This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 176
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/176/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "952", "223", "1099"], "fr": "Mais ces deux-l\u00e0 n\u0027ont jamais eu de rancune. De plus, il y a quelque temps, Chu Yang a sauv\u00e9 la s\u0153ur de Mo Tianyun, Mo Qingwu...", "id": "TAPI MEREKA BERDUA TIDAK PERNAH PUNYA PERMUSUHAN. DAN BEBERAPA WAKTU LALU CHU YANG BARU SAJA MENYELAMATKAN ADIK PEREMPUAN MO TIANYUN, MO QINGWU...", "pt": "MAS ESTES DOIS NUNCA TIVERAM INIMIZADE. E H\u00c1 ALGUM TEMPO, CHU YANG AINDA SALVOU A IRM\u00c3 MAIS NOVA DE MO TIANYUN, MO QINGWU...", "text": "But these two have never had any animosity. Moreover, Chu Yang just recently saved Mo Tianyun\u0027s younger sister, Mo Qingwu...", "tr": "Ama bu ikisinin aras\u0131nda hi\u00e7bir zaman bir husumet olmad\u0131. Dahas\u0131, bir s\u00fcre \u00f6nce Chu Yang, Mo Tianyun\u0027un k\u0131z karde\u015fi Mo Qingwu\u0027yu yeni kurtarm\u0131\u015ft\u0131....."}, {"bbox": ["576", "759", "782", "937"], "fr": "La famille Mo n\u0027a pas encore eu le temps de le remercier. Si un jour Chu Yang se rendait dans les Trois Cieux du Milieu, alors la famille Mo deviendrait tr\u00e8s probablement un alli\u00e9 fid\u00e8le de Chu Yang.", "id": "KELUARGA MO PASTI SANGAT BERTERIMA KASIH PADANYA, JIKA SUATU HARI CHU YANG PERGI KE TIGA LANGIT TENGAH, MAKA KELUARGA MO KEMUNGKINAN BESAR AKAN MENJADI SEKUTU SETIA CHU YANG.", "pt": "A FAM\u00cdLIA MO N\u00c3O TEVE TEMPO DE AGRADEC\u00ca-LO. SE UM DIA CHU YANG FOR PARA OS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS, ENT\u00c3O A FAM\u00cdLIA MO PROVAVELMENTE SE TORNAR\u00c1 UMA ALIADA LEAL DE CHU YANG.", "text": "The Mo Clan should be grateful to him. If Chu Yang were to go to the Middle Three Heavens one day, the Mo Clan would very likely become his loyal ally.", "tr": "Mo Klan\u0131 ona minnettar olmak i\u00e7in ge\u00e7 bile kalm\u0131\u015ft\u0131. E\u011fer bir g\u00fcn Chu Yang Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027e giderse, Mo Klan\u0131 b\u00fcy\u00fck ihtimalle Chu Yang\u0027\u0131n sad\u0131k bir m\u00fcttefiki olacakt\u0131."}, {"bbox": ["514", "333", "790", "478"], "fr": "Mo Tianyun... D\u0027apr\u00e8s la coutume des familles des Trois Cieux du Milieu d\u0027envoyer leurs disciples s\u0027aguerrir lors de l\u0027apparition du Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9p\u00e9e des Neuf Tribulations, il devrait \u00eatre actuellement dans les Trois Cieux Inf\u00e9rieurs, non ?", "id": "MO TIANYUN, JIKA MENURUT URUSAN KELUARGA TIGA LANGIT TENGAH YANG MENGIRIM MURID UNTUK UJIAN KARENA KEMUNCULAN PEMILIK PEDANG SEMBILAN KESENGSARAAN, MO TIANYUN INI SEHARUSNYA SEKARANG ADA DI TIGA LANGIT BAWAH, KAN?", "pt": "MO TIANYUN, SE SEGUIRMOS A L\u00d3GICA DO JULGAMENTO DOS DISC\u00cdPULOS DAS FAM\u00cdLIAS DOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS DEVIDO AO APARECIMENTO DO MESTRE DA ESPADA DAS NOVE TRIBULA\u00c7\u00d5ES, ESTE MO TIANYUN DEVERIA ESTAR AGORA NOS TR\u00caS C\u00c9US INFERIORES, CERTO?", "text": "Mo Tianyun... according to the Middle Three Heavens clans sending their disciples for trials due to the Nine Tribulations Sword Master\u0027s appearance, shouldn\u0027t Mo Tianyun be in the Lower Three Heavens right now?", "tr": "Mo Tianyun, e\u011fer Orta \u00dc\u00e7 Cennet klanlar\u0131n\u0131n Dokuz Musibet K\u0131l\u0131c\u0131 Lordu\u0027nun ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 nedeniyle m\u00fcritlerini denemeye g\u00f6ndermesi meselesine g\u00f6re, bu Mo Tianyun \u015fu anda A\u015fa\u011f\u0131 \u00dc\u00e7 Cennet\u0027te olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["10", "806", "136", "866"], "fr": "Faut-il tuer Mo Tianyun ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MEMBUNUH MO TIANYUN?", "pt": "\u00c9 PARA MATAR MO TIANYUN?", "text": "Is he going to kill Mo Tianyun?", "tr": "Mo Tianyun\u0027u mu \u00f6ld\u00fcrecek?"}, {"bbox": ["24", "33", "138", "104"], "fr": "Oui... oui.", "id": "IYA...IYA...", "pt": "\u00c9... \u00c9 SIM.", "text": "Y-yes...", "tr": "E.. Evet."}, {"bbox": ["21", "494", "136", "562"], "fr": "Oui... oui...", "id": "...IYA...", "pt": "...\u00c9... SIM...", "text": "Y...yes...", "tr": ".. E..vet.."}, {"bbox": ["615", "1062", "764", "1124"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb trop y penser...", "id": "SEPERTINYA AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR...", "pt": "DEVO ESTAR PENSANDO DEMAIS...", "text": "I must be overthinking it...", "tr": "Fazla m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum acaba..."}, {"bbox": ["652", "612", "761", "672"], "fr": "Quelle intense intention meurtri\u00e8re...", "id": "AURA MEMBUNUH YANG SANGAT KUAT...", "pt": "QUE DENSA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA...", "text": "Such intense killing intent...", "tr": "Ne kadar yo\u011fun bir \u00f6ld\u00fcrme niyeti..."}, {"bbox": ["499", "599", "582", "657"], "fr": "[SFX] Glou~", "id": "[SFX] GLUK~", "pt": "[SFX] GLUP~", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] Gulp~"}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/176/1.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "3903", "420", "4004"], "fr": "Si vous vous comparez \u00e0 Mo Tianji... qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN, JIKA KALIAN DIBANDINGKAN DENGAN MO TIANJI...?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE, SE COMPARADOS A MO TIANJI... COMO SERIA?", "text": "Compared to Mo Tianji... how do you think you measure up?", "tr": "Sizce, Mo Tianji ile k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131n\u0131zda... nas\u0131ls\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["138", "4362", "267", "4445"], "fr": "Et compar\u00e9 \u00e0 Mo Tianyun ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIBANDINGKAN DENGAN MO TIANYUN?", "pt": "E COMPARADOS A MO TIANYUN?", "text": "Compared to Mo Tianyun?", "tr": "Peki Mo Tianyun ile k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131n\u0131zda?"}, {"bbox": ["134", "1634", "300", "1719"], "fr": "Pourquoi devrions-nous partir alors que tout va bien ?", "id": "KENAPA KAU MENYURUH KAMI PERGI TANPA ALASAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca QUER QUE A GENTE V\u00c1, ASSIM DO NADA?", "text": "Why are you telling us to leave?", "tr": "Neden durup dururken gitmemizi istiyorsun?"}, {"bbox": ["420", "2156", "572", "2237"], "fr": "Et aussi, pourquoi n\u0027a-t-il pas besoin de partir !", "id": "LAGIPULA, KENAPA DIA TIDAK PERLU PERGI!", "pt": "E MAIS, POR QUE ELE N\u00c3O PRECISA IR!", "text": "And why doesn\u0027t he have to leave?!", "tr": "Ayr\u0131ca, o neden gitmek zorunda de\u011fil!"}, {"bbox": ["594", "3326", "746", "3424"], "fr": "C\u0027est vous qui avez une liaison, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "KALIAN YANG PUNYA HUBUNGAN, DASAR BODOH!", "pt": "VOC\u00caS \u00c9 QUE T\u00caM UM CASO, SEU IDIOTA!", "text": "You\u0027re the ones with something going on, you idiot!", "tr": "Sizin aran\u0131zda bir \u015feyler var, seni ahmak!"}, {"bbox": ["101", "2409", "253", "2470"], "fr": "Quelle liaison secr\u00e8te y a-t-il entre vous deux ?", "id": "HUBUNGAN GELAP APA YANG KALIAN BERDUA MILIKI?", "pt": "QUE CASO VOC\u00caS DOIS T\u00caM?", "text": "What kind of shady business are you two up to?", "tr": "\u0130kinizin aras\u0131nda ne gibi bir gizli ili\u015fki var?"}, {"bbox": ["62", "1390", "179", "1468"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["23", "62", "133", "136"], "fr": "Mo Tianyun, hein.", "id": "MO TIANYUN.", "pt": "MO TIANYUN.", "text": "Mo Tianyun...", "tr": "Mo Tianyun i\u015fte."}, {"bbox": ["496", "4379", "601", "4446"], "fr": "Pas aussi bon non plus.", "id": "JUGA TIDAK SEBANDING.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O SE COMPARA.", "text": "Not as good.", "tr": "Ben de onun kadar iyi de\u011filim."}, {"bbox": ["437", "420", "570", "503"], "fr": "Appelez tout le monde.", "id": "PANGGIL SEMUA ORANG KE SINI.", "pt": "CHAME TODOS AQUI.", "text": "Call everyone over.", "tr": "Herkesi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["571", "4088", "677", "4155"], "fr": "Inf\u00e9rieur !", "id": "TIDAK SEBANDING!", "pt": "N\u00c3O SE COMPARA!", "text": "Inferior!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fekilde denk de\u011filim!"}, {"bbox": ["71", "160", "146", "210"], "fr": "[SFX] Soupir~", "id": "[SFX] HUH~", "pt": "[SFX] UFA~", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX] Hah~"}, {"bbox": ["418", "1082", "544", "1165"], "fr": "Oh oh~", "id": "...OH OH~", "pt": "..OH, OH~", "text": "[SFX] Oh, oh~", "tr": "..Oh oh~"}, {"bbox": ["491", "2889", "588", "2951"], "fr": "[SFX] Pff~", "id": "[SFX] PUFF~", "pt": "[SFX] PUFF~", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX] Pfft~"}, {"bbox": ["359", "2454", "439", "2514"], "fr": "[SFX] Pff~", "id": "[SFX] PUFF~", "pt": "[SFX] PUFF~", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX] Pfft~"}, {"bbox": ["717", "389", "793", "463"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["121", "3638", "217", "3697"], "fr": "[SFX] Kof~", "id": "[SFX] EHEM~", "pt": "[SFX] COF~", "text": "[SFX] Cough", "tr": "[SFX] \u00d6hm~"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/176/2.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "23", "594", "137"], "fr": "Et compar\u00e9 au jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 de la famille Ao, Ao Xieyun ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIBANDINGKAN DENGAN PUTRA PERTAMA KELUARGA AO, AO XIEYUN?", "pt": "E COMPARADOS AO JOVEM MESTRE MAIS VELHO DA FAM\u00cdLIA AO, AO XIEYUN?", "text": "Compared to Ao Xieyun, the eldest son of the Ao Family, how do you compare?", "tr": "Ao Klan\u0131\u0027n\u0131n en b\u00fcy\u00fck gen\u00e7 efendisi Ao Xieyun ile k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda, nas\u0131ls\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["207", "581", "344", "667"], "fr": "Aussi... inf\u00e9rieur...", "id": "JUGA... TIDAK SEBANDING...", "pt": "TAMB\u00c9M... N\u00c3O SE COMPARA...", "text": "Also... inferior...", "tr": "Ben de... onun kadar iyi de\u011filim..."}], "width": 800}, {"height": 2399, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/176/3.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "856", "193", "948"], "fr": "Bien que l\u0027union fasse la force et que nous puissions agir ensemble, mais...", "id": "MESKIPUN KEKUATAN DALAM JUMLAH BESAR MEMANG BISA MEMBUAT KITA BERTINDAK BERSAMA, TAPI...", "pt": "EMBORA MUITAS PESSOAS SIGNIFICAM GRANDE FOR\u00c7A E POSSAMOS AGIR JUNTOS, MAS...", "text": "Although many hands make light work, and we can certainly act together, but...", "tr": "Her ne kadar birlikten kuvvet do\u011far ve birlikte hareket edebilirsek de, ama..."}, {"bbox": ["610", "413", "790", "503"], "fr": "Le plus important l\u00e0-dedans, c\u0027est que vous avez trop peu d\u0027exp\u00e9rience et avez endur\u00e9 trop peu d\u0027\u00e9preuves.", "id": "YANG PALING PENTING ADALAH PENGALAMANNYA TERLALU SEDIKIT DAN ASAHANNYA JUGA KURANG.", "pt": "O MAIS IMPORTANTE NISTO \u00c9 QUE TIVERAM MUITO POUCA EXPERI\u00caNCIA E RECEBERAM POUCO APERFEI\u00c7OAMENTO.", "text": "The most important thing is that we lack experience and haven\u0027t faced enough trials.", "tr": "Buradaki en \u00f6nemli \u015fey, deneyiminizin \u00e7ok az olmas\u0131 ve yeterince zorlukla s\u0131nanmam\u0131\u015f olman\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["520", "1898", "698", "2022"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 insistait pour que je m\u0027occupe des affaires de la famille, ce que je trouvais fastidieux. Bon, c\u0027est le moment.", "id": "KAKAK PERTAMAKU SELALU MENYURUHKU MENGURUS URUSAN KELUARGA, AKU MALAS MEREPLIKASIKANNYA, SEKARANG MALAH BEGINI.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO SEMPRE DIZ PARA EU CUIDAR DAS TAREFAS DOM\u00c9STICAS. EU ACHAVA UM INC\u00d4MODO, MAS AGORA TUDO BEM.", "text": "My elder brother always tells me to manage the family affairs. I found it troublesome, but now it\u0027s good.", "tr": "A\u011fabeyim hep ev i\u015flerini benim y\u00f6netmemi s\u00f6ylerdi, ben de bunu zahmetli bulurdum. \u015eimdi iyi oldu."}, {"bbox": ["585", "1096", "793", "1195"], "fr": "Pour devenir vraiment fort, il faut se renforcer soi-m\u00eame et non compter sur ses compagnons.", "id": "JIKA INGIN MENJADI BENAR-BENAR KUAT, MAKA HARUS MEMPERKUAT DIRI SENDIRI, BUKAN BERGANTUNG PADA TEMAN.", "pt": "SE QUISER SE TORNAR VERDADEIRAMENTE FORTE, \u00c9 PRECISO FORTALECER A SI MESMO, EM VEZ DE DEPENDER DOS COMPANHEIROS.", "text": "True strength comes from within, not from relying on companions.", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc olmak istiyorsan\u0131z, yolda\u015flar\u0131n\u0131za g\u00fcvenmek yerine kendinizi g\u00fc\u00e7lendirmelisiniz."}, {"bbox": ["29", "12", "219", "139"], "fr": "Que ce soit en termes de ruse et de m\u00e9thodes, de relations interpersonnelles, ou m\u00eame de niveau de cultivation, tout est insuffisant.", "id": "BAIK ITU STRATEGI, CARA BERGAUL, BAHKAN TINGKAT KULTIVASI, SEMUANYA KURANG.", "pt": "SEJA EM TERMOS DE ESTRAT\u00c9GIA E AST\u00daCIA, COMPORTAMENTO SOCIAL, OU MESMO N\u00cdVEL DE CULTIVO E HABILIDADE, TUDO \u00c9 INSUFICIENTE.", "text": "Whether it\u0027s scheming, social skills, or even cultivation, we are all lacking.", "tr": "\u0130ster entrika ve y\u00f6ntemler, ister insanlarla ili\u015fkiler, hatta geli\u015fim seviyesi olsun, hepsi yetersiz."}, {"bbox": ["336", "1503", "499", "1610"], "fr": "Donc, nous devons nous s\u00e9parer, nous entra\u00eener chacun de notre c\u00f4t\u00e9, et grandir chacun de notre c\u00f4t\u00e9.", "id": "JADI KITA HARUS BERPISAH, BERLATIH MASING-MASING, TUMBUH MASING-MASING.", "pt": "PORTANTO, DEVEMOS NOS SEPARAR, CADA UM GANHAR EXPERI\u00caNCIA E CRESCER INDIVIDUALMENTE.", "text": "Therefore, we must separate, train individually, and grow independently.", "tr": "Bu y\u00fczden ayr\u0131lmal\u0131, kendi ba\u015f\u0131m\u0131za deneyim kazanmal\u0131 ve kendi ba\u015f\u0131m\u0131za geli\u015fmeliyiz."}, {"bbox": ["589", "2058", "742", "2152"], "fr": "Je vais rentrer voir comment g\u00e9rer ces affaires familiales.", "id": "AKU AKAN SEGERA KEMBALI DAN MELIHAT BAGAIMANA URUSAN KELUARGA INI DIURUS.", "pt": "VOU VOLTAR AGORA E VER COMO ADMINISTRAR ESSES ASSUNTOS DOM\u00c9STICOS.", "text": "I\u0027ll go back and see how to manage these family affairs.", "tr": "Hemen d\u00f6n\u00fcp bu ev i\u015flerinin nas\u0131l y\u00f6netilece\u011fine bir bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["324", "1878", "425", "1946"], "fr": "\u00c7a a du sens.", "id": "MASUK AKAL.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "Makes sense.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["547", "615", "638", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua