This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "107", "852", "457"], "fr": "Conseils avant de lire : Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, nous apporterons quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Tips sebelum membaca: Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, kami akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "DICAS ANTES DE LER: PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREMOS ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "A QUICK NOTE BEFORE YOU START READING: TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, WE WILL MAKE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Okumadan \u00d6nce \u0130pu\u00e7lar\u0131: Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}, {"bbox": ["96", "193", "875", "453"], "fr": "Pour garantir le rythme et les points forts de l\u0027intrigue de chaque chapitre, j\u0027apporterai quelques adaptations et ajustements au contenu du roman, en pr\u00e9servant au maximum les points forts de l\u0027\u0153uvre originale~ Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Mwah~", "id": "Untuk memastikan ritme dan sorotan plot setiap bab, aku akan membuat beberapa adaptasi dan penyesuaian pada konten novel, semaksimal mungkin mempertahankan sorotan plot asli~ Jangan khawatir semuanya~ Cium~", "pt": "PARA GARANTIR O RITMO E OS DESTAQUES DA TRAMA DE CADA CAP\u00cdTULO, FAREI ALGUMAS ADAPTA\u00c7\u00d5ES E AJUSTES AO CONTE\u00daDO DA NOVEL, PRESERVANDO AO M\u00c1XIMO OS DESTAQUES DA TRAMA ORIGINAL~ POR FAVOR, N\u00c3O SE PREOCUPEM~ BEIJINHOS~", "text": "TO ENSURE THE PACING AND PLOT HIGHLIGHTS OF EACH CHAPTER, I WILL MAKE SOME ADAPTATIONS AND ADJUSTMENTS TO THE NOVEL\u0027S CONTENT, PRESERVING THE ORIGINAL\u0027S HIGHLIGHTS AS MUCH AS POSSIBLE~ PLEASE DON\u0027T WORRY~", "tr": "Her b\u00f6l\u00fcm\u00fcn ak\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn \u00f6ne \u00e7\u0131kan noktalar\u0131n\u0131 garanti alt\u0131na almak i\u00e7in romanda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve d\u00fczenlemeler yapaca\u011f\u0131z. Orijinal eserin olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn kilit noktalar\u0131n\u0131 azami \u00f6l\u00e7\u00fcde koruyaca\u011f\u0131z~ L\u00fctfen endi\u015felenmeyin~ Muck~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "383", "909", "652"], "fr": "Production : | Illustrateur principal : Est-ce qu\u0027il pleut | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang | Post-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Apakah Sedang Hujan | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODUCER: | MAIN ARTIST: IS IT RAINING | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG, CAT CAT YA, CAT CAT ING, A USELESS ZHI | EDITOR: ZHUZI", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur Mu Ya\u011f\u0131yor? | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}, {"bbox": ["401", "391", "1189", "549"], "fr": "Production : | Illustrateur principal : Est-ce qu\u0027il pleut | Sc\u00e9nariste : Chu Jiujiang | Post-production : Maomao Ya, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | \u00c9diteur : Zhuzi", "id": "Produksi: | Artis Utama: Apakah Sedang Hujan | Penulis Skenario: Chu Jiujiang, Maomaoya, Maomaoing, Yi Zhang Feizhi | Editor: Zhuzi", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: SHI BU SHI XIA YU LE\nROTEIRISTA: CHU JIUJIANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MAOMAOYA, MAOMAOING, YI ZHANG FEIZHI\nEDITOR: ZHUZI", "text": "PRODUCER: | MAIN ARTIST: IS IT RAINING | SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG, CAT CAT YA, CAT CAT ING, A USELESS ZHI | EDITOR: ZHUZI", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: | Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Acaba Ya\u011fmur Mu Ya\u011f\u0131yor? | Senarist: Chu Jiujiang, Maomao Di\u015fi, Maomaoing, Yi Zhang Fei Zhi | Sorumlu Edit\u00f6r: Zhuzi"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "115", "1084", "516"], "fr": "Tes anciennes blessures ne sont pas gu\u00e9ries et tu en as de nouvelles. Pour notre s\u00e9curit\u00e9, c\u0027est moi qui conduis.", "id": "Luka lamamu belum sembuh dan sekarang ada yang baru. Demi keselamatan kita, biar aku yang menyetir.", "pt": "SUAS FERIDAS ANTIGAS N\u00c3O CICATRIZARAM E VOC\u00ca J\u00c1 TEM NOVAS. PARA NOSSA SEGURAN\u00c7A, EU VOU DIRIGIR.", "text": "You have a new injury on top of your old one. For our safety, I\u0027ll drive.", "tr": "Eski yaralar\u0131n iyile\u015fmeden yenileri eklendi. G\u00fcvenli\u011fimiz i\u00e7in arabay\u0131 ben kullanaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "2236", "963", "2551"], "fr": "Je m\u0027inqui\u00e8te juste pour ma propre s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Aku hanya khawatir dengan keselamatanku sendiri.", "pt": "S\u00d3 ESTOU PREOCUPADO COM MINHA PR\u00d3PRIA SEGURAN\u00c7A.", "text": "I\u0027m just worried about my own safety.", "tr": "Ben sadece kendi g\u00fcvenli\u011fim i\u00e7in endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["354", "182", "825", "555"], "fr": "Ne te m\u00eale pas de mes affaires, putain ! Tu te prends pour qui ?", "id": "Jangan ikut campur urusanku, sialan! Kau pikir kau siapa?", "pt": "N\u00c3O ME AMOLE! QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 PARA SE METER NOS MEUS ASSUNTOS?", "text": "Mind your own business. Who do you think you are?", "tr": "Benim i\u015fime kar\u0131\u015fma, sen kim oldu\u011funu san\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "238", "927", "501"], "fr": "\u00c7a ne va pas te tuer.", "id": "Kau tidak akan mati tertabrak!", "pt": "N\u00c3O VAI SER UMA BATIDA QUE VAI TE MATAR.", "text": "I hope you crash and die!", "tr": "Sana \u00e7arpsam da \u00f6lmezsin."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "282", "999", "495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "3601", "1186", "3990"], "fr": "\u00c7a vaut le coup de continuer \u00e0 faire la nounou de plein gr\u00e9 pour Yuan Yang.", "id": "Membuatku rela terus menjadi pengasuh untuk Yuan Yang pun sepadan.", "pt": "FAZER EU CONTINUAR DE BOM GRADO COMO BAB\u00c1 DO YUAN YANG TAMB\u00c9M VALE A PENA.", "text": "Makes me feel like continuing to willingly be Yuan Yang\u0027s nanny is worth it.", "tr": "Yuan Yang\u0027a dad\u0131l\u0131k yapmaya g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak devam etmeme de\u011fer."}, {"bbox": ["128", "3144", "611", "3514"], "fr": "Yuan Lijiang pense probablement que d\u00e9penser quelques millions suffit \u00e0 acheter la loyaut\u00e9 des gens,", "id": "Yuan Lijiang mungkin berpikir kalau dengan menghabiskan beberapa juta saja sudah bisa membeli hati orang.", "pt": "YUAN LIJIANG PROVAVELMENTE PENSA QUE PODE COMPRAR A LEALDADE DAS PESSOAS GASTANDO ALGUNS MILH\u00d5ES.", "text": "Yuan LiJiang probably thought spending a few million could buy someone\u0027s heart", "tr": "Yuan Lijiang, birka\u00e7 milyon harcayarak insanlar\u0131n kalbini kazanabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["458", "2513", "1239", "2916"], "fr": "mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est pour me d\u00e9dommager de ma voiture pr\u00e9c\u00e9dente que Yuan Yang a d\u00e9molie, ainsi qu\u0027une r\u00e9compense et une compensation pour m\u0027\u00eatre occup\u00e9 de Yuan Yang pendant si longtemps.", "id": "Tapi sebenarnya itu untuk mengganti mobilku yang sebelumnya dirusak oleh Yuan Yang, sekaligus sebagai hadiah dan kompensasi karena aku sudah mengurus Yuan Yang sekian lama.", "pt": "MAS, NA VERDADE, \u00c9 PARA COMPENSAR O MEU CARRO ANTERIOR QUE O YUAN YANG DESTRUIU, E COMO RECOMPENSA E INDENIZA\u00c7\u00c3O POR EU TER CUIDADO DO YUAN YANG POR TANTO TEMPO.", "text": "but it\u0027s actually to compensate me for the car Yuan Yang smashed, and as a reward for putting up with him for so long.", "tr": "Ama asl\u0131nda bu, Yuan Yang\u0027\u0131n daha \u00f6nce par\u00e7alad\u0131\u011f\u0131 arabam\u0131n tazminat\u0131 ve Yuan Yang\u0027a bu kadar uzun s\u00fcre bakt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bir \u00f6d\u00fcl ve telafiydi."}, {"bbox": ["137", "637", "695", "1067"], "fr": "Bien que Yuan Lijiang ait dit en plaisantant que cette voiture, r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e aujourd\u0027hui, \u00e9tait ma \u00ab prime de fin d\u0027ann\u00e9e \u00bb,", "id": "Mobil yang diambil hari ini, meskipun Yuan Lijiang sambil bercanda menyebutnya sebagai \u0027bonus akhir tahun\u0027 untukku,", "pt": "ESTE CARRO QUE PEGUEI HOJE, EMBORA YUAN LIJIANG TENHA DITO DE BRINCADEIRA QUE ERA MEU \"B\u00d4NUS DE FIM DE ANO\"...", "text": "Although Yuan LiJiang jokingly called the car I got today a \"year-end bonus\"", "tr": "Yuan Lijiang \u015fakayla kar\u0131\u015f\u0131k bug\u00fcnk\u00fc araban\u0131n benim i\u00e7in \"y\u0131l sonu ikramiyesi\" oldu\u011funu s\u00f6ylese de,"}, {"bbox": ["109", "3897", "486", "4007"], "fr": "Et Yuan Yang, comment va-t-il physiquement ?", "id": "Bagaimana kondisi Yuan Yang?", "pt": "O CORPO DO YUAN YANG...", "text": "What\u0027s wrong with Yuan Yang\u0027s body?", "tr": "Yuan Yang\u0027\u0131n v\u00fccudu nas\u0131l?"}], "width": 1280}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1308", "767", "1708"], "fr": "Mais si j\u0027avais le choix, j\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 ne jamais avoir eu \u00e0 m\u0027occuper de cette patate chaude qu\u0027est Yuan Yang, plut\u00f4t que d\u0027avoir cette voiture.", "id": "Tapi kalau aku boleh memilih, aku lebih suka tidak pernah berurusan dengan Yuan Yang, si kentang panas ini, dan tidak menginginkan mobil itu.", "pt": "MAS, SE EU PUDESSE ESCOLHER, PREFERIRIA NUNCA TER ASSUMIDO ESSE ABACAXI QUE \u00c9 O YUAN YANG, E TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERERIA AQUELE CARRO.", "text": "If I had a choice, I\u0027d rather never have dealt with this hot potato, Yuan Yang, than get that car.", "tr": "Ama se\u00e7me \u015fans\u0131m olsayd\u0131, Yuan Yang gibi ba\u015f belas\u0131 birini hi\u00e7 \u00fcstlenmemi\u015f olmay\u0131 ve o arabay\u0131 da istememeyi tercih ederdim."}, {"bbox": ["677", "1807", "1179", "2095"], "fr": "Merci pour votre hospitalit\u00e9 aujourd\u0027hui. Il se fait tard, je devrais rentrer.", "id": "Terima kasih atas jamuannya hari ini. Hari sudah larut, aku juga harus pulang.", "pt": "OBRIGADO PELA HOSPITALIDADE HOJE. EST\u00c1 FICANDO TARDE, EU DEVERIA IR EMBORA.", "text": "Thank you for your hospitality today. It\u0027s getting late, I should head back.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc misafirperverli\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, ge\u00e7 oldu, art\u0131k gitmeliyim."}, {"bbox": ["280", "3486", "906", "3863"], "fr": "La pluie est trop forte, ne conduisez pas, Directeur Gu. Pourquoi ne pas rester cette nuit ? Nous avons beaucoup de chambres libres \u00e0 la maison.", "id": "Hujannya terlalu deras, jangan menyetir, Presdir Gu. Bagaimana kalau malam ini kau menginap saja? Di rumah banyak kamar kosong.", "pt": "A CHUVA EST\u00c1 MUITO FORTE, N\u00c3O DIRIJA, DIRETOR GU. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FICA ESTA NOITE? TEMOS MUITOS QUARTOS VAGOS.", "text": "The rain\u0027s too heavy, President Gu. Why don\u0027t you stay the night? There are plenty of spare rooms.", "tr": "Ya\u011fmur \u00e7ok \u015fiddetli, araba kullanmay\u0131n M\u00fcd\u00fcr Gu. Neden bu gece kalm\u0131yorsunuz? Evde \u00e7ok bo\u015f oda var."}, {"bbox": ["113", "0", "301", "49"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["1072", "993", "1242", "1080"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "It\u0027s nothing.", "tr": "Sorun yok."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1900", "1136", "2299"], "fr": "J\u0027ai conduit par des temps bien pires, et en plus, nous sommes en ville. Ce n\u0027est rien.", "id": "Aku pernah menyetir dalam cuaca yang lebih buruk lagi, apalagi ini masih di dalam kota. Tidak apa-apa.", "pt": "J\u00c1 DIRIGI EM TEMPOS PIORES, AL\u00c9M DISSO, AINDA ESTAMOS NA CIDADE. N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMA.", "text": "I\u0027ve driven in worse weather, not to mention this is just in the city. It\u0027s fine.", "tr": "Daha k\u00f6t\u00fc havalarda bile araba kulland\u0131m, \u00fcstelik buras\u0131 \u015fehir i\u00e7i, sorun olmaz."}, {"bbox": ["250", "583", "737", "960"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, que Yuan Yang reste. Je vais rentrer en voiture seul.", "id": "Tidak perlu, biarkan Yuan Yang saja yang tinggal. Aku akan menyetir pulang sendiri.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. DEIXE O YUAN YANG FICAR. EU VOLTO DIRIGINDO SOZINHO.", "text": "No need. Yuan Yang, you stay. I\u0027ll drive back myself.", "tr": "Gerek yok, Yuan Yang kals\u0131n, ben kendi arabamla d\u00f6nerim."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "109", "572", "436"], "fr": "Laisse-moi te raccompagner, sinon demain tu n\u0027auras pas de voiture pour aller au travail.", "id": "Biar kuantar kau saja, kalau tidak, besok kau tidak punya mobil untuk ke kantor.", "pt": "EU TE LEVO. CASO CONTR\u00c1RIO, AMANH\u00c3 VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 CARRO PARA IR TRABALHAR.", "text": "I\u0027ll see you off. Otherwise, you won\u0027t have a car to get to work tomorrow.", "tr": "Seni b\u0131rakay\u0131m, yoksa yar\u0131n i\u015fe gidecek araban olmaz."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "566", "992", "990"], "fr": "Ne partez ni l\u0027un ni l\u0027autre. Il pleut si fort, que ferez-vous si vos voitures sont inond\u00e9es en chemin ?", "id": "Jangan ada yang pergi. Hujannya sederas ini, bagaimana kalau mobil kalian mogok karena banjir di tengah jalan?", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS VAI. A CHUVA EST\u00c1 T\u00c3O FORTE, E SE O CARRO DE VOC\u00caS ALAGAR NO MEIO DO CAMINHO?", "text": "Nobody\u0027s leaving. What if your cars get flooded halfway with this heavy rain?", "tr": "Kimse gitmesin. Ya\u011fmur bu kadar \u015fiddetliyken araban\u0131z yolda kal\u0131rsa ne yapars\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["176", "1057", "576", "1339"], "fr": "Par un temps pareil, qui a le temps de s\u0027occuper de vous ?", "id": "Di hari hujan deras begini, siapa yang ada waktu mengurus kalian?", "pt": "NESTE TEMPORAL, QUEM TEM TEMPO PARA SE PREOCUPAR COM VOC\u00caS?", "text": "Who has the time to care about you in this downpour?", "tr": "Bu ya\u011fmurlu g\u00fcnde kimin sizinle ilgilenecek vakti var?"}, {"bbox": ["554", "2327", "1197", "2638"], "fr": "Mon fils, attends que la femme de m\u00e9nage ait pr\u00e9par\u00e9 la chambre d\u0027amis, ensuite tu accompagneras Directeur Gu \u00e0 l\u0027\u00e9tage.", "id": "Nak, tunggu ART membereskan kamar tamu, baru antarkan Presdir Gu ke atas.", "pt": "FILHO, ESPERE A EMPREGADA ARRUMAR O QUARTO DE H\u00d3SPEDES E ENT\u00c3O LEVE O DIRETOR GU PARA CIMA.", "text": "Son, once the housekeeper gets the guest room ready, take President Gu upstairs.", "tr": "O\u011flum, hizmet\u00e7i misafir odas\u0131n\u0131 haz\u0131rlay\u0131nca M\u00fcd\u00fcr Gu\u0027yu yukar\u0131 \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["124", "2805", "562", "3101"], "fr": "...Alors, je m\u0027incline.", "id": "...Kalau begitu, dengan hormat aku akan menurut.", "pt": "...BEM, NESSE CASO, ACEITO RESPEITOSAMENTE.", "text": "...Then I\u0027ll gladly accept your offer.", "tr": "...O halde, teklifinizi kabul etmekten ba\u015fka \u00e7arem yok."}, {"bbox": ["859", "4134", "1111", "4346"], "fr": "Hmm.", "id": "Hm.", "pt": "HM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "2531", "1122", "2898"], "fr": "Ce n\u0027est pas la chambre d\u0027amis, c\u0027est ta chambre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini bukan kamar tamu, tapi kamarmu, \u0027kan?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O QUARTO DE H\u00d3SPEDES, \u00c9 O SEU QUARTO, CERTO?", "text": "This isn\u0027t a guest room, it\u0027s your room, isn\u0027t it?", "tr": "Buras\u0131 misafir odas\u0131 de\u011fil, senin odan, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["369", "1667", "536", "1874"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "756", "395", "989"], "fr": "Mm.", "id": "Hm.", "pt": "HM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["1063", "695", "1249", "840"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "...", "tr": "Ben..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1410", "1127", "1832"], "fr": "Ils sont dans la chambre la plus au sud. M\u00eame si je crie fort d\u0027ici, ils n\u0027entendront rien.", "id": "Mereka ada di kamar paling selatan. Sekalipun aku berteriak keras di sini, mereka tidak akan mendengar apa-apa.", "pt": "ELES EST\u00c3O NO QUARTO MAIS AO SUL. MESMO QUE EU GRITE ALTO DAQUI, ELES N\u00c3O OUVIR\u00c3O NADA.", "text": "They\u0027re in the furthest south room. Even if I shout loudly here, they won\u0027t hear anything.", "tr": "Onlar en g\u00fcneydeki odadalar. Burada ne kadar ba\u011f\u0131r\u0131rsam ba\u011f\u0131ray\u0131m, hi\u00e7bir \u015fey duymazlar."}, {"bbox": ["114", "104", "647", "462"], "fr": "..Nous sommes juste au-dessus de tes parents en ce moment.", "id": "Kita sekarang berada tepat di atas kamar orang tuamu.", "pt": "...N\u00d3S ESTAMOS EXATAMENTE ACIMA DOS SEUS PAIS AGORA.", "text": "We\u0027re right above your parents.", "tr": "...\u015eu an tam da ailenden bir kat yukar\u0131day\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1944", "1138", "2258"], "fr": "J\u0027ai peur que tes parents ne supportent pas le choc.", "id": "Aku khawatir orang tuamu tidak akan tahan dengan kejutannya.", "pt": "TENHO MEDO DE QUE SEUS PAIS N\u00c3O AGUENTEM O CHOQUE.", "text": "I\u0027m afraid your parents wouldn\u0027t be able to handle the shock.", "tr": "Ailenin bu \u015foku kald\u0131ramayaca\u011f\u0131ndan endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["102", "135", "692", "527"], "fr": "Directeur Gu, de quoi vous inqui\u00e9tez-vous ? Peur qu\u0027on d\u00e9couvre que ce que vous adorez, c\u0027est vous faire prendre par des hommes ?", "id": "Presdir Gu, apa yang kau khawatirkan? Takut orang tahu kalau kau sebenarnya paling suka disetubuhi pria?", "pt": "DIRETOR GU, COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO? COM MEDO DE QUE AS PESSOAS DESCUBRAM QUE VOC\u00ca, NA VERDADE, GOSTA MAIS DE SER FODIDO POR HOMENS?", "text": "President Gu, what are you worried about? Afraid people will find out you actually love being topped by men?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Gu, neden endi\u015feleniyorsun? Asl\u0131nda en \u00e7ok erkekler taraf\u0131ndan becerilmeyi sevdi\u011finin bilinmesinden mi korkuyorsun?"}, {"bbox": ["648", "2493", "973", "2621"], "fr": "[SFX] Ricanement.", "id": "Tersenyum dingin.", "pt": "[SFX] RISADA FRIA", "text": "Scoffs", "tr": "So\u011fuk bir g\u00fcl\u00fc\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "465", "1174", "864"], "fr": "Assez de blabla. Puisque nous sommes amis, si j\u0027ai des besoins, tu devrais me satisfaire.", "id": "Jangan banyak omong. Karena kita teman ranjang, kalau ada kebutuhan, kau harus memenuhiku.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA. J\u00c1 QUE SOMOS \"AMIGOS\", VOC\u00ca DEVERIA SATISFAZER MINHAS NECESSIDADES.", "text": "Stop with the nonsense. Since we\u0027re friends, you should satisfy my needs.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes. Madem arkada\u015f\u0131z, bir ihtiyac\u0131m oldu\u011funda beni tatmin etmelisin."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "212", "1128", "439"], "fr": "[SFX] Ha.", "id": "[SFX] Heh.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "Heh", "tr": "[SFX] Heh."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "220", "706", "518"], "fr": "Tu marques un point.", "id": "Kau ada benarnya.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "S\u00f6ylediklerinde hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["851", "3675", "1024", "3766"], "fr": "[SFX] Plisse les yeux.", "id": "Menyipitkan mata.", "pt": "ESTREITA OS OLHOS.", "text": "Narrows eyes", "tr": "G\u00f6zlerini k\u0131sar."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "9", "682", "376"], "fr": "Ce fut l\u0027\u00e9change intime le plus silencieux de tous les temps.", "id": "Ini adalah keintiman paling sunyi yang pernah ada.", "pt": "ESTA FOI A INTIMIDADE MAIS SILENCIOSA DE TODOS OS TEMPOS.", "text": "This is the most silent intimacy ever.", "tr": "Bu, \u015fimdiye kadarki en sessiz yak\u0131nla\u015fmayd\u0131."}, {"bbox": ["449", "562", "1250", "1100"], "fr": "Pas de mots suffisants ou taquins, pas de joute verbale acharn\u00e9e, seulement une prise experte et m\u00e9canique.", "id": "Tidak ada kata-kata sombong yang mengejek, tidak ada ciuman panas yang saling beradu, hanya pengambilan yang sudah biasa dan terampil.", "pt": "SEM PALAVRAS CONVENCIDAS OU PROVOCADORAS, SEM DISPUTA DE L\u00c1BIOS E L\u00cdNGUAS, APENAS UMA EXIG\u00caNCIA H\u00c1BIL E FAMILIAR.", "text": "No smug banter, no heated contest of tongues, just familiar taking.", "tr": "Ne kendini be\u011fenmi\u015f alayc\u0131 s\u00f6zler ne de a\u011f\u0131z dala\u015f\u0131 vard\u0131; sadece al\u0131\u015f\u0131lm\u0131\u015f bir talepk\u00e2rl\u0131k."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "844", "772", "1253"], "fr": "Comme si, seulement en \u00e9tant compl\u00e8tement submerg\u00e9s par un plaisir infini,", "id": "Seolah-olah hanya dengan benar-benar tenggelam dalam kenikmatan tiada akhir,", "pt": "COMO SE APENAS SENDO COMPLETAMENTE SUBMERSOS EM PRAZER INFINITO,", "text": "As if only by being completely submerged in endless pleasure", "tr": "Sanki sadece sonsuz bir zevke tamamen g\u00f6m\u00fclerek,"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "14", "1244", "552"], "fr": "pouvaient-ils oublier la d\u00e9ception, la tristesse et le ressentiment qu\u0027ils venaient de r\u00e9colter l\u0027un de l\u0027autre.", "id": "mereka baru bisa melupakan kekecewaan, kesedihan, dan kemarahan yang baru saja mereka rasakan dari satu sama lain.", "pt": "ELES PUDESSEM ESQUECER A DECEP\u00c7\u00c3O, TRISTEZA E RESSENTIMENTO QUE ACABARAM DE COLHER UM DO OUTRO.", "text": "could they forget the disappointment, sadness, and resentment they had just harvested from each other.", "tr": "birbirlerinden ald\u0131klar\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131, \u00fcz\u00fcnt\u00fcy\u00fc ve \u00f6fkeyi unutabilirlerdi."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "124", "810", "405"], "fr": "Si tu oses me d\u00e9tester, je te baiserai \u00e0 mort.", "id": "Berani kau membenciku, akan kusetubuhi kau sampai mati!", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR ME ODIAR, EU TE FODEREI AT\u00c9 A MORTE.", "text": "If you dare hate me, I\u0027ll f*ck you to death!", "tr": "Benden nefret etmeye c\u00fcret edersen, seni becerip \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["850", "1134", "1063", "1321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "128", "700", "519"], "fr": "Je ne d\u00e9m\u00e9nagerai pas ! Ne pense m\u00eame pas \u00e0 me larguer pour trouver quelqu\u0027un d\u0027autre, surtout ce Wang Jin.", "id": "Aku tidak akan pindah! Jangan harap kau bisa mencampakkanku dan mencari orang lain, terutama si Wang Jin itu,", "pt": "EU N\u00c3O VOU ME MUDAR. NEM PENSE EM ME LARGAR PARA FICAR COM OUTRA PESSOA, ESPECIALMENTE AQUELE WANG JIN.", "text": "I\u0027m not moving out! Don\u0027t even think about dumping me for someone else, especially that Wang Jin!", "tr": "Asla ta\u015f\u0131nmayaca\u011f\u0131m. Benden kurtulup ba\u015fkas\u0131n\u0131, \u00f6zellikle de o Wang Jin\u0027i bulaca\u011f\u0131n\u0131 sanma."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/29.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "218", "1125", "479"], "fr": "Tu peux toujours r\u00eaver...", "id": "Enak saja kau...", "pt": "S\u00d3 EM SEUS SONHOS...", "text": "In your dreams...", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn..."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1176", "710", "1547"], "fr": "Au pire, je ne te forcerai plus \u00e0 l\u0027avenir. De quel droit me d\u00e9testes-tu ?", "id": "Paling-paling, ke depannya aku tidak akan memaksamu lagi. Kenapa kau harus membenciku?", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, EU N\u00c3O TE FOR\u00c7AREI MAIS DE AGORA EM DIANTE. POR QUE RAIOS VOC\u00ca ME ODEIA?", "text": "Fine, I won\u0027t force you anymore. What reason do you have to hate me?", "tr": "En fazla bundan sonra seni zorlamam olur, benden nefret etmeye ne hakk\u0131n var?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/31.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "503", "1096", "733"], "fr": "Idiot de gamin...", "id": "Dasar bocah bodoh...", "pt": "MOLEQUE BOBO...", "text": "Silly boy...", "tr": "Aptal \u00e7ocuk..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/34.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "290", "892", "619"], "fr": "J\u0027aime vivre avec toi, je ne veux pas d\u00e9m\u00e9nager.", "id": "Aku suka tinggal bersamamu. Aku tidak mau pindah.", "pt": "EU GOSTO DE MORAR COM VOC\u00ca. N\u00c3O QUERO ME MUDAR.", "text": "I like living with you. I don\u0027t want to move out.", "tr": "Seninle ya\u015famay\u0131 seviyorum, ta\u015f\u0131nmak istemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/35.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "751", "825", "989"], "fr": "Stop ! Avez-vous lik\u00e9 et suivi ?", "id": "Tunggu! Sudah suka dan ikuti?", "pt": "PARE! J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "Hold on! Did you like and subscribe?", "tr": "Dur! Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["357", "86", "1068", "403"], "fr": "Mise \u00e0 jour le 29 avril, soyez au rendez-vous !", "id": "Update 29 April, jangan sampai kelewatan!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM 29 DE ABRIL. N\u00c3O FALTE!", "text": "Updates every five days a week, see you on April 29th!", "tr": "G\u00fcncelleme 29 Nisan\u0027da, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 3968, "img_url": "snowmtl.ru/latest/tit-for-tat/71/36.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua