This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/0.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "84", "299", "251"], "fr": "Xu Ze, tu as fini ?", "id": "XU ZE, APA KAMU SUDAH SELESAI?", "pt": "XU ZE, J\u00c1 TERMINOU?", "text": "Xu Ze, are you done yet?", "tr": "Xu Ze, iyi misin?"}, {"bbox": ["425", "273", "520", "368"], "fr": "Non.", "id": "BELUM.", "pt": "AINDA N\u00c3O.", "text": "Not yet.", "tr": "\u0130yi de\u011filim."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "69", "614", "276"], "fr": "Vraiment... Mais j\u0027ai la jambe toute engourdie \u00e0 force que tu sois assis dessus...", "id": "BENARKAH... TAPI KAKIKU JADI KESEMUTAN KARENA KAMU DUDUKI...", "pt": "\u00c9 MESMO? MAS MINHA PERNA FICOU DORMENTE DE TANTO VOC\u00ca SENTAR NELA...", "text": "Really... but my legs have gone numb from you sitting on them...", "tr": "\u00d6yle mi... Ama baca\u011f\u0131m\u0131n \u00fcst\u00fcne oturdu\u011fun i\u00e7in uyu\u015ftu..."}, {"bbox": ["258", "1691", "422", "1832"], "fr": "Je... Je ne t\u0027ai pas r\u00e9confort\u00e9, peut-\u00eatre ??", "id": "A-AKU TIDAK MENGHIBURMU??", "pt": "E-EU N\u00c3O TE CONSOLEI?", "text": "Did... didn\u0027t I comfort you?", "tr": "Be-ben teselli etmedim mi??"}, {"bbox": ["219", "1072", "534", "1346"], "fr": "Senpai, tu exag\u00e8res ! Tu ne vas m\u00eame pas me r\u00e9conforter un peu ??", "id": "KAKAK KELAS, KAMU KETERLALUAN! APA KAMU TIDAK MAU MENGHIBURKU SEDIKIT PUN??", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CRUEL! N\u00c3O VAI ME CONSOLAR NEM UM POUCO?", "text": "Senior, you\u0027re going too far! Aren\u0027t you going to comfort me at all?", "tr": "K\u0131demli, \u00e7ok k\u00f6t\u00fcs\u00fcn! Beni birazc\u0131k olsun teselli etmeyecek misin??"}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "304", "312", "517"], "fr": "Oui... Ma jambe est vraiment engourdie...", "id": "IYA... KAKIKU MEMANG KESEMUTAN.....", "pt": "SIM... MINHA PERNA EST\u00c1 REALMENTE DORMENTE...", "text": "Yeah... my legs really are numb...", "tr": "Evet... Baca\u011f\u0131m ger\u00e7ekten de uyu\u015ftu..."}, {"bbox": ["455", "137", "706", "373"], "fr": "Me r\u00e9conforter, mon \u0153il ! Tu as dit que TA jambe \u00e9tait engourdie \u00e0 cause de MOI !", "id": "HIBURAN APAAN! KAMU BILANG KAKIMU KESEMUTAN KARENA KUDUDUKI!", "pt": "CONSOLAR O CARAMBA! VOC\u00ca DISSE QUE SUA PERNA FICOU DORMENTE POR MINHA CAUSA!", "text": "Comfort you for what?! You\u0027re the one who said my legs went numb from you sitting on them!", "tr": "Ne tesellisi! Baca\u011f\u0131m\u0131n uyu\u015ftu\u011funu s\u00f6yledin!"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "53", "666", "246"], "fr": "Hmph ! Alors maintenant, je vaux moins que ta jambe, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "HMPH! JADI SEKARANG AKU BAHKAN TIDAK SEBANDING DENGAN KAKIMU, BEGITU?!", "pt": "HMPH! ENT\u00c3O AGORA EU VALHO MENOS QUE A SUA PERNA, \u00c9 ISSO?!", "text": "Hmph! So now I\u0027m not even as good as your legs, huh?!", "tr": "Hmph! Yani \u015fimdi senin baca\u011f\u0131ndan bile de\u011fersiz miyim?!"}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/5.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "192", "634", "358"], "fr": "Alors tu voudrais...", "id": "LALU KAMU MAU...", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER...", "text": "Then what do you want...", "tr": "O zaman sen ne istiyorsun..."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "54", "723", "245"], "fr": "Comment est-ce que je te r\u00e9conforte, alors ?", "id": "BAGAIMANA AKU MENGHIBURMU?", "pt": "COMO EU DEVERIA TE CONSOLAR?", "text": "How am I supposed to comfort you?", "tr": "Seni nas\u0131l teselli edebilirim ki?"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "45", "389", "107"], "fr": "Je... Oh, et puis zut !", "id": "AKU....... SIAL!", "pt": "EU... DROGA!", "text": "I... I\u0027m going!", "tr": "Ben... Kahretsin!"}], "width": 828}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "64", "526", "266"], "fr": "Vieux, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "PAK TUA, KAMU SEDANG APA?", "pt": "VELHOTE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Old man, what are you doing?", "tr": "\u0130htiyar, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "386", "608", "616"], "fr": "Ne reste pas muet comme \u00e7a... On ne peut pas discuter tranquillement ?", "id": "JANGAN DIAM SAJA... APA KITA TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK?", "pt": "N\u00c3O FIQUE A\u00cd CALADO... N\u00c3O PODEMOS CONVERSAR DIREITO?", "text": "Don\u0027t just stay silent... can\u0027t we have a proper conversation?", "tr": "Tek kelime etmeden durma... Adamak\u0131ll\u0131 konu\u015famaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["237", "1103", "494", "1301"], "fr": "Notre fils a enfin eu beaucoup de mal \u00e0 trouver le courage de se confesser.", "id": "ANAK KITA ITU SUDAH SUSAH PAYAH MENGUMPULKAN KEBERANIAN UNTUK JUJUR.", "pt": "NOSSO FILHO FINALMENTE TOMOU CORAGEM PARA SE ASSUMIR.", "text": "Our son finally mustered the courage to be honest.", "tr": "O\u011flumuz ancak cesaretini toplay\u0131p itiraf edebildi."}, {"bbox": ["691", "254", "771", "333"], "fr": "Hmpf.", "id": "HEH.", "pt": "HMPH.", "text": "Heh.", "tr": "Heh."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "175", "442", "324"], "fr": "Vieux, toi...", "id": "PAK TUA, KAMU.....", "pt": "VELHOTE, VOC\u00ca...", "text": "Old man, you...", "tr": "\u0130htiyar sen..."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "668", "574", "847"], "fr": "Je sais... C\u0027est vrai que c\u0027est difficile \u00e0 accepter du jour au lendemain.", "id": "AKU TAHU... INI MEMANG SULIT DITERIMA BEGITU SAJA.", "pt": "EU SEI... \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL ACEITAR ISSO DE REPENTE.", "text": "I know... it\u0027s hard to accept right away.", "tr": "Biliyorum... Bunu bir anda kabullenmek ger\u00e7ekten zor."}, {"bbox": ["558", "252", "657", "335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "318", "453", "496"], "fr": "Je suis tr\u00e8s en col\u00e8re, maintenant.", "id": "AKU SEKARANG SANGAT MARAH.", "pt": "ESTOU MUITO BRAVO AGORA.", "text": "I\u0027m very angry right now.", "tr": "\u015eu an \u00e7ok k\u0131zg\u0131n\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1536", "522", "1783"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai l\u0027air d\u0027un vieux schnock conservateur, born\u00e9 et qui n\u0027a rien vu du monde ?", "id": "APAKAH AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG TUA KOLOT YANG PIKIRANNYA KONSERVATIF, KERAS KEPALA, DAN TIDAK PERNAH MELIHAT DUNIA LUAR?", "pt": "EU PARE\u00c7O ALGUM VELHO TEIMOSO, CONSERVADOR E IGNORANTE QUE N\u00c3O VIU NADA DO MUNDO?", "text": "Do I look like the kind of conservative, stubborn old fogey who\u0027s never seen the world?", "tr": "Ben, modas\u0131 ge\u00e7mi\u015f, dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc, d\u00fcnyadan bihaber ya\u015fl\u0131 bir bunak gibi mi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["98", "2558", "419", "2832"], "fr": "Pourquoi tout le monde, m\u00eame le p\u00e8re de Lin Tianyu, Lin Zhengyi, \u00e9tait au courant ! Alors que moi, on me laissait dans le noir !", "id": "KENAPA KALIAN SEMUA... BAHKAN AYAHNYA LIN TIANYU, LIN ZHENGYI, SUDAH TAHU! TAPI AKU MASIH TIDAK TAHU APA-APA!", "pt": "POR QUE TODOS VOC\u00caS, AT\u00c9 O PAI DO LIN TIANYU, O LIN ZHENGYI, SABIAM! E EU FUI O \u00daLTIMO A SABER!", "text": "Why does everyone, even Lin Tianyu\u0027s dad, Lin Zhengyi, know, but I\u0027m kept in the dark?!", "tr": "Neden hepiniz, hatta Lin Tianyu\u0027nun babas\u0131 Lin Zhengyi bile biliyordu da bir tek benim haberim yoktu!"}, {"bbox": ["437", "2841", "636", "3029"], "fr": "Mais... je n\u0027arr\u00eatais pas de te faire des allusions, non ?", "id": "A-AKU KAN SUDAH TERUS MEMBERIMU PETUNJUK?", "pt": "E-EU N\u00c3O ESTAVA TE DANDO INDIRETAS O TEMPO TODO?", "text": "Wasn\u0027t I hinting at you the whole time?", "tr": "Be-ben sana s\u00fcrekli ima etmiyor muydum?"}, {"bbox": ["369", "778", "569", "963"], "fr": "Je comprends... N\u0027importe qui \u00e0 ma place...", "id": "AKU MENGERTI... SIAPAPUN PASTI AKAN...", "pt": "EU ENTENDO... QUALQUER UM SE SENTIRIA ASSIM...", "text": "I understand... anyone would feel...", "tr": "Anl\u0131yorum... Bu kim olsa..."}, {"bbox": ["291", "2061", "391", "2161"], "fr": "Hein ?!", "id": "EH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Eh?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["499", "1256", "593", "1349"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "362", "535", "539"], "fr": "C\u0027est \u00e7a qui me chagrine le plus...", "id": "INI YANG PALING MEMBUATKU SEDIH...", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE MAIS ME DEIXA TRISTE...", "text": "That\u0027s what makes me the saddest...", "tr": "As\u0131l beni \u00fczen de bu..."}, {"bbox": ["547", "240", "693", "364"], "fr": "En fait...", "id": "SEBENARNYA...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "Actually...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 828}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "131", "523", "423"], "fr": "Pourquoi notre fils a-t-il bien voulu te le dire \u00e0 toi, mais pas \u00e0 moi, son p\u00e8re...", "id": "KENAPA ANAK KITA MAU MEMBERITAHUMU SEMUA INI... TAPI TIDAK MAU MEMBERITAHU AYAHNYA INI...", "pt": "POR QUE NOSSO FILHO QUIS TE CONTAR ESSAS COISAS, MAS N\u00c3O A MIM, O PAI DELE...", "text": "Why is my son willing to tell you, but not me, his dad?", "tr": "Neden o\u011flumuz bunlar\u0131 sana anlatmaya raz\u0131 oldu da babas\u0131 olan bana anlatmad\u0131..."}, {"bbox": ["433", "2052", "637", "2257"], "fr": "Alors... Alors comment l\u0027as-tu su ?", "id": "LALU... LALU BAGAIMANA KAMU BISA TAHU?", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca DESCOBRIU?", "text": "Then... how did you find out?", "tr": "O... O zaman sen nas\u0131l \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["219", "1115", "498", "1382"], "fr": "Vieux, tu te m\u00e9prends. Ce n\u0027est pas notre fils qui me l\u0027a dit lui-m\u00eame.", "id": "PAK TUA, KAMU SALAH PAHAM. BUKAN ANAK KITA YANG MEMBERITAHUKU SECARA LANGSUNG.", "pt": "VELHOTE, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. N\u00c3O FOI NOSSO FILHO QUEM ME CONTOU.", "text": "Old man, you\u0027re mistaken. It wasn\u0027t our son who told me first.", "tr": "\u0130htiyar, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, o\u011flumuz bana kendisi s\u00f6ylemedi."}, {"bbox": ["154", "1739", "239", "1823"], "fr": "Hein ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Huh?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["648", "460", "766", "578"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "296", "316", "495"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi un jour comme aujourd\u0027hui, il neigeait \u00e0 gros flocons dehors...", "id": "SAMA SEPERTI HARI INI, DI LUAR JENDELA TURUN SALJU LEBAT...", "pt": "FOI NUM DIA COMO HOJE, COM MUITA NEVE CAINDO L\u00c1 FORA...", "text": "It was just like today, snowing outside the window...", "tr": "Yine bug\u00fcnk\u00fc gibiydi, d\u0131\u015far\u0131da lapa lapa kar ya\u011f\u0131yordu..."}, {"bbox": ["377", "474", "559", "658"], "fr": "Il neige tous les ans, de quelle ann\u00e9e parles-tu ?", "id": "SETIAP TAHUN JUGA TURUN SALJU, KAMU BICARA TAHUN YANG MANA?", "pt": "NEVA TODO ANO. DE QUE ANO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "It snows every year, which year are you talking about?", "tr": "Her y\u0131l ya\u011f\u0131yor, hangi y\u0131ldan bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["216", "142", "387", "295"], "fr": "Tu te souviens, une ann\u00e9e...", "id": "APA KAMU INGAT SATU TAHUN ITU...", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DE UM ANO EM QUE...", "text": "Do you remember one year...", "tr": "Bir y\u0131l vard\u0131, hat\u0131rl\u0131yor musun..."}, {"bbox": ["286", "912", "491", "1117"], "fr": "Laisse-moi finir, voyons.", "id": "DENGARKAN AKU SAMPAI SELESAI,", "pt": "DEIXE-ME TERMINAR DE FALAR.", "text": "Let me finish, okay?", "tr": "Bitirmeme izin ver,"}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1007", "751", "1323"], "fr": "Mon fils, tu sais, le plus important dans la vie, c\u0027est l\u0027honn\u00eatet\u00e9. S\u0027approprier le travail des autres, c\u0027est la chose la plus honteuse qui soit...", "id": "NAK, KAMU HARUS TAHU, HAL YANG PALING PENTING DALAM HIDUP ADALAH KEJUJURAN. MENCURI HASIL KERJA KERAS ORANG LAIN ITU HAL YANG PALING MEMALUKAN...", "pt": "\"FILHO, VOC\u00ca PRECISA SABER, O MAIS IMPORTANTE NA VIDA \u00c9 SER HONESTO. ROUBAR O M\u00c9RITO DOS OUTROS \u00c9 A COISA MAIS VERGONHOSA...\"", "text": "Son, you need to know that the most important thing in life is honesty. Stealing other people\u0027s achievements is the most shameful thing to do...", "tr": "O\u011flum, bilmelisin ki, insan olman\u0131n en \u00f6nemli yan\u0131 d\u00fcr\u00fcstl\u00fckt\u00fcr, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7almak en utan\u00e7 verici \u015feydir..."}, {"bbox": ["109", "444", "489", "614"], "fr": "Cette ann\u00e9e-l\u00e0, Xu Ze est pass\u00e9 miraculeusement des dix derniers de la classe aux dix premiers...", "id": "TAHUN ITU, XU ZE SECARA AJAIB NAIK DARI PERINGKAT SEPULUH TERBAWAH DI KELAS, MENJADI SEPULUH BESAR...", "pt": "NAQUELE ANO, XU ZE MILAGROSAMENTE SAIU DOS DEZ \u00daLTIMOS DA TURMA PARA OS DEZ PRIMEIROS...", "text": "That year, Xu Ze miraculously went from tenth from the bottom to top ten in the class...", "tr": "O y\u0131l, Xu Ze mucizevi bir \u015fekilde s\u0131n\u0131ftaki sondan onuncu s\u0131radan, s\u0131n\u0131f\u0131n ilk onuna girdi..."}, {"bbox": ["142", "1396", "292", "1547"], "fr": "Je n\u0027ai pas trich\u00e9.", "id": "AKU TIDAK CURANG.", "pt": "\"EU N\u00c3O TRAPACEEI.\"", "text": "I didn\u0027t cheat.", "tr": "Kopya \u00e7ekmedim."}, {"bbox": ["316", "2025", "467", "2164"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}, {"bbox": ["252", "2469", "321", "2534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "536", "737", "693"], "fr": "Hein ?! Laisse-moi voir !", "id": "EH?! COBA AKU LIHAT!", "pt": "H\u00c3?! DEIXA EU VER!", "text": "Eh?! Let me see!", "tr": "Ha?! Bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["275", "138", "532", "310"], "fr": "Vieux, regarde vite ! Notre fils est dans les dix premiers de la classe !", "id": "PAK TUA, CEPAT LIHAT! NILAI ANAK KITA MASUK SEPULUH BESAR DI KELAS!", "pt": "VELHOTE, OLHA R\u00c1PIDO! AS NOTAS DO NOSSO FILHO EST\u00c3O ENTRE AS DEZ MELHORES DA TURMA!", "text": "Old man, hurry and look! Our son\u0027s grades are in the top ten in the class!", "tr": "\u0130htiyar, \u00e7abuk bak! O\u011flumuzun notlar\u0131 s\u0131n\u0131f\u0131n ilk onuna girmi\u015f!"}, {"bbox": ["248", "1183", "701", "1352"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, toute la famille \u00e9tait contente pour lui, sauf lui-m\u00eame qui broyait du noir...", "id": "HARI ITU SELURUH KELUARGA SENANG UNTUKNYA, HANYA DIA SENDIRI YANG MURUNG...", "pt": "NAQUELE DIA, A FAM\u00cdLIA INTEIRA FICOU FELIZ POR ELE, MAS S\u00d3 ELE ESTAVA CABISBAIXO...", "text": "That day, the whole family was happy for him, except for him. He was depressed...", "tr": "O g\u00fcn t\u00fcm aile onun i\u00e7in sevindi, bir tek kendisi keyifsizdi..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "355", "735", "419"], "fr": "Il fixait son t\u00e9l\u00e9phone, l\u0027air absent.", "id": "HANYA MELAMUN SAMBIL MENATAP PONSELNYA.", "pt": "ELE S\u00d3 FICAVA OLHANDO PARA O CELULAR, DISTRA\u00cdDO.", "text": "Just staring at his phone.", "tr": "Sadece telefonuna bak\u0131p bo\u015f bo\u015f duruyordu."}], "width": 828}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/22.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "586", "682", "739"], "fr": "Je voulais savoir ce qu\u0027il fixait sur son t\u00e9l\u00e9phone \u00e0 longueur de journ\u00e9e.", "id": "AKU PENASARAN APA YANG DIA LIHAT DI PONSELNYA SETIAP HARI.", "pt": "EU QUERIA SABER O QUE DIABOS ELE TANTO OLHAVA NO CELULAR O DIA TODO.", "text": "Wondering what he was looking at on his phone all day.", "tr": "Her g\u00fcn telefonuna bak\u0131p ne g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc merak ediyordum."}, {"bbox": ["44", "107", "393", "404"], "fr": "Alors un jour, pendant qu\u0027il ne faisait pas attention, j\u0027ai regard\u00e9 son t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "JADI SUATU HARI, SAAT DIA TIDAK MEMPERHATIKAN, AKU MEMBUKA PONSELNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, UM DIA, QUANDO ELE N\u00c3O ESTAVA OLHANDO, EU ABRI O CELULAR DELE.", "text": "So one day, when he wasn\u0027t paying attention, I opened his phone.", "tr": "Bu y\u00fczden bir g\u00fcn o fark\u0131nda de\u011filken telefonunu a\u00e7t\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "625", "547", "899"], "fr": "Tu m\u0027as fait peur, je croyais que tu allais dire que tu avais vu quelque chose d\u0027\u00e9trange sur son t\u00e9l\u00e9phone...", "id": "KAGET SEKALI, KUKIRA KAMU AKAN BILANG MELIHAT SESUATU YANG ANEH DI PONSELNYA...", "pt": "QUE SUSTO! PENSEI QUE VOC\u00ca IA DIZER QUE VIU ALGO ESTRANHO NO CELULAR DELE...", "text": "You scared me, I thought you were going to say you saw something weird on his phone...", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu, telefonunda tuhaf bir \u015feyler g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yleyeceksin sand\u0131m..."}, {"bbox": ["571", "2175", "766", "2286"], "fr": "Sur le t\u00e9l\u00e9phone de notre fils...", "id": "DI PONSEL ANAK KITA...", "pt": "NO CELULAR DO NOSSO FILHO...", "text": "On our son\u0027s phone...", "tr": "O\u011flumuzun telefonunda..."}, {"bbox": ["352", "1801", "457", "1908"], "fr": "?!", "id": "[SFX] ?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["388", "1235", "624", "1443"], "fr": "J\u0027ai effectivement vu...", "id": "AKU MEMANG MELIHATNYA.", "pt": "EU REALMENTE VI.", "text": "I did see something.", "tr": "Ger\u00e7ekten de g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["144", "40", "478", "154"], "fr": "Sans surprise, il avait mis un code de verrouillage...", "id": "SUDAH KUDUGA, DIA MEMASANG KUNCI SANDI...", "pt": "E COMO ESPERADO, ELE TINHA UMA SENHA...", "text": "Sure enough, he had a password lock...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi \u015fifre kilidi koymu\u015ftu..."}], "width": 828}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "21", "697", "201"], "fr": "Il avait mis la photo d\u0027un camarade de classe masculin en fond d\u0027\u00e9cran...", "id": "TERNYATA DIA MENJADIKAN FOTO TEMAN SEKELAS PRIA SEBAGAI WALLPAPER...", "pt": "ELE TINHA COLOCADO A FOTO DE UM COLEGA DE CLASSE COMO PAPEL DE PAREDE...", "text": "He even set a picture of a male classmate as his wallpaper...", "tr": "Bir erkek s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131n\u0131n foto\u011fraf\u0131n\u0131 duvar ka\u011f\u0131d\u0131 yapm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["420", "1166", "673", "1384"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est Xiao Yu ?", "id": "APA ITU... XIAO YU?", "pt": "\u00c9 O... XIAO YU?", "text": "Is it... Xiaoyu?", "tr": "O... Xiao Yu muydu?"}, {"bbox": ["447", "1919", "570", "2084"], "fr": "Mmm.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1052", "490", "1266"], "fr": "Alors tu l\u0027as d\u00e9couvert il y a si longtemps, pourquoi ne me l\u0027as-tu pas dit...", "id": "LALU KENAPA KAMU TIDAK MEMBERITAHUKU KALAU SUDAH TAHU DARI DULU...", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca DESCOBRIU H\u00c1 TANTO TEMPO, POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?...", "text": "Then why didn\u0027t you tell me if you found out so long ago?", "tr": "O zaman o kadar zaman \u00f6nce fark ettiysen neden bana s\u00f6ylemedin..."}, {"bbox": ["247", "754", "428", "927"], "fr": "C\u0027est l\u00e0 que j\u0027ai senti que quelque chose n\u0027allait pas.", "id": "JADI WAKTU ITU AKU MERASA ADA YANG ANEH.", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 SENTI QUE TINHA ALGO ESTRANHO.", "text": "So that\u0027s why I felt something was off back then.", "tr": "Bu y\u00fczden o zaman bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu hissettim."}, {"bbox": ["227", "93", "500", "348"], "fr": "Tu te dis que m\u00eame les meilleurs amis du monde ne mettraient pas la photo de l\u0027autre en fond d\u0027\u00e9cran, pas vrai ? Surtout une photo...", "id": "TEMAN SEDEKAT APAPUN TIDAK AKAN MENJADIKAN FOTO TEMANNYA SEBAGAI WALLPAPER, KAN? APALAGI FOTO...", "pt": "VOC\u00ca DIRIA QUE, POR MAIS PR\u00d3XIMOS QUE COLEGAS SEJAM, ELES N\u00c3O COLOCARIAM A FOTO UM DO OUTRO COMO PAPEL DE PAREDE, CERTO? AINDA MAIS UMA...", "text": "You said that even if you\u0027re close friends, you wouldn\u0027t set the other person\u0027s picture as your wallpaper, right? Especially one...", "tr": "Ne kadar yak\u0131n arkada\u015f olurlarsa olsunlar kimse birbirinin foto\u011fraf\u0131n\u0131 duvar ka\u011f\u0131d\u0131 yapmaz, de\u011fil mi? Hem de tek bir foto\u011fraf\u0131..."}, {"bbox": ["95", "363", "331", "490"], "fr": "Et en plus, une photo de lui en train de dormir.", "id": "DAN ITU FOTO SAAT TIDUR.", "pt": "E AINDA POR CIMA, UMA FOTO DELE DORMINDO.", "text": "And it was a picture of him sleeping.", "tr": "\u00dcstelik uyurken \u00e7ekilmi\u015f bir foto\u011fraf\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "643", "553", "816"], "fr": "C\u0027\u00e9tait plus significatif de le laisser nous le dire lui-m\u00eame.", "id": "AKAN LEBIH BAIK KALAU DIA MENGATAKANNYA SENDIRI.", "pt": "\u00c9 MAIS SIGNIFICATIVO DEIXAR QUE ELE MESMO CONTE.", "text": "It\u0027s more meaningful if he tells you himself.", "tr": "Kendisinin s\u00f6ylemesi daha anlaml\u0131 olur diye d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["458", "512", "616", "634"], "fr": "Ce genre de choses...", "id": "HAL SEPERTI INI...", "pt": "ESSE TIPO DE COISA...", "text": "This kind of thing...", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyler..."}], "width": 828}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "71", "462", "286"], "fr": "Surtout, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que, malgr\u00e9 toutes mes allusions, tu ne comprennes absolument rien.", "id": "YANG UTAMA, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA SUDAH MEMBERIMU BEGITU BANYAK PETUNJUK... TAPI KAMU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI.", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE EU N\u00c3O IMAGINAVA QUE, MESMO COM TANTAS INDIRETAS, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA NADA.", "text": "Mainly, I didn\u0027t expect that I hinted at you so much, but you still didn\u0027t understand at all.", "tr": "As\u0131l ben sana bu kadar ima etmeme ra\u011fmen hi\u00e7bir \u015fey anlamamana \u015fa\u015f\u0131rd\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "49", "519", "251"], "fr": "Qui aurait pu imaginer \u00e7a ?", "id": "SIAPA YANG BISA MENEBAK HAL SEPERTI ITU?", "pt": "QUEM PODERIA IMAGINAR ISSO?", "text": "Who could have imagined that?", "tr": "Bunu kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki?"}, {"bbox": ["277", "893", "494", "1095"], "fr": "Va discuter un peu avec notre fils.", "id": "COBA KAMU BICARA BAIK-BAIK DENGAN ANAK KITA.", "pt": "V\u00c1 CONVERSAR DIREITO COM O NOSSO FILHO.", "text": "Go have a good talk with our son.", "tr": "Git ve o\u011flumuzla adamak\u0131ll\u0131 konu\u015f."}, {"bbox": ["425", "743", "573", "886"], "fr": "Vieux...", "id": "PAK TUA...", "pt": "VELHOTE...", "text": "Old man...", "tr": "\u0130htiyar..."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "528", "692", "817"], "fr": "Tu es parti comme \u00e7a sans rien dire, notre fils doit se sentir mal. Va juste le r\u00e9conforter un peu.", "id": "KAMU TADI PERGI DIAM-DIAM BEGITU SAJA, ANAK KITA PASTI MERASA TIDAK ENAK HATI. COBA HIBUR DIA SEBENTAR.", "pt": "VOC\u00ca SAIU T\u00c3O CALADO AGORA H\u00c1 POUCO, NOSSO FILHO DEVE ESTAR SE SENTINDO MAL. V\u00c1 L\u00c1 CONSOL\u00c1-LO UM POUCO.", "text": "You just left silently like that, our son must be feeling bad. Just go comfort him.", "tr": "Az \u00f6nce \u00f6ylece sessizce ayr\u0131ld\u0131n, o\u011flumuz kesin kendini k\u00f6t\u00fc hissetmi\u015ftir, git biraz teselli et bari."}, {"bbox": ["95", "1053", "242", "1197"], "fr": "Il le faut vraiment ?", "id": "APA HARUS SEPERTI INI?", "pt": "PRECISA SER ASSIM?", "text": "Does it have to be this way?", "tr": "B\u00f6yle yapmak zorunda m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["315", "33", "448", "158"], "fr": "Discuter de quoi ?", "id": "BICARA APA?", "pt": "CONVERSAR SOBRE O QU\u00ca?", "text": "Talk about what?", "tr": "Ne konu\u015faca\u011f\u0131m ki?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "79", "735", "274"], "fr": "Oui, parce que notre fils tient beaucoup \u00e0 ton avis...", "id": "HARUS, KARENA ANAK KITA SANGAT PEDULI DENGAN PENDAPATMU...", "pt": "PRECISA. PORQUE NOSSO FILHO SE IMPORTA MUITO COM A SUA OPINI\u00c3O...", "text": "Yes, it does, because our son cares a lot about what you think.", "tr": "Evet, \u00e7\u00fcnk\u00fc o\u011flumuz senin ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00e7ok \u00f6nemsiyor..."}, {"bbox": ["94", "804", "333", "875"], "fr": "Mon avis...", "id": "PENDAPATKU...", "pt": "MINHA OPINI\u00c3O...", "text": "MY OPINION...", "tr": "Benim ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm..."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/31.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "279", "662", "389"], "fr": "Compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "GOT IT!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["186", "45", "343", "174"], "fr": "Vas-y, vas-y vite !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "VAI LOGO, VAI LOGO!", "text": "HURRY, GO, GO!", "tr": "\u00c7abuk git, \u00e7abuk git!"}, {"bbox": ["99", "1091", "304", "1145"], "fr": "Vraiment...", "id": "HAH, DASAR...", "pt": "FRANCAMENTE...", "text": "REALLY...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "97", "431", "277"], "fr": "Fiston, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "NAK, AYAH MAU BICARA.", "pt": "FILH\u00c3O, TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Son, I have something to say.", "tr": "Evlat, sana s\u00f6yleyeceklerim var."}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "3", "357", "216"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "CARAMBA!", "text": "WTF!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!"}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1298", "392", "1519"], "fr": "On manque de place ? Pour quoi manque-t-on de place ?", "id": "TIDAK MUAT? APA YANG TIDAK MUAT?", "pt": "N\u00c3O CABE? O QUE N\u00c3O CABE?", "text": "CAN\u0027T LET GO? CAN\u0027T LET GO OF WHAT?", "tr": "S\u0131\u011fd\u0131ram\u0131yor musun? Neyi s\u0131\u011fd\u0131ram\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["421", "373", "763", "700"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a. Dis vite \u00e0 ton p\u00e8re d\u0027arr\u00eater, on va manquer de place \u00e0 la maison !", "id": "OH, BEGITU YA. CEPAT SURUH AYAHMU BERHENTI, RUMAH KITA SUDAH TIDAK MUAT LAGI.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. R\u00c1PIDO, MANDE SEU PAI PARAR, N\u00c3O VAI CABER MAIS NADA EM CASA.", "text": "I SEE. TELL YOUR DAD TO STOP, WE CAN\u0027T FIT ANY MORE IN OUR HOUSE.", "tr": "Demek \u00f6yleymi\u015f, \u00e7abuk babana durmas\u0131n\u0131 s\u00f6yle, eve s\u0131\u011fd\u0131ramayaca\u011f\u0131z art\u0131k."}, {"bbox": ["172", "6", "681", "252"], "fr": "LA SUITE AU PROCHAIN \u00c9PISODE : Qu\u0027est-ce qui ne pourra plus \u00eatre rang\u00e9 ? Ne manquez pas le prochain chapitre !", "id": "APAKAH YANG SEBENARNYA TIDAK MUAT ITU? IKUTI TERUS KELANJUTAN CERITANYA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: O QUE SER\u00c1 QUE N\u00c3O CABE MAIS? FIQUE LIGADO NO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO!", "text": "WHAT CAN\u0027T THEY LET GO OF? TUNE IN NEXT CHAPTER TO FIND OUT!", "tr": "Gelecek b\u00f6l\u00fcmde neyin s\u0131\u011fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek i\u00e7in bir sonraki b\u00f6l\u00fcm\u00fc takip edin!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "163", "731", "342"], "fr": "Cliquez ci-dessous pour devenir membre et d\u00e9bloquer imm\u00e9diatement les 3 chapitres suivants !", "id": "KLIK DI BAWAH UNTUK AKTIFKAN KEANGGOTAAN DAN BUKA 3 EPISODE BERIKUTNYA SEKARANG JUGA~", "pt": "", "text": "...", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131ya t\u0131klayarak \u00fcye olun ve sonraki 3 b\u00f6l\u00fcm\u00fcn kilidini hemen a\u00e7\u0131n~"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "883", "516", "1097"], "fr": "JIJING-KUN \u0026 SHOUJUN-KUN", "id": "JIJING-JUN \u0026 SHOUJUN-JUN", "pt": "JIJING-KUN \u0026 SHOUJUN-KUN", "text": "Chicken Essence Lord \u0026 Guardian Lord", "tr": "Jijing Jun \u0026 Shoujun Jun"}], "width": 828}, {"height": 1442, "img_url": "snowmtl.ru/latest/too-close/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1110", "540", "1199"], "fr": "C\u0027est fait, c\u0027est fait. Je ferai comme tu dis.", "id": "SUDAH DI-LIKE, SUDAH DI-LIKE, SEMUA TERSERAH KAMU.", "pt": "CLIQUEI, CLIQUEI, FA\u00c7O TUDO O QUE VOC\u00ca DISSER.", "text": "CLICKED, CLICKED, I\u0027LL LISTEN TO YOU.", "tr": "T\u0131klad\u0131m t\u0131klad\u0131m, sen ne dersen o."}, {"bbox": ["165", "915", "294", "1037"], "fr": "VOUS AVEZ LIK\u00c9 ET SUIVI ?", "id": "SUDAH LIKE DAN FOLLOW?", "pt": "J\u00c1 CURTIU E SEGUIU?", "text": "DID YOU LIKE AND FOLLOW?", "tr": "Be\u011fenip takip ettin mi?"}, {"bbox": ["304", "66", "489", "183"], "fr": "CEUX QUI N\u0027ONT PAS ENCORE REJOINT LE GROUPE, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS ! JE VOUS AIME, BISOUS !", "id": "YANG BELUM GABUNG GRUP, CEPAT GABUNG YA! SAYANG KALIAN, MUACH!", "pt": "", "text": "HURRY AND JOIN THE GROUP IF YOU HAVEN\u0027T ALREADY. LOVE YOU, MWAH!", "tr": "Hen\u00fcz gruba kat\u0131lmayanlar acele edin! Sizi seviyoruz, \u00f6pt\u00fck!"}, {"bbox": ["204", "331", "667", "543"], "fr": "CLUB DE BASKET DU LYC\u00c9E NANYANG : 809325977\u003cbr\u003eCLUB DE M\u00c9DECINE DU LYC\u00c9E NANYANG : 809603192\u003cbr\u003eCLUB DE MARS DU LYC\u00c9E NANYANG : 680701016\u003cbr\u003eCLUB DE CULTIVATION DU LYC\u00c9E NANYANG : 695358703", "id": "KLUB BASKET SMA NANYANG: 809325977\nKLUB MEDIS SMA NANYANG: 809603192\nKLUB MARS SMA NANYANG: 680701016\nKLUB KULTIVASI SMA NANYANG: 695358703", "pt": "", "text": "NANYANG HIGH SCHOOL BASKETBALL CLUB: 809325977 NANYANG HIGH SCHOOL MEDICAL CLUB: 809603192 NANYANG HIGH SCHOOL MARS CLUB: 680701016 NANYANG HIGH SCHOOL CULTIVATION CLUB: 695358703", "tr": "Nanyang Lisesi Basketbol Kul\u00fcb\u00fc: 809325977\nNanyang Lisesi T\u0131p Kul\u00fcb\u00fc: 809603192\nNanyang Lisesi Mars Kul\u00fcb\u00fc: 680701016\nNanyang Lisesi Geli\u015fim Kul\u00fcb\u00fc: 695358703"}], "width": 828}]
Manhua