This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "107", "852", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["96", "193", "875", "453"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, saya akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "384", "906", "649"], "fr": "Production : Artiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang, Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Is It Raining | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "Maomao Kafas\u0131 Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor? | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["406", "196", "914", "298"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "", "text": "", "tr": "\u00c7abuk bak!"}, {"bbox": ["408", "393", "1190", "552"], "fr": "Production : Artiste principal : Est-ce qu\u0027il pleut | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang, Maomao Ya, Maomaoing, Yizhang Feizhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Is It Raining | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG, MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEI ZHI\nEDITOR: ZHUZI", "tr": "Maomao Kafas\u0131 Sunar:\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur mu Ya\u011f\u0131yor? | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1925", "814", "2300"], "fr": "M\u00eame si tu as oubli\u00e9, moi, je n\u0027ai pas oubli\u00e9. Y a-t-il la moindre possibilit\u00e9 que quelque chose se d\u00e9veloppe entre nous ?", "id": "Kalaupun kau lupa, aku tidak lupa, apa kita berdua punya ruang untuk mengembangkan perasaan?", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ESQUECIDO, EU N\u00c3O ESQUECI. H\u00c1 ALGUMA POSSIBILIDADE DE DESENVOLVERMOS ALGO?", "text": "MESMO QUE VOC\u00ca TENHA ESQUECIDO, EU N\u00c3O ESQUECI. H\u00c1 ALGUMA POSSIBILIDADE DE DESENVOLVERMOS ALGO?", "tr": "Sen unutsan bile ben unutmad\u0131m, aram\u0131zda duygusal bir yak\u0131nla\u015fma i\u00e7in hi\u00e7 yer var m\u0131?"}, {"bbox": ["743", "118", "978", "305"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "637", "1199", "1028"], "fr": "Si je te laisse vivre chez moi maintenant, c\u0027est d\u0027une part parce que je n\u0027arrive pas \u00e0 te chasser, et d\u0027autre part, parce que coucher avec toi n\u0027est pas si mal.", "id": "Aku membiarkanmu tinggal di rumahku sekarang, satu karena aku tidak bisa mengusirmu, dan satu lagi karena rasanya cukup menyenangkan bersamamu.", "pt": "AGORA EU DEIXO VOC\u00ca MORAR NA MINHA CASA. EM PARTE PORQUE N\u00c3O CONSIGO TE MANDAR EMBORA, E EM PARTE PORQUE FAZER AQUILO COM VOC\u00ca AT\u00c9 QUE \u00c9 BOM.", "text": "AGORA EU DEIXO VOC\u00ca MORAR NA MINHA CASA. EM PARTE PORQUE N\u00c3O CONSIGO TE MANDAR EMBORA, E EM PARTE PORQUE FAZER AQUILO COM VOC\u00ca AT\u00c9 QUE \u00c9 BOM.", "tr": "\u015eimdi evimde kalmana izin veriyorum. Birincisi seni kovam\u0131yorum, ikincisi de seninle birlikte olmak fena de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "152", "896", "548"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien que je te traite avec un minimum de respect, qu\u0027est-ce que tu veux de plus ?", "id": "Sudah bagus aku bisa bersikap baik padamu, apa lagi yang kau inginkan?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 BOM O SUFICIENTE EU SER LEGAL COM VOC\u00ca. O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?", "text": "J\u00c1 \u00c9 BOM O SUFICIENTE EU SER LEGAL COM VOC\u00ca. O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?", "tr": "Sana iyi davranmam bile bir l\u00fctuf, daha ne istiyorsun ki?"}, {"bbox": ["788", "2018", "968", "2140"], "fr": "S\u0027emporte", "id": "Tatapan Ganas", "pt": "(EXPRESS\u00c3O FEROZ)", "text": "(EXPRESS\u00c3O FEROZ)", "tr": "Sertle\u015fir."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1247", "763", "1438"], "fr": "17", "id": "17", "pt": "17", "text": "17", "tr": "17"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "346", "786", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "2440", "1027", "2739"], "fr": "Ta blessure s\u0027est rouverte, il faut la panser...", "id": "Lukamu terbuka lagi, balutlah...", "pt": "SEU FERIMENTO ABRIU. ENFAIXE-O...", "text": "SEU FERIMENTO ABRIU. ENFAIXE-O...", "tr": "Yaran a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f, sar \u015funu..."}, {"bbox": ["503", "3894", "828", "4285"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE METER.", "text": "N\u00c3O PRECISA SE METER.", "tr": "Seni ilgilendirmez."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "147", "841", "528"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, et ensuite j\u0027irai moi-m\u00eame trouver Wang Pu. Je ne peux vraiment pas te faire confiance pour les t\u00e2ches que je te confie.", "id": "Aku antar kau ke rumah sakit, lalu aku sendiri yang akan mencari Wang Pu. Aku benar-benar tidak bisa tenang menyerahkan urusan padamu.", "pt": "EU TE LEVO PARA O HOSPITAL, E DEPOIS EU MESMO VOU ENCONTRAR O WANG PU. N\u00c3O POSSO MESMO CONFIAR AS TAREFAS A VOC\u00ca.", "text": "EU TE LEVO PARA O HOSPITAL, E DEPOIS EU MESMO VOU ENCONTRAR O WANG PU. N\u00c3O POSSO MESMO CONFIAR AS TAREFAS A VOC\u00ca.", "tr": "Seni hastaneye g\u00f6t\u00fcreyim, sonra Wang Pu\u0027yu kendim bulurum. Sana emanet edilen i\u015fler konusunda ger\u00e7ekten i\u00e7im rahat etmiyor."}, {"bbox": ["349", "2844", "1209", "3284"], "fr": "Mature, accompli professionnellement, tout le contraire de moi. C\u0027est ce genre de personne que tu aimes ?", "id": "Dewasa, sukses dalam karier, kebalikan dariku dalam segala hal, apa kau suka yang seperti itu?", "pt": "MADURO, BEM-SUCEDIDO, EM TUDO O OPOSTO DE MIM. VOC\u00ca GOSTA DE ALGU\u00c9M ASSIM?", "text": "MADURO, BEM-SUCEDIDO, EM TUDO O OPOSTO DE MIM. VOC\u00ca GOSTA DE ALGU\u00c9M ASSIM?", "tr": "Hem olgun hem de kariyerinde ba\u015far\u0131l\u0131, her konuda benim tam z\u0131tt\u0131m biri, \u00f6yle birinden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["246", "2456", "687", "2726"], "fr": "Tu aimes vraiment les types comme Wang Jin ?", "id": "Kau suka orang seperti Wang Jin itu?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE ALGU\u00c9M COMO O WANG JIN?", "text": "VOC\u00ca GOSTA DE ALGU\u00c9M COMO O WANG JIN?", "tr": "Sen Wang Jin gibilerden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1481", "911", "1847"], "fr": "Tu aimerais bien que je d\u00e9gage au plus vite pour ne plus te causer de probl\u00e8mes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak sabar aku enyah dan tidak merepotkanmu lagi, kan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO PARA QUE EU SUMA E PARE DE TE DAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO PARA QUE EU SUMA E PARE DE TE DAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Bir an \u00f6nce defolup gitmemi ve sana daha fazla sorun \u00e7\u0131karmamam\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "1131", "864", "1452"], "fr": "Tu m\u0027as toujours trouv\u00e9 tr\u00e8s ennuyeux, pas vrai ?", "id": "Kau selalu merasa terganggu olehku, kan?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ME ACHOU IRRITANTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca SEMPRE ME ACHOU IRRITANTE, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "\u0130\u00e7ten i\u00e7e benden hep rahats\u0131z oldun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["230", "701", "738", "1001"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec lui.", "id": "Ini tidak ada hubungannya dengan dia.", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE.", "text": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELE.", "tr": "Bunun onunla bir ilgisi yok."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "215", "1122", "649"], "fr": "Parfois, Yuan Yang est vraiment aga\u00e7ant, mais...", "id": "Kadang-kadang Yuan Yang memang sangat menyebalkan, tapi...", "pt": "\u00c0S VEZES, O YUAN YANG \u00c9 REALMENTE IRRITANTE, MAS...", "text": "\u00c0S VEZES, O YUAN YANG \u00c9 REALMENTE IRRITANTE, MAS...", "tr": "Bazen Yuan Yang ger\u00e7ekten sinir bozucu olabiliyor, ama..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "679", "1044", "777"], "fr": "Baisse la t\u00eate.", "id": "Menunduk", "pt": "(OLHAR CABISBAIXO)", "text": "(OLHAR CABISBAIXO)", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 e\u011fer."}, {"bbox": ["112", "1160", "838", "1538"], "fr": "Je n\u0027ai plus d\u0027argent sur moi. O\u00f9 veux-tu qu\u0027on aille manger ? Tu veux me laisser mourir de faim ?", "id": "Aku tidak punya uang, bagaimana kita mau makan? Kau mau membuatku mati kelaparan?", "pt": "ESTOU SEM DINHEIRO. ONDE VAMOS COMER? QUER ME MATAR DE FOME?", "text": "ESTOU SEM DINHEIRO. ONDE VAMOS COMER? QUER ME MATAR DE FOME?", "tr": "\u00dczerimde hi\u00e7 para kalmad\u0131, nerede yemek yiyece\u011fiz? Beni a\u00e7l\u0131ktan \u00f6ld\u00fcrmek mi niyetin?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1611", "1082", "2109"], "fr": "De toute ma vie, je ne me suis jamais souci\u00e9 de savoir si quelqu\u0027un m\u0027appr\u00e9ciait ou non, mais je ne supporte pas l\u0027id\u00e9e que Gu Qingpei me d\u00e9teste du d\u00e9but \u00e0 la fin...", "id": "Seumur hidupku aku tidak pernah peduli siapa yang menyukaiku, tapi aku tidak bisa menerima kalau Gu Qingpei membenciku dari awal sampai akhir...", "pt": "EM TODA A MINHA VIDA, NUNCA ME IMPORTEI SE ALGU\u00c9M GOSTAVA DE MIM. MAS SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSIGO ACEITAR QUE ELE, GU QINGPEI, ME ODEIE COMPLETAMENTE...", "text": "EM TODA A MINHA VIDA, NUNCA ME IMPORTEI SE ALGU\u00c9M GOSTAVA DE MIM. MAS SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSIGO ACEITAR QUE ELE, GU QINGPEI, ME ODEIE COMPLETAMENTE...", "tr": "Hayat\u0131m boyunca kimin benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 umursamad\u0131m, ama Gu Qingpei\u0027nin ba\u015ftan sona benden nefret etmesini bir t\u00fcrl\u00fc kabullenemiyorum..."}, {"bbox": ["91", "4284", "694", "4773"], "fr": "C\u0027est vrai qu\u0027au d\u00e9but, notre relation \u00e9tait tendue, mais apr\u00e8s tout ce temps pass\u00e9 ensemble, en quoi ai-je \u00e9t\u00e9 mauvais avec lui ?", "id": "Meskipun hubungan kita awalnya tegang, tapi setelah bergaul sekian lama, di mana aku berbuat salah padanya?", "pt": "EMBORA NOSSO RELACIONAMENTO FOSSE REALMENTE TENSO NO COME\u00c7O, DEPOIS DE CONVIVERMOS POR TANTO TEMPO, EM QUE EU FUI RUIM PARA ELE?", "text": "EMBORA NOSSO RELACIONAMENTO FOSSE REALMENTE TENSO NO COME\u00c7O, DEPOIS DE CONVIVERMOS POR TANTO TEMPO, EM QUE EU FUI RUIM PARA ELE?", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta aram\u0131z ger\u00e7ekten \u00e7ok gergindi ama bunca zamand\u0131r birlikteyiz, ona kar\u015f\u0131 nerede yanl\u0131\u015f yapt\u0131m ki?"}, {"bbox": ["604", "4987", "1121", "5394"], "fr": "Pourquoi ce salaud ne peut-il pas, lui aussi, se montrer un peu plus indulgent ?", "id": "Kenapa bajingan itu tidak bisa berlapang dada juga?", "pt": "POR QUE ESSE DESGRA\u00c7ADO N\u00c3O CONSEGUE SER MAIS TOLERANTE?", "text": "POR QUE ESSE DESGRA\u00c7ADO N\u00c3O CONSEGUE SER MAIS TOLERANTE?", "tr": "Bu \u015ferefsiz neden biraz daha a\u00e7\u0131k fikirli olam\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["731", "2604", "1185", "2954"], "fr": "Que devrais-je faire pour changer l\u0027impression qu\u0027il a de moi ?", "id": "Apa yang harus kulakukan untuk mengubah kesannya tentangku?", "pt": "O QUE EU DEVO FAZER PARA MUDAR A IMPRESS\u00c3O QUE ELE TEM DE MIM?", "text": "O QUE EU DEVO FAZER PARA MUDAR A IMPRESS\u00c3O QUE ELE TEM DE MIM?", "tr": "Hakk\u0131mdaki izlenimini de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["154", "5576", "700", "5784"], "fr": "Je fais des efforts pour bien m\u0027entendre avec lui, mais il n\u0027arr\u00eate pas de...", "id": "Aku berusaha keras untuk rukun dengannya, tapi dia selalu...", "pt": "EU ME ESFOR\u00c7O TANTO PARA ME DAR BEM COM ELE, MAS ELE SEMPRE...", "text": "EU ME ESFOR\u00c7O TANTO PARA ME DAR BEM COM ELE, MAS ELE SEMPRE...", "tr": "Onunla iyi ge\u00e7inmek i\u00e7in can at\u0131yorum ama o s\u00fcrekli..."}, {"bbox": ["923", "1025", "1173", "1207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "3266", "684", "3683"], "fr": "Petit camarade, tu as une sacr\u00e9e fiert\u00e9, hein ? Tu crois que tout le monde devrait t\u0027aimer, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Anak muda, harga dirimu tinggi juga, ya? Kau pikir semua orang harus menyukaimu?", "pt": "CAMARADINHA, SUA AUTOESTIMA \u00c9 BEM FORTE, HEIN? ACHA QUE TODO MUNDO TEM QUE GOSTAR DE VOC\u00ca?", "text": "CAMARADINHA, SUA AUTOESTIMA \u00c9 BEM FORTE, HEIN? ACHA QUE TODO MUNDO TEM QUE GOSTAR DE VOC\u00ca?", "tr": "Delikanl\u0131, \u00f6zsayg\u0131n epey y\u00fcksekmi\u015f ha? Herkesin seni sevmesi gerekti\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["524", "459", "1175", "843"], "fr": "Tu ne me trouves pas aga\u00e7ant ? Eh bien, je vais continuer \u00e0 tra\u00eener sous ton nez ! Je me fiche compl\u00e8tement que tu m\u0027aimes ou non !", "id": "Bukankah kau kesal padaku? Aku sengaja akan terus muncul di depanmu! Aku sama sekali tidak peduli kau suka padaku atau tidak!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME ACHA IRRITANTE? POIS EU VOU FICAR NA SUA FRENTE DE PROP\u00d3SITO! N\u00c3O ME IMPORTO NEM UM POUCO SE VOC\u00ca GOSTA DE MIM OU N\u00c3O!", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O ME ACHA IRRITANTE? POIS EU VOU FICAR NA SUA FRENTE DE PROP\u00d3SITO! N\u00c3O ME IMPORTO NEM UM POUCO SE VOC\u00ca GOSTA DE MIM OU N\u00c3O!", "tr": "Benden rahats\u0131z olmuyor muydun? \u0130nad\u0131na g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcnde dola\u015faca\u011f\u0131m i\u015fte! Beni sevip sevmemen umurumda bile de\u011fil!"}, {"bbox": ["557", "5334", "1041", "5690"], "fr": "Tu te fais des id\u00e9es. Rassure-toi, je n\u0027ai jamais oubli\u00e9.", "id": "Kau terlalu banyak berpikir, tenang saja, aku tidak pernah lupa.", "pt": "VOC\u00ca PENSA DEMAIS. FIQUE TRANQUILO, EU NUNCA ESQUECI.", "text": "VOC\u00ca PENSA DEMAIS. FIQUE TRANQUILO, EU NUNCA ESQUECI.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, merak etme, hi\u00e7 unutmad\u0131m."}, {"bbox": ["543", "2504", "1209", "2893"], "fr": "Gu Qingpei, je n\u0027ai jamais oubli\u00e9 que nous sommes amis, du d\u00e9but \u00e0 la fin. Tu ferais mieux de t\u0027en souvenir aussi !", "id": "Gu Qingpei, aku tidak pernah lupa kalau kita berdua dari awal sampai akhir hanyalah teman, sebaiknya kau juga selalu ingat itu!", "pt": "GU QINGPEI, EU NUNCA ESQUECI QUE N\u00d3S DOIS SOMOS APENAS AMIGOS, DO COME\u00c7O AO FIM. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE LEMBRAR DISSO TAMB\u00c9M!", "text": "GU QINGPEI, EU NUNCA ESQUECI QUE N\u00d3S DOIS SOMOS APENAS AMIGOS, DO COME\u00c7O AO FIM. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE LEMBRAR DISSO TAMB\u00c9M!", "tr": "Gu Qingpei, ba\u015ftan beri sadece seks arkada\u015f\u0131 oldu\u011fumuzu hi\u00e7 unutmad\u0131m, sen de bunu akl\u0131ndan \u00e7\u0131karma!"}, {"bbox": ["96", "0", "748", "186"], "fr": "Tu as tellement de reproches \u00e0 me faire.", "id": "Punya begitu banyak ketidakpuasan terhadapku.", "pt": "T\u00c3O INSATISFEITO COMIGO...", "text": "T\u00c3O INSATISFEITO COMIGO...", "tr": "Benden bu kadar ho\u015fnutsuzsun..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "595", "448", "786"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Mmh!", "pt": "[SFX] HMMF!", "text": "[SFX] HMMF!", "tr": "[SFX] Mmh!"}, {"bbox": ["565", "157", "1075", "522"], "fr": "Si seulement cette bouche pouvait se taire !", "id": "Andai saja mulut ini tidak bicara!", "pt": "SE AO MENOS ESSA BOCA N\u00c3O FALASSE!", "text": "SE AO MENOS ESSA BOCA N\u00c3O FALASSE!", "tr": "Ke\u015fke \u015fu a\u011fz\u0131n\u0131 bir kapatsa!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "979", "931", "1377"], "fr": "Je n\u0027aurais pas \u00e0 l\u0027entendre d\u00e9biter des conneries \u00e0 longueur de journ\u00e9e qui me donnent envie de le tuer !", "id": "Aku juga tidak perlu mendengar omong kosongnya setiap hari yang membuatku ingin membunuhnya!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISARIA OUVIR AS MERDAS QUE ELE DIZ TODO SANTO DIA E QUE ME D\u00c3O VONTADE DE MAT\u00c1-LO!", "text": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISARIA OUVIR AS MERDAS QUE ELE DIZ TODO SANTO DIA E QUE ME D\u00c3O VONTADE DE MAT\u00c1-LO!", "tr": "Ben de her g\u00fcn onun insan\u0131 \u00e7\u0131ld\u0131rtan sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 duymak zorunda kalmazd\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "2543", "1249", "2920"], "fr": "M\u00eame si je ne veux pas l\u0027admettre, le temps pass\u00e9 avec Yuan Yang avant pouvait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9, dans une certaine mesure, comme... doux.", "id": "Meskipun aku tidak mau mengakuinya, tapi waktu bersama Yuan Yang sebelumnya bisa dibilang cukup manis...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA ADMITIR, O TEMPO QUE PASSEI COM O YUAN YANG ANTES PODERIA, DE CERTA FORMA, SER CONSIDERADO DOCE...", "text": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA ADMITIR, O TEMPO QUE PASSEI COM O YUAN YANG ANTES PODERIA, DE CERTA FORMA, SER CONSIDERADO DOCE...", "tr": "\u0130tiraf etmek istemesem de, daha \u00f6nce Yuan Yang ile birlikteyken ya\u015fad\u0131klar\u0131m\u0131z bir nebze de olsa tatl\u0131 say\u0131l\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["59", "3775", "578", "4145"], "fr": "J\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 ne pas avoir utilis\u00e9 son ordinateur hier, ne pas avoir parl\u00e9 \u00e0 Peng Fang.", "id": "Aku lebih suka kemarin tidak menggunakan komputernya, tidak berbicara dengan Peng Fang.", "pt": "EU PREFERIA N\u00c3O TER USADO O COMPUTADOR DELE ONTEM, NEM TER FALADO COM O PENG FANG...", "text": "EU PREFERIA N\u00c3O TER USADO O COMPUTADOR DELE ONTEM, NEM TER FALADO COM O PENG FANG...", "tr": "Ke\u015fke d\u00fcn onun bilgisayar\u0131n\u0131 kullanmasayd\u0131m, Peng Fang ile konu\u015fmasayd\u0131m."}, {"bbox": ["404", "246", "679", "455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "193", "1211", "597"], "fr": "Si je n\u0027avais pas su, j\u0027aurais au moins pu continuer \u00e0 vivre cette vie mutuellement b\u00e9n\u00e9fique...", "id": "Kalau saja aku tidak tahu, setidaknya aku bisa terus menjalani kehidupan yang saling menguntungkan ini...", "pt": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE, PELO MENOS PODERIA CONTINUAR VIVENDO ESSA VIDA DE BENEF\u00cdCIO M\u00daTUO...", "text": "SE EU N\u00c3O SOUBESSE, PELO MENOS PODERIA CONTINUAR VIVENDO ESSA VIDA DE BENEF\u00cdCIO M\u00daTUO...", "tr": "E\u011fer bilmeseydim, en az\u0131ndan bu kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 \u00e7\u0131kara dayal\u0131 hayat\u0131 s\u00fcrd\u00fcrebilirdim..."}, {"bbox": ["120", "1084", "555", "1383"], "fr": "Pourquoi avais-je besoin de le savoir ?", "id": "Untuk apa aku harus tahu?", "pt": "POR QUE EU TINHA QUE SABER?", "text": "POR QUE EU TINHA QUE SABER?", "tr": "Neden bilmem gerekiyordu ki?"}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "118", "1192", "428"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ? Fais soigner ta blessure.", "id": "Kau mau ke mana? Obati lukamu.", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI? TRATE ESSE FERIMENTO.", "text": "ONDE VOC\u00ca VAI? TRATE ESSE FERIMENTO.", "tr": "Nereye gidiyorsun? Yarana bakt\u0131r."}, {"bbox": ["468", "1215", "847", "1531"], "fr": "Je retourne tenir compagnie \u00e0 Wang Jin.", "id": "Kembali menemani Wang Jin.", "pt": "VOLTAR PARA FAZER COMPANHIA AO WANG JIN.", "text": "VOLTAR PARA FAZER COMPANHIA AO WANG JIN.", "tr": "Wang Jin\u0027in yan\u0131na d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["437", "1539", "904", "1888"], "fr": "Mes blessures ne te regardent absolument pas.", "id": "Lukaku bukan urusanmu.", "pt": "MEU FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 DA SUA MALDITA CONTA.", "text": "MEU FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 DA SUA MALDITA CONTA.", "tr": "Yaramdan sana ne!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "3029", "713", "3477"], "fr": "Je sais, tant qu\u0027on comprend bien le temp\u00e9rament de Yuan Yang, il n\u0027est pas difficile \u00e0 vivre.", "id": "Aku tahu, selama bisa memahami sifat Yuan Yang, dia tidak sulit untuk dihadapi.", "pt": "EU SEI, DESDE QUE EU ENTENDA BEM O TEMPERAMENTO DO YUAN YANG, ELE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "EU SEI, DESDE QUE EU ENTENDA BEM O TEMPERAMENTO DO YUAN YANG, ELE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "tr": "Biliyorum, Yuan Yang\u0027\u0131n huyunu suyunu \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcm s\u00fcrece onunla ge\u00e7inmek zor de\u011fil."}, {"bbox": ["632", "2316", "1118", "2672"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui a bien pu mal tourner ?", "id": "Sebenarnya bagian mana yang salah...", "pt": "AFINAL, O QUE DEU ERRADO?...", "text": "AFINAL, O QUE DEU ERRADO?...", "tr": "Tam olarak nerede yanl\u0131\u015f gitti?"}, {"bbox": ["583", "4998", "1161", "5285"], "fr": "Il est comme un enfant, toujours \u00e0 faire des demandes d\u00e9raisonnables et capricieuses.", "id": "Dia seperti anak kecil, selalu membuat berbagai permintaan yang tidak masuk akal.", "pt": "ELE \u00c9 COMO UMA CRIAN\u00c7A, SEMPRE FAZENDO TODO TIPO DE EXIG\u00caNCIAS ABSURDAS E IRRACIONAIS.", "text": "ELE \u00c9 COMO UMA CRIAN\u00c7A, SEMPRE FAZENDO TODO TIPO DE EXIG\u00caNCIAS ABSURDAS E IRRACIONAIS.", "tr": "O t\u0131pk\u0131 bir \u00e7ocuk gibi, s\u00fcrekli olmad\u0131k taleplerde bulunuyor."}], "width": 1280}, {"height": 5288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "311", "681", "813"], "fr": "Mais tant qu\u0027on le guide patiemment, si on ne peut pas le satisfaire sur un point, en \u00e9tant un peu plus gentil avec lui sur d\u0027autres aspects, ses angles vifs s\u0027arrondissent.", "id": "Tapi selama membujuknya dengan sabar, jika satu aspek tidak bisa memuaskannya, bersikaplah sedikit lebih baik padanya dalam aspek lain, maka sifat tajamnya akan melunak.", "pt": "MAS DESDE QUE VOC\u00ca O CONDUZA COM PACI\u00caNCIA, SE N\u00c3O PUDER SATISFAZ\u00ca-LO EM UM ASPECTO, SEJA UM POUCO MELHOR COM ELE EM OUTROS, E SUAS ARESTAS AFIADAS SE SUAVIZAR\u00c3O.", "text": "MAS DESDE QUE VOC\u00ca O CONDUZA COM PACI\u00caNCIA, SE N\u00c3O PUDER SATISFAZ\u00ca-LO EM UM ASPECTO, SEJA UM POUCO MELHOR COM ELE EM OUTROS, E SUAS ARESTAS AFIADAS SE SUAVIZAR\u00c3O.", "tr": "Ama ona sab\u0131rla yakla\u015f\u0131p, bir konuda onu tatmin edemesen de ba\u015fka konularda ona biraz iyi davran\u0131rsan, o sivri taraflar\u0131n\u0131 geri \u00e7eker."}, {"bbox": ["285", "2559", "942", "3037"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte, j\u0027ai fini par si bien comprendre notre mode de cohabitation. En fait, chaque jour pass\u00e9 avec Yuan Yang est quand m\u00eame...", "id": "Tanpa sadar aku sudah begitu memahami pola interaksi dengannya, sebenarnya setiap hari bergaul dengan Yuan Yang, masih...", "pt": "SEM PERCEBER, EU J\u00c1 ENTENDI T\u00c3O BEM COMO CONVIVER COM ELE. NA VERDADE, CADA DIA COM O YUAN YANG AINDA \u00c9...", "text": "SEM PERCEBER, EU J\u00c1 ENTENDI T\u00c3O BEM COMO CONVIVER COM ELE. NA VERDADE, CADA DIA COM O YUAN YANG AINDA \u00c9...", "tr": "Fark\u0131nda bile olmadan onunla nas\u0131l ge\u00e7inece\u011fimi bu kadar iyi \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015f\u00fcm. Asl\u0131nda Yuan Yang ile ge\u00e7irdi\u011fim her g\u00fcn, yine de..."}, {"bbox": ["446", "4777", "856", "5110"], "fr": "principalement joyeux.", "id": "Sebagian besar menyenangkan.", "pt": "NA MAIOR PARTE, FELIZ.", "text": "NA MAIOR PARTE, FELIZ.", "tr": "\u00c7o\u011funlukla mutlu ge\u00e7iyor."}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "4796", "688", "5171"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb le laisser rentrer hier soir. Et s\u0027il lui \u00e9tait vraiment arriv\u00e9 quelque chose...", "id": "Semalam seharusnya aku tidak membiarkannya pulang, bagaimana kalau terjadi sesuatu...", "pt": "EU N\u00c3O DEVIA T\u00ca-LO DEIXADO VOLTAR ONTEM \u00c0 NOITE. E SE ALGO REALMENTE TIVESSE ACONTECIDO...", "text": "EU N\u00c3O DEVIA T\u00ca-LO DEIXADO VOLTAR ONTEM \u00c0 NOITE. E SE ALGO REALMENTE TIVESSE ACONTECIDO...", "tr": "D\u00fcn gece geri d\u00f6nmesine izin vermemeliydim, ya ger\u00e7ekten bir \u015fey olduysa..."}, {"bbox": ["649", "2790", "1092", "3149"], "fr": "Le manager Zhang a dit que Yuan Yang n\u0027avait pas l\u0027air tr\u00e8s en forme.", "id": "Manajer Zhang bilang kondisi Yuan Yang kelihatannya tidak baik.", "pt": "O GERENTE ZHANG DISSE QUE O YUAN YANG N\u00c3O PARECIA ESTAR BEM.", "text": "O GERENTE ZHANG DISSE QUE O YUAN YANG N\u00c3O PARECIA ESTAR BEM.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhang, Yuan Yang\u0027\u0131n pek iyi g\u00f6r\u00fcnmedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["29", "2458", "534", "2587"], "fr": "Bureau de Gu Qingpei", "id": "Kantor Gu Qingpei", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE GU QINGPEI", "text": "ESCRIT\u00d3RIO DE GU QINGPEI", "tr": "Gu Qingpei\u0027nin Ofisi"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/30.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "349", "984", "730"], "fr": "Quand est-il rentr\u00e9 ? Je ne le savais m\u00eame pas.", "id": "Kapan dia kembali? Aku bahkan tidak tahu.", "pt": "QUANDO ELE VOLTOU? EU NEM SABIA.", "text": "QUANDO ELE VOLTOU? EU NEM SABIA.", "tr": "Ne zaman geri d\u00f6nd\u00fc? Benim haberim bile olmad\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/31.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "95", "1053", "466"], "fr": "Il est rentr\u00e9. J\u0027ai eu le rapport du manager Zhang, tout s\u0027est bien pass\u00e9.", "id": "Sudah kembali. Aku dengar laporan dari Manajer Zhang, semuanya berjalan lancar.", "pt": "ELE VOLTOU. OUVI O RELAT\u00d3RIO DO GERENTE ZHANG, AS COISAS CORRERAM BEM.", "text": "ELE VOLTOU. OUVI O RELAT\u00d3RIO DO GERENTE ZHANG, AS COISAS CORRERAM BEM.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc. M\u00fcd\u00fcr Zhang\u0027dan rapor ald\u0131m, i\u015fler olduk\u00e7a yolunda gitmi\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "386", "599", "705"], "fr": "Je n\u0027ai pas n\u00e9glig\u00e9 le Pr\u00e9sident Wang, es-tu satisfait ?", "id": "Tidak mengabaikan Presdir Wang, apa kau puas?", "pt": "N\u00c3O NEGLIGENCIEI O PRESIDENTE WANG. SATISFEITO?", "text": "N\u00c3O NEGLIGENCIEI O PRESIDENTE WANG. SATISFEITO?", "tr": "Ba\u015fkan Wang\u0027\u0131 ihmal etmedim, tatmin oldun mu?"}, {"bbox": ["235", "3717", "634", "3998"], "fr": "Mon p\u00e8re veut que tu ailles chercher la voiture chez nous aujourd\u0027hui.", "id": "Ayahku menyuruhmu mengambil mobil di rumahku hari ini.", "pt": "MEU PAI QUER QUE VOC\u00ca V\u00c1 \u00c0 MINHA CASA HOJE PEGAR O CARRO.", "text": "MEU PAI QUER QUE VOC\u00ca V\u00c1 \u00c0 MINHA CASA HOJE PEGAR O CARRO.", "tr": "Babam bug\u00fcn bizim eve gidip arabay\u0131 alman\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["690", "3326", "1153", "3655"], "fr": "Plut\u00f4t satisfait. N\u0027oublie pas de faire rembourser tes frais de d\u00e9placement au plus vite.", "id": "Cukup puas, ingat untuk segera melaporkan biaya perjalanan dinas.", "pt": "BASTANTE SATISFEITO. LEMBRE-SE DE APRESENTAR O RELAT\u00d3RIO DE DESPESAS DE VIAGEM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "BASTANTE SATISFEITO. LEMBRE-SE DE APRESENTAR O RELAT\u00d3RIO DE DESPESAS DE VIAGEM O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "tr": "Olduk\u00e7a memnunum, seyahat masraflar\u0131n\u0131 en k\u0131sa zamanda bildirmeyi unutma."}, {"bbox": ["524", "4918", "1031", "5264"], "fr": "Aujourd\u0027hui ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y aurait un violent orage aujourd\u0027hui, allons-y un autre jour.", "id": "Hari ini? Kudengar hari ini akan ada badai, bagaimana kalau lain hari saja?", "pt": "HOJE? OUVI DIZER QUE HAVER\u00c1 UMA TEMPESTADE FORTE HOJE. VAMOS OUTRO DIA.", "text": "HOJE? OUVI DIZER QUE HAVER\u00c1 UMA TEMPESTADE FORTE HOJE. VAMOS OUTRO DIA.", "tr": "Bug\u00fcn m\u00fc? Bug\u00fcn \u015fiddetli ya\u011fmur olaca\u011f\u0131n\u0131 duydum, ba\u015fka bir g\u00fcn gidelim."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "355", "715", "738"], "fr": "J\u0027ai dit aujourd\u0027hui, c\u0027est aujourd\u0027hui. J\u0027ai la flemme de l\u0027appeler pour m\u0027expliquer.", "id": "Sudah kubilang hari ini ya hari ini. Aku malas meneleponnya untuk menjelaskan.", "pt": "SE EU DISSE HOJE, \u00c9 HOJE. ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE LIGAR PARA ELE E EXPLICAR.", "text": "SE EU DISSE HOJE, \u00c9 HOJE. ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE LIGAR PARA ELE E EXPLICAR.", "tr": "Bug\u00fcn dediysem bug\u00fcnd\u00fcr. Onu aray\u0131p a\u00e7\u0131klama yapmaya \u00fc\u015feniyorum."}, {"bbox": ["981", "1040", "1223", "1232"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O.", "text": "CERTO, ENT\u00c3O.", "tr": "Pekala."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/34.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "945", "947", "1086"], "fr": "Parking", "id": "Tempat Parkir", "pt": "ESTACIONAMENTO", "text": "ESTACIONAMENTO", "tr": "Otopark"}, {"bbox": ["943", "20", "1271", "125"], "fr": "R\u00e9sign\u00e9...", "id": "Tak Berdaya...", "pt": "(RESIGNADO...)", "text": "(RESIGNADO...)", "tr": "\u00c7aresizce."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "826", "504", "1071"], "fr": "Yuan Yang !", "id": "Yuan Yang!", "pt": "YUAN YANG!", "text": "YUAN YANG!", "tr": "Yuan Yang!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/36.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "297", "1137", "612"], "fr": "Comment pourrais-je d\u00e9ranger le Directeur Gu \u00e0 me conduire ?", "id": "Bagaimana mungkin merepotkan Presdir Gu untuk menyetir untukku.", "pt": "COMO EU PODERIA INCOMODAR O DIRETOR GU PARA DIRIGIR PARA MIM?", "text": "COMO EU PODERIA INCOMODAR O DIRETOR GU PARA DIRIGIR PARA MIM?", "tr": "Ba\u015fkan Gu\u0027ya araba kulland\u0131rmak ne haddime."}, {"bbox": ["166", "70", "495", "323"], "fr": "Laisse-moi conduire.", "id": "Biar aku yang menyetir.", "pt": "EU DIRIJO.", "text": "EU DIRIJO.", "tr": "Ben kullan\u0131r\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/38.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1510", "1128", "1932"], "fr": "Ils sont dans la pi\u00e8ce la plus au sud. M\u00eame si je crie fort d\u0027ici, ils n\u0027entendront rien.", "id": "Mereka ada di kamar paling selatan. Sekalipun aku berteriak keras di sini, mereka tidak akan mendengar apa-apa.", "pt": "ELES EST\u00c3O NO QUARTO MAIS AO SUL. MESMO QUE EU GRITE ALTO DAQUI, ELES N\u00c3O OUVIR\u00c3O NADA.", "text": "ELES EST\u00c3O NO QUARTO MAIS AO SUL. MESMO QUE EU GRITE ALTO DAQUI, ELES N\u00c3O OUVIR\u00c3O NADA.", "tr": "Onlar en g\u00fcneydeki odadalar. Ben burada ne kadar ba\u011f\u0131r\u0131rsam ba\u011f\u0131ray\u0131m, hi\u00e7bir \u015fey duymazlar."}, {"bbox": ["115", "204", "648", "562"], "fr": "Nous sommes juste au-dessus de l\u0027appartement de tes parents en ce moment.", "id": "Kita sekarang ada di lantai atas rumah orang tuamu.", "pt": "AGORA ESTAMOS NO ANDAR DE CIMA, LOGO ACIMA DE SEUS PAIS.", "text": "AGORA ESTAMOS NO ANDAR DE CIMA, LOGO ACIMA DE SEUS PAIS.", "tr": "\u015eu an tam da ebeveynlerinin bir \u00fcst kat\u0131nday\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/39.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1894", "1139", "2208"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t que j\u0027ai peur que tes parents ne supportent pas le choc.", "id": "Aku khawatir orang tuamu tidak tahan dengan guncangannya.", "pt": "TENHO MEDO DE QUE SEUS PAIS N\u00c3O AGUENTEM O CHOQUE.", "text": "TENHO MEDO DE QUE SEUS PAIS N\u00c3O AGUENTEM O CHOQUE.", "tr": "Ben ebeveynlerinin bu \u015foku kald\u0131ramamas\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["103", "85", "693", "477"], "fr": "Directeur Gu, de quoi avez-vous peur ? Que les gens d\u00e9couvrent que ce que vous pr\u00e9f\u00e9rez, c\u0027est vous faire prendre par des hommes ?", "id": "Presdir Gu, apa yang kau khawatirkan? Takut orang tahu kalau kau sebenarnya paling suka di-G oleh pria?", "pt": "DIRETOR GU, QUAL \u00c9 A SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O? TEM MEDO QUE AS PESSOAS DESCUBRAM QUE VOC\u00ca, NA VERDADE, GOSTA MAIS DE SER F ****** POR HOMENS?", "text": "DIRETOR GU, QUAL \u00c9 A SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O? TEM MEDO QUE AS PESSOAS DESCUBRAM QUE VOC\u00ca, NA VERDADE, GOSTA MAIS DE SER F ****** POR HOMENS?", "tr": "Ba\u015fkan Gu, neden endi\u015feleniyorsun? \u0130nsanlar\u0131n senin asl\u0131nda en \u00e7ok erkekler taraf\u0131ndan becerilmekten ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmesinden mi korkuyorsun?"}, {"bbox": ["645", "2444", "965", "2575"], "fr": "Sourire froidement", "id": "[SFX] Seringai Dingin", "pt": "(RISADA DEBOCHADA)", "text": "(RISADA DEBOCHADA)", "tr": "So\u011fuk\u00e7a g\u00fcler."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/40.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "772", "826", "1010"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Berhenti! Sudah like dan follow belum?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 146, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/70/41.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua