This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 199
[{"height": 4799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/199/0.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "3875", "745", "4004"], "fr": "On commence officiellement \u00e0 se changer !", "id": "SEKARANG, KITA AKAN BERGANTI PAKAIAN!", "pt": "AGORA VAMOS NOS DISFAR\u00c7AR OFICIALMENTE!", "text": "TIME TO CHANGE!", "tr": "\u015eimdi resmi olarak k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmeye ba\u015fl\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["634", "591", "737", "724"], "fr": "M\u00eame si on ne peut pas r\u00e9gler \u00e7a, je dois y aller !", "id": "MESKIPUN TIDAK BISA MENYELESAIKANNYA, AKU TETAP AKAN PERGI!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O POSSAMOS RESOLVER, EU TAMB\u00c9M VOU!", "text": "EVEN IF WE CAN\u0027T SOLVE IT, I STILL HAVE TO GO!", "tr": "\u00c7\u00f6zemezsek bile, gitmeliyim!"}, {"bbox": ["385", "2126", "500", "2276"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9par\u00e9 avant de sortir, hehe.", "id": "SEBELUM KELUAR AKU SUDAH BERSIAP-SIAP, HEHE.", "pt": "EU J\u00c1 ME PREPAREI ANTES DE SAIR, HEHE.", "text": "I MADE PREPARATIONS BEFORE LEAVING, HEHE.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce \u00e7oktan haz\u0131rl\u0131kl\u0131yd\u0131m, hehe."}, {"bbox": ["633", "3285", "772", "3432"], "fr": "Chu Yang, es-tu s\u00fbr qu\u0027on ne va pas se faire tuer en y allant comme \u00e7a ?", "id": "CHU YANG, APA KAU YAKIN PERGI SEPERTI INI TIDAK AKAN MEMBUAT KITA MATI?", "pt": "CHU YANG, VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O SEREMOS MORTOS SE FORMOS ASSIM?", "text": "CHU YANG, ARE YOU SURE WE WON\u0027T BE BEATEN TO DEATH IF WE GO LIKE THIS?", "tr": "Chu Yang, bu \u015fekilde giderek \u00f6ld\u00fcr\u00fclmeyece\u011finden emin misin?"}, {"bbox": ["579", "1251", "715", "1401"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, pour sauver des gens, premi\u00e8rement, ne pas r\u00e9v\u00e9ler son apparence.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, SAAT MENYELAMATKAN ORANG, PERTAMA, JANGAN SAMPAI WAJAH KITA TERLIHAT.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AO SALVAR ALGU\u00c9M, PRIMEIRO, N\u00c3O PODEMOS REVELAR NOSSA APAR\u00caNCIA.", "text": "REGARDLESS, WHEN WE RESCUE THEM, FIRST, WE CAN\u0027T REVEAL OUR APPEARANCES.", "tr": "Ne olursa olsun, insanlar\u0131 kurtar\u0131rken, birincisi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz\u00fc belli edemeyiz."}, {"bbox": ["427", "400", "594", "586"], "fr": "Calme-toi, puisque c\u0027est Diwu Qingrou qui a agi, nous deux seuls ne pourrons probablement pas r\u00e9gler \u00e7a.", "id": "TENANG, KARENA DI WU QING ROU YANG BERTINDAK, KITA BERDUA MUNGKIN TIDAK AKAN BISA MENYELESAIKANNYA.", "pt": "CALMA, J\u00c1 QUE FOI DIWU QINGROU QUEM AGIU, N\u00d3S DOIS SOZINHOS PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIREMOS RESOLVER.", "text": "CALM DOWN. SINCE FIFTH GENTLE IS INVOLVED, THE TWO OF US PROBABLY CAN\u0027T HANDLE THIS.", "tr": "Sakin ol, madem Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak harekete ge\u00e7ti, ikimizin bunu \u00e7\u00f6zebilece\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["174", "2434", "270", "2559"], "fr": "Allez, Gu Duxing, mets \u00e7a.", "id": "AYO, GU DUXING, KAU PAKAI INI.", "pt": "VAMOS, GU DU, VISTA ESTA ROUPA.", "text": "COME, DU GU, PUT THIS ON.", "tr": "Gel Yaln\u0131z, sen bunu giy."}, {"bbox": ["99", "80", "256", "257"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre Diwu Qingrou ! Non, je dois aller sauver Ma\u00eetre et Tan Tan !", "id": "INI PASTI PERBUATAN DI WU QING ROU! TIDAK, AKU HARUS MENYELAMATKAN GURU DAN TAN TAN!", "pt": "DEVE TER SIDO DIWU QINGROU! N\u00c3O, EU PRECISO IR SALVAR O MESTRE E TAN TAN!", "text": "IT MUST BE FIFTH GENTLE! NO, I HAVE TO SAVE MASTER AND TAN TAN!", "tr": "Kesinlikle Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak yapt\u0131! Olmaz, Ustam\u0131 ve Tan Tan\u0027\u0131 kurtarmaya gitmeliyim!"}, {"bbox": ["87", "1506", "202", "1656"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, ne pas affronter de front. Tu peux le faire ?", "id": "KEDUA, JANGAN BERTARUNG SECARA LANGSUNG. APA KAU BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "SEGUNDO, N\u00c3O PODEMOS LUTAR DE FRENTE. CONSEGUE FAZER ISSO?", "text": "SECOND, WE CAN\u0027T FIGHT HEAD-ON. CAN YOU DO IT?", "tr": "\u0130kincisi, do\u011frudan \u00e7at\u0131\u015fmaya giremeyiz, yapabilir miyiz?"}, {"bbox": ["0", "3602", "140", "3760"], "fr": "Haha, c\u0027\u00e9tait juste une blague.", "id": "HAHA, HANYA BERCANDA SAJA.", "pt": "HAHA, S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO.", "text": "HAHA, JUST KIDDING.", "tr": "Haha, sadece \u015faka yap\u0131yorum."}, {"bbox": ["285", "1779", "381", "1876"], "fr": "J\u0027ai compris. Ouf...", "id": "AKU MENGERTI. HUFT...", "pt": "ENTENDI. UFA...", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m. Hah..."}, {"bbox": ["36", "2872", "79", "2965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["535", "2613", "637", "2746"], "fr": "Changement termin\u00e9 !", "id": "BERGANTI PAKAIAN SELESAI!", "pt": "DISFARCE CONCLU\u00cdDO!", "text": "CHANGE COMPLETE!", "tr": "K\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirme tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["40", "4389", "132", "4482"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "SIAP!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["4", "967", "172", "1177"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas, Chu Yang, nous devons trouver un plan infaillible.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, CHU YANG. KITA PERLU MEMIKIRKAN RENCANA YANG MATANG.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, CHU YANG. PRECISAMOS PENSAR EM UM PLANO INFAL\u00cdVEL.", "text": "DON\u0027T BE HASTY, CHU YANG. WE NEED A FOOLPROOF PLAN.", "tr": "Acele etme Chu Yang, kusursuz bir plan d\u00fc\u015f\u00fcnmemiz gerek."}, {"bbox": ["712", "1915", "751", "1986"], "fr": "Stop !", "id": "BERHENTI.", "pt": "PARE.", "text": "[SFX] Stop", "tr": "Dur."}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/199/1.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "839", "745", "1027"], "fr": "Le Pavillon Tian Wai n\u0027est plus tr\u00e8s loin d\u0027ici, prenons un raccourci !", "id": "DARI SINI SUDAH SANGAT DEKAT DENGAN PAVILIUN LUAR BIASA, KITA AMBIL JALAN PINTAS!", "pt": "ESTAMOS PERTO DA TORRE AL\u00c9M DOS C\u00c9US POR AQUI. VAMOS PEGAR UM ATALHO!", "text": "WE\u0027RE CLOSE TO TIAN WAI LOU. LET\u0027S TAKE A SHORTCUT!", "tr": "Buras\u0131 Tian Wai Lou\u0027ya (Semavi K\u00f6\u015fk) \u00e7ok yak\u0131n, kestirme yoldan gidelim!"}, {"bbox": ["599", "2789", "753", "2943"], "fr": "Ma\u00eetre, Tan Tan, vous devez tenir bon !", "id": "GURU, TAN TAN, KALIAN HARUS BERTAHAN!", "pt": "MESTRE, TAN TAN, VOC\u00caS PRECISAM AGUENTAR FIRME!", "text": "MASTER, TAN TAN, YOU MUST HOLD ON!", "tr": "Usta, Tan Tan, dayanmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["436", "1242", "537", "1373"], "fr": "Tuez tous les gens du Pavillon Tian Wai !", "id": "BUNUH SEMUA ORANG DARI PAVILIUN LUAR BIASA!", "pt": "MATEM TODOS DA TORRE AL\u00c9M DOS C\u00c9US!", "text": "KILL EVERYONE IN TIAN WAI LOU!", "tr": "Tian Wai Lou\u0027daki (Semavi K\u00f6\u015fk) herkesi \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["62", "408", "199", "573"], "fr": "Maintenant, personne ne peut nous reconna\u00eetre !", "id": "SEKARANG TIDAK ADA YANG BISA MENGENALI KITA LAGI!", "pt": "AGORA NINGU\u00c9M PODE NOS RECONHECER!", "text": "NO ONE CAN RECOGNIZE US NOW!", "tr": "Art\u0131k kimse bizi tan\u0131yamaz!"}, {"bbox": ["308", "2031", "412", "2145"], "fr": "Contournons par ici.", "id": "KITA MEMUTAR DARI SINI.", "pt": "VAMOS DAR A VOLTA POR AQUI.", "text": "LET\u0027S GO AROUND THIS WAY.", "tr": "Bu taraftan dola\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["54", "3118", "225", "3322"], "fr": "Diwu Qingrou a os\u00e9 frapper si fort, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027on arrivera \u00e0 temps...", "id": "DI WU QING ROU TERNYATA BEGITU KEJAM, SEMOGA KITA TIDAK TERLAMBAT...", "pt": "DIWU QINGROU FOI T\u00c3O CRUEL... ESPERO QUE CHEGUEMOS A TEMPO...", "text": "FIFTH GENTLE IS SO RUTHLESS. I HOPE WE\u0027RE NOT TOO LATE...", "tr": "Be\u015finci Hafif Yumu\u015fak\u0027\u0131n bu kadar ac\u0131mas\u0131z davranmas\u0131... Umar\u0131m zaman\u0131nda yeti\u015firiz..."}, {"bbox": ["52", "1583", "186", "1758"], "fr": "...Cette fois, je ne sais pas combien de fr\u00e8res disciples survivront.", "id": "...KALI INI TIDAK TAHU BERAPA BANYAK KAKAK SEPERGURUAN YANG BISA SELAMAT.", "pt": "...DESTA VEZ, N\u00c3O SEI QUANTOS IRM\u00c3OS MARCIAIS CONSEGUIR\u00c3O SOBREVIVER.", "text": "... I DON\u0027T KNOW HOW MANY OF MY BROTHERS WILL SURVIVE THIS TIME.", "tr": "...Bu sefer ka\u00e7 tane karde\u015fimizin hayatta kalaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["388", "3749", "462", "3859"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Chu Yang ?", "id": "ADA APA, CHU YANG?", "pt": "O QUE FOI, CHU YANG?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, CHU YANG?", "tr": "Ne oldu Chu Yang?"}, {"bbox": ["50", "4304", "131", "4406"], "fr": "On est arriv\u00e9s.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "Geldik."}], "width": 800}]
Manhua