, EST\u00c1VEL,", "tr": "Ger\u00e7ekten ideal partnerim olgun, a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131,"}, {"bbox": ["720", "955", "943", "1069"], "fr": "Rageant !", "id": "Menyebalkan!", "pt": "QUE RAIVA!", "text": "QUE RAIVA!", "tr": "Sinir bozucu!"}], "width": 1280}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "2785", "734", "3188"], "fr": "Pourquoi ai-je toujours ce poids sur le c\u0153ur... Bah, on s\u0027attache m\u00eame \u00e0 un chien apr\u00e8s l\u0027avoir \u00e9lev\u00e9 longtemps, alors \u00e0 plus forte raison \u00e0 un \u00eatre humain.", "id": "Kenapa hatiku masih terasa sesak begini... Sudahlah, bahkan anjing yang dipelihara lama pun akan menimbulkan perasaan, apalagi manusia.", "pt": "POR QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 T\u00c3O APERTADO... ESQUECE. AT\u00c9 POR UM CACHORRO CRIADO POR MUITO TEMPO SE CRIA AFEI\u00c7\u00c3O, QUANTO MAIS POR UMA PESSOA.", "text": "POR QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 T\u00c3O APERTADO... ESQUECE. AT\u00c9 POR UM CACHORRO CRIADO POR MUITO TEMPO SE CRIA AFEI\u00c7\u00c3O, QUANTO MAIS POR UMA PESSOA.", "tr": "Neden kalbim hala bu kadar s\u0131k\u0131\u015f\u0131k... Neyse, insan bir k\u00f6pe\u011fi bile uzun s\u00fcre beslese ba\u011flan\u0131r, insana ba\u011flanmas\u0131 normal de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["191", "4926", "793", "5378"], "fr": "Peut-\u00eatre est-ce parce que Yuan Yang tra\u00eene chez moi toute la journ\u00e9e que j\u0027ai fini par d\u00e9velopper des sentiments pour lui.", "id": "Mungkin karena Yuan Yang setiap hari berkeliaran di rumahku, jadi aku sedikit banyak jadi punya perasaan padanya.", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE YUAN YANG PASSA O DIA TODO NA MINHA CASA, E ISSO ME FEZ CRIAR ALGUM TIPO DE AFINIDADE.", "text": "TALVEZ SEJA PORQUE YUAN YANG PASSA O DIA TODO NA MINHA CASA, E ISSO ME FEZ CRIAR ALGUM TIPO DE AFINIDADE.", "tr": "Belki de Yuan Yang\u0027\u0131n b\u00fct\u00fcn g\u00fcn evimde dola\u015fmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden ona kar\u015f\u0131 biraz duygu beslemeye ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["690", "2295", "1148", "2600"], "fr": "En tout cas, ce ne sera jamais quelqu\u0027un comme Yuan Yang.", "id": "Pokoknya, jelas bukan tipe seperti Yuan Yang.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, JAMAIS SERIA ALGU\u00c9M COMO YUAN YANG.", "text": "DE QUALQUER FORMA, JAMAIS SERIA ALGU\u00c9M COMO YUAN YANG.", "tr": "Her neyse, kesinlikle Yuan Yang gibi biri olmayacak."}, {"bbox": ["187", "415", "667", "733"], "fr": "Quelqu\u0027un comme... comme Wang Jin.", "id": "Seperti... seperti Wang Jin.", "pt": "ASSIM COMO... ASSIM COMO WANG JIN.", "text": "ASSIM COMO... ASSIM COMO WANG JIN.", "tr": "T\u0131pk\u0131... T\u0131pk\u0131 Wang Jin gibi."}, {"bbox": ["421", "0", "1157", "178"], "fr": "pr\u00e9venant, g\u00e9n\u00e9reux, et avec qui je peux communiquer ais\u00e9ment.", "id": "Perhatian, murah hati, dan bisa berkomunikasi lancar dengannya.", "pt": "ATENCIOSO, GENEROSO E COM QUEM EU POSSA ME COMUNICAR FLUENTEMENTE.", "text": "ATENCIOSO, GENEROSO E COM QUEM EU POSSA ME COMUNICAR FLUENTEMENTE.", "tr": "anlay\u0131\u015fl\u0131, c\u00f6mert ve onunla ak\u0131c\u0131 bir \u015fekilde ileti\u015fim kurabilece\u011fim biri olmal\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "655", "1115", "1023"], "fr": "Cependant, ma relation avec lui ne pourra jamais aller plus loin que \u00e7a.", "id": "Namun, hubunganku dengannya, paling jauh hanya bisa sampai di sini.", "pt": "MAS, MEU RELACIONAMENTO COM ELE, NO M\u00c1XIMO, S\u00d3 PODE IR AT\u00c9 AQUI.", "text": "MAS, MEU RELACIONAMENTO COM ELE, NO M\u00c1XIMO, S\u00d3 PODE IR AT\u00c9 AQUI.", "tr": "Ama onunla ili\u015fkimiz en fazla bu kadar olabilir."}, {"bbox": ["905", "187", "1092", "308"], "fr": "[SFX] Tic Tac", "id": "[SFX] Tik tok", "pt": "[SFX] TIC TAC", "text": "[SFX] TIC TAC", "tr": "[SFX]T\u0131k tak"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "2449", "574", "2770"], "fr": "Je dois le voir imm\u00e9diatement !", "id": "Aku harus segera menemuinya!", "pt": "PRECISO V\u00ca-LO IMEDIATAMENTE!", "text": "PRECISO V\u00ca-LO IMEDIATAMENTE!", "tr": "Onu hemen g\u00f6rmeliyim!"}, {"bbox": ["593", "1123", "701", "1989"], "fr": "H\u00f4tel o\u00f9 se trouve Yuan Yang - Nuit", "id": "Hotel tempat Yuan Yang menginap \u00b7 Malam hari", "pt": "HOTEL ONDE YUAN YANG EST\u00c1 HOSPEDADO - NOITE", "text": "HOTEL ONDE YUAN YANG EST\u00c1 HOSPEDADO - NOITE", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131n kald\u0131\u011f\u0131 otel \u00b7 Gece"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "898", "1162", "1374"], "fr": "Je veux voir si son visage est aussi calme que sa voix au t\u00e9l\u00e9phone, s\u0027il n\u0027a jamais ressenti la moindre attirance pour moi !", "id": "Aku ingin melihat apakah wajahnya setenang suaranya di telepon, apakah dia tidak pernah sedikit pun tertarik padaku!", "pt": "QUERO VER SE O ROSTO DELE EST\u00c1 T\u00c3O CALMO QUANTO A VOZ AO TELEFONE, SE ELE NUNCA SENTIU A M\u00cdNIMA ATRA\u00c7\u00c3O POR MIM!", "text": "QUERO VER SE O ROSTO DELE EST\u00c1 T\u00c3O CALMO QUANTO A VOZ AO TELEFONE, SE ELE NUNCA SENTIU A M\u00cdNIMA ATRA\u00c7\u00c3O POR MIM!", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn\u00fcn, telefondaki sesi kadar sakin olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, bana kar\u015f\u0131 zerre kadar bir \u015fey hissedip hissetmedi\u011fini g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["203", "3508", "782", "3948"], "fr": "Si pour lui, je suis quelqu\u0027un qu\u0027il peut abandonner \u00e0 tout moment, quelqu\u0027un d\u0027insignifiant !", "id": "Apakah baginya aku ini bisa dibuang kapan saja, sama sekali tidak penting!", "pt": "SE PARA ELE EU SOU ALGU\u00c9M QUE PODE SER DESCARTADO A QUALQUER MOMENTO, COMPLETAMENTE INSIGNIFICANTE!", "text": "SE PARA ELE EU SOU ALGU\u00c9M QUE PODE SER DESCARTADO A QUALQUER MOMENTO, COMPLETAMENTE INSIGNIFICANTE!", "tr": "Onun i\u00e7in her an terk edilebilecek, tamamen \u00f6nemsiz biri miyim, de\u011fil miyim!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/8.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1709", "847", "2154"], "fr": "S\u0027il acceptait de m\u0027ob\u00e9ir en tout, je serais pr\u00eat \u00e0 lui offrir tout ce qu\u0027il y a de meilleur !", "id": "Kalau dia mau menurutiku, aku rela memberikan semua yang terbaik untuknya!", "pt": "SE ELE ESTIVESSE DISPOSTO A ME OBEDECER EM TUDO, EU LHE DARIA TUDO DE BOM QUE EXISTE!", "text": "SE ELE ESTIVESSE DISPOSTO A ME OBEDECER EM TUDO, EU LHE DARIA TUDO DE BOM QUE EXISTE!", "tr": "E\u011fer bana tamamen itaat etmeye raz\u0131 olursa, her \u015feyi \u00f6n\u00fcne sermeye haz\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["205", "245", "774", "716"], "fr": "Jamais personne ne m\u0027a fait me sentir aussi mal, et tout \u00e7a parce que lui, Gu Qingpei, ne se soucie pas de moi !", "id": "Tidak pernah ada orang yang membuatku merasa seburuk ini, hanya karena dia, Gu Qingpei, tidak peduli padaku!", "pt": "NUNCA NINGU\u00c9M ME FEZ SENTIR T\u00c3O MAL, S\u00d3 PORQUE ELE, GU QINGPEI, N\u00c3O SE IMPORTA COMIGO!", "text": "NUNCA NINGU\u00c9M ME FEZ SENTIR T\u00c3O MAL, S\u00d3 PORQUE ELE, GU QINGPEI, N\u00c3O SE IMPORTA COMIGO!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 kimse beni bu kadar k\u00f6t\u00fc hissettirmemi\u015fti, s\u0131rf o Gu Qingpei beni umursam\u0131yor diye!"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "2909", "1061", "3308"], "fr": "Impossible ! La personne que je suis le moins susceptible d\u0027aimer, c\u0027est bien lui, Gu Qingpei !", "id": "Tidak mungkin! Orang yang paling tidak mungkin kusukai adalah dia, Gu Qingpei!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! A \u00daLTIMA PESSOA DE QUEM EU GOSTARIA \u00c9 ELE, GU QINGPEI!", "text": "IMPOSS\u00cdVEL! A \u00daLTIMA PESSOA DE QUEM EU GOSTARIA \u00c9 ELE, GU QINGPEI!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! En son ho\u015flanaca\u011f\u0131m ki\u015fi o Gu Qingpei!"}, {"bbox": ["423", "2255", "920", "2624"], "fr": "Suis-je tomb\u00e9 amoureux de Gu Qingpei ?", "id": "Menyukai Gu Qingpei?", "pt": "GOSTANDO DE GU QINGPEI?", "text": "GOSTANDO DE GU QINGPEI?", "tr": "Gu Qingpei\u0027den mi ho\u015flan\u0131yorum?"}, {"bbox": ["723", "256", "1089", "519"], "fr": "Alors, je...", "id": "Aku ini...", "pt": "EU ESTOU...", "text": "EU ESTOU...", "tr": "Ben..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "845", "842", "1191"], "fr": "Je ne devrais pas, et je ne veux pas, aimer un homme !", "id": "Aku tidak seharusnya, dan tidak akan, menyukai seorang pria!", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA, NEM VOU GOSTAR DE UM HOMEM!", "text": "EU N\u00c3O DEVERIA, NEM VOU GOSTAR DE UM HOMEM!", "tr": "Bir erkekten ho\u015flanmamal\u0131y\u0131m, ho\u015flanmayaca\u011f\u0131m da!"}, {"bbox": ["568", "406", "1153", "667"], "fr": "Qui n\u0027a pas eu sa p\u00e9riode de folie dans sa jeunesse...", "id": "Siapa yang masa mudanya tidak pernah lepas kendali selama beberapa tahun...", "pt": "QUEM NUNCA SE ENTREGOU A ALGUMA LOUCURA POR ALGUNS ANOS QUANDO JOVEM...", "text": "QUEM NUNCA SE ENTREGOU A ALGUMA LOUCURA POR ALGUNS ANOS QUANDO JOVEM...", "tr": "Kim gen\u00e7li\u011finde birka\u00e7 y\u0131l boyunca dizginleri sal\u0131vermemi\u015ftir ki..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "188", "719", "681"], "fr": "Si je l\u0027aimais vraiment, il serait tellement suffisant. Comment pourrais-je le laisser \u00e0 nouveau me dominer...", "id": "Kalau aku benar-benar menyukainya, entah betapa bangganya dia nanti. Bagaimana mungkin aku membiarkannya menginjak-injakku lagi...", "pt": "SE EU REALMENTE GOSTASSE DELE, ELE FICARIA T\u00c3O CONVENCIDO! COMO EU PODERIA PERMITIR QUE ELE ME DOMINASSE DE NOVO...", "text": "SE EU REALMENTE GOSTASSE DELE, ELE FICARIA T\u00c3O CONVENCIDO! COMO EU PODERIA PERMITIR QUE ELE ME DOMINASSE DE NOVO...", "tr": "E\u011fer ondan ger\u00e7ekten ho\u015flan\u0131yorsam, kim bilir ne kadar b\u00f6b\u00fcrlenir... Tekrar tepeme \u00e7\u0131kmas\u0131na nas\u0131l izin verebilirim..."}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1831", "786", "2190"], "fr": "Si je tombe amoureux de lui et qu\u0027il ne m\u0027aime pas en retour, alors j\u0027ai perdu.", "id": "Kalau aku menyukainya dan dia tidak menyukaiku, berarti aku kalah.", "pt": "SE EU GOSTAR DELE E ELE N\u00c3O GOSTAR DE MIM, EU PERCO.", "text": "SE EU GOSTAR DELE E ELE N\u00c3O GOSTAR DE MIM, EU PERCO.", "tr": "E\u011fer ben ondan ho\u015flan\u0131rsam ve o benden ho\u015flanmazsa, kaybetmi\u015f olurum."}, {"bbox": ["539", "120", "1140", "554"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, envers Gu Qingpei, du d\u00e9but \u00e0 la fin, ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9sir irr\u00e9pressible de conqu\u00eate.", "id": "Benar, perasaanku pada Gu Qingpei, dari awal sampai akhir hanyalah hasrat untuk menaklukkan karena tidak mau kalah.", "pt": "ISSO MESMO, O QUE EU SINTO POR GU QINGPEI, DO COME\u00c7O AO FIM, \u00c9 UM DESEJO DE CONQUISTA, UMA RECUSA EM ADMITIR A DERROTA.", "text": "ISSO MESMO, O QUE EU SINTO POR GU QINGPEI, DO COME\u00c7O AO FIM, \u00c9 UM DESEJO DE CONQUISTA, UMA RECUSA EM ADMITIR A DERROTA.", "tr": "Evet, Gu Qingpei\u0027ye kar\u015f\u0131 ba\u015ftan sona hissetti\u011fim \u015fey, yenilgiyi kabul etmeyen bir fethetme arzusuydu."}, {"bbox": ["500", "2455", "988", "2787"], "fr": "Sur ce point, comment pourrais-je admettre ma d\u00e9faite !", "id": "Dalam hal ini, bagaimana mungkin aku mengaku kalah!", "pt": "NESTE ASSUNTO, COMO EU PODERIA ADMITIR A DERROTA!", "text": "NESTE ASSUNTO, COMO EU PODERIA ADMITIR A DERROTA!", "tr": "Bu konuda nas\u0131l yenilgiyi kabul edebilirim ki!"}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "2291", "604", "2658"], "fr": "[SFX] Bruit de porte... Qui entre par effraction au beau milieu de la nuit ?", "id": "[SFX] Suara pintu terbuka...? Siapa yang masuk tengah malam begini?", "pt": "[SFX] CLEQUE... QUEM EST\u00c1 ENTRANDO NO MEIO DA NOITE?", "text": "[SFX] CLEQUE... QUEM EST\u00c1 ENTRANDO NO MEIO DA NOITE?", "tr": "[SFX]Kap\u0131 a\u00e7\u0131lma sesi? Gecenin bu yar\u0131s\u0131nda kim i\u00e7eri dald\u0131?"}, {"bbox": ["118", "1268", "334", "1392"], "fr": "Alerte.", "id": "Waspada", "pt": "ALERTA.", "text": "ALERTA.", "tr": "Tetikte"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2309", "595", "2610"], "fr": "-- Yuan Yang ? Pourquoi es-tu revenu ?", "id": "Yuan Yang? Kenapa kau kembali?", "pt": "--YUAN YANG? POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "--YUAN YANG? POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?", "tr": "--Yuan Yang? Neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["652", "1165", "905", "1370"], "fr": "Gu Qingpei.", "id": "Gu Qingpei.", "pt": "GU QINGPEI.", "text": "GU QINGPEI.", "tr": "Gu Qingpei."}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "156", "1084", "548"], "fr": "Je voulais \u00e0 l\u0027origine demander \u00e0 Gu Qingpei s\u0027il ne se souciait pas du tout de moi,", "id": "Awalnya aku ingin bertanya pada Gu Qingpei apakah dia sama sekali tidak peduli padaku,", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA PERGUNTAR A GU QINGPEI SE ELE REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTAVA COMIGO.", "text": "EU ORIGINALMENTE QUERIA PERGUNTAR A GU QINGPEI SE ELE REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTAVA COMIGO.", "tr": "Asl\u0131nda Gu Qingpei\u0027ye beni hi\u00e7 umursay\u0131p umursamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormak istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["116", "1210", "712", "1660"], "fr": "mais je n\u0027arrivais tout simplement pas \u00e0 poser la question, et je ne peux m\u00eame pas feindre l\u0027indiff\u00e9rence comme lui.", "id": "tapi entah kenapa aku tidak bisa mengatakannya, bahkan tidak bisa bersikap tidak peduli seperti dirinya.", "pt": "MAS EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUIA PERGUNTAR, NEM CONSEGUIA SER T\u00c3O INDIFERENTE QUANTO ELE.", "text": "MAS EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUIA PERGUNTAR, NEM CONSEGUIA SER T\u00c3O INDIFERENTE QUANTO ELE.", "tr": "ama bir t\u00fcrl\u00fc soramad\u0131m, hatta onun gibi umursamaz davranamad\u0131m."}, {"bbox": ["696", "2756", "1178", "3081"], "fr": "Parle, pourquoi es-tu revenu si soudainement ?", "id": "Bicaralah, kenapa tiba-tiba kembali?", "pt": "FALA ALGUMA COISA! POR QUE VOLTOU DE REPENTE?", "text": "FALA ALGUMA COISA! POR QUE VOLTOU DE REPENTE?", "tr": "Konu\u015fsana, neden aniden geri geldin?"}, {"bbox": ["451", "3285", "838", "3578"], "fr": "Je voulais te voir.", "id": "Aku ingin bertemu denganmu.", "pt": "EU QUERIA TE VER.", "text": "EU QUERIA TE VER.", "tr": "Seni g\u00f6rmek istedim."}, {"bbox": ["985", "1796", "1210", "1905"], "fr": "S\u0027\u00e9lance.", "id": "Melangkah cepat", "pt": "[SFX] VUPT!", "text": "[SFX] VUPT!", "tr": "[SFX]At\u0131lma"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "4483", "1181", "4915"], "fr": "Bon, je ne sais pas pourquoi tu es revenu, mais si ce n\u0027est pour rien, alors retourne vite d\u0027o\u00f9 tu viens.", "id": "Sudahlah, aku tidak tahu untuk apa kau kembali. Kalau tidak ada apa-apa, cepatlah pergi.", "pt": "T\u00c1 BOM, EU N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI. SE N\u00c3O FOR NADA IMPORTANTE, VOLTE LOGO.", "text": "T\u00c1 BOM, EU N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI. SE N\u00c3O FOR NADA IMPORTANTE, VOLTE LOGO.", "tr": "Tamam, neden geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bilmiyorum, bir i\u015fin yoksa hemen geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["522", "2407", "1183", "2905"], "fr": "J\u0027aime bien une vie passionn\u00e9e, mais ce n\u0027est qu\u0027une facette de l\u0027existence. Au final, \u00e0 part le plaisir imm\u00e9diat, \u00e7a ne r\u00e9sout aucun probl\u00e8me.", "id": "Aku memang suka kehidupan yang penuh gairah, tapi itu hanya sebagian kecil dari hidup. Pada akhirnya, selain kepuasan sesaat, tidak ada masalah yang terselesaikan.", "pt": "EU AT\u00c9 GOSTO DE UMA VIDA CHEIA DE PAIX\u00c3O, MAS ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA PARTE DA VIDA. NO FINAL, AL\u00c9M DO PRAZER MOMENT\u00c2NEO, NENHUM PROBLEMA \u00c9 RESOLVIDO.", "text": "EU AT\u00c9 GOSTO DE UMA VIDA CHEIA DE PAIX\u00c3O, MAS ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA PARTE DA VIDA. NO FINAL, AL\u00c9M DO PRAZER MOMENT\u00c2NEO, NENHUM PROBLEMA \u00c9 RESOLVIDO.", "tr": "Tutkulu bir hayat\u0131 severim ama bu hayat\u0131n sadece bir par\u00e7as\u0131. Sonu\u00e7ta zevk alman\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir sorun \u00e7\u00f6z\u00fclm\u00fcyor."}, {"bbox": ["71", "1937", "713", "2322"], "fr": "Yuan Yang, tu ne connais que ces deux combines. D\u00e8s que quelque chose ne va pas dans ton sens, tu r\u00e8gles \u00e7a au lit.", "id": "Yuan Yang, kau hanya bisa melakukan dua hal itu. Setiap kali ada yang tidak sesuai keinginanmu, kau selesaikan di ranjang.", "pt": "YUAN YANG, VOC\u00ca S\u00d3 SABE RESOLVER AS COISAS ASSIM. QUANDO ALGO N\u00c3O SAI DO SEU JEITO, VOC\u00ca RESOLVE NA CAMA.", "text": "YUAN YANG, VOC\u00ca S\u00d3 SABE RESOLVER AS COISAS ASSIM. QUANDO ALGO N\u00c3O SAI DO SEU JEITO, VOC\u00ca RESOLVE NA CAMA.", "tr": "Yuan Yang, sen sadece bu numaralar\u0131 biliyorsun. Ne zaman i\u015fler istedi\u011fin gibi gitmese, yatakta \u00e7\u00f6zmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["189", "3039", "696", "3420"], "fr": "Ne crois pas que tout ira toujours comme tu le souhaites. Pour qui te prends-tu ?", "id": "Jangan pikir semua hal bisa berjalan sesuai keinginanmu, kau pikir kau siapa?", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE TUDO PODE SER DO SEU JEITO. QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "N\u00c3O PENSE QUE TUDO PODE SER DO SEU JEITO. QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "tr": "Her \u015feyin g\u00f6nl\u00fcne g\u00f6re olaca\u011f\u0131n\u0131 sanma, kim oldu\u011funu san\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["563", "146", "1128", "495"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Tu n\u0027as pas fait tout ce chemin pour...", "id": "Mau apa? Apa kau jauh-jauh kembali ke sini hanya untuk...", "pt": "O QUE VEIO FAZER? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca VOLTOU DE T\u00c3O LONGE S\u00d3 PARA...", "text": "O QUE VEIO FAZER? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca VOLTOU DE T\u00c3O LONGE S\u00d3 PARA...", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Yoksa onca yolu geri gelmenin sebebi..."}], "width": 1280}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "126", "485", "621"], "fr": "Il va bient\u00f4t faire jour, je dois recevoir Wang Jin.", "id": "Sudah hampir pagi, aku harus menjamu Wang Jin...", "pt": "EST\u00c1 QUASE AMANHECENDO, PRECISO RECEBER O WANG JIN.", "text": "EST\u00c1 QUASE AMANHECENDO, PRECISO RECEBER O WANG JIN.", "tr": "Neredeyse sabah olacak, Wang Jin\u0027i a\u011f\u0131rlamam gerek."}, {"bbox": ["139", "1733", "558", "2012"], "fr": "Yuan Yang, jusqu\u0027o\u00f9 comptes-tu aller avec tes histoires ?", "id": "Yuan Yang, kau mau membuat ulah sampai kapan?", "pt": "YUAN YANG, AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca PRETENDE CONTINUAR COM ESSA BADERNA?", "text": "YUAN YANG, AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca PRETENDE CONTINUAR COM ESSA BADERNA?", "tr": "Yuan Yang, daha ne kadar sorun \u00e7\u0131karmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["546", "1347", "1035", "1631"], "fr": "Tu ne m\u0027aimes pas du tout ?", "id": "Kau sama sekali tidak menyukaiku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA NEM UM POUCO DE MIM?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA NEM UM POUCO DE MIM?", "tr": "Benden hi\u00e7 mi ho\u015flanm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["266", "4121", "984", "4622"], "fr": "Comment notre relation a commenc\u00e9, tu le sais tr\u00e8s bien.", "id": "Bagaimana kita berdua memulai semua ini, kau tahu jelas di hatimu.", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM COMO N\u00d3S DOIS COME\u00c7AMOS.", "text": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM COMO N\u00d3S DOIS COME\u00c7AMOS.", "tr": "\u0130kimizin nas\u0131l ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 gayet iyi biliyorsun."}, {"bbox": ["648", "3483", "1125", "3870"], "fr": "S\u0027il pouvait juste dire une chose que je veux entendre, je...", "id": "Asalkan dia mau mengatakan satu kalimat yang ingin kudengar, aku...", "pt": "SE AO MENOS ELE DISSESSE UMA PALAVRA QUE EU QUERO OUVIR, EU...", "text": "SE AO MENOS ELE DISSESSE UMA PALAVRA QUE EU QUERO OUVIR, EU...", "tr": "Sadece duymak istedi\u011fim bir \u015feyi s\u00f6ylese, ben..."}, {"bbox": ["544", "6397", "1105", "6845"], "fr": "Tu n\u0027as pas oubli\u00e9 que tu m\u0027as drogu\u00e9, puis que tu t\u0027en es servi pour m\u0027humilier pendant longtemps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak lupa kan, kau memberiku obat lalu memperkosaku, dan setelah itu cukup lama menghinaku dengan kejadian itu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU QUE ME DROGOU, E DEPOIS USOU ISSO PARA ME HUMILHAR POR UM LONGO TEMPO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU QUE ME DROGOU, E DEPOIS USOU ISSO PARA ME HUMILHAR POR UM LONGO TEMPO, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Bana ila\u00e7 verdi\u011fini unutmad\u0131m, de\u011fil mi? Sonra da uzun bir s\u00fcre bunu beni a\u015fa\u011f\u0131lamak i\u00e7in kulland\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["286", "4182", "847", "4537"], "fr": "Comment notre relation a commenc\u00e9, tu le sais tr\u00e8s bien.", "id": "Bagaimana kita berdua memulai semua ini, kau tahu jelas di hatimu.", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM COMO N\u00d3S DOIS COME\u00c7AMOS.", "text": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM COMO N\u00d3S DOIS COME\u00c7AMOS.", "tr": "\u0130kimizin nas\u0131l ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 gayet iyi biliyorsun."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "316", "978", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "846", "819", "1213"], "fr": "M\u00eame si tu as oubli\u00e9, moi pas. Y a-t-il la moindre place pour que des sentiments se d\u00e9veloppent entre nous ?", "id": "Kalaupun kau lupa, aku tidak lupa. Apa kita berdua punya ruang untuk mengembangkan perasaan?", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ESQUECIDO, EU N\u00c3O ESQUECI. N\u00d3S DOIS TEMOS ALGUMA CHANCE DE DESENVOLVER SENTIMENTOS UM PELO OUTRO?", "text": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ESQUECIDO, EU N\u00c3O ESQUECI. N\u00d3S DOIS TEMOS ALGUMA CHANCE DE DESENVOLVER SENTIMENTOS UM PELO OUTRO?", "tr": "Sen unutsan bile ben unutmad\u0131m. Aram\u0131zda bir duygu geli\u015fmesi i\u00e7in bir olas\u0131l\u0131k var m\u0131yd\u0131 sence?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "685", "1197", "1078"], "fr": "Si je te laisse vivre chez moi maintenant, c\u0027est d\u0027une part parce que je n\u0027arrive pas \u00e0 te chasser, et d\u0027autre part, parce que coucher avec toi n\u0027est pas d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "Sekarang aku membiarkanmu tinggal di rumahku, satu karena aku tidak bisa mengusirmu, dan satu lagi karena bercinta denganmu lumayan juga.", "pt": "EU DEIXO VOC\u00ca MORAR NA MINHA CASA AGORA, PRIMEIRO PORQUE N\u00c3O CONSIGO TE EXPULSAR, E SEGUNDO PORQUE A SENSA\u00c7\u00c3O DE FAZER SEXO COM VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "EU DEIXO VOC\u00ca MORAR NA MINHA CASA AGORA, PRIMEIRO PORQUE N\u00c3O CONSIGO TE EXPULSAR, E SEGUNDO PORQUE A SENSA\u00c7\u00c3O DE FAZER SEXO COM VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "tr": "\u015eimdi evimde kalmana izin veriyorsam, bunun bir nedeni seni kovamamam, di\u011feri de seninle siki\u015fmek fena de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "125", "896", "521"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien que je te traite avec un minimum de courtoisie, que veux-tu de plus\u2014", "id": "Aku sudah bersikap baik padamu saja sudah bagus, kau mau apa lagi\u2014", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MUITO EU TE TRATAR BEM. O QUE MAIS VOC\u00ca QUER\u2014", "text": "J\u00c1 \u00c9 MUITO EU TE TRATAR BEM. O QUE MAIS VOC\u00ca QUER\u2014", "tr": "Sana iyi davranmam bile bir l\u00fctuf, daha ne istiyorsun\u2014"}, {"bbox": ["786", "1990", "972", "2114"], "fr": "S\u0027endurcit.", "id": "Mengeras", "pt": "ENFURECIDO.", "text": "ENFURECIDO.", "tr": "[SFX]Sert ifade"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1220", "763", "1411"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "394", "786", "624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "3869", "828", "4258"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "Tidak usah kau urus.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "tr": "Seni ilgilendirmez."}, {"bbox": ["580", "2413", "1027", "2712"], "fr": "Ta blessure s\u0027est rouverte, il faudrait la panser...", "id": "Lukamu terbuka lagi, balut dulu...", "pt": "SEU FERIMENTO ABRIU, DEIXE-ME ENFAIXAR...", "text": "SEU FERIMENTO ABRIU, DEIXE-ME ENFAIXAR...", "tr": "Yaran a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f, sarmak laz\u0131m..."}, {"bbox": ["298", "3028", "468", "3122"], "fr": "Pein\u00e9.", "id": "Tidak tega", "pt": "RELUTANTE.", "text": "RELUTANTE.", "tr": "K\u0131yam\u0131yor"}, {"bbox": ["69", "4464", "909", "4796"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et ensuite j\u0027irai moi-m\u00eame retrouver Wang Jin. On ne peut vraiment pas compter sur toi pour quoi que ce soit.", "id": "Biar kuantar kau ke rumah sakit, lalu aku sendiri yang akan menemui Wang Jin. Urusan yang kuserahkan padamu benar-benar tidak bisa diandalkan.", "pt": "EU TE LEVO AO HOSPITAL, E DEPOIS EU MESMO VOU ENCONTRAR O WANG JIN. REALMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTAR COM VOC\u00ca PARA NADA.", "text": "EU TE LEVO AO HOSPITAL, E DEPOIS EU MESMO VOU ENCONTRAR O WANG JIN. REALMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTAR COM VOC\u00ca PARA NADA.", "tr": "Seni hastaneye g\u00f6t\u00fcreyim, sonra ben Wang Jin\u0027i bulurum. Sana emanet edilen i\u015fler ger\u00e7ekten de... neyse."