This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 11
[{"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "5528", "740", "5652"], "fr": "Alors j\u0027aimerais vous emprunter quelques millions pour m\u0027amuser, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "JADI, SAYA INGIN MEMINJAM BEBERAPA JUTA DARIMU UNTUK FOYA-FOYA, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "PORTANTO, GOSTARIA DE PEDIR EMPRESTADO ALGUNS MILH\u00d5ES AO IRM\u00c3O PARA GASTAR. O QUE O IRM\u00c3O ACHA?", "text": "SO I WAS HOPING TO BORROW A FEW MILLION FROM YOU, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Bu y\u00fczden senden birka\u00e7 milyon bor\u00e7 al\u0131p harcamak istiyorum, ne dersin dostum?"}, {"bbox": ["630", "4277", "731", "4375"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu auras beau crier \u00e0 t\u0027en rompre la voix, personne ne t\u0027entendra.", "id": "HEHE, MESKIPUN KAU BERTERIAK SAMPAI TENGGOROKANMU PECAH, TIDAK AKAN ADA YANG PEDULI.", "pt": "HEHE, MESMO QUE VOC\u00ca GRITE AT\u00c9 FICAR ROUCO, NINGU\u00c9M VAI SE IMPORTAR.", "text": "HEHE, SCREAM ALL YOU WANT, NO ONE WILL CARE.", "tr": "Hehe, avaz\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar ba\u011f\u0131r, kimse umursamaz."}, {"bbox": ["184", "2537", "270", "2682"], "fr": "La garde est stricte, il semble que je doive changer d\u0027apparence.", "id": "PENJAGAANNYA SANGAT KETAT, SEPERTINYA AKU HARUS MENGUBAH PENAMPILANKU.", "pt": "A GUARDA \u00c9 R\u00cdGIDA, PARECE QUE TEREI QUE MUDAR MINHA APAR\u00caNCIA.", "text": "THE GUARDS ARE TIGHT, LOOKS LIKE I NEED TO CHANGE MY APPEARANCE.", "tr": "Korumalar \u00e7ok s\u0131k\u0131, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmem gerekecek."}, {"bbox": ["80", "4637", "168", "4724"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger.", "id": "MAAF, MENGGANGGU.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "SORRY TO BOTHER YOU.", "tr": "Afedersiniz, rahats\u0131z ettim."}, {"bbox": ["644", "3044", "734", "3214"], "fr": "Hihi, maintenant personne ne pourra deviner que je suis Chu Yang !", "id": "HIHI, SEKARANG TIDAK ADA YANG BISA MENGENALIKU SEBAGAI CHU YANG, KAN!", "pt": "HEHE, AGORA NINGU\u00c9M VAI PERCEBER QUE SOU CHU YANG!", "text": "HEHE, NOW NO ONE WILL BE ABLE TO TELL I\u0027M CHU YANG!", "tr": "Hihi, \u015fimdi kimse benim Chu Yang oldu\u011fumu anlayamayacak!"}, {"bbox": ["497", "2385", "563", "2492"], "fr": "Il y a une ruelle... Parfait !", "id": "ADA SEBUAH GANG... PAS SEKALI!", "pt": "H\u00c1 UM BECO... PERFEITO!", "text": "THERE\u0027S AN ALLEYWAY... PERFECT!", "tr": "Bir ara sokak var... Harika!"}, {"bbox": ["335", "1411", "431", "1489"], "fr": "[SFX]Ouf... J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 entrer dans la ville...", "id": "[SFX] FIUH... AKHIRNYA AKU BERHASIL MASUK KE KOTA...", "pt": "UF... FINALMENTE CONSEGUI ENTRAR NA CIDADE...", "text": "HUFF... FINALLY MADE IT INTO THE CITY...", "tr": "H\u0131h... Sonunda \u015fehre girebildim..."}, {"bbox": ["53", "4315", "116", "4477"], "fr": "L\u00e2che-moi ou j\u0027appelle \u00e0 l\u0027aide !", "id": "LEPASKAN! KALAU TIDAK, AKU AKAN BERTERIAK!", "pt": "ME SOLTE OU EU VOU GRITAR POR AJUDA!", "text": "LET GO! I\u0027M CALLING FOR HELP!", "tr": "B\u0131rak beni, yoksa birilerini \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["79", "5145", "181", "5297"], "fr": "Je suis Ma Tuozi de la montagne Wuhua, hors de la ville. Mes affaires en ville ne se passent pas tr\u00e8s bien.", "id": "SAYA MA TUOZI DARI GUNUNG WUHUA DI LUAR KOTA, DATANG KE KOTA UNTUK BERDAGANG TAPI KURANG LANCAR.", "pt": "SOU MA TUOZI, DA MONTANHA WUHUA, FORA DA CIDADE. ENTREI NA CIDADE PARA FAZER NEG\u00d3CIOS, MAS N\u00c3O EST\u00c1 INDO MUITO BEM.", "text": "I\u0027M MA TUOZI FROM WU HUA MOUNTAIN OUTSIDE THE CITY. BUSINESS HASN\u0027T BEEN GOING SO WELL.", "tr": "Ben \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131ndaki Wuhua Da\u011f\u0131\u0027ndan Ma Tuozi. \u015eehirdeki i\u015flerim pek yolunda gitmedi."}, {"bbox": ["494", "26", "778", "122"], "fr": "Le c\u0153ur de chacun est rempli d\u0027espoir, car tout le monde croit fermement...", "id": "HATI SETIAP ORANG DIPENUHI HARAPAN... KARENA SEMUA ORANG YAKIN...", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DE TODOS EST\u00c1 CHEIO DE ESPERAN\u00c7A, POIS TODOS ACREDITAM FIRMEMENTE...", "text": "EVERYONE IS FULL OF HOPE BECAUSE WE ALL FIRMLY BELIEVE...", "tr": "Herkesin kalbi umutla dolu... \u00c7\u00fcnk\u00fc herkes \u015funa inan\u0131yor..."}, {"bbox": ["553", "3540", "683", "3610"], "fr": "Marrons grill\u00e9s sucr\u00e9s, dix wens le sachet.", "id": "KACANG KASTANYA GORENG GULA, SEPULUH WEN SEBUNGKUS.", "pt": "CASTANHAS FRITAS A\u00c7UCARADAS, DEZ WEN POR SACO.", "text": "SUGAR-ROASTED CHESTNUTS, TEN COINS A BAG!", "tr": "Kavrulmu\u015f kestane, bir torbas\u0131 on wen."}, {"bbox": ["56", "3827", "112", "3974"], "fr": "Brochettes de fruits caram\u00e9lis\u00e9s.", "id": "TANGHULU.", "pt": "ESPIGA DE FRUTAS CRISTALIZADAS.", "text": "CANDIED HAWTHORNS!", "tr": "Elma \u015eekeri."}, {"bbox": ["685", "617", "777", "724"], "fr": "Je suis Tie Bu Tian...", "id": "AKU TIE BU TIAN...", "pt": "EU SOU TIE BUTIAN...", "text": "I AM TIE BUTIAN...", "tr": "Ben Tie Bu Tian..."}, {"bbox": ["510", "392", "744", "431"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["167", "694", "366", "747"], "fr": "A transperc\u00e9 sa poitrine.", "id": "MENUSUK TEMBUS DADANYA.", "pt": "ATRAVESSOU-LHE O PEITO.", "text": "PIERCED HIS CHEST.", "tr": "G\u00f6\u011fs\u00fcn\u00fc delip ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["310", "1069", "477", "1111"], "fr": "Mais moi, je ne l\u0027ai pas fait.", "id": "TAPI AKU TIDAK.", "pt": "MAS EU N\u00c3O.", "text": "BUT I DIDN\u0027T...", "tr": "Ama bana olmad\u0131."}, {"bbox": ["45", "28", "475", "175"], "fr": "Je ne peux toujours pas oublier cette sc\u00e8ne... Mon p\u00e8re, tel un dieu c\u00e9leste, menant ses soldats dans une bataille sanglante.", "id": "ADEGAN ITU MASIH TIDAK BISA KULUPAKAN HINGGA SEKARANG... AYAH, SEPERTI DEWA, MEMIMPIN PARA PRAJURIT BERJUANG HABIS-HABISAN.", "pt": "AINDA N\u00c3O CONSIGO ESQUECER AQUELA CENA... MEU PAI, COMO UM DEUS CELESTIAL, LIDERA OS SOLDADOS EM UMA BATALHA SANGRENTA.", "text": "I STILL CAN\u0027T FORGET THAT SCENE... MY FATHER, LIKE A GOD, LEADING THE SOLDIERS IN A BLOODY BATTLE...", "tr": "O sahneyi bug\u00fcne kadar hala unutamam... Babam, bir sava\u015f tanr\u0131s\u0131 gibi askerlere liderlik ederek kanl\u0131 bir sava\u015f verdi."}, {"bbox": ["138", "1164", "183", "1261"], "fr": "Cit\u00e9 de Tie Yun.", "id": "KOTA AWAN BESI.", "pt": "CIDADE DE TIE YUN.", "text": "TIEYUN CITY", "tr": "Tie Yun \u015eehri."}], "width": 800}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "418", "609", "542"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, je ne suis qu\u0027un petit voyou de la Cit\u00e9 de Tie Yun.", "id": "JUJUR SAJA, SEBENARNYA SAYA HANYALAH SEORANG BERANDAL KECIL DI KOTA AWAN BESI.", "pt": "PARA SER HONESTO, SOU APENAS UM PEQUENO DELINQUENTE NA CIDADE DE TIE YUN.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027M JUST A SMALL-TIME HOODLUM IN TIEYUN CITY.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, ben Tie Yun \u015eehri\u0027nde k\u00fc\u00e7\u00fck bir serseriyim sadece."}, {"bbox": ["342", "4909", "472", "5020"], "fr": "Haha, ce voyage m\u0027a rapport\u00e9 au moins quelques dizaines de milliers de taels d\u0027argent !", "id": "HAHA, PERJALANAN KALI INI SETIDAKNYA MENGHASILKAN PULUHAN RIBU TAEL PERAK!", "pt": "HAHA, NESTA VIAGEM, GANHEI PELO MENOS DEZENAS DE MILHARES DE TA\u00c9IS DE PRATA!", "text": "HAHA, I MADE AT LEAST TENS OF THOUSANDS OF SILVER TAELS THIS TRIP!", "tr": "Haha, bu yolculukta en az\u0131ndan on binlerce g\u00fcm\u00fc\u015f kazand\u0131m!"}, {"bbox": ["31", "796", "133", "940"], "fr": "En fait, plusieurs des 50 plus grands repaires de bandits hors de la ville ont d\u00e9j\u00e0 organis\u00e9 des foires \u00e0 l\u0027emploi.", "id": "SEBENARNYA, BEBERAPA MARKAS PENYAMUN DI LUAR KOTA YANG TERMASUK DALAM 50 BESAR NASIONAL JUGA PERNAH MENGADAKAN PAMERAN KERJA SEBELUMNYA.", "pt": "NA VERDADE, ALGUNS DOS BANDOS FORA DA CIDADE, CLASSIFICADOS ENTRE OS 50 MELHORES DO PA\u00cdS, TAMB\u00c9M ORGANIZARAM FEIRAS DE RECRUTAMENTO ANTES.", "text": "ACTUALLY, SEVERAL OF THE TOP 50 MOUNTAIN STRONGHOLDS IN THE COUNTRY HAVE HELD RECRUITMENT EVENTS BEFORE.", "tr": "Asl\u0131nda \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131ndaki, \u00fclke \u00e7ap\u0131nda ilk 50\u0027de yer alan birka\u00e7 haydut kamp\u0131 daha \u00f6nce i\u015fe al\u0131m fuarlar\u0131 d\u00fczenlemi\u015fti."}, {"bbox": ["183", "3479", "253", "3592"], "fr": "M\u00eame en frappant les gens, tu es si beau. Pouvoir s\u0027\u00e9vanouir entre tes mains...", "id": "CARAMU MEMUKUL ORANG SAJA SANGAT KEREN, BISA PINGSAN DI TANGANMU...", "pt": "AT\u00c9 BATENDO NAS PESSOAS VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO. DESMAIAR EM SUAS M\u00c3OS...", "text": "YOU\u0027RE SO HANDSOME EVEN WHEN YOU HIT PEOPLE, I COULD FAINT IN YOUR ARMS.", "tr": "Adam d\u00f6verken bile bu kadar haval\u0131s\u0131n, senin elinden bay\u0131lmak..."}, {"bbox": ["220", "2335", "613", "2478"], "fr": "Tous les meilleurs itin\u00e9raires de la Cit\u00e9 de Tie Yun, h\u00f4tels, cybercaf\u00e9s, sites touristiques, o\u00f9 trouver les filles mignonnes et les beaux gosses craquants, tout est indiqu\u00e9 sur la carte de Tie Yun \u00e0 un yuan ! Ne manquez pas \u00e7a en passant !", "id": "SEMUA RUTE UTAMA KOTA AWAN BESI, HOTEL, WARNET, OBJEK WISATA, TEMPAT GADIS-GADIS IMUT DAN PRIA-PRIA TAMPAN MENAWAN, SEMUA DITANDAI DI PETA KOTA AWAN BESI SEHARGA SATU KOIN! JANGAN SAMPAI TERLEWATKAN!", "pt": "TODAS AS ROTAS DOURADAS DA CIDADE DE TIE YUN, HOT\u00c9IS, CYBERCAF\u00c9S, PONTOS TUR\u00cdSTICOS, ONDE AS GAROTAS S\u00c3O FOFAS, ONDE OS CARAS S\u00c3O ENCANTADORES, TUDO MARCADO NO MAPA DE TIE YUN POR APENAS UMA MOEDA! N\u00c3O PERCAM AO PASSAR POR AQUI!", "text": "ALL THE BEST ROUTES, HOTELS, INTERNET CAFES, SCENIC SPOTS IN TIEYUN CITY, WHICH GIRL IS CUTE, WHICH GUY IS SWEET, ALL MARKED ON A MAP OF TIEYUN FOR JUST ONE COIN! DON\u0027T MISS OUT!", "tr": "Tie Yun \u015eehri\u0027ndeki t\u00fcm \u00f6nemli g\u00fczergahlar, oteller, internet kafeler, turistik yerler; hangi d\u00fckkanda \u015firin k\u0131zlar var, nerede yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve ho\u015f \u00e7ocuklar bulunur, hepsi tanesi bir paraya olan Tie Yun haritas\u0131nda i\u015faretli! Gelen ge\u00e7en sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmas\u0131n!"}, {"bbox": ["223", "25", "342", "225"], "fr": "H\u00e9ros ! M\u00eame si vous me tuez, je ne vaux pas quelques taels d\u0027argent ! Vous vous \u00eates tromp\u00e9 de personne...", "id": "PAHLAWAN! WALAUPUN ANDA MEMBUNUHKU, SAYA TIDAK BERNILAI BEBERAPA TAEL PERAK! APAKAH ANDA SALAH ORANG...", "pt": "HER\u00d3I! MESMO QUE ME MATE, N\u00c3O VALHO MUITOS TA\u00c9IS DE PRATA! SER\u00c1 QUE N\u00c3O ENCONTROU A PESSOA ERRADA?", "text": "HERO! KILLING ME WON\u0027T EVEN GET YOU A FEW SILVER TAELS! ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT PERSON...?", "tr": "Kahraman! Beni \u00f6ld\u00fcrseniz bile birka\u00e7 g\u00fcm\u00fc\u015ften fazla etmem! Yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi bulmu\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["278", "2938", "383", "3063"], "fr": "J\u0027ai aussi une introduction aux en-cas de Tie Yun, un recueil d\u0027anecdotes sur les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s de Tie Yun...", "id": "SAYA JUGA PUNYA INFORMASI JAJANAN KHAS KOTA AWAN BESI, KUMPULAN ANEKDOT TOKOH TERKENAL KOTA AWAN BESI...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO INTRODU\u00c7\u00d5ES AOS LANCHES DE TIE YUN, COLET\u00c2NEAS DE ANEDOTAS SOBRE CELEBRIDADES DE TIE YUN...", "text": "I ALSO HAVE INTRODUCTIONS TO TIEYUN SNACKS AND ANECDOTES ABOUT FAMOUS PEOPLE IN TIEYUN...", "tr": "Bende ayr\u0131ca Tie Yun at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131klar\u0131 tan\u0131t\u0131m\u0131, Tie Yun \u00fcnl\u00fclerinin anekdotlar\u0131 derlemesi de var..."}, {"bbox": ["377", "1669", "506", "1793"], "fr": "Haha, f\u00e9licitations, vous avez demand\u00e9 \u00e0 la bonne personne ! On m\u0027appelle le \u0027Passe-Partout de Tie Yun\u0027, surnomm\u00e9 10086.", "id": "HAHA, SELAMAT, ANDA BERTANYA PADA ORANG YANG TEPAT! SAYA DIKENAL SEBAGAI \u0027SI PALING TAHU KOTA AWAN BESI\u0027, JULUKANNYA 10086.", "pt": "HAHA, PARAB\u00c9NS, VOC\u00ca PERGUNTOU \u00c0 PESSOA CERTA! SOU CONHECIDO COMO O \u0027SABE-TUDO DA CIDADE DE TIE YUN\u0027, APELIDO 10086.", "text": "HAHA, CONGRATULATIONS, YOU\u0027VE ASKED THE RIGHT PERSON! I\u0027M KNOWN AS THE \u0027TIEYUN ENCYCLOPEDIA\u0027, NICKNAME \u002710086\u0027.", "tr": "Haha, tebrikler, do\u011fru ki\u015fiye sordun! Bana \u0027Tie Yun \u015eehri Her \u015eey Uzman\u0131\u0027 derler, lakab\u0131m 10086."}, {"bbox": ["57", "1255", "165", "1453"], "fr": "Si vous me laissez rejoindre, \u00e0 l\u0027avenir, allumer le feu, cuisiner, r\u00e9cup\u00e9rer les colis, escroquer, tromper et recruter des hommes de main, vous pourrez tout me confier !", "id": "JIKA SAYA DIIZINKAN BERGABUNG, KE DEPANNYA MENYALAKAN API, MEMASAK, MENGAMBIL PAKET, MENIPU, BERBUAT CURANG, MEREKRUT BAWAHAN, SEMUANYA BISA ANDA SERAHKAN KEPADA SAYA!", "pt": "SE ME DEIXAR ENTRAR, NO FUTURO, ACENDER FOGO, COZINHAR, PEGAR ENTREGAS, ENGANAR, TRAPACER, RECRUTAR SUBORDINADOS, TUDO PODE SER DEIXADO COMIGO!", "text": "IF YOU LET ME JOIN, I CAN TAKE CARE OF EVERYTHING - COOKING, PICKING UP DELIVERIES, TRICKING PEOPLE, RECRUITING UNDERLINGS!", "tr": "E\u011fer kat\u0131lmama izin verirseniz, gelecekte ate\u015f yakmak, yemek pi\u015firmek, kargo almak, doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131k yapmak, adam toplamak gibi i\u015flerin hepsini bana b\u0131rakabilirsiniz!"}, {"bbox": ["56", "5481", "161", "5613"], "fr": "Regarde o\u00f9 tu marches ! Ne perds pas l\u0027argent de ce grand monsieur !", "id": "LIHAT JALANMU! JANGAN SAMPAI KAU MENGHILANGKAN PERAK TUAN BESAR INI!", "pt": "OLHE POR ONDE ANDA! N\u00c3O OUSE PERDER A PRATA DESTE GRANDE SENHOR!", "text": "WATCH WHERE YOU\u0027RE GOING! DON\u0027T LOSE MY SILVER!", "tr": "\u00d6n\u00fcne baksana! Bu b\u00fcy\u00fck \u015fahsiyetin g\u00fcm\u00fc\u015flerini d\u00fc\u015f\u00fcrme sak\u0131n!"}, {"bbox": ["138", "2954", "222", "3032"], "fr": "Donne-moi la carte !", "id": "BERIKAN PETANYA PADAKU!", "pt": "ME D\u00ca O MAPA!", "text": "GIVE ME THE MAP!", "tr": "Haritay\u0131 ver!"}, {"bbox": ["647", "2081", "752", "2182"], "fr": "Actuellement guide touristique v\u00e9reux \u00e0 temps partiel pour l\u0027agence de voyage de Tie Yun.", "id": "SAAT INI SAYA ADALAH PEMANDU WISATA PARUH WAKTU YANG CURANG DI AGEN PERJALANAN AWAN BESI.", "pt": "ATUALMENTE, SOU GUIA TUR\u00cdSTICO DE MEIO PER\u00cdODO E SEM ESCR\u00daPULOS DA AG\u00caNCIA DE VIAGENS DE TIE YUN.", "text": "CURRENTLY A PART-TIME, BLACK-HEARTED TOUR GUIDE FOR THE TIEYUN TRAVEL AGENCY.", "tr": "\u015eu anda Tie Yun Seyahat Acentesi\u0027nde yar\u0131 zamanl\u0131, vicdans\u0131z bir tur rehberiyim."}, {"bbox": ["447", "3360", "507", "3429"], "fr": "Toi, donne-moi...", "id": "KAU...", "pt": "E VOC\u00ca...", "text": "GIVE IT TO ME!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["684", "2953", "743", "3057"], "fr": "[SFX]Tombe !", "id": "TUMBANGKAH!", "pt": "CAIA!", "text": "FALL!", "tr": "Y\u0131k\u0131l!"}, {"bbox": ["567", "1266", "738", "1438"], "fr": "De plus, je ne demande que le salaire minimum, sans commission ni prime de performance, pas d\u0027assurance retraite ou maladie, et sans signer d\u0027accord de protection des travailleurs. Vous pouvez me traiter comme une b\u00eate de somme.", "id": "SELAIN ITU, SAYA HANYA MINTA UPAH MINIMUM, TANPA KOMISI, TANPA BONUS KINERJA, TANPA ASURANSI PENSIUN DAN KESEHATAN, TANPA KONTRAK PERLINDUNGAN KERJA, ANDA BISA MEMPERLAKUKAN SAYA SEPERTI KELEDAI SEPUASNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, S\u00d3 QUERO O SAL\u00c1RIO M\u00cdNIMO, SEM COMISS\u00c3O, SEM B\u00d4NUS POR DESEMPENHO, SEM APOSENTADORIA OU SEGURO SA\u00daDE, SEM ACORDO DE PROTE\u00c7\u00c3O AO TRABALHADOR. O SENHOR PODE ME USAR COMO UMA MULA.", "text": "AND I ONLY ASK FOR MINIMUM WAGE, NO COMMISSION, NO PERFORMANCE BONUSES, NO PENSION OR MEDICAL INSURANCE, NO LABOR PROTECTION AGREEMENT. YOU CAN USE ME LIKE A BEAST OF BURDEN.", "tr": "Dahas\u0131, sadece asgari \u00fccret istiyorum; komisyon yok, performans primi yok, emeklilik ya da sa\u011fl\u0131k sigortas\u0131 yok, i\u015f\u00e7i koruma s\u00f6zle\u015fmesi yok. Beni tamamen bir e\u015fek gibi kullanabilirsiniz."}, {"bbox": ["220", "1862", "325", "2036"], "fr": "Notre repaire ne recrute pas pour le moment. Pr\u00e9sente-nous d\u0027abord la situation de la Cit\u00e9 de Tie Yun.", "id": "MARKAS KAMI SAAT INI TIDAK MEREKRUT, SEBAIKNYA KAU JELASKAN DULU SITUASI DI KOTA AWAN BESI.", "pt": "NOSSO BANDO N\u00c3O EST\u00c1 RECRUTANDO NO MOMENTO. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca PRIMEIRO NOS FALAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA CIDADE DE TIE YUN.", "text": "THIS STRONGHOLD ISN\u0027T RECRUITING RIGHT NOW. TELL ME ABOUT THE SITUATION IN TIEYUN CITY FIRST.", "tr": "Haydut kamp\u0131m\u0131z \u015fu anda adam alm\u0131yor. Sen \u00f6nce Tie Yun \u015eehri\u0027nin durumunu bir anlat."}, {"bbox": ["590", "3899", "674", "4028"], "fr": "Hmm, c\u0027est en effet tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9 maintenant...", "id": "MM, MEMANG SANGAT RINCI, SEKARANG...", "pt": "HMM, REALMENTE MUITO DETALHADO AGORA.", "text": "HM, IT\u0027S REALLY DETAILED... NOW...", "tr": "Hmm, ger\u00e7ekten de \u00e7ok detayl\u0131ym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["563", "561", "687", "684"], "fr": "Un bandit professionnel comme vous,\u524d\u8f88, a toujours \u00e9t\u00e9 l\u0027idole que j\u0027admire...", "id": "BANDIT PROFESIONAL SEPERTI ANDA, SENIOR, SELALU MENJADI IDOLA SAYA...", "pt": "UM BANDIDO PROFISSIONAL COMO O SENHOR, S\u00caNIOR, SEMPRE FOI MEU \u00cdDOLO...", "text": "I\u0027VE ALWAYS ADMIRED PROFESSIONAL BANDITS LIKE YOU, SENIOR...", "tr": "Sizin gibi profesyonel bir haydut, k\u0131demli, her zaman idol\u00fcm olmu\u015ftur..."}, {"bbox": ["397", "51", "501", "155"], "fr": "Alors, tu remets en question mon jugement professionnel ?", "id": "JADI MAKSUDMU KAU MERAGUKAN KEMAMPUAN PROFESIONAlKU DALAM MENILAI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 QUESTIONANDO MEU JULGAMENTO PROFISSIONAL?", "text": "SO YOU\u0027RE QUESTIONING MY PROFESSIONAL JUDGMENT?", "tr": "Yani mesleki \u00f6ng\u00f6r\u00fcm\u00fc sorguluyorsun, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["506", "830", "623", "1070"], "fr": "Mais \u00e0 chaque fois, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9 d\u00e8s le premier examen... Aujourd\u0027hui, j\u0027ai la chance de vous rencontrer,\u524d\u8f88, alors s\u0027il vous pla\u00eet, acceptez-moi et r\u00e9alisez mon r\u00eave d\u0027enfance de devenir bandit !", "id": "TAPI SETIAP KALI SAYA SELALU GAGAL DI UJIAN AWAL... HARI INI SAYA BERUNTUNG BISA BERTEMU SENIOR, MOHON TERIMA SAYA DAN WUJUDKAN IMPIAN MASA KECIL SAYA UNTUK MENJADI PENYAMUN GUNUNG!!", "pt": "MAS EU SOU ELIMINADO NO TESTE INICIAL TODAS AS VEZES... HOJE TENHO A SORTE DE ENCONTR\u00c1-LO, S\u00caNIOR. POR FAVOR, ACEITE-ME E REALIZE MEU SONHO DE INF\u00c2NCIA DE SER UM BANDIDO DA MONTANHA!!", "text": "BUT I GET REJECTED IN THE FIRST ROUND EVERY TIME... I\u0027M LUCKY TO MEET YOU TODAY, SENIOR. PLEASE ACCEPT ME AND FULFILL MY CHILDHOOD DREAM OF BECOMING A MOUNTAIN BANDIT!", "tr": "Ama her seferinde ilk s\u0131navda eleniyorum... Bug\u00fcn sizinle kar\u015f\u0131la\u015fmak benim i\u00e7in bir \u015fans, k\u0131demli. L\u00fctfen beni kabul edin ve \u00e7ocukluk hayalim olan da\u011f haydudu olma r\u00fcyam\u0131 ger\u00e7ekle\u015ftirin!!"}, {"bbox": ["652", "4982", "729", "5122"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous d\u0027ouvrir la porte ! Le patron vient d\u00e9poser de l\u0027argent !!", "id": "CEPAT BUKA PINTUNYA! PEMILIK DATANG UNTUK MENYIMPAN UANG!!", "pt": "APRESSE-SE E ABRA A PORTA! O PATR\u00c3O CHEGOU PARA DEPOSITAR DINHEIRO!!", "text": "HURRY UP AND OPEN THE DOOR! THE OWNER IS HERE TO DEPOSIT MONEY!", "tr": "\u00c7abuk kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n! Patron para yat\u0131rmaya geldi!!"}, {"bbox": ["35", "2932", "85", "2988"], "fr": "Tenez.", "id": "SILAKAN DIAMBIL.", "pt": "POR FAVOR, PEGUE.", "text": "HERE YOU GO.", "tr": "Buyurun."}, {"bbox": ["262", "2213", "318", "2281"], "fr": "La situation de la Cit\u00e9 de Tie Yun ?", "id": "SITUASI KOTA AWAN BESI?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA CIDADE DE TIE YUN?", "text": "THE SITUATION IN TIEYUN CITY?", "tr": "Tie Yun \u015eehri\u0027nin durumu mu?"}, {"bbox": ["566", "2809", "598", "2870"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["253", "3563", "313", "3620"], "fr": "Valeur", "id": "BERHARGA.", "pt": "QUANTIA:", "text": "VALUE", "tr": "Alt De\u011fer"}, {"bbox": ["649", "272", "708", "349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["610", "1100", "658", "1148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["518", "5474", "547", "5519"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["36", "2681", "176", "2735"], "fr": "[SFX]Bip bip bip", "id": "[SFX] TUT TUT TUT", "pt": "[SFX] TUTUTU", "text": "[SFX] BEEP BEEP BEEP", "tr": "[SFX] D\u00fct d\u00fct d\u00fct"}], "width": 800}, {"height": 5737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2655", "329", "2801"], "fr": "Tout l\u0027argent des entrep\u00f4ts de toutes les familles a disparu ? Le seul indice est ce mot coll\u00e9 au mur ?", "id": "SEMUA PERAK DI GUDANG SETIAP RUMAH HILANG? PETUNJUKNYA HANYA SECARIK KERTAS YANG TERTEMPEL DI DINDING INI?", "pt": "A PRATA NOS ARMAZ\u00c9NS DE TODAS AS CASAS DESAPARECEU? A \u00daNICA PISTA \u00c9 ESTE BILHETE COLADO NA PAREDE?", "text": "ALL THE SILVER IN EVERY HOUSE\u0027S WAREHOUSE IS GONE? THE ONLY CLUE IS THIS NOTE ON THE WALL?", "tr": "Herkesin deposundaki g\u00fcm\u00fc\u015fler kay\u0131p m\u0131 oldu? Tek ipucu duvardaki bu not mu?"}, {"bbox": ["84", "4656", "183", "4787"], "fr": "Hmph, ces avares s\u0027attendent encore \u00e0 ce que le gouvernement les aide !", "id": "HMPH, PARA PELIT INI MASIH BERHARAP PEMERINTAH BISA MEMBANTU MEREKA!", "pt": "HMPH, ESSES P\u00c3ES-DUROS AINDA ESPERAM QUE O GOVERNO OS AJUDE!", "text": "HMPH, THESE MISERS ARE STILL HOPING THE GOVERNMENT CAN HELP THEM!", "tr": "Hmph, bu cimriler hala devletin onlara yard\u0131m edece\u011fini mi san\u0131yor!"}, {"bbox": ["305", "4630", "437", "4775"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai eu la pr\u00e9voyance de tout changer mon argent en diamants et de les incruster dans ma ceinture...", "id": "UNTUNG AKU SUDAH ANTISIPASI, SEMUA PERAK SUDAH KUTUKAR MENJADI BERLIAN DAN DIPASANG DI IKAT PINGGANGKU...", "pt": "FELIZMENTE, TIVE A PRESCI\u00caNCIA DE TROCAR TODA A PRATA POR DIAMANTES E EMBUTI-LOS NO MEU CINTO...", "text": "LUCKILY, I HAD THE FORESIGHT TO EXCHANGE ALL MY SILVER FOR DIAMONDS AND EMBED THEM IN MY BELT...", "tr": "Neyse ki \u00f6ng\u00f6r\u00fcl\u00fc davran\u0131p b\u00fct\u00fcn g\u00fcm\u00fc\u015flerimi elmasla de\u011fi\u015ftirdim ve kemerime i\u015fledim..."}, {"bbox": ["84", "904", "209", "1001"], "fr": "Impossible, nous avons gard\u00e9 la porte tout le temps sans bouger...", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAMI MENJAGA PINTU SEPANJANG WAKTU DAN TIDAK BERANJAK...", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! ESTIVEMOS GUARDANDO A PORTA O TEMPO TODO E N\u00c3O NOS MOVEMOS...", "text": "THAT\u0027S IMPOSSIBLE. WE\u0027VE BEEN GUARDING THE DOOR THE WHOLE TIME...", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Kap\u0131y\u0131 hi\u00e7 ayr\u0131lmadan koruyorduk..."}, {"bbox": ["348", "3805", "655", "3933"], "fr": "Mais au d\u00e9but de l\u0027ann\u00e9e, lorsque le Prince h\u00e9ritier collectait de l\u0027argent pour former une arm\u00e9e, ne disiez-vous pas tous que vous n\u0027aviez plus de r\u00e9serves chez vous ? Comment se fait-il que maintenant chaque famille d\u00e9clare autant d\u0027argent vol\u00e9 ?!", "id": "TAPI AWAL TAHUN SAAT PUTRA MAHKOTA MENGGALANG DANA PERAK UNTUK MEMBENTUK PASUKAN, BUKANKAH KALIAN SEMUA BERKOAR-KOAR TIDAK PUNYA PERSEDIAAN LEBIH DI RUMAH? KENAPA SEKARANG SETIAP RUMAH MELAPORKAN BEGITU BANYAK PERAK YANG DICURI?!", "pt": "MAS NO IN\u00cdCIO DO ANO, QUANDO O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO ESTAVA ARRECADANDO PRATA PARA FORMAR UM EX\u00c9RCITO, VOC\u00caS N\u00c3O DISSERAM QUE N\u00c3O TINHAM RECURSOS SOBRANDO EM CASA? COMO \u00c9 QUE AGORA TODAS AS CASAS RELATAM TANTA PRATA ROUBADA?!", "text": "BUT WHEN THE CROWN PRINCE WAS RAISING FUNDS TO BUILD AN ARMY EARLIER THIS YEAR, DIDN\u0027T YOU ALL SAY YOU HAD NO SURPLUS? HOW COME EVERY HOUSEHOLD NOW HAS SO MUCH STOLEN SILVER?!", "tr": "Ama y\u0131l\u0131n ba\u015f\u0131nda Veliaht Prens ordu kurmak i\u00e7in g\u00fcm\u00fc\u015f toplarken hepiniz evde fazla erzak olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydiniz? Nas\u0131l oluyor da \u015fimdi her aileden bu kadar \u00e7ok \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f g\u00fcm\u00fc\u015f \u00e7\u0131k\u0131yor?!"}, {"bbox": ["542", "178", "704", "373"], "fr": "L\u0027ar... l\u0027argent ! Tout mon argent a disparu !!", "id": "PE-PERAK! PERAKKU SEMUANYA HILANG!!", "pt": "PRA-PRATA! TODA A MINHA PRATA SUMIU!!", "text": "SILVER, SILVER! ALL MY SILVER IS GONE!!", "tr": "G\u00fc-g\u00fcm\u00fc\u015flerim! B\u00fct\u00fcn g\u00fcm\u00fc\u015flerim yok olmu\u015f!!"}, {"bbox": ["49", "47", "193", "171"], "fr": "Wahahaha, la chose la plus agr\u00e9able au monde est de s\u0027allonger sur un tas d\u0027argent, de grignoter et de compter son argent en m\u00eame temps !", "id": "WAHAHA, HAL YANG PALING MENYENANGKAN DI DUNIA INI ADALAH BERBARING DI TUMPUKAN UANG SAMBIL MAKAN CAMILAN DAN MENGHITUNG UANG.", "pt": "WAHAHA, A MELHOR COISA NO MUNDO \u00c9 DEITAR NUMA PILHA DE DINHEIRO, COMER PETISCOS E CONTAR DINHEIRO ENQUANTO COME.", "text": "WAHAHA, THE BEST THING IN LIFE IS LYING IN A PILE OF MONEY, EATING SNACKS, AND COUNTING MONEY AT THE SAME TIME!", "tr": "Vahahaha, d\u00fcnyadaki en keyifli \u015fey para y\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0131n \u00fczerinde yat\u0131p, bir yandan at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yerken bir yandan da para saymakt\u0131r."}, {"bbox": ["29", "3132", "152", "3234"], "fr": "M\u00eame les billets de banque que mon ma\u00eetre avait cach\u00e9s dans la porcherie ont disparu...", "id": "BAHKAN UANG KERTAS PERAK YANG DISEMBUNYIKAN TUAN TANAH DI KANDANG BABI RUMAHKU JUGA HILANG...", "pt": "AT\u00c9 AS NOTAS DE PRATA QUE MEU PATR\u00c3O ESCONDEU NO CHIQUEIRO DESAPARECERAM...", "text": "EVEN THE SILVER NOTES MY MASTER HID IN THE PIGSTY ARE GONE...", "tr": "Evimdeki efendimin domuz ah\u0131r\u0131nda saklad\u0131\u011f\u0131 g\u00fcm\u00fc\u015f senetleri bile yok olmu\u015f..."}, {"bbox": ["303", "3094", "433", "3200"], "fr": "Mon jeune ma\u00eetre a d\u00e9j\u00e0 tent\u00e9 de se suicider plusieurs fois \u00e0 cause de cette affaire.", "id": "TUAN MUDA KAMI SUDAH BERKALI-KALI MENCOBA BUNUH DIRI TAPI GAGAL KARENA MASALAH INI.", "pt": "MEU JOVEM MESTRE J\u00c1 TENTOU O SUIC\u00cdDIO V\u00c1RIAS VEZES POR CAUSA DESTE ASSUNTO.", "text": "MY YOUNG MASTER HAS ATTEMPTED SUICIDE SEVERAL TIMES BECAUSE OF THIS.", "tr": "Gen\u00e7 efendimiz bu olay y\u00fcz\u00fcnden defalarca intihara te\u015febb\u00fcs etti ama ba\u015far\u0131l\u0131 olamad\u0131."}, {"bbox": ["681", "1159", "779", "1300"], "fr": "Pourquoi paniquer ? Se pourrait-il que m\u00eame l\u0027argent dans la cal\u00e8che ait aussi...", "id": "KENAPA PANIK? JANGAN-JANGAN UANG DI DALAM KERETA KUDA JUGA...", "pt": "POR QUE TANTO P\u00c2NICO? N\u00c3O ME DIGA QUE AT\u00c9 O DINHEIRO NA CARRUAGEM TAMB\u00c9M...", "text": "WHAT ARE YOU PANICKING FOR? DON\u0027T TELL ME THE MONEY IN THE CARRIAGE IS ALSO...", "tr": "Ne bu panik? Yoksa at arabas\u0131ndaki paralar da m\u0131..."}, {"bbox": ["703", "3872", "773", "3985"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est ce que nous venons de gagner ces derniers mois.", "id": "INI... BARU SAJA KAMI DAPATKAN BEBERAPA BULAN INI.", "pt": "ISTO... \u00c9 O QUE ACABAMOS DE GANHAR NOS \u00daLTIMOS MESES.", "text": "THIS... THIS IS WHAT WE JUST EARNED THESE PAST FEW MONTHS.", "tr": "Bu... son birka\u00e7 ayda kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131z para."}, {"bbox": ["66", "1878", "170", "1953"], "fr": "...Je dois \u00eatre en train de r\u00eaver, haha...", "id": "...AKU PASTI SEDANG BERMIMPI, HAHA...", "pt": "...EU DEVO ESTAR SONHANDO, HAHA...", "text": "I MUST BE DREAMING, HAHA...", "tr": "...Kesin r\u00fcya g\u00f6r\u00fcyorum, haha..."}, {"bbox": ["520", "2048", "577", "2161"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous d\u0027aller pr\u00e9venir les autorit\u00e9s !", "id": "CEPAT LAPOR KE PETUGAS!!", "pt": "APRESSEM-SE E DENUNCIEM AOS OFICIAIS!!", "text": "HURRY UP AND REPORT THIS TO THE OFFICIALS!!", "tr": "\u00c7abuk yetkililere haber verin!!"}, {"bbox": ["665", "2369", "717", "2467"], "fr": "Vous voulez dire que...", "id": "MAKSUD KALIAN ADALAH...", "pt": "VOC\u00caS QUEREM DIZER...", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Yani demek istiyorsunuz ki..."}, {"bbox": ["241", "4477", "337", "4569"], "fr": "Exactement ! Monsieur l\u0027officier, nous sommes les victimes !", "id": "BENAR! TUAN, KAMI INI KORBAN!", "pt": "EXATO! SENHOR, N\u00d3S SOMOS AS V\u00cdTIMAS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! SIR, WE\u0027RE THE VICTIMS!", "tr": "Aynen \u00f6yle! Efendim, biz ma\u011fduruz!"}, {"bbox": ["592", "5355", "654", "5460"], "fr": "M\u00eame en volant, il est si \u00e9l\u00e9gant...", "id": "CARA MERAMPOKNYA SAJA SANGAT KEREN...", "pt": "AT\u00c9 ROUBANDO ELE \u00c9 T\u00c3O ELEGANTE...", "text": "HE\u0027S SO HANDSOME EVEN WHEN HE ROBS...", "tr": "Soygun yaparken bile bu kadar haval\u0131..."}, {"bbox": ["44", "4122", "328", "4233"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a... Qu\u0027on les emm\u00e8ne d\u0027abord, percevez une taxe de d\u00e9claration de dix mille taels par personne avant d\u0027ouvrir une enqu\u00eate ! Petits malins, je vais vous avoir...", "id": "BEGITU YA... BAWA MEREKA TURUN DULU, MINTA BIAYA LAPORAN SEBESAR SEPULUH RIBU TAEL PERAK DARI MASING-MASING SEBELUM MEMBUKA KASUS PENYELIDIKAN! BOCAH INGUSAN, LIHAT SAJA, AKAN KUHABISI KALIAN...", "pt": "ENTENDO... GUARDAS, LEVEM-NOS DAQUI PRIMEIRO. COBREM DE CADA UM DEZ MIL TA\u00c9IS COMO TAXA DE DEN\u00daNCIA ANTES DE ABRIR A INVESTIGA\u00c7\u00c3O! SEUS PIRRALHOS, EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS!", "text": "I SEE... MEN, TAKE THEM AWAY FIRST. EACH PERSON WILL BE CHARGED 10,000 TAELS FOR THE REPORT FEE BEFORE WE OPEN AN INVESTIGATION! YOU LITTLE PUNKS, I\u0027LL GET YOU...", "tr": "\u00d6yle mi... Gelin, \u00f6nce bunlar\u0131 a\u015fa\u011f\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. Her birinden on bin g\u00fcm\u00fc\u015f \u015fikayet \u00fccreti al\u0131n, sonra soru\u015fturma a\u00e7\u0131n! Sizi k\u00fc\u00e7\u00fck veletler, can\u0131n\u0131za okurum sizin!"}, {"bbox": ["496", "594", "632", "656"], "fr": "[SFX]Vide...", "id": "KOSONG MELOMPONG.", "pt": "VAZIO.", "text": "[SFX] EMPTY", "tr": "Bombo\u015f."}, {"bbox": ["298", "3489", "615", "3570"], "fr": "Nous implorons Votre Honneur, grand juge impartial, de nous rendre justice et de r\u00e9cup\u00e9rer notre argent vol\u00e9 !!", "id": "MOHON TUAN HAKIM YANG ADIL MEMBANTU KAMI, KEMBALIKAN HARTA KAMI YANG DICURI!!", "pt": "IMPLORAMOS AO EXCELENT\u00cdSSIMO SENHOR QUE FA\u00c7A JUSTI\u00c7A POR N\u00d3S E RECUPERE O DINHEIRO ROUBADO!!", "text": "WE BEG YOUR HONOR TO HELP US RECOVER OUR STOLEN MONEY!!", "tr": "Y\u00fcce Efendimiz, l\u00fctfen bizim i\u00e7in adaleti sa\u011flay\u0131n ve \u00e7al\u0131nan paralar\u0131m\u0131z\u0131 geri getirin!!"}, {"bbox": ["647", "4163", "754", "4268"], "fr": "Assez bavard\u00e9 ! Dix mille taels par personne, payez vite !!", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! MASING-MASING SEPULUH RIBU TAEL, CEPAT BAYAR!!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! DEZ MIL TA\u00c9IS CADA UM, PAGUEM LOGO!!", "text": "CUT THE CRAP! 10,000 TAELS EACH, PAY UP!!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kesin! Adam ba\u015f\u0131 on bin g\u00fcm\u00fc\u015f, \u00e7abuk \u00f6deyin!!"}, {"bbox": ["522", "4655", "572", "4753"], "fr": "Oh, vraiment ?", "id": "OH, BENARKAH?", "pt": "OH, \u00c9 MESMO?", "text": "OH REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["591", "1610", "661", "1738"], "fr": "Disparu.", "id": "HILANG.", "pt": "DESAPARECEU.", "text": "IT\u0027S GONE.", "tr": "Yok oldu."}, {"bbox": ["641", "3330", "733", "3422"], "fr": "Mon arri\u00e8re-grand-p\u00e8re a failli perdre toute sa perruque \u00e0 cause de cette affaire.", "id": "KAKEK BUYUTKU SAMPAI HAMPIR KEHILANGAN SEMUA RAMBUT PALSU KARENA MASALAH INI.", "pt": "MEU BISAV\u00d4 EST\u00c1 T\u00c3O PREOCUPADO COM ISSO QUE SUA PERUCA EST\u00c1 QUASE CAINDO.", "text": "MY GREAT-GRANDFATHER IS LOSING ALL HIS HAIR BECAUSE OF THIS.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam bu mesele y\u00fcz\u00fcnden peru\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcrecek neredeyse."}, {"bbox": ["442", "2968", "515", "3023"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "id": "YA, TUAN.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "YES, MASTER.", "tr": "Evet efendim."}, {"bbox": ["598", "4368", "691", "4517"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, vous ne pouvez pas faire \u00e7a, nous n\u0027avons vraiment plus d\u0027argent...", "id": "TUAN, ANDA TIDAK BISA BEGINI, KAMI BENAR-BENAR SUDAH TIDAK PUNYA UANG LAGI.......", "pt": "SENHOR, N\u00c3O PODE FAZER ISSO! N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O TEMOS MAIS DINHEIRO...", "text": "SIR, YOU CAN\u0027T DO THIS... WE REALLY DON\u0027T HAVE ANY MONEY...", "tr": "Efendim, bunu yapamazs\u0131n\u0131z! Ger\u00e7ekten hi\u00e7 param\u0131z kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["663", "5427", "757", "5519"], "fr": "Ma vie en valait la peine.", "id": "BAGIKU, HIDUP INI SUDAH BERARTI.", "pt": "MINHA VIDA VALEU A PENA.", "text": "MY LIFE HAS BEEN WORTH IT.", "tr": "Bu \u00f6m\u00fcr buna de\u011fdi."}, {"bbox": ["179", "2096", "309", "2157"], "fr": "Patron, patron, r\u00e9veillez-vous !!", "id": "BOS, BOS, SADARLAH!!", "pt": "PATR\u00c3O, PATR\u00c3O, ACORDE!!", "text": "BOSS, BOSS, WAKE UP!!", "tr": "Patron, patron, uyan\u0131n!!"}, {"bbox": ["709", "4494", "769", "4592"], "fr": "Piti\u00e9, \u00eatre c\u00e9leste !", "id": "AMPUNI NYAWAKU, ORANG HEBAT!", "pt": "POUPE MINHA VIDA, SER CELESTIAL!", "text": "MERCY, CELESTIAL BEING!", "tr": "Can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["311", "4031", "402", "4093"], "fr": "Oui, c\u0027est ce que nous venons de gagner.", "id": "BENAR, ITU BARU SAJA KAMI DAPATKAN.", "pt": "SIM, \u00c9 O QUE ACABAMOS DE GANHAR.", "text": "YES, IT\u0027S WHAT WE JUST EARNED.", "tr": "Evet, yeni kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131z para."}, {"bbox": ["237", "1163", "342", "1255"], "fr": "Patron, venez vite voir la cal\u00e8che, la cal\u00e8che...", "id": "BOS, CEPAT LIHAT KERETA KUDANYA, KERETA...", "pt": "PATR\u00c3O, VENHA R\u00c1PIDO VER A CARRUAGEM, A CARRUAGEM...", "text": "BOSS, COME QUICKLY AND LOOK AT THE CARRIAGE, THE CARRIAGE!", "tr": "Patron, \u00e7abuk gelip at arabas\u0131na bak\u0131n, at arabas\u0131..."}, {"bbox": ["412", "4176", "496", "4252"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, vous ne pouvez pas faire \u00e7a !", "id": "TUAN, ANDA TIDAK BISA BEGINI!", "pt": "SENHOR, N\u00c3O PODE FAZER ISSO!", "text": "SIR, YOU CAN\u0027T DO THIS!", "tr": "Efendim, bunu yapamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["44", "4122", "328", "4233"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a... Qu\u0027on les emm\u00e8ne d\u0027abord, percevez une taxe de d\u00e9claration de dix mille taels par personne avant d\u0027ouvrir une enqu\u00eate ! Petits malins, je vais vous avoir...", "id": "BEGITU YA... BAWA MEREKA TURUN DULU, MINTA BIAYA LAPORAN SEBESAR SEPULUH RIBU TAEL PERAK DARI MASING-MASING SEBELUM MEMBUKA KASUS PENYELIDIKAN! BOCAH INGUSAN, LIHAT SAJA, AKAN KUHABISI KALIAN...", "pt": "ENTENDO... GUARDAS, LEVEM-NOS DAQUI PRIMEIRO. COBREM DE CADA UM DEZ MIL TA\u00c9IS COMO TAXA DE DEN\u00daNCIA ANTES DE ABRIR A INVESTIGA\u00c7\u00c3O! SEUS PIRRALHOS, EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS!", "text": "I SEE... MEN, TAKE THEM AWAY FIRST. EACH PERSON WILL BE CHARGED 10,000 TAELS FOR THE REPORT FEE BEFORE WE OPEN AN INVESTIGATION! YOU LITTLE PUNKS, I\u0027LL GET YOU...", "tr": "\u00d6yle mi... Gelin, \u00f6nce bunlar\u0131 a\u015fa\u011f\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. Her birinden on bin g\u00fcm\u00fc\u015f \u015fikayet \u00fccreti al\u0131n, sonra soru\u015fturma a\u00e7\u0131n! Sizi k\u00fc\u00e7\u00fck veletler, can\u0131n\u0131za okurum sizin!"}, {"bbox": ["498", "4136", "538", "4176"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM, SENHOR!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["629", "1023", "777", "1131"], "fr": "Que se passe-t-il ?! Hier, l\u0027entrep\u00f4t \u00e9tait clairement plein.", "id": "APA YANG TERJADI?! KEMARIN GUDANGNYA JELAS-JELAS PENUH.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! ONTEM O ARMAZ\u00c9M ESTAVA CLARAMENTE CHEIO.", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?! THE WAREHOUSE WAS FULL YESTERDAY.", "tr": "Neler oluyor?! D\u00fcn depo a\u011fz\u0131na kadar doluydu."}, {"bbox": ["383", "1774", "481", "1821"], "fr": "[SFX]Vide...", "id": "KOSONG MELOMPONG.", "pt": "VAZIO.", "text": "[SFX] EMPTY", "tr": "Bombo\u015f."}], "width": 800}, {"height": 5738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "457", "760", "591"], "fr": "On dirait une nouvelle boutique, le propri\u00e9taire doit \u00eatre un nouveau riche !!", "id": "SEPERTINYA INI TOKO BARU, PEMILIKNYA PASTI ORANG KAYA BARU!!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 UMA LOJA REC\u00c9M-ABERTA, O DONO DEVE SER UM RICA\u00c7O!!", "text": "LOOKS LIKE A NEWLY OPENED STORE. THE OWNER MUST BE LOADED!!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yeni a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f bir d\u00fckkan, sahibi kesin zengin bir kodaman!!"}, {"bbox": ["688", "1666", "768", "1826"], "fr": "Hein, Chef, cette enseigne est faite en argent ! On la prend !", "id": "EH, KETUA, PAPAN NAMA INI TERBUAT DARI PERAK!!", "pt": "EI, CHEFE, ESTA PLACA \u00c9 FEITA DE PRATA!!", "text": "HEY, BOSS, THIS SIGN IS MADE OF SILVER!!", "tr": "Hey, Patron, bu tabela g\u00fcm\u00fc\u015ften yap\u0131lm\u0131\u015f! Vay can\u0131na!!"}, {"bbox": ["145", "1679", "267", "1817"], "fr": "Ouvrir une boutique dans cette rue sans m\u00eame demander l\u0027avis de notre gang, il a du cran !", "id": "HMPH, BERANI-BERANINYA BUKA TOKO DI JALAN INI TANPA MINTA IZIN KAMI, PARA SAUDARA. NYALINYA BESAR JUGA.", "pt": "ABRIR UMA LOJA NESTA RUA SEM PERGUNTAR A OPINI\u00c3O DE N\u00d3S, IRM\u00c3OS? QUE AUD\u00c1CIA.", "text": "OPENING A STORE ON THIS STREET WITHOUT ASKING US BROTHERS FIRST? YOU\u0027VE GOT SOME NERVE.", "tr": "Bu sokakta d\u00fckkan a\u00e7\u0131p da biz karde\u015flere dan\u0131\u015fmamak, epey cesurca do\u011frusu."}, {"bbox": ["313", "728", "407", "854"], "fr": "Exactement ! Ce style dor\u00e9 tape-\u00e0-l\u0027\u0153il de nouveau riche fait mal aux yeux.", "id": "BENAR! GAYA EMAS NORAKNYA INI MENYILAUKAN MATA SAMPAI SAKIT.", "pt": "EXATO! ESSE ESTILO \u0027OURO DE RICA\u00c7O\u0027 \u00c9 T\u00c3O CHAMATIVO QUE AT\u00c9 D\u00d3I OS OLHOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THIS GAUDY GOLD IS HURTING MY EYES.", "tr": "Aynen \u00f6yle! Bu zengin z\u00fcppe alt\u0131n\u0131n\u0131n \u015fatafat\u0131 g\u00f6zlerimi ac\u0131t\u0131yor."}, {"bbox": ["582", "3786", "662", "3934"], "fr": "Alors, de quelle couleur allez-vous me faire voir, hein ?...", "id": "MAU KUBERI PELAJARAN MACAM APA...", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TIPO DE LI\u00c7\u00c3O VOC\u00caS V\u00c3O ME DAR?", "text": "WHAT KIND OF LESSON SHOULD I TEACH YOU...", "tr": "Bana nas\u0131l bir ders verece\u011finizi g\u00f6relim bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["571", "4984", "649", "5120"], "fr": "Quoi ? Vous osez venir dans ma boutique sans argent pour exiger des choses ?", "id": "APA? TIDAK PUNYA UANG TAPI BERANI DATANG KE TOKOKU UNTUK MEMINTA?", "pt": "O QU\u00ca? SEM DINHEIRO E AINDA OUSAM VIR \u00c0 MINHA LOJA EXIGIR COISAS?", "text": "WHAT? YOU DARE TO COME TO MY STORE AND ASK FOR SOMETHING WITHOUT ANY MONEY?", "tr": "Ne yani? Paras\u0131z oldu\u011funuz halde d\u00fckkan\u0131ma gelip bir \u015feyler istemeye mi c\u00fcret ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["46", "2311", "156", "2438"], "fr": "D\u00e9montez-la ! D\u00e9montez-la et emportez-la !", "id": "BONGKAR!! BONGKAR SEMUANYA DAN BAWA PERGI UNTUKKU!", "pt": "DESMONTEM!! DESMONTEM TUDO E LEVEM EMBORA!", "text": "TEAR IT DOWN!! TEAR IT ALL DOWN AND TAKE IT AWAY!", "tr": "S\u00f6k\u00fcn!! Hepsini s\u00f6k\u00fcp g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["48", "267", "128", "455"], "fr": "Hein, alors cette boutique s\u0027appelle le Pavillon Tianbing, quel nom imposant !!", "id": "EH, TERNYATA TOKO INI NAMANYA PAVILIUN TENBING, NAMA YANG SANGAT KEREN DAN MENGESANKAN!!", "pt": "HMM, ENT\u00c3O ESTA LOJA SE CHAMA PAVILH\u00c3O DO SOLDADO CELESTIAL (TIAN BING GE)! QUE NOME IMPONENTE!!", "text": "HEY, SO THIS STORE IS CALLED THE HEAVENLY WEAPON PAVILION. WHAT A DOMINEERING NAME!!", "tr": "Aa, me\u011fer bu d\u00fckkan\u0131n ad\u0131 Tian Bing Ge (Semavi Asker K\u00f6\u015fk\u00fc) imi\u015f, ne heybetli bir isim!!"}, {"bbox": ["459", "2722", "573", "2861"], "fr": "Vous \u00eates si arrogants, vos parents le savent ?", "id": "KALIAN SOMBONG BEGINI, APA ORANG TUA DI RUMAH TAHU?", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O ARROGANTES ASSIM, SEUS PAIS SABEM DISSO?", "text": "DO YOUR PARENTS KNOW YOU\u0027RE ACTING SO TOUGH?", "tr": "Bu kadar haval\u0131 oldu\u011funuzu evdekiler biliyor mu?"}, {"bbox": ["687", "2315", "764", "2414"], "fr": "Qui ose venir d\u00e9monter mon enseigne ?", "id": "SIAPA YANG BERANI MEMBONGKAR PAPAN NAMAKU?", "pt": "QUEM OUSA VIR DESMONTAR MINHA PLACA?", "text": "WHO DARES TO TEAR DOWN MY SIGN?", "tr": "Kim benim tabelam\u0131 s\u00f6kmeye c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["579", "2897", "774", "3053"], "fr": "Et si on le sait, qu\u0027est-ce que \u00e7a change ? Et si on ne le sait pas ? Mon petit, si je ne te donne pas une le\u00e7on aujourd\u0027hui, tu vas croire que je suis un gamin !!", "id": "KALAU TAHU MEMANGNYA KENAPA, KALAU TIDAK TAHU MEMANGNYA KENAPA? BOCAH, HARI INI KALAU TIDAK KUBERI PELAJARAN, KAU AKAN MENGIRA AKU INI MASIH DI BAWAH UMUR!!", "pt": "E DA\u00cd SE ELES SABEM? E DA\u00cd SE N\u00c3O SABEM? MOLEQUE, SE EU N\u00c3O LHE DER UMA LI\u00c7\u00c3O HOJE, VOC\u00ca VAI PENSAR QUE EU SOU MENOR DE IDADE!!", "text": "SO WHAT IF WE KNOW? WHAT IF WE DON\u0027T? KID, IF I DON\u0027T TEACH YOU A LESSON TODAY, YOU\u0027LL THINK I\u0027M STILL A MINOR!!", "tr": "Bilseler ne olur, bilmeseler ne olur? Velet, bug\u00fcn sana g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6stermezsem, beni \u00e7ocuk sanacaks\u0131n!!"}, {"bbox": ["480", "1156", "614", "1256"], "fr": "Poussez-vous, poussez-vous ! D\u00e9gagez tous de mon chemin !!", "id": "MINGGIR, MINGGIR! SEMUANYA MENJAUH DARI TUAN INI!!", "pt": "ABRAM CAMINHO, ABRAM CAMINHO! TODOS VOC\u00caS, SUMAM DA FRENTE DESTE SENHOR!!", "text": "MOVE, MOVE! GET OUT OF THE WAY!!", "tr": "A\u00e7\u0131l\u0131n, a\u00e7\u0131l\u0131n! Hepiniz bu a\u011fan\u0131n \u00f6n\u00fcnden defolun!!"}, {"bbox": ["18", "1414", "79", "1490"], "fr": "Quelle grande gueule !", "id": "SOMBONG SEKALI...", "pt": "QUANTA ARROG\u00c2NCIA!", "text": "THAT\u0027S QUITE A MOUTH.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck laflar!"}, {"bbox": ["203", "1141", "296", "1237"], "fr": "Il y a une pancarte ici, voyons ce qui est \u00e9crit.", "id": "DI SINI ADA PAPAN, AYO LIHAT APA YANG TERTULIS?", "pt": "H\u00c1 UMA PLACA AQUI, VAMOS VER O QUE DIZ?", "text": "THERE\u0027S A SIGN HERE. LET\u0027S SEE WHAT IT SAYS.", "tr": "Burada bir tabela var, bakal\u0131m ne yaz\u0131yor?"}, {"bbox": ["21", "4589", "115", "4786"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9s, nous avons eu tort !! Nous partons tout de suite !", "id": "MAAF, KAMI SALAH!! KAMI AKAN SEGERA PERGI!", "pt": "DESCULPE, N\u00d3S EST\u00c1VAMOS ERRADOS!! VAMOS EMBORA AGORA MESMO!", "text": "I\u0027M SORRY, WE WERE WRONG!! WE\u0027LL LEAVE RIGHT NOW!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dileriz, hatal\u0131yd\u0131k!! Hemen gidiyoruz!"}, {"bbox": ["53", "1891", "96", "1959"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet..."}, {"bbox": ["687", "5370", "743", "5465"], "fr": "Quelle grande gueule !", "id": "SOMBONG SEKALI...", "pt": "QUANTA ARROG\u00c2NCIA!", "text": "THAT\u0027S QUITE A MOUTH.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck laflar!"}, {"bbox": ["73", "1663", "131", "1724"], "fr": "Pavillon Tianbing ?", "id": "PAVILIUN TENBING?", "pt": "PAVILH\u00c3O DO SOLDADO CELESTIAL?", "text": "HEAVENLY WEAPON PAVILION?", "tr": "Tian Bing Ge?"}, {"bbox": ["728", "4013", "772", "4117"], "fr": "[SFX]Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["637", "4614", "731", "4698"], "fr": "Nous n\u0027oserons plus jamais !!", "id": "KAMI TIDAK AKAN BERANI LAGI!!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O OUSAREMOS FAZER ISSO DE NOVO!!", "text": "WE WON\u0027T DARE AGAIN!!", "tr": "Bir daha asla c\u00fcret edemeyiz!!"}], "width": 800}, {"height": 2133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1066", "503", "1223"], "fr": "Votre Excellence veut dire que sans argent, on ne peut pas entrer dans votre boutique ?", "id": "MAKSUD ANDA, YANG MULIA, APAKAH ORANG YANG TIDAK PUNYA UANG TIDAK BOLEH MASUK KE TOKO ANDA?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA QUER DIZER QUE N\u00c3O SE PODE ENTRAR EM SUA LOJA SEM DINHEIRO?", "text": "DO YOU MEAN TO SAY THAT THOSE WITHOUT MONEY CANNOT ENTER YOUR STORE?", "tr": "Demek istedi\u011finiz, paras\u0131 olmayan d\u00fckkan\u0131n\u0131za giremez mi?"}, {"bbox": ["522", "2071", "686", "2133"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SIAPA YANG DATANG?", "pt": "QUEM VEM L\u00c1?", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "Gelen kimdir?"}, {"bbox": ["73", "1807", "120", "1932"], "fr": "Gu Duxing", "id": "GU DUXING.", "pt": "GU DUXING.", "text": "GU DUXING.", "tr": "Gu Duxing."}], "width": 800}]
Manhua