This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 161
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/161/0.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1361", "449", "1943"], "fr": "Le deuxi\u00e8me fragment de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations est en place.", "id": "PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN BAGIAN KEDUA KEMBALI KE TEMPATNYA.", "pt": "A SEGUNDA PARTE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES RETORNOU AO SEU LUGAR.", "text": "THE SECOND SECTION OF THE NINE TRIBULATIONS SWORD HAS RETURNED!", "tr": "Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131n ikinci par\u00e7as\u0131 yerine oturdu."}, {"bbox": ["596", "2853", "753", "2942"], "fr": "Xiao Wu, tu me manques...", "id": "XIAO WU MERINDUKANMU...", "pt": "XIAO WU SENTIU SUA FALTA...", "text": "XIAOWU MISSES YOU...", "tr": "Xiao Wu seni \u00f6zledi..."}, {"bbox": ["90", "2510", "237", "2591"], "fr": "Fr\u00e8re Chu Yang...", "id": "KAKAK CHU YANG...", "pt": "IRM\u00c3O CHU YANG...", "text": "BROTHER CHU YANG...", "tr": "Karde\u015f Chu Yang..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1758", "756", "1844"], "fr": "Gamin, tu ne veux plus vivre !", "id": "BOCAH, KAU SUDAH BOSAN HIDUP YA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS VIVER, MOLEQUE!", "text": "YOU LITTLE BRAT! DO YOU HAVE A DEATH WISH?!", "tr": "Sen velet, ya\u015famak istemiyor musun?!"}, {"bbox": ["47", "1480", "186", "1564"], "fr": "Arr\u00eate !", "id": "BERHENTI UNTUKKU!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "Dur hemen!"}, {"bbox": ["336", "311", "381", "480"], "fr": "Perc\u00e9e au septi\u00e8me grade de Guerrier.", "id": "TEROBOSAN MASTER BELA DIRI TINGKAT KETUJUH.", "pt": "AVAN\u00c7O PARA MESTRE MARCIAL DE S\u00c9TIMO GRAU.", "text": "MARTIAL MASTER SEVENTH GRADE BREAKTHROUGH", "tr": "Sava\u015f Ustas\u0131 Yedinci Kademe, at\u0131l\u0131m!"}, {"bbox": ["386", "563", "431", "727"], "fr": "Huiti\u00e8me grade initial, huiti\u00e8me grade interm\u00e9diaire.", "id": "TINGKAT KEDELAPAN AWAL, TINGKAT KEDELAPAN TENGAH.", "pt": "OITAVO GRAU INICIAL, OITAVO GRAU INTERMEDI\u00c1RIO.", "text": "EIGHTH GRADE EARLY... EIGHTH GRADE MID...", "tr": "Sekizinci Kademe Ba\u015flang\u0131c\u0131, Sekizinci Kademe Ortas\u0131."}, {"bbox": ["345", "1259", "383", "1363"], "fr": "Apog\u00e9e du neuvi\u00e8me grade.", "id": "PUNCAK TINGKAT KESEMBILAN.", "pt": "PICO DO NONO GRAU.", "text": "NINTH GRADE PEAK", "tr": "Dokuzuncu Kademe Zirvesi."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "684", "184", "773"], "fr": "Le fil de l\u0027\u00e9p\u00e9e, juste apr\u00e8s la pointe, constitue la partie avant du corps de l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "UJUNG TAJAM PEDANG, YANG BERDEKATAN DENGAN MATA PEDANG, ADALAH BAGIAN DEPAN DARI BADAN PEDANG.", "pt": "A PONTA DA ESPADA, LOGO AP\u00d3S A PONTA AFIADA, \u00c9 A PARTE FRONTAL DO CORPO DA L\u00c2MINA.", "text": "THE SWORD EDGE, NEXT TO THE TIP, IS THE FRONT HALF OF THE BLADE.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131n keskin a\u011fz\u0131, ucunun hemen yan\u0131nda, k\u0131l\u0131\u00e7 g\u00f6vdesinin \u00f6n k\u0131sm\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["584", "933", "795", "1072"], "fr": "Cette partie est la plus puissante, la plus meurtri\u00e8re, avec un double tranchant, une double goutti\u00e8re, pour une double mise \u00e0 mort ! Id\u00e9ale pour fendre, brandir, trancher, balayer...", "id": "BAGIAN INI, KEKUATANNYA PALING BESAR, PEMBUNUHANNYA PALING KUAT, BERMATA DUA, BERALUR GANDA, MEMBUNUH DARI DUA SISI! COCOK UNTUK MENEBAS, MENGAYUN, MEMOTONG, MENYAPU...", "pt": "ESTA PARTE TEM O MAIOR PODER, A MAIOR CAPACIDADE DE MATAR, L\u00c2MINA DUPLA, SULCO DUPLO, CORTE DUPLO! ADEQUADA PARA CORTAR, BALAN\u00c7AR, FATIAR, VARRER...", "text": "THIS PART HAS THE GREATEST POWER, THE STRONGEST KILLING POTENTIAL. DOUBLE-EDGED, DOUBLE-GROOVED, DOUBLE KILL! SUITABLE FOR CHOPPING, SWINGING, SLASHING, SWEEPING...", "tr": "Bu k\u0131s\u0131m en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc, en \u00f6l\u00fcmc\u00fcl\u00fcd\u00fcr; \u00e7ift tarafl\u0131 keskin, \u00e7ift tarafl\u0131 oluklu, \u00e7ift tarafl\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc! Yarma, savurma, kesme, s\u00fcp\u00fcrme i\u00e7in uygundur..."}, {"bbox": ["572", "1639", "752", "1731"], "fr": "Le soleil et la lune pour corps, le tonnerre pour g\u00e9n\u00e9ral, fendant montagnes et brisant pics \u00e0 sa guise.", "id": "MATAHARI DAN BULAN SEBAGAI TUBUH, PETIR SEBAGAI JENDERAL, MEMBELAH GUNUNG DAN MEMATAHKAN PUNCAK SESUKA HATI.", "pt": "O SOL E A LUA S\u00c3O O CORPO, O TROV\u00c3O \u00c9 O GENERAL, CORTANDO MONTANHAS E PARTINDO PICOS COM LIBERDADE.", "text": "SUN AND MOON AS ITS BODY, THUNDER AS ITS GENERAL, SPLITTING MOUNTAINS AND CLEAVING PEAKS, UNBOUND AND ROAMING FREE.", "tr": "G\u00fcne\u015f ve ay bedeni, g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc generali; da\u011flar\u0131 yarar, zirveleri keser, istedi\u011fi gibi hareket eder."}, {"bbox": ["24", "1432", "194", "1516"], "fr": "La gloire imm\u00e9moriale d\u0027un fil d\u0027\u00e9p\u00e9e, le vent et les nuages rugissent, chacun \u00e0 son oppos\u00e9.", "id": "KEAGUNGAN ABADI UJUNG PEDANG, MELOLONG MENEMBUS ANGIN DAN AWAN KE BARAT DAN TIMUR.", "pt": "UMA PONTA DE ESPADA RESPLANDECENTE ATRAVESSA OS TEMPOS, OS VENTOS E AS NUVENS ASSOBIAM, SEPARANDO-SE PARA LESTE E OESTE.", "text": "GLORIOUS AND ANCIENT, A SINGLE SWORD EDGE, WHISTLING THROUGH THE WIND AND CLOUDS, EAST AND WEST.", "tr": "Kadim zamanlardan beri parlayan bir k\u0131l\u0131c\u0131n keskin a\u011fz\u0131; r\u00fczgar\u0131 ve bulutlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r, her biri farkl\u0131 y\u00f6nlere da\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["213", "731", "334", "797"], "fr": "Le tranchant r\u00e9v\u00e9l\u00e9, voil\u00e0 le fil de l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "KETAHAMAN YANG MENYILAUKAN ITULAH UJUNG PEDANG.", "pt": "A EXPOSI\u00c7\u00c3O TOTAL DA AFI\u00c7\u00c3O \u00c9 A PONTA DA ESPADA.", "text": "FULLY REVEALED SHARPNESS IS THE SWORD EDGE.", "tr": "Keskinli\u011fin kendini g\u00f6sterdi\u011fi yer, k\u0131l\u0131c\u0131n a\u011fz\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["313", "52", "485", "102"], "fr": "Apog\u00e9e du Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste de deuxi\u00e8me grade.", "id": "PUNCAK SWORD ANCESTOR TINGKAT KEDUA.", "pt": "PICO DE MESTRE DA ESPADA DE SEGUNDO GRAU.", "text": "SWORD SECT SECOND GRADE PEAK", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 \u00dcstad\u0131 \u0130kinci Kademe Zirvesi."}, {"bbox": ["103", "1206", "209", "1268"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "[SFX] HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH", "tr": "[SFX] Hmph."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/161/3.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "809", "256", "902"], "fr": "Le deuxi\u00e8me fragment est le fil de l\u0027\u00e9p\u00e9e ; le fil de l\u0027\u00e9p\u00e9e est le plus puissant, mais c\u0027est aussi celui qui suscite le plus facilement le doute.", "id": "BAGIAN KEDUA ADALAH UJUNG PEDANG; UJUNG PEDANG MEMILIKI KEKUATAN TERBESAR, TAPI JUGA YANG PALING MUDAH MENIMBULKAN KECURIGAAN.", "pt": "A SEGUNDA PARTE \u00c9 A PONTA DA ESPADA; A PONTA DA ESPADA \u00c9 A MAIS PODEROSA, MAS TAMB\u00c9M A QUE MAIS FACILMENTE DESPERTA SUSPEITAS.", "text": "THE SECOND SECTION IS THE SWORD EDGE; THE SWORD EDGE HAS THE GREATEST POWER, BUT IT IS ALSO THE MOST EASILY SUSPECTED.", "tr": "\u0130kinci par\u00e7a k\u0131l\u0131c\u0131n a\u011fz\u0131d\u0131r; k\u0131l\u0131c\u0131n a\u011fz\u0131 en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcd\u00fcr ama ayn\u0131 zamanda en \u00e7ok \u015f\u00fcphe uyand\u0131ran\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["609", "581", "775", "671"], "fr": "Le soleil et la lune pour corps, le tonnerre pour g\u00e9n\u00e9ral...", "id": "MATAHARI DAN BULAN SEBAGAI TUBUH, PETIR SEBAGAI JENDERAL...", "pt": "O SOL E A LUA S\u00c3O O CORPO, O TROV\u00c3O \u00c9 O GENERAL...", "text": "SUN AND MOON AS ITS BODY, THUNDER AS ITS GENERAL...", "tr": "G\u00fcne\u015f ve ay bedeni, g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc generali..."}, {"bbox": ["51", "59", "226", "155"], "fr": "Le soleil et la lune pour corps, le tonnerre pour g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "MATAHARI DAN BULAN SEBAGAI TUBUH, PETIR SEBAGAI JENDERAL.", "pt": "O SOL E A LUA S\u00c3O O CORPO, O TROV\u00c3O \u00c9 O GENERAL.", "text": "SUN AND MOON AS ITS BODY, THUNDER AS ITS GENERAL", "tr": "G\u00fcne\u015f ve ay bedeni, g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc generali."}, {"bbox": ["605", "1088", "793", "1193"], "fr": "Donc, avant que tes ailes ne soient pleinement d\u00e9velopp\u00e9es, utilise-le avec prudence.", "id": "JADI, SEBELUM KAU CUKUP KUAT, GUNAKAN DENGAN HATI-HATI.", "pt": "PORTANTO, USE COM CAUTELA ANTES DE ESTAR TOTALMENTE PREPARADO.", "text": "SO, BEFORE YOU\u0027RE FULLY FLEDGED, USE IT WITH CAUTION.", "tr": "Bu y\u00fczden, kanatlar\u0131n tam olarak geli\u015fmeden \u00f6nce dikkatli kullan."}], "width": 800}, {"height": 1199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "584", "794", "672"], "fr": "Je... je perce au Ma\u00eetre Martial de deuxi\u00e8me grade...", "id": "AKU INI... MENEROBOS KE MARTIAL ANCESTOR TINGKAT KEDUA...", "pt": "EU... AVANCEI PARA MESTRE MARCIAL DE SEGUNDO GRAU...", "text": "I... I\u0027VE BROKEN THROUGH TO SWORD SECT SECOND GRADE...", "tr": "Ben... Sava\u015f \u00dcstad\u0131 \u0130kinci Kademesine... atlad\u0131m!"}, {"bbox": ["578", "771", "768", "887"], "fr": "J\u0027ai atteint l\u0027apog\u00e9e~", "id": "MENCAPAI PUNCAK~", "pt": "ALCANCEI O PICO~", "text": "AND REACHED THE PEAK~", "tr": "Zirveye ula\u015ft\u0131m~"}, {"bbox": ["37", "33", "201", "130"], "fr": "Le soleil et la lune pour corps, le tonnerre pour g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "MATAHARI DAN BULAN SEBAGAI TUBUH, PETIR SEBAGAI JENDERAL...", "pt": "O SOL E A LUA S\u00c3O O CORPO, O TROV\u00c3O \u00c9 O GENERAL...", "text": "SUN AND MOON AS ITS BODY, THUNDER AS ITS GENERAL...", "tr": "G\u00fcne\u015f ve ay bedeni, g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc generali."}, {"bbox": ["53", "563", "162", "633"], "fr": "[SFX] Glou...", "id": "[SFX] GLUK...", "pt": "[SFX] GU...", "text": "[SFX] Gulp...", "tr": "[SFX] Gu..."}, {"bbox": ["688", "115", "786", "376"], "fr": "Le Vaste Insaisissable per\u00e7oit toujours le Subtil Insaisissable ; avec ou sans le grand lac frontalier, sans afflux d\u0027\u00e9nergie interne, la situation se stabilise, devenant g\u00e9n\u00e9ralement une \u00e9tendue de brume ondoyante.", "id": "HAO YIN SELALU MERASA, MIAO YIN, ENTAH ADA ATAU TIADA, IBARAT DANAU LUAS TAK BERTEPI, TANPA ARAH. ENERGI DALAM DAN KEBERADAANNYA BIASANYA SEPERTI ASAP DAN OMBAK YANG LUAS.", "pt": "A VASTID\u00c3O OCULTA SEMPRE PARECE VAGA, COMO UM GRANDE LAGO SEM LIMITES, ONDE A ENERGIA INTERNA FLUI SERENAMENTE, ENVOLTA EM N\u00c9VOA.", "text": "...", "tr": "Engin ve gizemli bir his... Bazen var, bazen yok gibi... U\u00e7suz bucaks\u0131z bir g\u00f6l misali y\u00f6ns\u00fcz... \u0130\u00e7sel enerji, her zamanki gibi dumanl\u0131 dalgalar halinde ak\u0131yor."}], "width": 800}]
Manhua