This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 25
[{"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2405", "605", "2584"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, sois assur\u00e9, un cadeau aussi pr\u00e9cieux, je garantirai de ma vie qu\u0027il ne tombera pas entre les mains d\u0027autrui !", "id": "Tenang saja Saudara Chu, hadiah yang begitu berharga ini, aku pasti akan menjamin dengan nyawaku agar tidak jatuh ke tangan orang lain!", "pt": "IRM\u00c3O CHU, FIQUE TRANQUILO! UM PRESENTE T\u00c3O VALIOSO, EU CERTAMENTE GARANTIREI COM MINHA VIDA QUE N\u00c3O CAIA NAS M\u00c3OS DE OUTROS!", "text": "REST ASSURED, BROTHER CHU, I WILL PROTECT SUCH A PRECIOUS GIFT WITH MY LIFE. I WILL MAKE SURE IT DOESN\u0027T FALL INTO THE WRONG HANDS!", "tr": "Karde\u015f Chu, i\u00e7in rahat olsun, bu kadar de\u011ferli bir hediyenin ba\u015fkalar\u0131n\u0131n eline ge\u00e7memesi i\u00e7in can\u0131m\u0131 ortaya koyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["374", "3948", "526", "4098"], "fr": "H\u00e9, maintenant les guerriers de Tie Yun esp\u00e8rent chaque jour que les challengers viennent les d\u00e9fier, c\u0027est seulement ainsi qu\u0027ils peuvent montrer leur statut.", "id": "Ho, sekarang para petarung Awan Besi setiap hari berharap penantang datang untuk bertarung, agar mereka terlihat memiliki status.", "pt": "HUH, HOJE EM DIA, OS GUERREIROS DE TIE YUN ESPERAM ANSIOSAMENTE QUE OS DESAFIANTES APARE\u00c7AM PARA UM DUELO. S\u00d3 ASSIM ELES SENTEM QUE T\u00caM STATUS.", "text": "NOWADAYS, TIEYUN FIGHTERS ARE EAGERLY WAITING FOR CHALLENGERS TO COME KNOCKING, SO THEY CAN FEEL IMPORTANT.", "tr": "Hmph, \u015fimdilerde Tie Yun sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 her g\u00fcn meydan okuyucular\u0131n kap\u0131lar\u0131na gelip d\u00f6v\u00fc\u015f teklif etmesini bekliyor, ancak bu \u015fekilde stat\u00fc sahibi olduklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["585", "3691", "761", "3867"], "fr": "C\u0027est vrai ! Maintenant, tous ceux qui ont une culture au-dessus du niveau Guerrier sont fiers d\u0027\u00eatre d\u00e9fi\u00e9s par le Challenger de la Nuit. Si tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 malmen\u00e9 par le challenger, tu n\u0027oses m\u00eame pas saluer les gens.", "id": "Benar! Sekarang semua orang dengan kultivasi di atas tingkat Petarung merasa terhormat jika ditantang oleh Penantang Malam Gelap. Jika kau belum pernah disiksa oleh penantang, kau bahkan tidak akan berani menyapa orang.", "pt": "\u00c9 VERDADE! AGORA, TODOS OS GUERREIROS COM CULTIVO ACIMA DO N\u00cdVEL MARCIAL SE ORGULHAM DE SEREM DESAFIADOS PELO DESAFIANTE NOTURNO. SE VOC\u00ca N\u00c3O FOI ATORMENTADO PELO DESAFIANTE, NEM TEM MORAL PARA CUMPRIMENTAR OS OUTROS.", "text": "YEAH! NOWADAYS, ANYONE WITH A CULTIVATION OF FIGHTER RANK OR HIGHER TAKES PRIDE IN BEING CHALLENGED BY THE MIDNIGHT CHALLENGER. IF YOU HAVEN\u0027T BEEN BEATEN BY THE CHALLENGER, YOU\u0027RE TOO EMBARRASSED TO EVEN GREET PEOPLE.", "tr": "Evet! Art\u0131k Sava\u015f\u00e7\u0131 seviyesinin \u00fczerindeki herkes Gece Yar\u0131s\u0131 Meydan Okuyucusu taraf\u0131ndan d\u00fcelloya davet edilmekle \u00f6v\u00fcn\u00fcyor. E\u011fer meydan okuyucu taraf\u0131ndan h\u0131rpalanmad\u0131ysan insanlarla selamla\u015fmaya bile utan\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["452", "4288", "544", "4407"], "fr": "Il est sorti ! Vite, regardez combien de temps \u00e7a a pris ?!", "id": "Keluar! Cepat lihat berapa lama waktu yang dibutuhkan?!", "pt": "SAIU! R\u00c1PIDO, VEJAM QUANTO TEMPO LEVOU?!", "text": "HE\u0027S OUT! QUICK, CHECK THE TIME!", "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131! \u00c7abuk bak, ne kadar s\u00fcrd\u00fc?!"}, {"bbox": ["60", "2441", "218", "2587"], "fr": "Xing Meng Qing Wu, Qing Jin Hong Chen... C\u0027est vraiment mon nom ! G\u00e9nial !", "id": "\"Tarian Ringan Mimpi Bintang, Menumpahkan Debu Merah\" benar-benar namaku! Hebat!", "pt": "\"XINGMENG QINGWU, QING JIN HONGCHEN... REALMENTE \u00c9 O MEU NOME! QUE DEMAIS!", "text": "STARRY DREAM, LIGHT DANCE, POURING OUT THE MORTAL WORLD IS REALLY MY NAME! THAT\u0027S GREAT!", "tr": "\u0027Y\u0131ld\u0131z R\u00fcyas\u0131 Hafif Dans\u0131, D\u00fcnyevi Tozlar\u0131 T\u00fcketen\u0027... Ger\u00e7ekten de benim ad\u0131m! Harika!"}, {"bbox": ["349", "2876", "501", "3053"], "fr": "Avec ces mots de l\u0027A\u00een\u00e9 Mo, je suis rassur\u00e9. Qingwu, grand fr\u00e8re a encore des choses \u00e0 faire, attends-moi sagement ici, d\u0027accord ?", "id": "Dengan perkataan Senior Mo ini, aku lega. Qingwu, kakak masih ada urusan, kau baik-baik tunggu di sini, ya?", "pt": "COM AS PALAVRAS DO S\u00caNIOR MO, FICO MAIS TRANQUILO. QINGWU, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO AINDA TEM COISAS PARA FAZER. SEJA OBEDIENTE E ESPERE POR MIM AQUI, EST\u00c1 BEM?", "text": "WITH SENIOR MO\u0027S WORDS, I\u0027M RELIEVED. QINGWU, BROTHER HAS THINGS TO DO. BE GOOD AND WAIT FOR ME HERE, OKAY?", "tr": "K\u0131demli Mo\u0027nun bu s\u00f6zleriyle i\u00e7im rahatlad\u0131. Qingwu, abinin yapacak i\u015fleri var, uslu uslu burada beni bekler misin?"}, {"bbox": ["398", "4599", "529", "4745"], "fr": "H\u00e9las, dommage, le record d\u0027un quart d\u0027heure n\u0027a toujours pas \u00e9t\u00e9 battu.", "id": "Ho, sayang sekali, rekor seperempat jam masih belum bisa dipecahkan.", "pt": "QUE PENA, O RECORDE DE UM QUARTO DE HORA AINDA N\u00c3O FOI QUEBRADO.", "text": "HMPH, IT\u0027S A PITY THE 15-MINUTE RECORD STILL HASN\u0027T BEEN BROKEN.", "tr": "Hmph, ne yaz\u0131k ki, bir \u00e7eyrek saatlik rekor hala k\u0131r\u0131lamad\u0131."}, {"bbox": ["624", "3263", "794", "3433"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas Qingwu, je vais certainement travailler dur pour am\u00e9liorer ma force et te prot\u00e9ger de tout mal !", "id": "Tenang saja Qingwu, aku pasti akan berusaha meningkatkan kekuatanku untuk melindungimu agar tidak terluka!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, QINGWU, EU CERTAMENTE ME ESFOR\u00c7AREI PARA AUMENTAR MINHA FOR\u00c7A E PROTEGER VOC\u00ca DE QUALQUER MAL!", "text": "DON\u0027T WORRY, QINGWU, I\u0027LL DEFINITELY WORK HARD TO BECOME STRONGER AND PROTECT YOU FROM HARM!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun Qingwu, g\u00fcc\u00fcm\u00fc art\u0131rmak ve seni zarardan korumak i\u00e7in kesinlikle \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["316", "3657", "443", "3833"], "fr": "Si vite, avant-hier il d\u00e9fiait encore le vieux Tie de rang Guerrier 2, et aujourd\u0027hui il a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 la famille du vieux Wang de rang 3.", "id": "Cepat sekali, kemarin lusa masih menantang Petarung tingkat dua, Kawan Lama, hari ini sudah menemukan Keluarga Tuan Wang tingkat tiga.", "pt": "QUE R\u00c1PIDO! ANTEONTEM ELE AINDA ESTAVA DESAFIANDO O VELHO TIE, UM GUERREIRO DE SEGUNDO GRAU, E HOJE J\u00c1 ENCONTROU A FAM\u00cdLIA DO VELHO WANG, DE TERCEIRO GRAU.", "text": "SO FAST. THE DAY BEFORE YESTERDAY, HE WAS STILL CHALLENGING SECOND-RANK FIGHTERS. TODAY, HE\u0027S ALREADY FOUND THE THIRD-RANK WANG FAMILY.", "tr": "Ne kadar h\u0131zl\u0131, \u00f6nceki g\u00fcn hala ikinci seviye Sava\u015f\u00e7\u0131 Ya\u015fl\u0131 Tie\u0027ye meydan okuyordu, bug\u00fcn ise \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye Ya\u015fl\u0131 Wang\u0027\u0131n evine geldi."}, {"bbox": ["453", "3431", "525", "3508"], "fr": "Au revoir, grand fr\u00e8re Chu Yang !", "id": "Sampai jumpa, Kakak Chu Yang!", "pt": "AT\u00c9 LOGO, IRM\u00c3O CHU YANG!", "text": "GOODBYE, BROTHER CHU YANG!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, Abi Chu Yang!"}, {"bbox": ["583", "1883", "739", "2086"], "fr": "Quand ce sabre a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert, le nom de Qingwu y \u00e9tait grav\u00e9 sur la poign\u00e9e. Tu sais aussi qu\u0027avec la duret\u00e9 de l\u0027acier Tongyun, il est impossible pour une main humaine d\u0027y graver des mots...", "id": "Saat pedang ini ditemukan, gagangnya sudah terukir nama Qingwu. Kau juga tahu, dengan kekerasan Baja Awan Merah, mustahil bagi manusia untuk mengukir tulisan di atasnya...", "pt": "QUANDO ESTA FACA FOI ENCONTRADA, O NOME \u0027QINGWU\u0027 J\u00c1 ESTAVA GRAVADO NO CABO. VOC\u00ca SABE, COM A DUREZA DO A\u00c7O TONGYUN, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA UM HUMANO GRAVAR ALGO NELE.", "text": "WHEN THIS SCIMITAR WAS DISCOVERED, THE NAME QINGWU WAS ALREADY CARVED ON THE HILT. AS YOU KNOW, WITH THE HARDNESS OF TONG YUN STEEL, IT\u0027S IMPOSSIBLE TO CARVE IT MANUALLY... WHAT DOES DESTINED BY THE HEAVENS MEAN?", "tr": "Bu k\u0131l\u0131\u00e7 bulundu\u011funda kabzas\u0131nda Qingwu\u0027nun ad\u0131 kaz\u0131l\u0131yd\u0131. Sen de bilirsin, Tongyun \u00c7eli\u011fi\u0027nin sertli\u011fiyle insan g\u00fcc\u00fcyle \u00fczerine yaz\u0131 kaz\u0131mak imkans\u0131zd\u0131r..."}, {"bbox": ["32", "1879", "130", "2071"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, \u0027pr\u00e9destin\u00e9 par le ciel\u0027 ?", "id": "Apa maksudnya \"ditakdirkan oleh langit\"?", "pt": "ESSE TAL DE \u0027DESTINO SELADO PELOS C\u00c9US\u0027, O QUE SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES DESTINED BY THE HEAVENS MEAN?", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fc taraf\u0131ndan takdir edilmi\u015f ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["523", "3112", "590", "3191"], "fr": "D\u0027accord, grand fr\u00e8re Chu Yang.", "id": "Baik, Kakak Chu Yang.", "pt": "EST\u00c1 BEM, IRM\u00c3O CHU YANG!", "text": "OKAY, BROTHER CHU YANG.", "tr": "Tamam, Abi Chu Yang."}, {"bbox": ["460", "1203", "797", "1407"], "fr": "Dis au p\u00e8re de Qingwu que ce sabre n\u0027est pas seulement un cadeau de ma part, mais qu\u0027il est pr\u00e9destin\u00e9 par le ciel \u00e0 appartenir \u00e0 Qingwu ! Quiconque essaiera de voler ce sabre subira le ch\u00e2timent c\u00e9leste ! LE CH\u00c2TIMENT C\u00c9LESTE !! Tu comprends ?!", "id": "Beritahu ayah Qingwu, pedang ini bukan hanya pemberian dariku, tapi juga ditakdirkan oleh langit untuk dimiliki Qingwu! Siapapun yang mencoba merebut pedang ini akan menerima hukuman langit! Hukuman langit!! Kau tahu?!", "pt": "DIGA AO PAI DE QINGWU QUE ESTA FACA N\u00c3O \u00c9 APENAS UM PRESENTE MEU, MAS TAMB\u00c9M ALGO QUE OS C\u00c9US DESTINARAM A ELA! QUEM QUER QUE TENTE ROUBAR ESTA FACA SOFRER\u00c1 A IRA CELESTIAL! A PUNI\u00c7\u00c3O DIVINA!! ENTENDEU?!", "text": "TELL QINGWU\u0027S FATHER THAT NOT ONLY DID I GIVE HER THIS SCIMITAR, BUT IT WAS DESTINED BY THE HEAVENS FOR HER TO POSSESS IT! WHOEVER TRIES TO STEAL THIS SCIMITAR WILL SUFFER THE WRATH OF HEAVEN! DO YOU UNDERSTAND?!", "tr": "Qingwu\u0027nun babas\u0131na s\u00f6yle, bu k\u0131l\u0131\u00e7 sadece benim hediyem de\u011fil, ayn\u0131 zamanda Qingwu\u0027nun kaderinde olan bir \u015fey! Kim bu k\u0131l\u0131c\u0131 \u00e7almaya kalkarsa, g\u00f6klerin gazab\u0131na u\u011frayacak! G\u00f6klerin cezas\u0131!! Anlad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["78", "4624", "204", "4751"], "fr": "14 minutes ! Waouh ! Il a failli tenir le coup !", "id": "14 menit! Wah! Sedikit lagi berhasil!", "pt": "14 MINUTOS! UAU! QUASE AGUENTEI!", "text": "14 MINUTES! WOW! HE ALMOST MADE IT!", "tr": "14 dakika! Vay! Neredeyse dayanacakt\u0131!"}, {"bbox": ["483", "2095", "585", "2187"], "fr": "Mon nom de jeune demoiselle est dessus ?", "id": "Ada namaku (Nona)?", "pt": "TEM O NOME DESTA JOVEM SENHORITA (EU)?", "text": "MY NAME?", "tr": "Benim ad\u0131m m\u0131 (Gen\u00e7 Han\u0131mefendi\u0027nin) var?"}, {"bbox": ["518", "969", "681", "1028"], "fr": "L\u0027invitation de Duxing.", "id": "Duxing Mengundang Tamu", "pt": "DUXING CONVIDA ADVERS\u00c1RIOS.", "text": "DU XING INVITES GUESTS", "tr": "Duxing Misafir Davet Ediyor."}, {"bbox": ["7", "3617", "167", "3742"], "fr": "Dans les jours qui suivirent, le sujet du Challenger de la Nuit se r\u00e9pandit \u00e0 nouveau dans la Cit\u00e9 de Tie Yun :", "id": "Beberapa hari berikutnya, di Kota Awan Besi kembali tersebar topik tentang Penantang Malam Gelap:", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, O ASSUNTO DO DESAFIANTE NOTURNO VOLTOU A CIRCULAR PELA CIDADE DE TIE YUN:", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, THE TOPIC OF THE MIDNIGHT CHALLENGER SPREAD THROUGHOUT TIEYUN CITY:", "tr": "Sonraki birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde, Tie Yun \u015eehri\u0027nde Gece Yar\u0131s\u0131 Meydan Okuyucusu hakk\u0131ndaki s\u00f6ylentiler yeniden yay\u0131ld\u0131:"}, {"bbox": ["451", "1729", "529", "1789"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["466", "1056", "700", "1160"], "fr": "\u0152uvre originale : Feng Ling Tian Xia. Cr\u00e9ation du manhua : Huai Xin Yan.", "id": "Karya Asli: Feng Ling Tianxia. Komik oleh: Hati Jahat.", "pt": "OBRA ORIGINAL: FENG LING TIANXIA. PRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO.", "text": "ORIGINAL WORK: FENG LINGTIANXIA. BAD INTENTIONS COMICS", "tr": "Orijinal Eser: Feng Ling Tian Xia\n\u00c7izgi Roman: K\u00f6t\u00fc Niyet \u00c7izgi Romanlar\u0131"}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "2011", "353", "2186"], "fr": "[SFX]Pff~ Ce monde est trop fou, je ne peux pas le supporter seul... Au fait, ce type, Gu Duxing, est parti depuis un bon moment, pourquoi n\u0027est-il pas encore revenu ?", "id": "Hah~ Dunia ini terlalu gila, aku sendirian tidak tahan. Benar juga, Gu Duxing sudah pergi lama sekali, kenapa belum kembali?", "pt": "UFF~ ESTE MUNDO \u00c9 MUITO LOUCO, N\u00c3O CONSIGO AGUENTAR SOZINHO... A PROP\u00d3SITO, AQUELE CARA, GU DUXING, SAIU H\u00c1 UM TEMP\u00c3O, POR QUE AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "PHEW~ THIS WORLD IS TOO CRAZY. I CAN\u0027T HANDLE IT ALONE. BY THE WAY, IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE GU DUXING LEFT. WHY ISN\u0027T HE BACK YET?", "tr": "Huu~ Bu d\u00fcnya \u00e7ok \u00e7\u0131lg\u0131n, tek ba\u015f\u0131ma kald\u0131ram\u0131yorum... Do\u011fru ya, Gu Duxing ne zamand\u0131r gitti, neden hala d\u00f6nmedi?"}, {"bbox": ["552", "30", "666", "169"], "fr": "Bonjour, Seigneur Challenger, je suis de la famille Wang de Tie Yun. Mon niveau est justement Guerrier de quatri\u00e8me rang.", "id": "Salam, Tuan Penantang, saya dari Keluarga Wang Awan Besi. Tingkat saya kebetulan adalah Petarung tingkat empat.", "pt": "SENHOR DESAFIANTE, OL\u00c1. SOU DA FAM\u00cdLIA WANG DE TIE YUN. MEU N\u00cdVEL \u00c9 EXATAMENTE GUERREIRO DE QUARTO GRAU.", "text": "CHALLENGER, SIR, I AM FROM THE TIEYUN WANG FAMILY. MY RANK IS EXACTLY FOURTH-RANK FIGHTER.", "tr": "Merhaba Meydan Okuyucu Efendi, ben Tie Yun\u0027un Wang Ailesi\u0027ndenim. Seviyem tam olarak Sava\u015f\u00e7\u0131 D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Kademe."}, {"bbox": ["449", "1791", "574", "1962"], "fr": "Gu Duxing, Fr\u00e8re Gu, o\u00f9 diable es-tu ?", "id": "Gu Duxing, Saudara Gu, kau sebenarnya ada di mana?", "pt": "GU DUXING, IRM\u00c3O GU, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 AFINAL?", "text": "GU DUXING, BROTHER GU, WHERE ARE YOU?", "tr": "Gu Duxing, Karde\u015f Gu, neredesin sen?"}, {"bbox": ["562", "231", "685", "353"], "fr": "Je suis de la famille Zhao, s\u0027il vous pla\u00eet, Seigneur Challenger, venez nous honorer de votre visite !", "id": "Saya dari Keluarga Zhao, mohon Tuan Penantang untuk datang!", "pt": "EU SOU DA FAM\u00cdLIA ZHAO, POR FAVOR, SENHOR DESAFIANTE, N\u00c3O DEIXE DE NOS VISITAR!", "text": "I\u0027M FROM THE ZHAO FAMILY. CHALLENGER, PLEASE VISIT US!", "tr": "Ben Zhao Ailesi\u0027ndenim, Meydan Okuyucu Efendi l\u00fctfen bize de u\u011fray\u0131n!"}, {"bbox": ["166", "1718", "306", "1807"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre gentillesse, je vais certainement d\u00e9fier chaque famille ! Je prends cong\u00e9 pour l\u0027instant.", "id": "Terima kasih atas niat baik kalian semua, saya pasti akan menantang satu per satu! Permisi dulu.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DE TODOS, CERTAMENTE DESAFIAREI CASA POR CASA! DESPE\u00c7O-ME POR AGORA.", "text": "THANK YOU ALL FOR YOUR KINDNESS. I WILL CHALLENGE EACH AND EVERY ONE OF YOU! PLEASE EXCUSE ME.", "tr": "\u0130yi niyetleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, her birinize tek tek meydan okuyaca\u011f\u0131m! \u015eimdilik ho\u015f\u00e7a kal\u0131n."}, {"bbox": ["378", "4", "517", "206"], "fr": "Hmm, pas mal, \u00e0 cette vitesse, dans quelques jours, je pourrai passer au quatri\u00e8me rang de Guerrier.", "id": "Mm, tidak buruk, dengan kecepatan ini, beberapa hari lagi bisa menembus Petarung tingkat empat.", "pt": "HMM, NADA MAL. NESSE RITMO, EM MAIS ALGUNS DIAS PODEREI AVAN\u00c7AR PARA GUERREIRO DE QUARTO GRAU.", "text": "HMM, NOT BAD. AT THIS RATE, I\u0027LL BREAK THROUGH TO FOURTH-RANK FIGHTER IN A FEW DAYS.", "tr": "Hmm, fena de\u011fil, bu h\u0131zla giderse birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde Sava\u015f\u00e7\u0131 D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Kademe\u0027yi a\u015fabilirim."}, {"bbox": ["327", "4107", "478", "4259"], "fr": "Bien ! Ce vieux moi ne court plus ! Dis directement ce que tu veux faire !", "id": "Baik! Aku tidak lari lagi! Katakan saja apa maumu!", "pt": "CERTO! EU N\u00c3O VOU MAIS CORRER! O QUE VOC\u00ca QUER? DIGA LOGO!", "text": "FINE! I\u0027M NOT RUNNING ANYMORE! WHAT DO YOU WANT?! JUST SAY IT!", "tr": "Tamam! Art\u0131k ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m! Ne yapmak istiyorsan s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["93", "3064", "220", "3253"], "fr": "\u00c7a suffit, Gu Duxing ! Tu m\u0027as poursuivi pendant un jour et une nuit, qu\u0027est-ce que tu veux \u00e0 la fin ?!", "id": "Cukup, Gu Duxing! Kau mengejarku seharian semalaman, sebenarnya mau apa?!", "pt": "CHEGA, GU DUXING! VOC\u00ca ME PERSEGUIU POR UM DIA E UMA NOITE, O QUE VOC\u00ca QUER AFINAL?!", "text": "ENOUGH, GU DUXING! YOU\u0027VE BEEN CHASING ME FOR A DAY AND A NIGHT. WHAT DO YOU WANT?!", "tr": "Yeter, Gu Duxing! Bir g\u00fcnd\u00fcr bir gecedir beni koval\u0131yorsun, ne istiyorsun?!"}, {"bbox": ["452", "1212", "559", "1394"], "fr": "Seigneur a raison ! Ma famille poss\u00e8de un ginseng sauvage de cinquante ans, si Votre Excellence daigne venir, je vous l\u0027offrirai !", "id": "Tuan benar! Di rumahku ada ginseng liar berusia lima puluh tahun. Selama Tuan datang, akan kuberikan!", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 CERTO! MINHA FAM\u00cdLIA TEM GINSENG SELVAGEM DE CINQUENTA ANOS. DESDE QUE O SENHOR VENHA, EU O ENTREGAREI!", "text": "THE CHALLENGER IS RIGHT! MY FAMILY HAS 50-YEAR-OLD WILD GINSENG. IF YOU COME, I\u0027LL GIVE IT TO YOU!", "tr": "Efendi hakl\u0131! Evimde elli y\u0131ll\u0131k yabani ginseng var, e\u011fer siz gelirseniz onu size hediye ederim!"}, {"bbox": ["313", "3657", "408", "3807"], "fr": "Si tu ne courais pas, comment pourrais-je te poursuivre ?", "id": "Kalau kau tidak lari, bagaimana aku bisa mengejar?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CORRESSE, COMO EU O PERSEGUIRIA?", "text": "IF YOU DON\u0027T RUN, WHY WOULD I CHASE YOU?", "tr": "Sen ka\u00e7masayd\u0131n ben neden kovalayacakt\u0131m ki?"}, {"bbox": ["694", "28", "799", "206"], "fr": "Je suis aussi de quatri\u00e8me rang, ma r\u00e9sidence est plus grande que celle de la famille Wang, s\u0027il vous pla\u00eet, Seigneur, venez absolument me d\u00e9fier chez moi.", "id": "Saya juga tingkat empat, rumah saya lebih besar dari Keluarga Wang. Mohon Tuan untuk datang menantang.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU DE QUARTO GRAU, MINHA CASA \u00c9 MAIOR QUE A DA FAM\u00cdLIA WANG. POR FAVOR, SENHOR, VENHA ME DESAFIAR.", "text": "I\u0027M ALSO FOURTH RANK. MY HOUSE IS BIGGER THAN THE WANGS\u0027. PLEASE, SIR, CHALLENGE ME.", "tr": "Ben de d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademeyim, benim evim Wang Ailesi\u0027ninkinden daha b\u00fcy\u00fck, efendi l\u00fctfen bize de meydan okumaya gelin."}, {"bbox": ["4", "749", "138", "914"], "fr": "Si Seigneur vient chez ma famille Liu, je suis pr\u00eat \u00e0 offrir cent taels d\u0027argent !", "id": "Jika Tuan datang ke Keluarga Liu-ku, aku bersedia mempersembahkan seratus tael perak!", "pt": "SE O SENHOR VIER \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA LIU, OFERECEREI CEM TA\u00c9IS DE PRATA!", "text": "IF YOU COME TO MY LIU FAMILY, I\u0027LL OFFER 100 TAELS OF SILVER!", "tr": "E\u011fer Efendi benim Liu Aileme gelirse, y\u00fcz tael g\u00fcm\u00fc\u015f sunmaya raz\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["687", "533", "771", "610"], "fr": "Carte de visite : XXX, Hall Li de Tie Yun, Guerrier de niveau 4, Huai Chang.", "id": "Kartu Nama: XxX Aula Li Awan Besi, Petarung Tingkat 4, Huai Chang.", "pt": "CART\u00c3O DE VISITA: SAL\u00c3O LI DE TIE YUN, CHEFE HUAI, GUERREIRO DE 4\u00ba N\u00cdVEL.", "text": "BUSINESS CARD XXX TIEYUN LI HALL 4TH RANK FIGHTER", "tr": "KARTV\u0130Z\u0130T\nTie Yun - Li Tang\n4. Seviye Sava\u015f\u00e7\u0131 Huaichang"}, {"bbox": ["25", "1585", "125", "1665"], "fr": "Maintenant, vous devriez comprendre la difficult\u00e9 et battre en retraite, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang kalian seharusnya tahu diri dan mundur, kan?", "pt": "AGORA VOC\u00caS DEVEM DESISTIR DIANTE DA DIFICULDADE, CERTO?", "text": "THIS SHOULD SCARE YOU OFF, RIGHT?", "tr": "\u015eimdi zor oldu\u011funu anlay\u0131p geri \u00e7ekilmelisiniz."}, {"bbox": ["608", "1235", "695", "1346"], "fr": "Ma famille a deux plants de Lingzhi originel !", "id": "Di rumahku ada dua batang Lingzhi asli!", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA TEM DUAS PLANTAS DE LINGZHI PURO!", "text": "MY FAMILY HAS TWO ORIGINAL LINGZHI!", "tr": "Evimde iki adet saf Lingzhi mantar\u0131 var!"}, {"bbox": ["59", "536", "143", "641"], "fr": "[SFX]Hein ? Pourquoi y a-t-il autant de monde ?", "id": "Eh, kenapa banyak sekali orang?", "pt": "HEIN, POR QUE TANTA GENTE?", "text": "HUH, WHY ARE THERE SO MANY PEOPLE?", "tr": "Ha, neden bu kadar \u00e7ok insan var?"}, {"bbox": ["230", "785", "359", "915"], "fr": "J\u0027offre cinq cents taels ! S\u0027il vous pla\u00eet, Seigneur, venez chez moi !", "id": "Aku tawar lima ratus tael! Mohon Tuan datang ke rumahku!", "pt": "EU OFERE\u00c7O QUINHENTOS TA\u00c9IS! POR FAVOR, SENHOR, VENHA \u00c0 MINHA CASA!", "text": "I OFFER 500 TAELS! PLEASE COME TO MY HOUSE!", "tr": "Be\u015f y\u00fcz tael veriyorum! L\u00fctfen evime gelin efendim!"}, {"bbox": ["4", "1236", "155", "1434"], "fr": "Hmm... J\u0027appr\u00e9cie la gentillesse de tout le monde, mais compar\u00e9 \u00e0 l\u0027argent, des choses comme le Lingzhi et le ginseng qui peuvent augmenter la puissance de cultivation me conviendraient peut-\u00eatre mieux.", "id": "Mm.. Niat baik kalian semua saya terima, tapi dibandingkan perak, Lingzhi atau ginseng yang bisa meningkatkan kekuatan mungkin lebih cocok untukku.", "pt": "HMM... AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DE TODOS, MAS, COMPARADO A PRATA, ERVAS COMO LINGZHI E GINSENG, QUE PODEM AUMENTAR A FOR\u00c7A INTERNA, TALVEZ SEJAM MAIS ADEQUADAS PARA MIM.", "text": "HMM, I APPRECIATE EVERYONE\u0027S KINDNESS, BUT INSTEAD OF SILVER, THINGS LIKE SPIRITUAL HERBS AND GINSENG THAT CAN INCREASE ONE\u0027S CULTIVATION ARE MORE SUITABLE FOR ME.", "tr": "Hmm... \u0130yi niyetinizi anl\u0131yorum, ancak g\u00fcm\u00fc\u015f yerine, g\u00fcc\u00fc art\u0131rabilecek Lingzhi, ginseng gibi \u015feyler benim i\u00e7in daha uygun olabilir."}, {"bbox": ["438", "782", "507", "859"], "fr": "J\u0027offre mille taels !", "id": "Aku tawar seribu tael!", "pt": "EU OFERE\u00c7O MIL TA\u00c9IS!", "text": "I OFFER 1,000 TAELS!", "tr": "Bin tael veriyorum!"}, {"bbox": ["581", "1531", "605", "1586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["637", "798", "697", "839"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["735", "1208", "795", "1367"], "fr": "J\u0027offre onze plants de vieux ginseng !", "id": "Aku tawar sebelas batang ginseng tua!", "pt": "EU OFERE\u00c7O ONZE RAIZES DE GINSENG ANTIGO!", "text": "I OFFER 11 OLD GINSENG", "tr": "On bir adet ya\u015fl\u0131 ginseng veriyorum!"}, {"bbox": ["491", "4031", "534", "4116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["698", "3432", "739", "3523"], "fr": "Gu Duxing", "id": "Gu Duxing", "pt": "GU DUXING", "text": "GU DUXING", "tr": "Gu Duxing"}, {"bbox": ["462", "903", "535", "961"], "fr": "Mille cinq cents taels !", "id": "Seribu lima ratus tael!", "pt": "MIL E QUINHENTOS TA\u00c9IS!", "text": "1,500 TAELS!", "tr": "Bin be\u015f y\u00fcz tael!"}, {"bbox": ["545", "2858", "572", "2922"], "fr": "Ji Mo", "id": "Ji Mo", "pt": "JI MO", "text": "JI MO", "tr": "Ji Mo"}], "width": 800}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "845", "148", "1005"], "fr": "Je te demande comment y aller ? Aller o\u00f9 ? Ce vieux moi se d\u00e9brouillait tr\u00e8s bien dans les Trois Cieux du Milieu !", "id": "Aku tanya kau mau pergi bagaimana? Pergi ke mana? Aku di Tiga Langit Tengah hidup baik-baik saja.", "pt": "EU PERGUNTO, COMO ASSIM \u0027IR EMBORA\u0027? IR PARA ONDE? EU, SEU PAI, ESTOU MUITO BEM NOS TR\u00caS C\u00c9US INTERMEDI\u00c1RIOS!", "text": "I ASKED, HOW DO YOU LEAVE? WHERE ARE YOU GOING? I WAS DOING JUST FINE IN THE MIDDLE THREE HEAVENS.", "tr": "Sana nas\u0131l gidece\u011fini soruyorum? Nereye gidiyorsun? Ben Orta \u00dc\u00e7 Cennet\u0027te gayet iyiydim!"}, {"bbox": ["591", "4005", "739", "4171"], "fr": "Ji Mo, le toi actuel n\u0027est d\u00e9j\u00e0 plus mon adversaire.", "id": "Ji Mo, dirimu yang sekarang, sudah bukan lawanku lagi.", "pt": "JI MO, O VOC\u00ca DE AGORA J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MEU OPONENTE.", "text": "JI MO, RIGHT NOW, YOU\u0027RE NO LONGER MY MATCH.", "tr": "Ji Mo, \u015fimdiki sen art\u0131k benim rakibim de\u011filsin."}, {"bbox": ["615", "827", "795", "1084"], "fr": "Pourquoi irais-je dans ce trou perdu des Trois Cieux Inf\u00e9rieurs pour me soumettre \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre ?! Tu crois que ma t\u00eate a \u00e9t\u00e9 coinc\u00e9e dans une porte ?!", "id": "Kenapa lari ke Tiga Langit Bawah yang terpencil itu untuk mengandalkan orang lain?! Kau pikir kepalaku terjepit pintu?!", "pt": "POR QUE RAIOS EU IRIA PARA UM LUGAR ESQUECIDO COMO OS TR\u00caS C\u00c9US INFERIORES PARA SERVIR A ALGU\u00c9M?! VOC\u00ca ACHA QUE EU ENLOUQUECI?!", "text": "WHY WOULD I GO TO THE LOWER THREE HEAVENS WHERE BIRDS DON\u0027T EVEN SHIT?! DO YOU THINK MY HEAD GOT SQUEEZED IN A DOOR?!", "tr": "Neden ku\u015f u\u00e7maz kervan ge\u00e7mez A\u015fa\u011f\u0131 \u00dc\u00e7 Cennet\u0027e gidip ba\u015fkalar\u0131na s\u0131\u011f\u0131n\u0131yorsun?! Kafam\u0131 kap\u0131ya m\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131 san\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["425", "2599", "510", "2679"], "fr": "Si tu veux essayer, alors essayons !", "id": "Coba saja kalau begitu!", "pt": "VAMOS TENTAR ENT\u00c3O!", "text": "LET\u0027S GIVE IT A TRY!", "tr": "Deneyelim bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["178", "95", "305", "259"], "fr": "Je te le demande encore une fois ! Es-tu pr\u00eat \u00e0 venir avec moi ou non ?", "id": "Aku tanya sekali lagi! Kau mau ikut denganku atau tidak?", "pt": "VOU PERGUNTAR MAIS UMA VEZ! VOC\u00ca VEM COMIGO OU N\u00c3O?", "text": "I\u0027LL ASK YOU ONE MORE TIME! ARE YOU COMING WITH ME OR NOT?", "tr": "Sana bir daha soruyorum! Benimle gelmeye raz\u0131 m\u0131s\u0131n, de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["4", "5358", "161", "5526"], "fr": "Ne sois pas si arrogant ! Je n\u0027ai pas encore utilis\u00e9 mon coup sp\u00e9cial !", "id": "Jangan terlalu sombong! Aku masih punya jurus andalan yang belum kukeluarkan!", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O ARROGANTE! EU AINDA TENHO TRUNFOS QUE N\u00c3O USEI!", "text": "DON\u0027T BE TOO ARROGANT! I STILL HAVE MY ULTIMATE MOVE!", "tr": "Bu kadar kibirli olma! Hen\u00fcz kullanmad\u0131\u011f\u0131m bir kozum var!"}, {"bbox": ["155", "2128", "283", "2302"], "fr": "Essaie et tu le sauras.", "id": "Coba saja baru tahu.", "pt": "S\u00d3 TENTANDO PARA SABER.", "text": "WE\u0027LL KNOW IF WE TRY.", "tr": "Deneyince anlars\u0131n."}, {"bbox": ["492", "1601", "780", "1730"], "fr": "[SFX]Tch ! Gudu, tu crois vraiment que tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 eu ?", "id": "Cih! Dugu, kau benar-benar mengira sudah pasti bisa mengalahkanku?", "pt": "TSK! SOLIT\u00c1RIO, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE J\u00c1 ME VENCEU?", "text": "HMPH! DUXING, DO YOU REALLY THINK YOU HAVE ME FIGURED OUT?", "tr": "Tch! Gudu, beni ger\u00e7ekten avucunun i\u00e7ine ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["673", "5762", "737", "5909"], "fr": "Obstin\u00e9 et incorrigible !", "id": "Keras kepala!", "pt": "TEIMOSO E INCORRIG\u00cdVEL!", "text": "STUBBORN!", "tr": "\u0130natla ak\u0131llanm\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["97", "1330", "239", "1505"], "fr": "Refuser, c\u0027est \u00eatre mon ennemi.", "id": "Menolak, berarti menjadi musuhku.", "pt": "RECUSAR \u00c9 SER MEU INIMIGO.", "text": "TO REFUSE IS TO BE MY ENEMY.", "tr": "Reddetmek, bana d\u00fc\u015fman olmak demektir."}, {"bbox": ["162", "3641", "269", "3749"], "fr": "Vraiment d\u00e9cevant.", "id": "Sungguh mengecewakan.", "pt": "REALMENTE DECEPCIONANTE.", "text": "HOW DISAPPOINTING.", "tr": "Ger\u00e7ekten hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131n."}, {"bbox": ["350", "457", "462", "594"], "fr": "Gudu, tu me consid\u00e8res vraiment comme un \u0027ami\u0027 ?", "id": "Dugu, kau benar-benar menganggapku sebagai \"teman\".", "pt": "SOLIT\u00c1RIO, VOC\u00ca REALMENTE ME CONSIDERA UM \"AMIGO\"?", "text": "DUXING, DO YOU REALLY SEE ME AS A \"FRIEND\"?", "tr": "Gudu, beni ger\u00e7ekten \u0027arkada\u015f\u0131n\u0027 olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["603", "3463", "662", "3544"], "fr": "Hein ? O\u00f9 est-il pass\u00e9 ?", "id": "Hm? Orangnya ke mana?", "pt": "H\u00c3? PARA ONDE ELE FOI?", "text": "HUH? WHERE DID HE GO?", "tr": "Hmm? Nereye gitti bu?"}, {"bbox": ["125", "4857", "188", "4964"], "fr": "[SFX]Tch !", "id": "Cih!", "pt": "TSK!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] TCH!"}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "4493", "731", "4662"], "fr": "Si tu continues \u00e0 frapper, je vais... je vais craquer... \u00c7a ne fait qu\u0027un mois qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, comment es-tu devenu si fort ?", "id": "Kalau dipukul lagi, aku akan menyerah... Baru sebulan tidak bertemu, bagaimana kau bisa jadi sehebat ini?", "pt": "SE CONTINUAR ME BATENDO, EU VOU PEDIR ARREGO... FAZ S\u00d3 UM M\u00caS QUE N\u00c3O NOS VEMOS, COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O FORTE?", "text": "IF YOU KEEP HITTING ME, I\u0027M GONNA... IT\u0027S ONLY BEEN A MONTH, HOW DID YOU BECOME SO STRONG?", "tr": "Biraz daha vurursan \u0027dayanamayaca\u011f\u0131m\u0027 (iku iku)... Aylard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7lendin?"}, {"bbox": ["473", "3961", "569", "4096"], "fr": "...Arr\u00eate, arr\u00eate de frapper, Gudu...", "id": "...Jangan, jangan pukul lagi, Dugu...", "pt": "...N\u00c3O, N\u00c3O BATA MAIS, SOLIT\u00c1RIO!", "text": "...STOP, STOP HITTING ME, DUXING...", "tr": "...Vurma, vurma art\u0131k, Gudu..."}, {"bbox": ["5", "2258", "147", "2395"], "fr": "On ne frappe pas les gens au visage, Gudu !", "id": "Jangan pukul wajah orang, Dugu!", "pt": "QUANDO SE BATE EM ALGU\u00c9M, N\u00c3O SE ATINGE O ROSTO, SOLIT\u00c1RIO!", "text": "DON\u0027T HIT ME IN THE FACE, DUXING!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n y\u00fcz\u00fcne vurulmaz, Gudu!"}, {"bbox": ["672", "2963", "749", "3069"], "fr": "Dommage, c\u0027est justement ce que j\u0027aime.", "id": "Sayangnya, aku justru suka.", "pt": "QUE PENA, EU GOSTO.", "text": "TOO BAD, I LIKE IT.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, ben severim."}, {"bbox": ["687", "2170", "775", "2267"], "fr": "Cette fois, je suis vraiment en col\u00e8re !", "id": "Kali ini aku benar-benar marah!", "pt": "AGORA EU FIQUEI REALMENTE BRAVO!", "text": "NOW I\u0027M REALLY MAD!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten sinirlendim!"}, {"bbox": ["176", "3276", "251", "3358"], "fr": "Frapper au visage !", "id": "[SFX] Pukul wajah!", "pt": "[SFX] SLAP!", "text": "FACE SLAP!", "tr": "Y\u00fcze darbe!"}, {"bbox": ["507", "1267", "593", "1352"], "fr": "[SFX]Hmph hmph.", "id": "Hmph hmph.", "pt": "HMPH HMPH.", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph hmph."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "129", "723", "337"], "fr": "C\u0027est la raison pour laquelle je t\u0027invite \u00e0 nous rejoindre. Bien que je ne le connaisse que depuis quelques jours, ma force actuelle d\u00e9passe d\u00e9j\u00e0 largement la tienne !", "id": "Inilah alasanku mengundangmu bergabung. Meskipun aku baru mengenalnya beberapa hari, tapi sekarang kekuatanku sudah jauh melampauimu!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TE CONVIDEI PARA SE JUNTAR. EMBORA EU O CONHE\u00c7A H\u00c1 APENAS ALGUNS DIAS, MINHA FOR\u00c7A ATUAL J\u00c1 EST\u00c1 MUITO ACIMA DA SUA!", "text": "THIS IS WHY I INVITED YOU TO JOIN. ALTHOUGH I\u0027VE ONLY KNOWN HIM FOR A FEW DAYS, MY STRENGTH HAS ALREADY FAR SURPASSED YOURS!", "tr": "Seni kat\u0131lmaya davet etmemin nedeni bu. Onu sadece birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr tan\u0131yor olmama ra\u011fmen, \u015fimdiki g\u00fcc\u00fcm seninkini \u00e7oktan a\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["53", "688", "219", "910"], "fr": "Toi... M\u00eame si ta force est grande, moi, Ji Mo, je suis quelqu\u0027un qui a de la fiert\u00e9, comment pourrais-je accepter si facilement de devenir le larbin de quelqu\u0027un d\u0027autre...", "id": "Kau.. Meskipun kekuatanmu hebat, tapi aku, Ji Mo, juga orang yang punya harga diri, bagaimana bisa begitu mudah setuju menjadi bawahan orang lain...", "pt": "VOC\u00ca... MESMO QUE SUA FOR\u00c7A SEJA GRANDE, EU, JI MO, TAMB\u00c9M TENHO DIGNIDADE. COMO POSSO ACEITAR T\u00c3O FACILMENTE SER SUBORDINADO DE ALGU\u00c9M...", "text": "YOU... EVEN IF YOU\u0027RE STRONG, I, JI MO, HAVE MY PRIDE. HOW CAN I SO EASILY AGREE TO BE SOMEONE\u0027S UNDERLING...", "tr": "Sen... G\u00fcc\u00fcn ne kadar fazla olursa olsun, ben, Ji Mo, onurlu biriyim. Nas\u0131l bu kadar kolay ba\u015fkas\u0131n\u0131n adam\u0131 olmay\u0131 kabul edebilirim..."}, {"bbox": ["632", "2061", "761", "2240"], "fr": "De plus, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rejoint l\u0027organisation, tu peux me dire le nom de l\u0027organisation et l\u0027identit\u00e9 et le niveau de cultivation du chef, n\u0027est-ce pas !", "id": "Lagi pula, aku sudah bergabung dengan organisasi, kau bisa memberitahuku nama organisasi dan identitas serta kultivasi bosnya, kan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 ENTREI PARA A ORGANIZA\u00c7\u00c3O. PODE ME DIZER O NOME DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O E A IDENTIDADE E O N\u00cdVEL DE CULTIVO DO CHEFE, CERTO?", "text": "ALSO, I\u0027VE ALREADY JOINED AN ORGANIZATION. CAN YOU TELL ME THE NAME OF THE ORGANIZATION AND THE CULTIVATION LEVEL OF ITS LEADER?!", "tr": "Ayr\u0131ca, \u00f6rg\u00fcte kat\u0131ld\u0131m, art\u0131k bana \u00f6rg\u00fct\u00fcn ad\u0131n\u0131 ve liderin kimli\u011fini ve geli\u015fim seviyesini s\u00f6yleyebilirsin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["176", "1789", "293", "1925"], "fr": "Tu as frapp\u00e9 si fort, mon cul me fait encore mal maintenant...", "id": "Kau tega sekali memukul, pantatku sekarang masih sakit.", "pt": "VOC\u00ca FOI T\u00c3O IMPLAC\u00c1VEL, MINHA BUNDA AINDA EST\u00c1 DOENDO DE TANTO APANHAR...", "text": "YOU HIT ME SO HARD, MY BUTT STILL HURTS...", "tr": "Vuru\u015flar\u0131n o kadar ac\u0131mas\u0131zd\u0131 ki, popom hala a\u011fr\u0131yor..."}, {"bbox": ["640", "1321", "762", "1439"], "fr": "J\u0027accepte ! J\u0027accepte, \u00e7a ne suffit pas ?!", "id": "Aku setuju! Aku setuju, memangnya tidak boleh?!", "pt": "EU ACEITO! EU ACEITO, N\u00c3O PRECISA MAIS BATER, CERTO?!", "text": "I AGREE! I AGREE, OKAY?!", "tr": "Kabul ediyorum! Kabul ediyorum, tamam m\u0131?!"}, {"bbox": ["386", "489", "499", "605"], "fr": "Alors ? Tu rejoins ou pas ?", "id": "Bagaimana? Kau mau bergabung atau tidak?", "pt": "E ENT\u00c3O? VOC\u00ca SE JUNTA OU N\u00c3O?", "text": "SO? WILL YOU JOIN?", "tr": "Ne dersin? Kat\u0131l\u0131yor musun, kat\u0131lm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["679", "1023", "742", "1143"], "fr": "Courir \u00e0 sa perte avec panache.", "id": "Mencari mati dengan berbagai cara.", "pt": "BRINCANDO COM A MORTE DE V\u00c1RIAS MANEIRAS.", "text": "COURTING DEATH", "tr": "Eceline susam\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["409", "1255", "515", "1351"], "fr": "Au secours ! Arr\u00eate de frapper !", "id": "Tolong! Jangan pukul lagi!", "pt": "SOCORRO! N\u00c3O BATA MAIS!", "text": "HELP! STOP HITTING ME!", "tr": "\u0130mdat! Vurmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["80", "1822", "171", "1973"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9, Gudu,", "id": "Tidak kusangka Dugu,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O SOLIT\u00c1RIO,", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE DUXING,", "tr": "Gudu\u0027nun b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["45", "1499", "110", "1553"], "fr": "Voil\u00e0 pour avoir refus\u00e9 !", "id": "Rasakan karena menolak!", "pt": "ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca TER RECUSADO!", "text": "I TOLD YOU TO REFUSE!", "tr": "Reddet bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["84", "1224", "161", "1315"], "fr": "Voil\u00e0 pour avoir refus\u00e9 !", "id": "Rasakan karena menolak!", "pt": "ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca TER RECUSADO!", "text": "I TOLD YOU TO REFUSE!", "tr": "Reddet bakal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "686", "480", "956"], "fr": "Gudu, tu es si d\u00e9testable, tu t\u0027es secr\u00e8tement accroch\u00e9 \u00e0 une cuisse aussi \u00e9paisse sans me le dire ! Si j\u0027avais su \u00e7a, j\u0027aurais accept\u00e9 depuis longtemps !", "id": "Dugu, kau menyebalkan sekali, diam-diam mendapatkan pendukung kuat seperti ini dan tidak memberitahuku. Kalau tahu begini, aku sudah setuju dari awal!", "pt": "SOLIT\u00c1RIO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DETEST\u00c1VEL! ENCONTROU UM APOIO T\u00c3O FORTE E N\u00c3O ME DISSE NADA! SE EU SOUBESSE DISSO ANTES, TERIA ACEITADO NA HORA!", "text": "DUXING, YOU\u0027RE SO ANNOYING. YOU FOUND SUCH A BIG SHOT WITHOUT TELLING ME. IF I\u0027D KNOWN, I WOULD\u0027VE AGREED RIGHT AWAY!", "tr": "Gudu, senden nefret ediyorum! Gizlice bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir destek bulmu\u015fsun da bana haber vermemi\u015fsin! B\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim en ba\u015f\u0131ndan kabul ederdim!"}, {"bbox": ["139", "2403", "296", "2619"], "fr": "[SFX]Hmph ! Les garces sont vraiment pleines de chichis ! La prochaine fois si tu changes encore d\u0027avis, je te ligote et te fouette pendant trois jours et trois nuits, je te garantis que tu crieras gr\u00e2ce autant que tu veux !", "id": "Hmph! Dasar murahan sok jual mahal! Lain kali kalau kau ingkar janji lagi, akan kuikat dan kucambuk selama tiga hari tiga malam, kujamin kau akan kapok!", "pt": "HMPH! ESSA GENTE DESPREZ\u00cdVEL \u00c9 CHEIA DE DRAMA! DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE VOLTAR ATR\u00c1S, VOU TE AMARRAR E TE A\u00c7OITAR POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES, GARANTO QUE VOC\u00ca VAI PEDIR ARREGO AT\u00c9 CANSAR!", "text": "HMPH! YOU ASKED FOR IT! IF YOU GO BACK ON YOUR WORD AGAIN, I\u0027LL TIE YOU UP AND WHIP YOU FOR THREE DAYS AND THREE NIGHTS, I GUARANTEE YOU\u0027LL BE SATISFIED!", "tr": "Hmph! S\u00fcrt\u00fckler i\u015fte hep b\u00f6yle yapmac\u0131k olur! Bir daha cayarsan, seni ba\u011flay\u0131p \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece k\u0131rba\u00e7lar\u0131m, \u0027yeter\u0027 diyene kadar can\u0131n \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["233", "552", "368", "694"], "fr": "Ce n\u0027est pas un Souverain de niveau Royal ? Serait-ce... un A\u00een\u00e9 de niveau Saint ?", "id": "Bukan tingkat Raja Kaisar, mungkinkah... senior tingkat Suci?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 N\u00cdVEL REI IMPERIAL... SER\u00c1 QUE... \u00c9 UM S\u00caNIOR DE N\u00cdVEL SANTO?", "text": "NOT EMPEROR RANK... COULD IT BE A SAINT RANK EXPERT?", "tr": "\u0130mparator S\u0131n\u0131f\u0131 ya da H\u00fck\u00fcmdar S\u0131n\u0131f\u0131 de\u011filse... yoksa Kutsal S\u0131n\u0131f bir k\u0131demli mi?"}, {"bbox": ["386", "1450", "539", "1557"], "fr": "MOI, TON FR\u00c8RE ! J\u0027AI ! CHANG\u00c9 ! D\u0027AVIS ! Peu m\u0027importe qui y va, de toute fa\u00e7on, moi, je n\u0027y vais pas !!", "id": "Kak! A-ku! Me-nye-sal! Siapa pun yang mau pergi, silakan, pokoknya aku tidak mau pergi!!", "pt": "EU! MUDEI! DE! IDEIA! QUEM QUISER IR QUE V\u00c1, EU N\u00c3O VOU DE JEITO NENHUM!!", "text": "BRO! I\u0027VE! CHANGED! MY! MIND! FORGET IT! I\u0027M NOT GOING!!", "tr": "Ben! Cay! D\u0131m! Kim giderse gitsin, ben gitmiyorum!!"}, {"bbox": ["653", "48", "767", "181"], "fr": "Quant au chef, il est peut-\u00eatre un peu diff\u00e9rent de ce que tu imagines.", "id": "Soal bos, mungkin tidak seperti yang kau bayangkan.", "pt": "QUANTO AO CHEFE, TALVEZ ELE N\u00c3O SEJA EXATAMENTE COMO VOC\u00ca PENSA.", "text": "AS FOR THE LEADER, HE MIGHT NOT BE WHAT YOU THINK.", "tr": "Patrona gelince, belki de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi biri de\u011fildir."}, {"bbox": ["331", "2847", "463", "2970"], "fr": "Je serai certainement loyal \u00e0 l\u0027organisation. Je n\u0027aurai plus jamais l\u0027intention de trahir...", "id": "Aku pasti akan setia pada organisasi. Tidak akan pernah ada niat mengkhianati lagi......", "pt": "CERTAMENTE SEREI LEAL \u00c0 ORGANIZA\u00c7\u00c3O. NUNCA MAIS TEREI PENSAMENTOS DE TRAI\u00c7\u00c3O...", "text": "I WILL BE LOYAL TO THE ORGANIZATION. I WILL NEVER BETRAY IT AGAIN...", "tr": "\u00d6rg\u00fcte kesinlikle sad\u0131k kalaca\u011f\u0131m. Bir daha asla ihanet etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["232", "1204", "304", "1362"], "fr": "Attends ! Tu parles du septi\u00e8me rang de Guerrier ?", "id": "Tunggu! Maksudmu Petarung tingkat tujuh?", "pt": "ESPERE! VOC\u00ca DISSE GUERREIRO DE S\u00c9TIMO GRAU?", "text": "WAIT! DID YOU SAY SEVENTH-GRADE MARTIAL ARTIST?", "tr": "Bekle! Sava\u015f\u00e7\u0131 Yedinci Kademe mi dedin?"}, {"bbox": ["557", "1258", "711", "1346"], "fr": "Va te faire foutre ! Gu Duxing, tu te moques de moi ? J\u0027ai chang\u00e9 d\u0027avis !", "id": "Sialan! Gu Duxing, kau mempermainkanku? Aku menyesal!", "pt": "CAI FORA! GU DUXING, VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOANDO? MUDEI DE IDEIA!", "text": "SCREW YOU! GU DUXING, ARE YOU TRYING TO TRICK ME?! I\u0027VE CHANGED MY MIND!", "tr": "Defol git! Gu Duxing, benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Cayd\u0131m!"}, {"bbox": ["623", "1905", "761", "2047"], "fr": "J\u0027accepte ! Cette fois, je ne changerai plus jamais d\u0027avis !", "id": "Aku setuju! Kali ini tidak akan menyesal lagi!", "pt": "EU ACEITO! DESTA VEZ, N\u00c3O VOLTAREI ATR\u00c1S!", "text": "I AGREE! I WON\u0027T CHANGE MY MIND THIS TIME!", "tr": "Kabul ediyorum! Bu sefer bir daha asla caymayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["437", "267", "615", "408"], "fr": "Un peu diff\u00e9rent de ce que j\u0027imagine ? Serait-ce un A\u00een\u00e9 de niveau Royal ?", "id": "Tidak seperti yang kubayangkan? Apakah senior tingkat Raja Kaisar?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO EU PENSAVA? SER\u00c1 UM S\u00caNIOR DE N\u00cdVEL REI IMPERIAL?", "text": "NOT WHAT I EXPECTED? COULD HE BE AN EMPEROR RANK EXPERT?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm gibi de\u011fil mi? Yoksa \u0130mparator S\u0131n\u0131f\u0131 ya da H\u00fck\u00fcmdar S\u0131n\u0131f\u0131 bir k\u0131demli mi?"}, {"bbox": ["5", "1204", "137", "1368"], "fr": "[SFX]Haha, comme je m\u0027y attendais...", "id": "Haha, seperti dugaanku...", "pt": "HAHA, COMO EU ESPERAVA...", "text": "HAHA, JUST AS I EXPECTED...", "tr": "Haha, tam da bekledi\u011fim gibi..."}, {"bbox": ["527", "1044", "671", "1195"], "fr": "Ce n\u0027est pas non plus le niveau Saint... Il devrait \u00eatre actuellement au septi\u00e8me rang de Guerrier, je pense...", "id": "Bukan juga tingkat Suci... Dia sekarang seharusnya Petarung tingkat tujuh, kan......", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 N\u00cdVEL SANTO... ELE DEVE ESTAR NO N\u00cdVEL DE GUERREIRO DE S\u00c9TIMO GRAU AGORA...", "text": "NOT SAINT RANK EITHER... HE SHOULD BE AROUND SEVENTH-GRADE MARTIAL ARTIST RIGHT NOW...", "tr": "Kutsal S\u0131n\u0131f da de\u011fil... \u015eu anda Sava\u015f\u00e7\u0131 Yedinci Kademe seviyesinde olmal\u0131..."}, {"bbox": ["686", "2475", "760", "2620"], "fr": "Fr\u00e8re Gu, j\u0027avais tort.", "id": "Kak Gu, aku salah.", "pt": "IRM\u00c3O GU, EU ERREI!", "text": "BIG BROTHER GU, I WAS WRONG!", "tr": "Abi Gu, hatal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["126", "1833", "190", "1895"], "fr": "Voil\u00e0 pour avoir chang\u00e9 d\u0027avis !", "id": "Rasakan karena menyesal!", "pt": "ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca TER VOLTADO ATR\u00c1S!", "text": "I TOLD YOU NOT TO CHANGE YOUR MIND!", "tr": "Cay bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["687", "390", "746", "474"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NOT", "tr": "De\u011fil."}, {"bbox": ["37", "2102", "105", "2164"], "fr": "Voil\u00e0 pour avoir chang\u00e9 d\u0027avis !", "id": "Rasakan karena menyesal!", "pt": "ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca TER VOLTADO ATR\u00c1S!", "text": "I TOLD YOU NOT TO CHANGE YOUR MIND!", "tr": "Cay bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["685", "1632", "796", "1797"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "Apa katamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["413", "1851", "511", "1947"], "fr": "Piti\u00e9 ! \u00c9pargne-moi !", "id": "Ampuni nyawaku!", "pt": "POUPE MINHA VIDA!", "text": "MERCY!", "tr": "Can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla!"}, {"bbox": ["4", "5", "225", "248"], "fr": "Notre organisation s\u0027appelle le Pavillon Tianbing, et \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il y a d\u0027innombrables armes divines et tranchantes. Si tu te comportes bien, tu pourrais peut-\u00eatre en obtenir une.", "id": "Organisasi kita bernama Paviliun Senjata Langit, di dalamnya ada senjata dewa yang tak terhitung jumlahnya. Jika kau berkinerja baik, mungkin bisa mendapatkan satu.", "pt": "NOSSA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SE CHAMA PAVILH\u00c3O DO SOLDADO CELESTIAL, E L\u00c1 DENTRO H\u00c1 IN\u00daMERAS ARMAS DIVINAS. SE VOC\u00ca SE COMPORTAR BEM, TALVEZ CONSIGA UMA.", "text": "OUR ORGANIZATION IS CALLED THE HEAVENLY ARMAMENT PAVILION. IT HAS COUNTLESS POWERFUL WEAPONS. IF YOU PERFORM WELL, YOU MIGHT GET ONE.", "tr": "\u00d6rg\u00fct\u00fcm\u00fcz\u00fcn ad\u0131 Semavi Asker K\u00f6\u015fk\u00fc, i\u00e7inde say\u0131s\u0131z ilahi silah var. E\u011fer iyi performans g\u00f6sterirsen, belki bir tane alabilirsin."}, {"bbox": ["244", "1573", "291", "1613"], "fr": "Exact !", "id": "Benar!", "pt": "CORRETO!", "text": "RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 800}, {"height": 2924, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "18", "622", "213"], "fr": "...De toute fa\u00e7on, ce vieux moi a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 embarqu\u00e9 sur ce navire de pirates, souffrir seul est trop douloureux, autant entra\u00eener quelques personnes de plus \u00e0 bord. Le bonheur solitaire n\u0027est pas aussi bon que le bonheur partag\u00e9 ! Hmm, c\u0027est \u00e7a !", "id": "...Pokoknya aku sudah terlanjur naik kapal perompak, sendirian menderita terlalu sakit, lebih baik ajak beberapa orang lagi naik kapal bersama. Bersedih sendirian tidak lebih baik daripada bersedih bersama-sama! Mm, begitu saja!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU J\u00c1 CA\u00cd NESTA BARCA FURADA. SOFRER SOZINHO \u00c9 DOLOROSO DEMAIS, MELHOR PUXAR MAIS GENTE PARA O BARCO. A DESGRA\u00c7A COMPARTILHADA \u00c9 MENOS PENOSA! SIM, \u00c9 ISSO!", "text": "...ANYWAY, I\u0027M ALREADY ON THIS PIRATE SHIP. IT\u0027S TOO PAINFUL TO SUFFER ALONE, SO I MIGHT AS WELL DRAG A FEW MORE PEOPLE ON BOARD. MISERY LOVES COMPANY! YEAH, THAT\u0027S IT!", "tr": "Neyse, zaten bu haydut gemisine bindirildim. Tek ba\u015f\u0131ma ac\u0131 \u00e7ekmek \u00e7ok fazla, en iyisi birka\u00e7 ki\u015fiyi daha gemiye \u00e7ekeyim. Tek ba\u015f\u0131na e\u011flenmektense hep birlikte e\u011flenmek daha iyi! Evet, aynen b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["4", "1170", "160", "1439"], "fr": "Hmm, ce gamin Luo n\u0027est pas mal ! Si on peut le persuader, persuadons-le. Si on ne peut pas, alors laissons Gudu le fouetter avec son \u00e9p\u00e9e, ce salaud ! \u00c7a me permettra aussi de me d\u00e9fouler ! Hmph hmph !", "id": "Mm, Bocah Luo tidak buruk! Kalau bisa dibujuk, bujuklah. Kalau tidak bisa, suruh Dugu mencambuknya dengan pedang! Sekalian melampiaskan amarahku! Hmph hmph!", "pt": "HMM, O MOLEQUE LUO N\u00c3O \u00c9 MAU! SE PUDER CONVENC\u00ca-LO, CONVEN\u00c7A. SE N\u00c3O PUDER, DEIXE O SOLIT\u00c1RIO (GU DUXING) DAR UMA SURRA NELE COM A ESPADA! ISSO J\u00c1 SERVIR\u00c1 PARA DESCONTAR MINHA RAIVA! HMPH HMPH!", "text": "HMM, NOT BAD, YOUNG LUO! IF YOU CAN PERSUADE HIM, PERSUADE HIM. IF NOT, LET DUXING GIVE HIM A GOOD BEATING! THAT\u0027LL VENT MY ANGER TOO! HMPH!", "tr": "Hmm, Luo veledi fena de\u011fil! \u0130kna edebiliyorsan et, edemiyorsan b\u0131rak Gudu k\u0131l\u0131c\u0131yla onu bir g\u00fczel benzetsin! Bu da benim i\u00e7in bir rahatlama olur! Hmph hmph!"}, {"bbox": ["376", "1166", "512", "1303"], "fr": "D\u0027accord, Gudu, je te soutiens ! Je vais certainement t\u0027aider \u00e0 ma\u00eetriser Petit Loup !", "id": "Baiklah, Dugu, aku mendukungmu! Pasti akan membantumu mendapatkan Serigala Kecil!", "pt": "CERTO, SOLIT\u00c1RIO, EU TE APOIO! CERTAMENTE AJUDAREI A CONQUISTAR O LOBINHO!", "text": "ALRIGHT, DUXING, I SUPPORT YOU! I\u0027LL DEFINITELY HELP YOU WIN OVER LITTLE WOLF!", "tr": "Tamam, Gudu, seni destekliyorum! K\u00fc\u00e7\u00fck Kurt\u0027u halletmene kesinlikle yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["580", "908", "696", "1053"], "fr": "Comme toi, il est compl\u00e8tement \u00e9cras\u00e9 par ses fr\u00e8res \u00e0 la maison, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre difficile de le persuader.", "id": "Dia sama sepertimu, di rumah ditekan habis-habisan oleh saudara-saudaranya, seharusnya tidak sulit dibujuk.", "pt": "ELE, ASSIM COMO VOC\u00ca, \u00c9 COMPLETAMENTE OPRIMIDO PELOS IRM\u00c3OS EM CASA. N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL CONVENC\u00ca-LO.", "text": "HE\u0027S ALSO SUPPRESSED BY HIS BROTHERS AT HOME, SO IT SHOULDN\u0027T BE HARD TO PERSUADE HIM.", "tr": "O da senin gibi evde karde\u015fleri taraf\u0131ndan eziliyor, ikna etmesi zor olmamal\u0131."}, {"bbox": ["491", "2161", "614", "2285"], "fr": "La personne frapp\u00e9e par l\u0027attaque combin\u00e9e des ma\u00eetres de l\u0027\u00e9p\u00e9e et du sabre de la Famille D\u00e9mon Noir.", "id": "Orang yang terkena serangan gabungan dua master pedang dan golok Keluarga Iblis Hitamku.", "pt": "AQUELE QUE FOI ATINGIDO PELO ATAQUE COMBINADO DOS MESTRES DE ESPADA E SABRE DA MINHA FAM\u00cdLIA DEM\u00d4NIO NEGRO...", "text": "ANYONE HIT BY THE COMBINED ATTACK OF THE BLACK DEMON FAMILY\u0027S DUAL SWORDSMEN,", "tr": "Kara \u0130blis Ailesi\u0027nin K\u0131l\u0131\u00e7 ve Pala Ustalar\u0131n\u0131n birle\u015fik sald\u0131r\u0131s\u0131na maruz kalan ki\u015fi."}, {"bbox": ["677", "1320", "768", "1435"], "fr": "Comment se fait-il que j\u0027aie l\u0027impression que tes motivations ne sont pas pures ?", "id": "Kenapa aku merasa motifmu tidak murni.", "pt": "POR QUE SINTO QUE SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O PURAS?", "text": "I FEEL LIKE YOUR MOTIVES AREN\u0027T PURE.", "tr": "Neden bilmiyorum ama niyetinin pek saf olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["86", "2462", "213", "2621"], "fr": "\u00c0 part se cacher \u00e0 Tie Yun pour soigner ses blessures, il n\u0027y a nulle part o\u00f9 aller !", "id": "Selain bersembunyi di Awan Besi untuk menyembuhkan diri, tidak ada tempat lain untuk pergi!", "pt": "AL\u00c9M DE SE ESCONDER EM TIE YUN PARA CURAR OS FERIMENTOS, N\u00c3O H\u00c1 OUTRO LUGAR PARA IR!", "text": "HAS NOWHERE TO GO BUT TO HIDE IN TIEYUN TO HEAL!", "tr": "Tie Yun\u0027da saklan\u0131p iyile\u015fmekten ba\u015fka gidecek yeri yok!"}, {"bbox": ["298", "1956", "416", "2096"], "fr": "Toujours aucune trace de Ying Chengyu et Ying Qingwu.", "id": "Masih belum menemukan jejak Ying Chengyu dan Ying Qingwu.", "pt": "AINDA N\u00c3O ENCONTRAMOS O RASTRO DE YING CHENGYU E YING QINGWU.", "text": "THERE IS STILL NO TRACE OF YING CHENGYU OR YING QINGWU.", "tr": "Hala Ying Chengyu ve Ying Qingwu\u0027nun izine rastlanmad\u0131."}, {"bbox": ["610", "1537", "737", "1645"], "fr": "Pas du tout. Tu r\u00e9fl\u00e9chis trop, je ne fais que servir l\u0027organisation.", "id": "Mana ada. Kau terlalu banyak berpikir, aku hanya bekerja untuk organisasi saja.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS, ESTOU APENAS SERVINDO \u00c0 ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "NO. YOU\u0027RE OVERTHINKING, I\u0027M JUST WORKING FOR THE ORGANIZATION.", "tr": "Ne alakas\u0131 var. Fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, ben sadece \u00f6rg\u00fcte hizmet ediyorum."}, {"bbox": ["232", "20", "358", "222"], "fr": "Bon, arr\u00eate de tra\u00eener. Nous devons encore aller recruter d\u0027autres personnes.", "id": "Sudahlah, jangan buang waktu. Kita masih harus mengajak orang lain.", "pt": "CERTO, N\u00c3O ENROLE. AINDA TEMOS QUE CONVIDAR OUTRAS PESSOAS.", "text": "ALRIGHT, STOP LAGGING. WE STILL HAVE TO GO INVITE OTHERS.", "tr": "Tamam, oyalanma. Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 da davet etmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["209", "1840", "323", "1954"], "fr": "Sire Lin, chaque recoin de la ville a \u00e9t\u00e9 fouill\u00e9,", "id": "Yang Mulia Rin, setiap sudut kota sudah digeledah,", "pt": "VENER\u00c1VEL LIN, TODOS OS CANTOS DA CIDADE J\u00c1 FORAM REVISTADOS,", "text": "KING LING, WE\u0027VE SEARCHED EVERY CORNER OF THE CITY,", "tr": "Heybetli Kral Hazretleri, \u015fehrin her k\u00f6\u015fesi arand\u0131,"}, {"bbox": ["293", "362", "374", "447"], "fr": "[SFX]Ha ! Encore aller recruter des gens ?!", "id": "Ha! Masih mau mengajak orang?!", "pt": "HA! AINDA VAI CONVIDAR MAIS GENTE?!", "text": "HA! WE STILL HAVE TO INVITE PEOPLE?!", "tr": "Ha! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 da m\u0131 davet edeceksiniz?!"}, {"bbox": ["227", "565", "337", "686"], "fr": "Gudu, qui comptes-tu aller recruter ?", "id": "Dugu, kau berencana mengajak siapa?", "pt": "SOLIT\u00c1RIO, QUEM VOC\u00ca PRETENDE CONVIDAR?", "text": "DUXING, WHO ELSE ARE YOU GOING TO INVITE?", "tr": "Gudu, kimi davet etmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["454", "1608", "494", "1688"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["687", "1875", "762", "1950"], "fr": "Continuez la traque !", "id": "Lanjutkan pencarian!", "pt": "CONTINUEM A BUSCA!", "text": "CONTINUE THE SEARCH!", "tr": "Aramaya devam edin!"}, {"bbox": ["327", "718", "385", "809"], "fr": "Petit Loup, Luo Kedi !", "id": "Serigala Kecil Luo Kedi!", "pt": "LOBINHO, LUO KEDI!", "text": "LITTLE WOLF, LUO KEDI!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Kurt, Luo Kedi!"}, {"bbox": ["510", "2771", "590", "2862"], "fr": "Transmettez l\u0027ordre.", "id": "Sampaikan perintah.", "pt": "PASSEM A ORDEM!", "text": "PASS DOWN THE ORDER,", "tr": "Emirleri iletin."}], "width": 800}]
Manhua