This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 128
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1351", "267", "1463"], "fr": "Une fois cette affaire termin\u00e9e, j\u0027attendrai que mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et ma belle-s\u0153ur me r\u00e9compensent...", "id": "SETELAH URUSAN INI SELESAI, AKU MASIH MENUNGGU KAKAK DAN KAKAK IPAR MEMBERIKU HADIAH..\u2026", "pt": "DEPOIS QUE ISTO TERMINAR, AINDA ESTOU ESPERANDO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO E A CUNHADA ME RECOMPENSEM...", "text": "Once this is over, I\u0027m expecting a reward from Big Brother and Sister-in-Law...", "tr": "Bu i\u015f bittikten sonra h\u00e2l\u00e2 Abimle Yengemden \u00f6d\u00fcl bekliyor olaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["78", "181", "229", "276"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile, m\u00eame trouver une personne te met dans un tel \u00e9tat.", "id": "DASAR BAJINGAN, MENCARI ORANG SAJA MEMBUATMU KESULITAN SEPERTI INI.", "pt": "SEU BASTARDO, AT\u00c9 PARA ENCONTRAR ALGU\u00c9M VOC\u00ca SE ENROLA DESSE JEITO.", "text": "You useless thing! Finding someone is so difficult for you.", "tr": "Seni al\u00e7ak, birini bulmak bile seni bu hale getirdi."}, {"bbox": ["547", "1051", "734", "1145"], "fr": "Tu ferais mieux de bien r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment tu vas t\u0027expliquer aupr\u00e8s de ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et de ta belle-s\u0153ur.", "id": "SEBAIKNYA KAU PIKIRKAN BAIK-BAIK BAGAIMANA CARA MENJELASKANNYA PADA KAKAK DAN KAKAK IPARMU.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca PENSAR BEM EM COMO VAI EXPLICAR ISSO PARA SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO E CUNHADA.", "text": "You better think about how you\u0027re going to explain this to your Big Brother and Sister-in-Law.", "tr": "Sen en iyisi Abinle Yengene nas\u0131l hesap verece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["642", "342", "783", "430"], "fr": "Cela a d\u00fb arriver des centaines de fois, n\u0027est-ce pas...", "id": "INI SUDAH RATUSAN KALI, KAN...", "pt": "J\u00c1 ACONTECEU CENTENAS DE VEZES, N\u00c3O \u00c9...", "text": "This has happened hundreds of times already...", "tr": "Bu, a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 y\u00fczlerce kez oldu, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["49", "14", "172", "96"], "fr": "C\u0027est comme si c\u0027\u00e9tait un jeu... Ah...", "id": "SEPERTI MAIN-MAIN SAJA\u00b7\u00b7 AH\u00b7\u00b7", "pt": "PARECE AT\u00c9 BRINCADEIRA... AH...", "text": "Like it\u0027s a game... huh...", "tr": "\u00c7ocuk oyunca\u011f\u0131 gibiydi... Ah..."}, {"bbox": ["40", "586", "206", "662"], "fr": "H\u00e9las~~ Ma\u00eetre, cette fois, c\u0027est diff\u00e9rent...", "id": "EI~~ KAKEK, KALI INI BERBEDA\u00b7\u00b7", "pt": "AI~~ VELHO SENHOR, DESTA VEZ \u00c9 DIFERENTE...", "text": "Ah~~ Old Master, this time is different...", "tr": "Ah~ \u0130htiyar, bu sefer farkl\u0131..."}, {"bbox": ["45", "1229", "179", "1317"], "fr": "Cette fois, il ne devrait y avoir aucune erreur.", "id": "KALI INI PASTI TIDAK AKAN ADA KESALAHAN.", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O DEVE HAVER ERRO.", "text": "This time, there can be no mistake.", "tr": "Bu sefer kesinlikle bir hata olmayacak."}, {"bbox": ["646", "1820", "797", "1905"], "fr": "Tu as bien calcul\u00e9 ton coup, hein...", "id": "KAU BENAR-BENAR PANDAI BERHITUNG, YA\u00b7\u00b7", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PENSOU BEM NISSO, HEIN...", "text": "You\u0027ve got it all figured out, haven\u0027t you...", "tr": "\u0130yi hesaplam\u0131\u015fs\u0131n bak\u0131yorum..."}, {"bbox": ["205", "673", "356", "751"], "fr": "Cette fois, \u00e7a semble authentique.", "id": "KALI INI BENAR-BENAR MIRIP.", "pt": "DESTA VEZ \u00c9 DE VERDADE.", "text": "This time, it\u0027s real.", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten benziyor."}, {"bbox": ["541", "836", "690", "921"], "fr": "Arr\u00eate de me prendre pour un idiot !", "id": "JANGAN COBA MEMBODOHIKU!", "pt": "PARE DE ME ENGANAR!", "text": "Stop fooling me!", "tr": "Kes t\u0131ra\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["46", "1678", "172", "1743"], "fr": "Hmph~ Une r\u00e9compense...", "id": "HMPH~ HADIAH...", "pt": "HMPH~ RECOMPENSAR...", "text": "Hmph~ Reward...", "tr": "Hmph~ \u00d6d\u00fcl ha..."}, {"bbox": ["94", "1017", "183", "1080"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/128/1.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1689", "513", "1810"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est si rare que je revienne vous tenir compagnie, pourquoi ne m\u0027offrez-vous m\u00eame pas une gorg\u00e9e de th\u00e9 ?", "id": "KAKEK INI BENAR-BENAR YA, AKU SUDAH SUSAH PAYAH KEMBALI UNTUK MENEMANIMU, KENAPA TEH PUN TIDAK DISUGUHKAN SETEGUK\u00b7", "pt": "VELHO SENHOR, EU VOLTEI COM TANTA DIFICULDADE PARA LHE FAZER COMPANHIA, POR QUE N\u00c3O ME OFERECE NEM UM GOLE DE CH\u00c1?", "text": "Old Master, you\u0027ve finally come back to spend time with us. Why don\u0027t you have some tea?", "tr": "\u0130htiyar da amma tuhaf, onca zahmetle size e\u015flik etmeye geldim, bir yudum \u00e7ay bile ikram etmiyorsunuz."}, {"bbox": ["657", "233", "796", "372"], "fr": "Je devrais ordonner qu\u0027on te ligote, qu\u0027on te mette dans une jarre pour te faire mariner et te servir d\u0027amuse-gueule...", "id": "AKU HARUS MENYURUH ORANG MENGIKATMU, MENCARI GUCI UNTUK MENGAWETKANMU, DAN MENJADIKANMU LAUK MINUM\u00b7\u00b7", "pt": "TENHO QUE MANDAR ALGU\u00c9M TE AMARRAR, ACHAR UM POTE E TE CONSERVAR COMO APERITIVO...", "text": "I should have you tied up, stuffed in a jar, and pickled as a snack to go with my drinks...", "tr": "Adamlar\u0131ma seni ba\u011flat\u0131p bir kavanoza tur\u015funu kurdurmal\u0131, meze niyetine..."}, {"bbox": ["5", "2501", "181", "2568"], "fr": "N\u0027est-ce pas vous, mon vieux, qui m\u0027y avez pouss\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH INI SEMUA KARENA PAKSAAN ANDA, KAKEK.\u00b7", "pt": "N\u00c3O FOI O SENHOR MESMO QUE ME FOR\u00c7OU A ISSO?", "text": "Isn\u0027t this all because of you, Old Man?", "tr": "Beni bu hale getiren siz ya\u015fl\u0131 efendi de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["77", "1395", "244", "1503"], "fr": "Ma\u00eetre, vous \u00eates bien partial, moi, votre disciple, je vais me sentir l\u00e9s\u00e9.", "id": "KAKEK SUNGGUH PILIH KASIH, AKU BISA SALAH PAHAM.", "pt": "O VELHO SENHOR \u00c9 T\u00c3O PARCIAL, EU, ESTE JOVEM, VOU FICAR COM CI\u00daMES.", "text": "Old Master, you\u0027re so biased! I\u0027m about to starve!", "tr": "\u0130htiyar amma da kay\u0131r\u0131yor, ben bile k\u0131skanaca\u011f\u0131m \u015fimdi."}, {"bbox": ["3", "1670", "171", "1782"], "fr": "Va vite me faire ce que je te demande sagement, et arr\u00eate de jacasser ici.", "id": "CEPAT URUS MASALAHMU, JANGAN BANYAK BICARA DI SINI.", "pt": "V\u00c1 LOGO FAZER O QUE MANDEI E PARE DE TAGARELAR.", "text": "Get to work and stop talking back!", "tr": "Hemen defol git i\u015fini hallet, burada bo\u015f bo\u015f konu\u015fma."}, {"bbox": ["4", "2218", "172", "2321"], "fr": "Je n\u0027avais pas remarqu\u00e9 que tu devenais de plus en plus effront\u00e9...", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU SEMAKIN NAKAL SAJA YA..", "pt": "N\u00c3O TINHA PERCEBIDO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS ATREVIDO...", "text": "I haven\u0027t noticed you becoming more and more impudent...", "tr": "Senin giderek daha da ars\u0131zla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etmemi\u015fim..."}, {"bbox": ["193", "595", "334", "686"], "fr": "Comment ma belle apparence pourrait-elle finir dans cette jarre de saumure ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN PENAMPILANKU YANG BAGUS INI MASUK KE DALAM GUCI PENGAWET ITU.", "pt": "COMO ESTA MINHA BELA APAR\u00caNCIA PODERIA IR PARAR NUM POTE DE CONSERVA?", "text": "How could this handsome face of mine end up in a pickling jar?", "tr": "Benim gibi yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 biri o tur\u015fu kavanozuna nas\u0131l s\u0131\u011far?"}, {"bbox": ["544", "1106", "716", "1194"], "fr": "Peuh~ Esp\u00e8ce de petit morveux sans vergogne.", "id": "CIS~ ANAK NAKAL TIDAK TAHU MALU.\u00b7", "pt": "PEI~ SEU MOLEQUE DESAVERGONHADO.", "text": "Pfft~ Shameless brat...", "tr": "H\u0131h~ Utanmaz velet seni..."}, {"bbox": ["399", "15", "547", "89"], "fr": "Si cette fois encore tu rates ton coup...", "id": "JIKA KALI INI KAU GAGAL LAGI.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTRAGAR TUDO DE NOVO DESTA VEZ...", "text": "If you mess this up again...", "tr": "E\u011fer bu sefer de beceremezsen..."}, {"bbox": ["470", "554", "613", "655"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e9pargnez-moi donc cette punition d\u0027\u00eatre mis en bocal.", "id": "KAKEK, SEBAIKNYA BATALKAN SAJA HUKUMAN BERAT INI.", "pt": "VELHO SENHOR, POR FAVOR, ME POUPE DESTA PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "Old Master, please spare me the pickling punishment...", "tr": "\u0130htiyar, ne olur bu cezadan vazge\u00e7in."}, {"bbox": ["117", "489", "239", "569"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi dites-vous cela ?", "id": "KAKEK, KENAPA BICARA SEPERTI ITU.\u00b7", "pt": "VELHO SENHOR, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "What do you mean by that, Old Master?", "tr": "\u0130htiyar, neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["701", "1717", "795", "1807"], "fr": "Vous allez encore me chasser...", "id": "MAU MENGUSIR ORANG LAGI, YA\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "VAI ME EXPULSAR DE NOVO...", "text": "Chasing people away again...", "tr": "Yine mi birilerini kovuyorsunuz..."}, {"bbox": ["574", "2533", "701", "2607"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi d\u0027y aller !", "id": "KENAPA BELUM PERGI JUGA\u00b7\u00b7", "pt": "ANDA LOGO...", "text": "Hurry up and go...", "tr": "Hadi, \u00e7abuk git!"}, {"bbox": ["705", "2689", "799", "2767"], "fr": "Oui~ Oui~", "id": "IYA~ IYA~", "pt": "SIM~ SIM~", "text": "Yes~ Yes~", "tr": "Evet~ Evet~"}, {"bbox": ["277", "2501", "346", "2562"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] PFfft~", "pt": "[SFX] PFFT~", "text": "[SFX] Pfft~", "tr": "[SFX] Pfft~"}], "width": 800}, {"height": 4799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "4272", "792", "4382"], "fr": "Il sait seulement qu\u0027il existe une Gu Miaoling dans ce monde, il n\u0027a aucune patience pour s\u0027occuper de petites biches ou de petits chats~", "id": "DIA HANYA TAHU ADA GU MIAOLING DI DUNIA INI, TIDAK PEDULI DENGAN XIAOLU ATAU XIAOMAO SEGALA~", "pt": "ELE S\u00d3 SABE QUE EXISTE UMA GU MIAOLING NO MUNDO, N\u00c3O TEM PACI\u00caNCIA PARA SABER DE NENHUMA \"CERVINHA\" OU \"GATINHA\"~", "text": "He only knows there\u0027s a Gu Miaoling in this world. He couldn\u0027t care less about any deer or cat~", "tr": "O sadece d\u00fcnyada bir Gu Miaoling oldu\u011funu bilir, K\u00fc\u00e7\u00fck Geyik ya da K\u00fc\u00e7\u00fck Kedi gibi \u015feyleri bilmeye tenezz\u00fcl etmez~"}, {"bbox": ["10", "2414", "201", "2546"], "fr": "Messieurs les jeunes ma\u00eetres, comme chacun sait, notre demoiselle Xiaolu poss\u00e8de un talent in\u00e9gal\u00e9 pour le qin, et sa musique est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre \u0027une m\u00e9lodie c\u00e9leste\u0027~", "id": "PARA TUAN MUDA SEKALIAN, SEPERTI YANG DIKETAHUI, NONA XIAOLU KAMI MEMILIKI KEAHLIAN BERMAIN KECAPI YANG TIADA TANDING, BAHKAN DIJULUKI SEBAGAI \u0027SUARA KECAPI SURGAWI\u0027~", "pt": "SENHORES, COMO TODOS SABEM, A HABILIDADE DE NOSSA JOVEM SENHORITA XIAOLU NO QIN \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL, E ELA \u00c9 CONHECIDA POR TER O \"SOM CELESTIAL DO QIN\"~", "text": "Young Masters, as you all know, our Miss Xiaolu\u0027s zither skills are unparalleled, earning her the reputation of \u0027Heavenly Zither Sounds\u0027~", "tr": "De\u011ferli gen\u00e7 efendiler, herkesin bildi\u011fi gibi, bizim K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Han\u0131m\u0027\u0131n qin (bir t\u00fcr \u00e7alg\u0131) becerileri e\u015fsizdir ve hatta \u0027Cennetin Na\u011fmeleri\u0027 diye bir \u00fcne sahiptir~"}, {"bbox": ["440", "2403", "603", "2489"], "fr": "et si vous parvenez \u00e0 la mettre en difficult\u00e9 sur trois questions musicales, alors vous pourrez...", "id": "DAN BERHASIL MENJAWAB TIGA PERTANYAAN MUSIK DARINYA, MAKA BOLEH\u00b7", "pt": "E VENC\u00ca-LA EM TR\u00caS DESAFIOS MUSICAIS, ENT\u00c3O PODER\u00c1...", "text": "And if anyone can stump her with three questions about music...", "tr": "Ve onu m\u00fczik teorisinde \u00fc\u00e7 soruyla k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rabilirseniz, o zaman..."}, {"bbox": ["328", "31", "480", "127"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y ait pas l\u0027aura de cette calc\u00e9doine de jade...", "id": "KENAPA TIDAK ADA AURA DARI SUMSUM GIOK ITU\u00b7\u00b7", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 SINAL DA AURA DA MEDULA DE JADE...", "text": "Why is there no trace of the Jade Marrow...", "tr": "Neden o ye\u015fim \u00f6z\u00fcn\u00fcn auras\u0131 bir t\u00fcrl\u00fc hissedilmiyor..."}, {"bbox": ["444", "2836", "627", "2920"], "fr": "entrer dans le boudoir de demoiselle Xiaolu et elle jouera une m\u00e9lodie au qin pour lui seul.", "id": "MASUK KE KAMAR HARUM NONA XIAOLU DAN DIA AKAN MEMMAINKAN SATU LAGU KHUSUS UNTUKNYA.", "pt": "ENTRAR NOS APOSENTOS DA JOVEM SENHORITA XIAOLU E ELA TOCAR\u00c1 UMA M\u00daSICA S\u00d3 PARA ELE.", "text": "They can enter Miss Xiaolu\u0027s fragrant chamber and have her play a private zither piece for them.", "tr": "...K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Han\u0131m\u0027\u0131n \u00f6zel odas\u0131na girip onun i\u00e7in tek ba\u015f\u0131na bir par\u00e7a \u00e7almas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirsiniz."}, {"bbox": ["570", "321", "731", "449"], "fr": "Se pourrait-il que cette fois, je doive vraiment finir marin\u00e9 comme amuse-gueule pour le Ma\u00eetre...", "id": "JANGAN-JANGAN KALI INI AKU BENAR-BENAR AKAN DIJADIKAN LAUK MINUM OLEH KAKEK DAN DIAWETKAN..", "pt": "SER\u00c1 QUE DESTA VEZ VOU MESMO ACABAR SENDO CONSERVADO COMO APERITIVO PARA O VELHO SENHOR?...", "text": "Could it be that I\u0027m really going to be pickled as a snack for the Old Master this time...", "tr": "Yoksa bu sefer ger\u00e7ekten de ihtiyar\u0131n mezesi olmak \u00fczere tur\u015fum mu kurulacak..."}, {"bbox": ["257", "2577", "422", "2696"], "fr": "Aujourd\u0027hui, par une heureuse co\u00efncidence, demoiselle Xiaolu a d\u00e9clar\u00e9 que quiconque parviendrait \u00e0 la convaincre de sortir...", "id": "HARI INI BERTEPATAN DENGAN KESEMPATAN INI, NONA XIAOLU BERKATA, SIAPA PUN YANG BERHASIL MENGAJAKNYA KELUAR", "pt": "HOJE, NESTA OCASI\u00c3O, A JOVEM SENHORITA XIAOLU DISSE QUE AQUELE QUE CONSEGUIR CONVID\u00c1-LA PARA SAIR...", "text": "Today, by chance, Miss Xiaolu has declared that whoever can successfully invite her out...", "tr": "Bug\u00fcn bu vesileyle, K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Han\u0131m dedi ki, kim onu ba\u015far\u0131yla d\u0131\u015far\u0131 davet edebilirse..."}, {"bbox": ["4", "4269", "151", "4345"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous ne connaissez donc pas notre demoiselle Xiaolu ?", "id": "TUAN MUDA TIDAK MENGENAL NONA XIAOLU KAMI?", "pt": "O SENHOR N\u00c3O CONHECE A NOSSA JOVEM SENHORITA XIAOLU?", "text": "You don\u0027t know about Miss Xiaolu?", "tr": "Gen\u00e7 efendi bizim K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Han\u0131m\u0027\u0131 tan\u0131m\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["100", "598", "262", "716"], "fr": "[SFX] Pff ! Je d\u00e9teste par-dessus tout venir dans ce genre d\u0027endroit...", "id": "[SFX] HUFT~ AKU PALING MALAS DATANG KE TEMPAT SEPERTI INI...", "pt": "[SFX] PFFT~ EU SOU O QUE MENOS TEM PACI\u00caNCIA PARA VIR A ESTE TIPO DE LUGAR...", "text": "[SFX] Pfft~ I hate coming to places like this...", "tr": "[SFX] Pfft~ Ben b\u00f6yle yerlere gelmekten nefret ederim..."}, {"bbox": ["271", "3603", "389", "3678"], "fr": "Qui est cette demoiselle Xiaolu ?", "id": "SIAPA NONA XIAOLU ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 A JOVEM SENHORITA XIAOLU?", "text": "Who is this Miss Xiaolu?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Han\u0131m da kimmi\u015f?"}, {"bbox": ["649", "3143", "799", "3202"], "fr": "D\u00e8s lors, notre Pavillon Juese le traitera comme un invit\u00e9 d\u0027honneur.", "id": "MULAI SAAT ITU, PAVILIUN JUESE KAMI AKAN MENGANGGAPNYA SEBAGAI TAMU KEHORMATAN.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, MEU PAVILH\u00c3O JUESE O TRATAR\u00c1 COMO UM CONVIDADO DE HONRA.", "text": "From now on, our Peerless Beauty Pavilion will treat him as a VIP.", "tr": "Bundan b\u00f6yle benim Juese Kulem onu ba\u015f misafir olarak a\u011f\u0131rlayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["281", "1648", "407", "1728"], "fr": "Elle arrive, elle arrive~", "id": "DATANG! DATANG!", "pt": "ELA CHEGOU, ELA CHEGOU~", "text": "Here they come~", "tr": "Geliyor, geliyor~"}, {"bbox": ["462", "3271", "553", "3336"], "fr": "Bien !", "id": "BAGUS!", "pt": "BOM!", "text": "Good!", "tr": "G\u00fczel!"}, {"bbox": ["613", "3381", "696", "3441"], "fr": "Bien !", "id": "BAGUS!", "pt": "BOM!", "text": "Good!", "tr": "G\u00fczel!"}], "width": 800}]
Manhua