}, {"bbox": ["20", "6207", "116", "6381"], "fr": "Endure.", "id": "Menahan diri", "pt": "REPRIMINDO-SE.", "text": "REPRIMINDO-SE.", "tr": "Kendini tutma"}, {"bbox": ["1098", "5238", "1209", "5480"], "fr": "[SFX] Douleur vive", "id": "[SFX] Nyeri menusuk", "pt": "[SFX] PONTADA!", "text": "[SFX] PONTADA!", "tr": "[SFX]S\u0131z\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "72", "683", "475"], "fr": "C\u0027est le genre de Wang Jin que tu aimes, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kau suka tipe seperti Wang Jin itu?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA MESMO DE ALGU\u00c9M COMO O WANG JIN?", "text": "VOC\u00ca GOSTA MESMO DE ALGU\u00c9M COMO O WANG JIN?", "tr": "Sen Wang Jin gibilerden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["553", "367", "983", "808"], "fr": "Mature, accompli professionnellement, tout mon contraire... C\u0027est ce genre d\u0027homme qui te pla\u00eet ?", "id": "Dewasa, sukses dalam karir, sangat berlawanan denganku. Kau suka yang seperti itu?", "pt": "MADURO, BEM-SUCEDIDO NA CARREIRA, COMPLETAMENTE O OPOSTO DE MIM. \u00c9 DESSE TIPO QUE VOC\u00ca GOSTA?", "text": "MADURO, BEM-SUCEDIDO NA CARREIRA, COMPLETAMENTE O OPOSTO DE MIM. \u00c9 DESSE TIPO QUE VOC\u00ca GOSTA?", "tr": "Hem olgun hem kariyer sahibi, her konuda benim tam tersim, \u00f6yle birinden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1829", "911", "2195"], "fr": "Tu n\u0027attends qu\u0027une chose, c\u0027est que je fiche le camp pour ne plus te causer d\u0027ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau berharap aku segera enyah dan tidak merepotkanmu lagi, kan?", "pt": "VOC\u00ca MAL PODE ESPERAR PARA QUE EU SUMA E PARE DE TE CAUSAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca MAL PODE ESPERAR PARA QUE EU SUMA E PARE DE TE CAUSAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Bir an \u00f6nce defolup gitmemi, sana daha fazla sorun \u00e7\u0131karmamam\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "1479", "864", "1802"], "fr": "Au fond, tu m\u0027as toujours trouv\u00e9 exasp\u00e9rant, pas vrai ?", "id": "Kau selama ini selalu kesal padaku, kan?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ME ACHOU UM INC\u00d4MODO, CERTO?", "text": "VOC\u00ca SEMPRE ME ACHOU UM INC\u00d4MODO, CERTO?", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e benden hep rahats\u0131z oldun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["230", "1049", "738", "1349"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec lui.", "id": "Ini tidak ada hubungannya dengan dia.", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE.", "text": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE.", "tr": "Bunun onunla bir ilgisi yok."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "218", "684", "635"], "fr": "Petit gars, tu as une sacr\u00e9e fiert\u00e9, hein ? Tu crois que tout le monde devrait t\u0027aimer ?", "id": "Kawan kecil, harga dirimu tinggi juga, ya? Kau pikir semua orang harus menyukaimu?", "pt": "CAMARADINHA, QUE AUTOESTIMA, HEIN? ACHA QUE TODO MUNDO DEVERIA GOSTAR DE VOC\u00ca?", "text": "CAMARADINHA, QUE AUTOESTIMA, HEIN? ACHA QUE TODO MUNDO DEVERIA GOSTAR DE VOC\u00ca?", "tr": "Delikanl\u0131, egon epey y\u00fcksekmi\u015f ha, herkesin senden ho\u015flanmas\u0131 gerekti\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["550", "2291", "1048", "2637"], "fr": "Tu te fais des id\u00e9es. Rassure-toi, je n\u0027ai jamais oubli\u00e9.", "id": "Kau terlalu banyak berpikir, tenang saja, aku tidak pernah lupa.", "pt": "VOC\u00ca PENSA DEMAIS. FIQUE TRANQUILO, EU NUNCA ESQUECI.", "text": "VOC\u00ca PENSA DEMAIS. FIQUE TRANQUILO, EU NUNCA ESQUECI.", "tr": "\u00c7ok fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, merak etme, hi\u00e7 unutmad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "41", "825", "279"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}]
Manhua