This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 198
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/198/0.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "870", "700", "929"], "fr": "CHAPITRE 83 : CRISE DE VIE OU DE MORT. \u0152UVRE ORIGINALE : FENG LING TIAN XIA. MANHUA : MISO RAMEN. COULEUR : NAN GUA ZI BU YU.", "id": "BAB DELAPAN PULUH TIGA: KRISIS HIDUP DAN MATI. KARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA. KOMIK: MISO RAMEN. WARNA: NAN GUA ZI BU YU", "pt": "CAP\u00cdTULO 83: CRISE DE VIDA OU MORTE. OBRA ORIGINAL: FENG LING TIAN XIA. MANHUA: MISO RAMEN. CORES: NAN GUA ZI BU YU.", "text": "CHAPTER 83 LIFE AND DEATH CRISIS - ORIGINAL AUTHOR: FENG LING TIAN XIA", "tr": "SEKSEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: HAYAT VE \u00d6L\u00dcM KR\u0130Z\u0130\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN XIA\n\u00c7\u0130ZER: MISO RAMEN\nRENKLEND\u0130RME: NANGUAZI BUYU"}, {"bbox": ["487", "866", "735", "1117"], "fr": "CHAPITRE 83 : CRISE DE VIE OU DE MORT. \u0152UVRE ORIGINALE : FENG LING TIAN XIA. MANHUA : MISO RAMEN. COULEUR : NAN GUA ZI BU YU.", "id": "BAB DELAPAN PULUH TIGA: KRISIS HIDUP DAN MATI. KARYA ASLI: FENG LING TIAN XIA. KOMIK: MISO RAMEN. WARNA: NAN GUA ZI BU YU", "pt": "CAP\u00cdTULO 83: CRISE DE VIDA OU MORTE. OBRA ORIGINAL: FENG LING TIAN XIA. MANHUA: MISO RAMEN. CORES: NAN GUA ZI BU YU.", "text": "CHAPTER 83 LIFE AND DEATH CRISIS - ORIGINAL AUTHOR: FENG LING TIAN XIA", "tr": "SEKSEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM: HAYAT VE \u00d6L\u00dcM KR\u0130Z\u0130\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN XIA\n\u00c7\u0130ZER: MISO RAMEN\nRENKLEND\u0130RME: NANGUAZI BUYU"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/198/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1580", "671", "1684"], "fr": "GU DUXING.", "id": "GU DUXING.", "pt": "GU DUXING.", "text": "GU DUXING", "tr": "Gu Duxing."}], "width": 800}, {"height": 5999, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/198/2.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1722", "454", "1897"], "fr": "JE PARIE QU\u0027ILS VONT METTRE DA ZHAO SENS DESSUS DESSOUS !", "id": "AKU BERANI BERTARUH, MEREKA PASTI AKAN MEMBUAT KEKACAUAN BESAR DI ZHAO BESAR!", "pt": "APOSTO QUE ELES V\u00c3O VIRAR O GRANDE ZHAO DE CABE\u00c7A PARA BAIXO!", "text": "I BET THEY\u0027LL TURN THE ENTIRE GREAT ZHAO UPSIDE DOWN!", "tr": "Bahse girerim, B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027nun semalar\u0131nda bile bir delik a\u00e7acaklard\u0131r!"}, {"bbox": ["554", "1293", "710", "1438"], "fr": "GUDU, JUSQU\u0027O\u00d9 PENSES-TU QUE JI MO ET SA BANDE PEUVENT ALLER ?", "id": "GU DU, MENURUTMU SEJAUH MANA JI MO DAN YANG LAINNYA BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "GU DU, AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca ACHA QUE JI MO E OS OUTROS CONSEGUEM CHEGAR?", "text": "DU GU, HOW FAR DO YOU THINK JI MO AND THE OTHERS CAN GO?", "tr": "Gu Duxing, sence Ji Mo ve di\u011ferleri ne kadar ileri gidebilir?"}, {"bbox": ["57", "4933", "182", "5110"], "fr": "IL Y A DE LA FUM\u00c9E DEVANT, ON DIRAIT UN INCENDIE.", "id": "ADA ASAP KEBAKARAN DI DEPAN, TIDAK TAHU BANGUNAN MANA YANG TERBAKAR.", "pt": "H\u00c1 FUMA\u00c7A DE FOGO \u00c0 FRENTE. N\u00c3O SEI QUAL CONSTRU\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PEGANDO FOGO.", "text": "THERE\u0027S SMOKE AHEAD. I WONDER WHICH BUILDING IS ON FIRE.", "tr": "\u0130leride duman y\u00fckseliyor, bir bina yan\u0131yor olmal\u0131."}, {"bbox": ["483", "3820", "650", "4029"], "fr": "OUI, IL G\u00c8RE LES CONFLITS ENTRE PLUSIEURS PAYS DU CONTINENT \u00c0 LA MANI\u00c8RE D\u0027UN GRAND CLAN, ALLANT JUSQU\u0027\u00c0 MENER DES OFFENSIVES SOUTENUES.", "id": "YA, DIA MENGGUNAKAN CARA KELUARGA BANGSAWAN UNTUK MENANGANI PERSELISIHAN ANTARA BEBERAPA NEGARA DI SELURUH BENUA, SEKALIGUS MELANCARKAN SERANGAN SECARA BERKALA.", "pt": "SIM, ELE EST\u00c1 USANDO UM M\u00c9TODO DE CL\u00c3 ARISTOCR\u00c1TICO PARA LIDAR COM AS DISPUTAS ENTRE OS V\u00c1RIOS PA\u00cdSES DO CONTINENTE, ASSIM COMO EM SUA OFENSIVA.", "text": "YES, HE\u0027S HANDLING THE CONFLICT BETWEEN SEVERAL COUNTRIES ACROSS THE CONTINENT LIKE A NOBLE FAMILY WOULD A FAMILY DISPUTE.", "tr": "Evet, o, k\u0131tadaki \u00fclkeler aras\u0131ndaki anla\u015fmazl\u0131klar\u0131 soylu bir aileye \u00f6zg\u00fc bir y\u00f6ntemle ele al\u0131yor, \u00fcstelik sald\u0131r\u0131lar\u0131nda da..."}, {"bbox": ["0", "2018", "130", "2265"], "fr": "GUDU, DEPUIS QUE TU AS ATTEINT LE RANG DE V\u00c9N\u00c9RABLE \u00c9P\u00c9ISTE DE PREMIER NIVEAU, TU AS L\u0027AIR BIEN JOVIAL.", "id": "GU DU, SETELAH KAU MENEROBOS KE SWORD REVERED TINGKAT SATU, SUASANA HATIMU SEPERTINYA SANGAT BAIK, YA.", "pt": "GU DU, DEPOIS QUE VOC\u00ca ATINGIU O PRIMEIRO N\u00cdVEL DE VENER\u00c1VEL DA ESPADA, PARECE QUE SEU HUMOR EST\u00c1 \u00d3TIMO, HEIN?", "text": "DU GU, YOU\u0027RE FEELING QUITE PLEASED WITH YOURSELF AFTER BREAKING THROUGH TO SWORD REVERED FIRST GRADE, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Gu Duxing, K\u0131l\u0131\u00e7 Lordu Birinci Kademe\u0027ye terfi ettikten sonra keyfin pek bir yerinde, ha?"}, {"bbox": ["586", "4045", "745", "4222"], "fr": "DE PLUS, SES ATTAQUES SONT TOUJOURS VICTORIEUSES, COMME S\u0027IL \u00c9TAIT SOUTENU PAR UNE PUISSANCE CONSID\u00c9RABLE.", "id": "DAN SERANGANNYA SELALU BERHASIL, SEOLAH-OLAH ADA KEKUATAN BESAR YANG MENDUKUNGNYA DARI BELAKANG.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SEUS ATAQUES S\u00c3O INVENC\u00cdVEIS, COMO SE UMA GRANDE FOR\u00c7A O ESTIVESSE APOIANDO POR TR\u00c1S.", "text": "AND HE\u0027S INVINCIBLE, AS IF SOME POWERFUL FORCE IS BACKING HIM.", "tr": "\u00dcstelik sald\u0131r\u0131lar\u0131nda hi\u00e7 yenilgiye u\u011fram\u0131yor, sanki arkas\u0131nda onu destekleyen muazzam bir g\u00fc\u00e7 varm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["633", "4898", "768", "5031"], "fr": "C\u0027EST LE PAVILLON TIAN WAI ET LE JARDIN DE BAMBOU POURPRE !!", "id": "ITU PAVILIUN MELAMPAUI SURGA DAN TAMAN BAMBU UNGU!!", "pt": "\u00c9 O PAVILH\u00c3O AL\u00c9M DOS C\u00c9US E O JARDIM DE BAMBU P\u00daRPURA!!", "text": "IT\u0027S TIAN WAI LOU AND PURPLE BAMBOO GARDEN!!", "tr": "Semavi K\u00f6\u015fk ve Mor Bambu Bah\u00e7esi!"}, {"bbox": ["125", "1590", "287", "1767"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS. QUAND IL S\u0027AGIT DE SEMER LE TROUBLE, M\u00caME CENT COMME TOI NE VALENT PAS CES JEUNES D\u00c9BAUCH\u00c9S !", "id": "TENANG SAJA, KALAU SOAL MEMBUAT MASALAH, SERATUS ORANG SEPERTIMU PUN TIDAK SEBANDING DENGAN BEBERAPA TUAN MUDA NAKAL INI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. QUANDO SE TRATA DE CAUSAR CONFUS\u00c3O, NEM CEM DE VOC\u00ca SE COMPARAM A ESSES JOVENS MESTRES ARROGANTES!", "text": "DON\u0027T WORRY, WHEN IT COMES TO CAUSING TROUBLE, A HUNDRED OF YOU COULDN\u0027T MATCH THOSE YOUNG MASTERS!", "tr": "Merak etme, konu ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmaya gelince, y\u00fcz tane sen bile bu mirasyedi z\u00fcppelere yeti\u015femez!"}, {"bbox": ["329", "5298", "420", "5429"], "fr": "DANS CETTE DIRECTION, CE DEVRAIT \u00caTRE...", "id": "ARAH ITU, SEHARUSNYA...", "pt": "NESSA DIRE\u00c7\u00c3O, DEVE SER...", "text": "IN THAT DIRECTION, IT SHOULD BE...", "tr": "O istikamet... Oras\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["103", "2583", "244", "2787"], "fr": "CHU YANG, J\u0027AI TOUJOURS EU LE SENTIMENT QUE DIWU QINGROU N\u0027EST PAS SI SIMPLE.", "id": "CHU YANG, AKU SELALU PUNYA FIRASAT, DIWU QINGROU TIDAK SESEDERHANA ITU.", "pt": "CHU YANG, EU SEMPRE TIVE A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE DIWU QINGROU N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "CHU YANG, I HAVE A FEELING THAT FIFTH GENTLE ISN\u0027T SO SIMPLE.", "tr": "Chu Yang, i\u00e7imde hep bir his var; Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak o kadar da basit biri de\u011fil."}, {"bbox": ["112", "4245", "204", "4385"], "fr": "BIEN S\u00dbR, CE N\u0027EST QU\u0027UNE SUPPOSITION DE MA PART.", "id": "TENTU SAJA, INI HANYA TEBAKANKU.", "pt": "CLARO, ISSO \u00c9 APENAS UMA SUPOSI\u00c7\u00c3O MINHA.", "text": "OF COURSE, THIS IS JUST MY GUESS.", "tr": "Tabii, bu sadece benim tahminim."}, {"bbox": ["664", "752", "799", "956"], "fr": "\u00c0 PROPOS, TON JEUNE DISCIPLE EST-IL VRAIMENT SI SINGULIER QU\u0027ON NE L\u0027OUBLIE PAS APR\u00c8S L\u0027AVOIR VU UNE SEULE FOIS ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APAKAH ADIK SEPERGURUANMU ITU BENAR-BENAR BEGITU ISTIMEWA SAMPAI MEMBUAT ORANG TIDAK BISA MELUPAKANNYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SEU IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR \u00c9 REALMENTE T\u00c3O EXCEPCIONAL A PONTO DE SER INESQUEC\u00cdVEL \u00c0 PRIMEIRA VISTA?", "text": "BY THE WAY, IS YOUR JUNIOR BROTHER REALLY SO UNIQUE, SO UNFORGETTABLE?", "tr": "Bu arada, o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00f6\u011frenci karde\u015fin ger\u00e7ekten de insan\u0131n bir bak\u0131\u015fta unutamayaca\u011f\u0131 kadar s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 biri mi?"}, {"bbox": ["617", "175", "736", "327"], "fr": "GUDU, LE PAVILLON TIAN WAI EST JUSTE DEVANT.", "id": "GU DU, DI DEPAN ITU ADALAH PAVILIUN MELAMPAUI SURGA.", "pt": "GU DU, \u00c0 FRENTE EST\u00c1 O PAVILH\u00c3O AL\u00c9M DOS C\u00c9US.", "text": "DU GU, TIAN WAI LOU IS JUST AHEAD.", "tr": "Gu Duxing, ileride Semavi K\u00f6\u015fk var."}, {"bbox": ["661", "1913", "707", "2013"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}, {"bbox": ["0", "1071", "132", "1198"], "fr": "HA HA ! JE TE GARANTIS QUE TU NE REGRETTERAS PAS LE VOYAGE !", "id": "HAHA! DIJAMIN PERJALANANMU INI TIDAK AKAN SIA-SIA!", "pt": "HAHA! GARANTO QUE ESTA VIAGEM VALER\u00c1 A PENA!", "text": "HAHA! I GUARANTEE YOU WON\u0027T BE DISAPPOINTED!", "tr": "Haha! Bu ziyaretine de\u011fece\u011fine emin olabilirsin!"}, {"bbox": ["487", "3245", "704", "3459"], "fr": "CES DERNIERS JOURS, EN REPASSANT LES INFORMATIONS SUR LE CONFLIT ENTRE LE PAVILLON BU TIAN ET LE HALL DES CAVALIERS DOR\u00c9S, JE TROUVE DE PLUS EN PLUS QUE DIWU QINGROU AGIT \u00c0 LA MANI\u00c8RE D\u0027UN CHEF DE CLAN.", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU MEMIKIRKAN KEMBALI INFORMASI TENTANG PERTARUNGAN ANTARA PAVILIUN PENGISI LANGIT DAN BALAI KSATRIA KUDA EMAS, SEMAKIN MERASA CARA DIWU QINGROU MELAKUKAN SESUATU MEMILIKI GAYA KELUARGA BANGSAWAN.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, RELEMBREI AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A LUTA ENTRE O PAVILH\u00c3O REPARA-C\u00c9U E O SAL\u00c3O DOS CAVALEIROS DOURADOS, E SINTO CADA VEZ MAIS QUE DIWU QINGROU AGE COM UM ESTILO DE CL\u00c3 ARISTOCR\u00c1TICO.", "text": "THESE PAST FEW DAYS, I\u0027VE BEEN RECALLING THE INFORMATION ABOUT THE FIGHT BETWEEN THE SKY-MENDING PALACE AND THE GOLDEN HORSE KNIGHTS HALL. I INCREASINGLY FEEL THAT FIFTH GENTLE\u0027S ACTIONS HAVE A NOBLE FAMILY AIR.", "tr": "Son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr G\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fc Onaran K\u00f6\u015fk ile Alt\u0131n At \u015e\u00f6valyeleri aras\u0131ndaki m\u00fccadelenin kay\u0131tlar\u0131n\u0131 g\u00f6zden ge\u00e7iriyordum ve Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027\u0131n i\u015f yap\u0131\u015f tarz\u0131nda soylu bir aileye \u00f6zg\u00fc bir hava oldu\u011funa giderek daha fazla ikna oldum."}, {"bbox": ["657", "2811", "761", "2963"], "fr": "DIWU QINGROU ? QUE VEUX-TU DIRE ?", "id": "DIWU QINGROU? APA MAKSUDNYA?", "pt": "DIWU QINGROU? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "FIFTH GENTLE? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak m\u0131? Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["0", "4539", "202", "4799"], "fr": "DIWU QINGROU VIENT-IL VRAIMENT D\u0027UN GRAND CLAN ? ALORS, LES GUERRES ENTRE LES NATIONS DES TROIS CIEUX INF\u00c9RIEURS... SONT-ELLES MANIPUL\u00c9ES PAR QUELQU\u0027UN ?", "id": "APAKAH DIWU QINGROU BENAR-BENAR BERASAL DARI SEBUAH KELUARGA? LALU PERANG ANTAR NEGARA DI TIGA LANGIT BAWAH, APAKAH ADA SESEORANG YANG MENGENDALIKANNYA?", "pt": "DIWU QINGROU REALMENTE VEM DE UM CL\u00c3? ENT\u00c3O, AS GUERRAS ENTRE AS NA\u00c7\u00d5ES DOS TR\u00caS C\u00c9US INFERIORES, SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 AS MANIPULANDO?", "text": "IS FIFTH GENTLE REALLY FROM A NOBLE FAMILY? IF SO, IS THERE SOMEONE MANIPULATING THE WARS BETWEEN THE LOWER THREE HEAVEN COUNTRIES?", "tr": "Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak ger\u00e7ekten soylu bir aileden mi geliyor? \u00d6yleyse, A\u015fa\u011f\u0131 \u00dc\u00e7 Cennet\u0027teki \u00fclkeler aras\u0131ndaki sava\u015flar\u0131 birileri mi manip\u00fcle ediyor?"}, {"bbox": ["231", "585", "401", "797"], "fr": "HMM, JE T\u0027AI TOUJOURS ENTENDU PARLER DU PAVILLON TIAN WAI. \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE VEUX RENCONTRER TON MA\u00ceTRE ET TON JEUNE DISCIPLE.", "id": "MM, AKU SELALU MENDENGAR KAU MEMBICARAKAN PAVILIUN MELAMPAUI SURGA, SUDAH LAMA INGIN PERGI MELIHAT GURU DAN ADIK SEPERGURUANMU.", "pt": "HMM, SEMPRE OUVI VOC\u00ca FALAR DO PAVILH\u00c3O AL\u00c9M DOS C\u00c9US. H\u00c1 MUITO TEMPO QUERIA CONHECER SEU MESTRE E SEU IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR.", "text": "MM, I\u0027VE BEEN HEARING YOU TALK ABOUT TIAN WAI LOU FOR SO LONG, I\u0027VE ALWAYS WANTED TO VISIT YOUR MASTER AND JUNIOR BROTHER.", "tr": "Hmm, hep Semavi K\u00f6\u015fk\u0027ten bahsetti\u011fini duydum, uzun zamand\u0131r ustan\u0131 ve k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fini g\u00f6rmek istiyordum."}, {"bbox": ["122", "3719", "206", "3813"], "fr": "\u00c0 LA MANI\u00c8RE D\u0027UN CHEF DE CLAN ?", "id": "GAYA KELUARGA BANGSAWAN?", "pt": "ESTILO DE CL\u00c3 ARISTOCR\u00c1TICO?", "text": "A NOBLE FAMILY AIR?", "tr": "Soylu aile tarz\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}]
Manhua