This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35
[{"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2949", "636", "3110"], "fr": "Haha, je suis confus, je n\u0027ai franchi que trois niveaux, atteignant \u00e0 peine le septi\u00e8me rang de Guerrier.", "id": "HAHA, AKU MALU, AKU HANYA BERHASIL MENEMBUS TIGA LAPIS, BARU MENCAPAI PENDEKAR TINGKAT TUJUH SAJA.", "pt": "HAHA, ESTOU ENVERGONHADO, S\u00d3 AVANCEI TR\u00caS N\u00cdVEIS, APENAS ALCANCEI O S\u00c9TIMO GRAU DE GUERREIRO.", "text": "Haha, I\u0027m ashamed to say, I\u0027ve only broken through three levels, barely reaching Martial Artist level seven.", "tr": "Haha, \u00e7ok utand\u0131m, sadece \u00fc\u00e7 katman atlayabildim ve ancak yedinci seviye bir sava\u015f\u00e7\u0131 olabildim."}, {"bbox": ["539", "1297", "640", "1434"], "fr": "Ce remue-m\u00e9nage \u00e0 l\u0027instant, on dirait que quelqu\u0027un a fait une perc\u00e9e en s\u0027entra\u00eenant ?", "id": "SUARA TADI, SEPERTINYA ADA YANG BERHASIL MENEROBOS SAAT BERLATIH?", "pt": "AQUELE BARULHO AGORA H\u00c1 POUCO, PARECE QUE ALGU\u00c9M ESTAVA CULTIVANDO E AVAN\u00c7OU?", "text": "That commotion just now, it seems someone was training and broke through?", "tr": "Az \u00f6nceki hareketlilik, sanki biri antrenman yaparken seviye atlam\u0131\u015f gibiydi?"}, {"bbox": ["619", "5267", "724", "5393"], "fr": "Tenez bon, Anc\u00eatre Mo ! C\u0027est notre honneur de vous raccompagner dans votre chambre !!", "id": "BERTAHANLAH, SENIOR MO! SUATU KEHORMATAN BAGI KAMI UNTUK MENGANTARMU KEMBALI KE KAMAR!!", "pt": "AGUENTE FIRME, S\u00caNIOR MO! \u00c9 NOSSA HONRA LEV\u00c1-LO DE VOLTA AO SEU QUARTO!!", "text": "Hold on, Senior Mo! It\u0027s our honor to escort you back to your room!!", "tr": "Dayan\u0131n K\u0131demli Mo! Sizi odan\u0131za kadar g\u00f6t\u00fcrmek bizim i\u00e7in bir onurdur!!"}, {"bbox": ["148", "5857", "233", "5960"], "fr": "Alors je vais vous d\u00e9ranger, je rentre d\u0027abord !", "id": "KALAU BEGITU, MEREPOTKAN KALIAN SEMUA, AKU KEMBALI DULU!", "pt": "ENT\u00c3O, VOU INCOMODAR A TODOS E VOLTAR PRIMEIRO!", "text": "Then I\u0027ll leave it to you guys, I\u0027m going back first!", "tr": "O zaman zahmet olacak ama ben art\u0131k geri d\u00f6n\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["55", "3648", "192", "3778"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est juste de l\u0027entra\u00eenement, Qingwu, ne les \u00e9coute pas dire des b\u00eatises.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA BERLATIH SAJA. QINGWU, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG MEREKA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 ESTAVA CULTIVANDO. QING WU, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELES,", "text": "It\u0027s nothing, just practicing, Qingwu, don\u0027t listen to their nonsense.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece antrenman yap\u0131yordum. Qing Wu, onlar\u0131n sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme."}, {"bbox": ["441", "5647", "594", "5796"], "fr": "Les corv\u00e9es comme nettoyer la cour, nous pouvons nous en charger. Chef, vous \u00eates fatigu\u00e9 apr\u00e8s six fois cette nuit, rentrez vous reposer d\u0027abord.", "id": "PEKERJAAN KASAR SEPERTI MEMBERSIHKAN HALAMAN BIAR KAMI SAJA. BOS, ANDA PASTI LELAH SETELAH ENAM KALI SEMALAM, KEMBALILAH ISTIRAHAT DULU.", "pt": "N\u00d3S CUIDAMOS DE TRABALHOS PESADOS COMO LIMPAR O P\u00c1TIO. CHEFE, VOC\u00ca DEVE ESTAR CANSADO DEPOIS DE SEIS VEZES EM UMA NOITE, VOLTE E DESCANSE PRIMEIRO.", "text": "We can handle the chore of cleaning the yard, Boss, you\u0027ve had six rounds overnight, you must be tired, go back and rest.", "tr": "Avluyu temizlemek gibi kaba i\u015fleri biz hallederiz, Reis, siz de b\u00fct\u00fcn gece alt\u0131 kez yoruldunuz, \u00f6nce gidip dinlenin."}, {"bbox": ["593", "4015", "717", "4150"], "fr": "Ah, que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Anc\u00eatre Mo, c\u0027est... ?", "id": "AH, APA YANG TERJADI? SENIOR MO INI?", "pt": "AH, O QUE ACONTECEU? S\u00caNIOR MO, ISSO \u00c9?", "text": "Ah, what happened? Senior Mo, what is this?", "tr": "Ah, ne oldu? K\u0131demli Mo, bu ne hal?"}, {"bbox": ["90", "4297", "197", "4393"], "fr": "Cette putain de tristesse, qui peut la comprendre...", "id": "\u00b7KESEDIHAN INI SIAPA YANG MENGERTI...", "pt": "QUEM ENTENDE ESSA MINHA TRISTEZA MISER\u00c1VEL...", "text": "\u00b7Who can understand my mother-selling sorrow\u00b7\u00b7", "tr": "Lanet olas\u0131 kederimi kim anlar ki..."}, {"bbox": ["193", "1520", "332", "1683"], "fr": "Pas possible, s\u0027entra\u00eener jusqu\u0027\u00e0 un tel niveau, c\u0027est facile de ne plus avoir d\u0027amis...", "id": "TIDAK MUNGKIN, BERLATIH SAMPAI TINGKAT INI MUDAH SEKALI TIDAK PUNYA TEMAN.....", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL, SE VOC\u00ca CULTIVAR AT\u00c9 ESSE N\u00cdVEL, \u00c9 F\u00c1CIL N\u00c3O TER AMIGOS...", "text": "No way, training to this level, it\u0027s easy to lose friends.....", "tr": "Olamaz, bu seviyede antrenman yaparsan kolayca arkada\u015fs\u0131z kal\u0131rs\u0131n..."}, {"bbox": ["108", "3186", "238", "3317"], "fr": "Esp\u00e8ce de brute ! Trois fois tout \u00e0 l\u0027heure, et encore trois fois maintenant, tu es Monsieur Six-Fois-Par-Nuit ?", "id": "BAJINGAN! TADI TIGA KALI, SEKARANG TIGA KALI LAGI, APA KAU \"ENAM KALI SEMALAM\"?", "pt": "ANIMAL! FORAM TR\u00caS VEZES ANTES, E AGORA MAIS TR\u00caS! VOC\u00ca \u00c9 O \"SEIS VEZES POR NOITE\"?", "text": "You beast! Three times just now, and now three more, are you a six-times-a-night man?", "tr": "Seni hayvan herif! Az \u00f6nce \u00fc\u00e7 kez, \u015fimdi yine \u00fc\u00e7 kez, sen gecede alt\u0131 kez yapanlardan m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["54", "2485", "179", "2670"], "fr": "Chu Yang ? C\u0027\u00e9tait toi qui faisais une perc\u00e9e \u00e0 l\u0027instant ?!", "id": "CHU YANG? APA KAU YANG BARU SAJA MENEROBOS?!", "pt": "CHU YANG? FOI VOC\u00ca QUE AVAN\u00c7OU AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "Chu Yang? Was that you breaking through just now?!", "tr": "Chu Yang? Az \u00f6nce seviye atlayan sen miydin?!"}, {"bbox": ["636", "5828", "728", "5938"], "fr": "Qui peut comprendre notre putain d\u0027humeur ?", "id": "PERASAAN KAMI YANG KACAU INI SIAPA YANG BISA MENGERTI?", "pt": "QUEM ENTENDE ESTE NOSSO HUMOR DE MERDA?", "text": "Who can understand our mother-selling mood?", "tr": "Lanet olas\u0131 halimizi kim anlar ki?"}, {"bbox": ["408", "3657", "533", "3761"], "fr": "Au fait, et Oncle Mo ? Je l\u0027ai vu tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "OH YA, PAMAN MO MANA? TADI AKU MASIH MELIHATNYA.", "pt": "AH, CERTO, E O TIO MO? ACABEI DE V\u00ca-LO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "By the way, where\u0027s Uncle Mo? I saw him just now.", "tr": "Bu arada, Mo Amca nerede? Az \u00f6nce onu g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["4", "5210", "164", "5430"], "fr": "Ah bon ? Je viens de penser \u00e0 une m\u00e9thode d\u0027entra\u00eenement d\u00e9moniaque, et si on essayait demain ?", "id": "BEGITU YA, AKU BARU SAJA TERPIKIR METODE LATIHAN IBLIS, BAGAIMANA KALAU KITA COBA BESOK?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO? ACABEI DE PENSAR NUM M\u00c9TODO DE TREINAMENTO DIAB\u00d3LICO. QUE TAL EXPERIMENTARMOS AMANH\u00c3?", "text": "I see, I just thought of a devilish training method, why don\u0027t we try it tomorrow\u00b7", "tr": "\u00d6yle mi, az \u00f6nce \u015feytani bir antrenman y\u00f6ntemi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, yar\u0131n denemeye ne dersiniz?"}, {"bbox": ["4", "4802", "135", "5031"], "fr": "Ji Mo, Luo Kedi, vous deux, vous \u00eates charg\u00e9s de ramener l\u0027Anc\u00eatre Mo dans sa chambre. Les autres, nettoyez la cour.", "id": "JI MO, LUO KEDI, KALIAN BERDUA BERTANGGUNG JAWAB MENGANTAR SENIOR MO KEMBALI KE KAMAR. YANG LAIN MEMBERSIHKAN HALAMAN.", "pt": "JI MO, LUO KEDI, VOC\u00caS DOIS S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS POR LEVAR O S\u00caNIOR MO DE VOLTA AO DORMIT\u00d3RIO. OS OUTROS, LIMPEM O P\u00c1TIO.", "text": "Ji Mo, Luo Kedi, you two are responsible for taking Senior Mo back to his room, the others clean the yard.", "tr": "Ji Mo, Luo Kedi, ikiniz K\u0131demli Mo\u0027yu yatakhanesine g\u00f6t\u00fcrmekten sorumlusunuz, di\u011ferleri avluyu temizlesin."}, {"bbox": ["692", "3603", "788", "3699"], "fr": "Anc\u00eatre Mo est ici !", "id": "SENIOR MO ADA DI SINI!", "pt": "O S\u00caNIOR MO EST\u00c1 AQUI!", "text": "Senior Mo is here!", "tr": "K\u0131demli Mo burada!"}, {"bbox": ["399", "5869", "475", "5945"], "fr": "\u00c0 bient\u00f4t, Chef !", "id": "HATI-HATI DI JALAN, BOS!", "pt": "AT\u00c9 LOGO, CHEFE!", "text": "Take care, Boss!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal Reis!"}, {"bbox": ["522", "4812", "795", "4948"], "fr": "H\u00e9 !! Pourquoi devrions-nous payer pour tes propres conneries ?!", "id": "HEI!! KENAPA KAMI YANG HARUS MENANGGUNG AKIBAT PERBUATANMU SENDIRI?!", "pt": "EI!! POR QUE TEMOS QUE ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS DA SUA PR\u00d3PRIA BAGUN\u00c7A?!", "text": "Hey!! Why should we take the blame for the mess you made?!", "tr": "Hey!! Kendi yapt\u0131\u011f\u0131n pisli\u011fi neden biz temizlemek zorunday\u0131z?!"}, {"bbox": ["590", "4595", "723", "4718"], "fr": "C\u0027est terrible, il a l\u0027air d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement humili\u00e9.", "id": "KASIHAN SEKALI, TERLIHAT SEPERTI SUDAH SANGAT MENDERITA.", "pt": "QUE TR\u00c1GICO, PARECE QUE SOFREU TODO TIPO DE HUMILHA\u00c7\u00c3O.", "text": "So miserable, looking like he\u0027s been through a lot.", "tr": "\u00c7ok peri\u015fan, sanki her t\u00fcrl\u00fc a\u015fa\u011f\u0131lanmaya maruz kalm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["456", "911", "708", "1026"], "fr": "Chapitre Trente-Cinq : Kong Shangxin Passe \u00e0 l\u0027Action", "id": "BAB TIGA PULUH LIMA: KONG SHANGXIN BERAKSI.", "pt": "CAP\u00cdTULO TRINTA E CINCO: KONG SHANGXIN EM A\u00c7\u00c3O.", "text": "Episode 35 Kong Shangxin in Action", "tr": "Otuz Be\u015finci B\u00f6l\u00fcm: Kong Shangxin Harekete Ge\u00e7iyor"}, {"bbox": ["456", "911", "708", "1026"], "fr": "Chapitre Trente-Cinq : Kong Shangxin Passe \u00e0 l\u0027Action", "id": "BAB TIGA PULUH LIMA: KONG SHANGXIN BERAKSI.", "pt": "CAP\u00cdTULO TRINTA E CINCO: KONG SHANGXIN EM A\u00c7\u00c3O.", "text": "Episode 35 Kong Shangxin in Action", "tr": "Otuz Be\u015finci B\u00f6l\u00fcm: Kong Shangxin Harekete Ge\u00e7iyor"}, {"bbox": ["643", "2268", "718", "2371"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9s.", "id": "MAAF SUDAH MENGGANGGU KALIAN SEMUA.", "pt": "DESCULPEM, INCOMODEI A TODOS.", "text": "Sorry to disturb you all.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, hepinizi rahats\u0131z ettim."}, {"bbox": ["422", "1035", "752", "1149"], "fr": "", "id": "STUDIO KOMIK HUANXINYAN.", "pt": "EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 HUANXINYAN.", "text": "Hu\u00e0 x\u012bn y\u01cen comic studio", "tr": ""}, {"bbox": ["6", "3404", "118", "3593"], "fr": "Et toi, si tu fais une perc\u00e9e, fais une perc\u00e9e, pourquoi asperger partout ? La cour nettoy\u00e9e est \u00e0 nouveau en d\u00e9sordre \u00e0 cause de toi !", "id": "LAGIPULA, KALAU KAU MENEROBOS YA MENEROBOS SAJA, KENAPA MENYEMPROT KE MANA-MANA? HALAMAN YANG SUDAH DIBERSIHKAN JADI BERANTAKAN LAGI KARENAMU!", "pt": "E VOC\u00ca, SE IA AVAN\u00c7AR, QUE AVAN\u00c7ASSE! POR QUE SAIU ESPIRRANDO PARA TODO LADO E SUJOU TODO O P\u00c1TIO QUE J\u00c1 ESTAVA LIMPO?!", "text": "And you, breaking through is fine, but why did you have to spray everywhere? The yard you just cleaned is a mess again!", "tr": "Ayr\u0131ca, seviye atlarken atlad\u0131n da, neden her yere bir \u015feyler sa\u00e7\u0131p temizledi\u011fimiz avluyu mahvettin!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "817", "634", "951"], "fr": "Tant qu\u0027on peut attirer Chu Yanwang, le Seigneur Kong interviendra personnellement pour le tuer !", "id": "SELAMA BISA MEMANCING CHU YANWANG KELUAR, KURSI KEHORMATAN KONG AKAN SECARA PRIBADI TURUN TANGAN MEMBUNUHNYA!", "pt": "DESDE QUE CONSIGAMOS ATRAIR CHU YANWANG, O LORDE KONG AGIR\u00c1 PESSOALMENTE PARA MAT\u00c1-LO!", "text": "As long as we can lure out Chu Yanwang, Throne Kong will personally take action to kill him!", "tr": "Chu Yanwang\u0027\u0131 ortaya \u00e7\u0131karabildi\u011fimiz s\u00fcrece, Lord Kong bizzat onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in harekete ge\u00e7ecek!"}, {"bbox": ["602", "605", "735", "764"], "fr": "Vite, mes fr\u00e8res ! Cette fois, nous devons absolument sauver Num\u00e9ro Un et mettre la prison de Tie Yun sens dessus dessous !", "id": "CEPAT, SAUDARA-SAUDARA! KALI INI KITA HARUS MENYELAMATKAN NOMOR SATU DAN MEMBUAT KEKACAUAN BESAR DI PENJARA LANGIT AWAN BESI!", "pt": "R\u00c1PIDO, IRM\u00c3OS! DESTA VEZ, DEVEMOS RESGATAR O N\u00daMERO UM E VIRAR A PRIS\u00c3O CELESTIAL DE TIE YUN DE CABE\u00c7A PARA BAIXO!", "text": "Hurry, brothers, this time we must rescue Number One and turn Tieyun\u0027s dungeon upside down!", "tr": "\u00c7abuk olun karde\u015fler, bu sefer Bir Numaray\u0131 kurtar\u0131p Tie Yun Semavi Zindan\u0131\u0027n\u0131 alt\u00fcst etmeliyiz!"}, {"bbox": ["247", "1046", "324", "1137"], "fr": "Soyez sans crainte ! Monseigneur !", "id": "TENANG SAJA! TUAN!", "pt": "FIQUE TRANQUILO! SENHOR!", "text": "Don\u0027t worry! Sir!", "tr": "Endi\u015felenmeyin! Efendim!"}, {"bbox": ["28", "15", "133", "65"], "fr": "Cit\u00e9 de Tie Yun", "id": "KOTA AWAN BESI.", "pt": "CIDADE DE TIE YUN.", "text": "Tieyun City", "tr": "Tie Yun \u015eehri"}, {"bbox": ["684", "908", "763", "1160"], "fr": "Adjoint S2 du Seigneur Kong, Salle des Chevaliers Dor\u00e9s.", "id": "WAKIL KETUA KONG DARI BALAI KSATRIA KUDA EMAS S2.", "pt": "SAL\u00c3O DOS CAVALEIROS DOURADOS, ASSISTENTE S2 DO LORDE KONG.", "text": "Golden Horse Riders Hall, Throne Kong\u0027s Deputy", "tr": "Alt\u0131n At \u015e\u00f6valyeleri Salonu, Lord Kong\u0027un Yard\u0131mc\u0131s\u0131 S2"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "3606", "135", "3872"], "fr": "Je suis Li. Bien que vous ayez donn\u00e9 le mot de passe correct, pour entrer dans la prison, il faut un ordre du Prince H\u00e9ritier ou le sceau du Tr\u00f4ne Imp\u00e9rial ! En avez-vous un ?", "id": "SAYA LI. MESKIPUN KAU MENJAWAB SANDI DENGAN BENAR, UNTUK MASUK PENJARA BESAR, KAU HARUS MEMILIKI SURAT PERINTAH PUTRA MAHKOTA ATAU STEMPEL KURSI KEHORMATAN! APAKAH KAU MEMILIKINYA?", "pt": "EU SOU LI. EMBORA TENHA ACERTADO A SENHA, PARA ENTRAR NA PRIS\u00c3O, \u00c9 PRECISO TER UMA ORDEM DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO OU O SELO DO LORDE! VOC\u00ca TEM ALGUM DELES?", "text": "I am Li. Although you have answered the password correctly, to enter the dungeon, you must have the Crown Prince\u0027s order or the Throne\u0027s seal! Do you have either?", "tr": "Ben Li. Parolay\u0131 do\u011fru bilsen de, zindana girmek i\u00e7in Veliaht Prens\u0027in emrini veya Lord Hazretleri\u0027nin m\u00fchr\u00fcn\u00fc ta\u015f\u0131man gerekir! Sende var m\u0131?"}, {"bbox": ["55", "3154", "188", "3321"], "fr": "Tie Yun Qianqiu, sur ordre du Prince H\u00e9ritier, je viens sp\u00e9cialement pour aider \u00e0 la d\u00e9fense ! En haut, est-ce le Commandant Li ou le Commandant Zhou ?", "id": "TIE YUN QIANQIU, ATAS PERINTAH PUTRA MAHKOTA, DATANG KHUSUS UNTUK MEMBANTU PERTAHANAN! APAKAH DI ATAS KOMANDAN LI ATAU KOMANDAN ZHOU?", "pt": "SOU TIE YUN QIANQIU, A MANDO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, VIM PARA AJUDAR NA DEFESA! A\u00cd EM CIMA \u00c9 O COMANDANTE LI OU O COMANDANTE ZHOU?", "text": "I, Tieyun Qianqiu, am here under the Crown Prince\u0027s orders to assist in the defense! Is that Commander Li or Commander Zhou upstairs?", "tr": "Ben Tie Yun Qianqiu, Veliaht Prens\u0027in emriyle savunmaya yard\u0131m etmeye geldim! Yukar\u0131daki Komutan Li mi yoksa Komutan Zhou mu?"}, {"bbox": ["62", "397", "233", "568"], "fr": "Hahaha, c\u0027est le Vieux Song qui me l\u0027a offert sp\u00e9cialement, c\u0027est plut\u00f4t confortable \u00e0 porter !", "id": "HAHAHA, INI DIBERIKAN KHUSUS OLEH LAO SONG UNTUKKU, MEMAKAINYA CUKUP NYAMAN!", "pt": "HAHAHA, ESTE FOI UM PRESENTE ESPECIAL DO VELHO SONG. \u00c9 BEM CONFORT\u00c1VEL DE USAR!", "text": "Hahaha, Old Song specially sent me this, it\u0027s quite comfortable to wear!", "tr": "Hahaha, bunu ya\u015fl\u0131 Song \u00f6zellikle benim i\u00e7in g\u00f6nderdi, tak\u0131nca olduk\u00e7a rahat!"}, {"bbox": ["516", "2574", "648", "2709"], "fr": "Le tonnerre gronde, cette prison est un lieu crucial ! Que faites-vous tous ici ?!", "id": "GUNTUR AKAN MENYAMBAR! PENJARA BESAR ADALAH TEMPAT PENTING, UNTUK APA KALIAN DATANG KE SINI?!", "pt": "A TEMPESTADE SE APROXIMA! ESTA PRIS\u00c3O \u00c9 UM LUGAR IMPORTANTE, O QUE VOC\u00caS VIERAM FAZER AQUI?!", "text": "A storm is brewing! This is a restricted area, what are you doing here?!", "tr": "G\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc kopmak \u00fczere, bu \u00f6nemli zindana ne i\u00e7in geldiniz?!"}, {"bbox": ["181", "610", "286", "718"], "fr": "Monseigneur, en voulez-vous une aussi ?", "id": "TUAN, APAKAH ANDA MAU SATU JUGA?", "pt": "SENHOR, O SENHOR N\u00c3O QUER UM TAMB\u00c9M?", "text": "Sir, would you like one too?", "tr": "Efendim, siz de bir tane istemez misiniz?"}, {"bbox": ["682", "2206", "795", "2318"], "fr": "Je me demande comment Monseigneur compte forcer le passage ?", "id": "ENTAH BAGAIMANA TUAN BERENCANA MENEROBOS?", "pt": "SENHOR, COMO PRETENDE INVADIR?", "text": "Sir, how do you plan to break through?", "tr": "Acaba efendimiz bu engeli nas\u0131l a\u015fmay\u0131 planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["5", "4", "185", "153"], "fr": "H\u00e9, Baoqiang, pourquoi ton chapeau est-il vert ?", "id": "BIBI, BAOQIANG, KENAPA TOPI ANDA HIJAU?", "pt": "EI, BAOQIANG, POR QUE SEU CHAP\u00c9U FICOU VERDE?", "text": "Auntie, Baoqiang, why is your hat green?", "tr": "Yenge, Baoqiang, \u015fapkan neden ye\u015fillendi?"}, {"bbox": ["44", "2402", "216", "2506"], "fr": "Qui est en bas ? Halte !!", "id": "SIAPA DI BAWAH? BERHENTI!!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd EMBAIXO? PARE!!", "text": "Who\u0027s down there? Stop!!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki kim? Dur!!"}, {"bbox": ["43", "242", "118", "318"], "fr": "On a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts.", "id": "KETAHUAN, YA.", "pt": "FOMOS DESCOBERTOS.", "text": "We\u0027ve been discovered.", "tr": "Fark edildik."}, {"bbox": ["8", "1884", "268", "1948"], "fr": "Une forteresse carc\u00e9rale solide comme une carapace de tortue.", "id": "BENTENG PENJARA SEKOKOH TEMPURUNG KURA-KURA.", "pt": "UMA FORTALEZA-PRIS\u00c3O T\u00c3O S\u00d3LIDA QUANTO UM CASCO DE TARTARUGA.", "text": "A turtle shell-like fortress", "tr": "Kaplumba\u011fa kabu\u011fu kadar sa\u011flam zindan kalesi."}, {"bbox": ["396", "887", "509", "969"], "fr": "Nous y voil\u00e0 ! Devant, c\u0027est la prison de Tie Yun !", "id": "SAMPAI! DI DEPAN ITU PENJARA BESAR AWAN BESI!", "pt": "CHEGAMOS! \u00c0 FRENTE EST\u00c1 A PRIS\u00c3O DE TIE YUN!", "text": "We\u0027re here! Tieyun\u0027s dungeon is just ahead!", "tr": "Vard\u0131k! \u0130\u015fte Tie Yun Zindan\u0131!"}, {"bbox": ["13", "1205", "250", "1264"], "fr": "Des portes de fer pesant plus de mille livres.", "id": "GERBANG BESI SEBERAT RIBUAN KATI.", "pt": "PORT\u00c3O DE FERRO PESAD\u00cdSSIMO.", "text": "Iron gates heavier than a thousand catties", "tr": "Binlerce kilo a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131nda demir kap\u0131."}, {"bbox": ["601", "702", "639", "814"], "fr": ", Pas la peine...", "id": ", TIDAK PERLU...", "pt": ", N\u00c3O PRECISA...", "text": ", No need\u00b7\u00b7.", "tr": ", Gerek yok..."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1297", "709", "1422"], "fr": "Trois jours plus tard, Li Ming rentra chez lui, mais le jeune homme du nom de Wang ne r\u00e9apparut jamais...", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN, LI MING KEMBALI KE RUMAH, TETAPI PEMUDA BERMARGA WANG TIDAK PERNAH MUNCUL LAGI...", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS, LI MING VOLTOU PARA CASA, MAS O JOVEM DE SOBRENOME WANG NUNCA MAIS APARECEU...", "text": "Three days later, Li Ming returned home, but the young Wang never appeared again. ....", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra Li Ming evine d\u00f6nd\u00fc ama Wang soyadl\u0131 gen\u00e7 bir daha ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131..."}, {"bbox": ["292", "1464", "380", "1651"], "fr": "Quoi Li, quoi Wang ! Si vous n\u0027avez pas d\u0027ordre, fichez le camp vite fait !", "id": "SIAPA PEDULI MARGA LI ATAU WANG, KALAU TIDAK ADA SURAT PERINTAH, CEPAT PERGI!", "pt": "QUE SEJA LI OU WANG, SE N\u00c3O TIVEREM UMA ORDEM ESCRITA, SAIAM LOGO!", "text": "What Li or Wang, if you don\u0027t have a pass, then get lost!", "tr": "Ne Li\u0027si ne Wang\u0027\u0131, e\u011fer izniniz yoksa \u00e7abuk defolun!"}, {"bbox": ["174", "1114", "324", "1265"], "fr": "C\u0027est alors qu\u0027un jeune de 15 ans, du nom de Wang, se pr\u00e9senta, accepta la requ\u00eate de l\u0027enfant et se rendit seul au repaire des bandits.", "id": "SAAT ITU, SEORANG PEMUDA BERMARGA WANG BERUSIA 15 TAHUN MAJU MENERIMA PERMINTAAN ANAK ITU, DAN SEORANG DIRI PERGI KE SARANG BANDIT.", "pt": "NESSE MOMENTO, UM JOVEM DE 15 ANOS DE SOBRENOME WANG SE APRESENTOU, ACEITOU O PEDIDO DA CRIAN\u00c7A E FOI SOZINHO PARA O COVIL DOS BANDIDOS.", "text": "Just then, a 15-year-old boy named Wang stepped forward to accept the child\u0027s request and went alone to the bandits\u0027 lair.", "tr": "Tam o s\u0131rada, 15 ya\u015f\u0131ndaki Wang soyadl\u0131 bir gen\u00e7 \u00f6ne \u00e7\u0131kt\u0131, \u00e7ocu\u011fun ricas\u0131n\u0131 kabul etti ve tek ba\u015f\u0131na haydutlar\u0131n inine gitti."}, {"bbox": ["378", "594", "469", "783"], "fr": "\u00c9couter quoi ?! Si vous n\u0027avez pas de sceau, partez imm\u00e9diatement !", "id": "DENGAR APA?! KALAU TIDAK ADA STEMPEL, CEPAT PERGI!", "pt": "OUVIR O QU\u00ca?! SE N\u00c3O T\u00caM O SELO, SAIAM IMEDIATAMENTE!", "text": "What are you listening for?! If you don\u0027t have a seal, then leave quickly!", "tr": "Ne dinlemesi?! M\u00fchr\u00fcn\u00fcz yoksa hemen gidin!"}, {"bbox": ["71", "81", "187", "210"], "fr": "Bien que je n\u0027aie pas le sceau du Tr\u00f4ne Imp\u00e9rial...", "id": "MESKIPUN TIDAK ADA STEMPEL KURSI KEHORMATAN.", "pt": "EMBORA EU REALMENTE N\u00c3O TENHA O SELO DO LORDE,", "text": "Although I don\u0027t have the Throne\u0027s seal,", "tr": "Ger\u00e7i Lord Hazretleri\u0027nin m\u00fchr\u00fc bende yok ama..."}, {"bbox": ["481", "752", "569", "881"], "fr": "Commandant Li, vous souvenez-vous du village de Niu au bord du lac Tianming ?", "id": "KOMANDAN LI, APAKAH ANDA MASIH INGAT DESA NIU DI TEPI DANAU TIANMING?", "pt": "COMANDANTE LI, AINDA SE LEMBRA DA VILA NIU, PERTO DO LAGO TIANMING?", "text": "Commander Li, do you remember Niu Family Village by Tianming Lake?", "tr": "Komutan Li, Tianming G\u00f6l\u00fc k\u0131y\u0131s\u0131ndaki Niu Ailesi K\u00f6y\u00fc\u0027n\u00fc hat\u0131rl\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["148", "3458", "339", "3623"], "fr": "Tous \u00e0 vos postes, ne laissez surtout pas les rebelles franchir les murs !", "id": "SEMUANYA JAGA POS MASING-MASING, JANGAN SAMPAI PARA PEMBERONTAK MENEROBOS TEMBOK!", "pt": "TODOS, MANTENHAM SUAS POSI\u00c7\u00d5ES! N\u00c3O DEIXEM OS REBELDES SUBIREM A MURALHA!", "text": "Everyone, hold your positions, don\u0027t let the rebels get over the wall!", "tr": "Herkes yerini korusun, sak\u0131n hainlerin duvara t\u0131rmanmas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["75", "963", "255", "1117"], "fr": "Il y a 30 ans, dans le village de Niu, un fermier nomm\u00e9 Li Ming fut enlev\u00e9 par des bandits. Son fils de sept ans supplia les villageois de l\u0027aider, mais personne ne r\u00e9agit. C\u0027est alors que...", "id": "30 TAHUN LALU, DI DESA NIU, SEORANG PETANI BERNAMA LI MING DICULIK OLEH BANDIT. PUTRANYA YANG BERUSIA TUJUH TAHUN MEMOHON BANTUAN PENDUDUK DESA, TETAPI TIDAK ADA YANG PEDULI. SAAT ITU...", "pt": "H\u00c1 30 ANOS, NA VILA NIU, UM FAZENDEIRO CHAMADO LI MING FOI LEVADO POR BANDIDOS. SEU FILHO DE SETE ANOS IMPLOROU AOS ALDE\u00d5ES POR AJUDA, MAS NINGU\u00c9M LHE DEU OUVIDOS. NESSE MOMENTO...", "text": "30 years ago, a farmer named Li Ming from Niu Family Village was taken by bandits. His seven-year-old son begged the villagers for help, but no one responded. Just then,", "tr": "30 y\u0131l \u00f6nce, Niu Ailesi K\u00f6y\u00fc\u0027nde Li Ming ad\u0131nda bir \u00e7ift\u00e7i haydutlar taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131. Yedi ya\u015f\u0131ndaki o\u011flu k\u00f6yl\u00fclerden yard\u0131m dilendi ama kimse oral\u0131 olmad\u0131. Tam o s\u0131rada..."}, {"bbox": ["116", "4504", "222", "4648"], "fr": "Arbal\u00e8tes \u00e0 m\u00e9canisme, feu !!", "id": "[SFX] PANAH OTOMATIS, TEMBAK!!", "pt": "DISPARAR AS BESTAS MEC\u00c2NICAS!!", "text": "[SFX] Fire the crossbows!!", "tr": "Mekanik tatar yaylar\u0131, ate\u015f!!"}, {"bbox": ["2", "1827", "95", "2079"], "fr": "En fait, j\u0027ai ici un ordre du Prince H\u00e9ritier, veuillez le v\u00e9rifier, Fr\u00e8re Li.", "id": "SEBENARNYA, AKU PUNYA SATU SURAT PERINTAH PUTRA MAHKOTA DI SINI, SILAKAN SAUDARA LI PERIKSA.", "pt": "NA VERDADE, EU TENHO UMA ORDEM DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO AQUI. POR FAVOR, IRM\u00c3O LI, VERIFIQUE.", "text": "Actually, I do have the Crown Prince\u0027s order, please verify it, Brother Li.", "tr": "Asl\u0131nda Veliaht Prens\u0027in emri bende var, l\u00fctfen Li Karde\u015f bir baks\u0131n."}, {"bbox": ["4", "4178", "141", "4374"], "fr": "Hmph, oser s\u0027attaquer \u00e0 la prison avec si peu d\u0027hommes ?!", "id": "HMPH, DENGAN PASUKAN SEKECIL INI BERANI MENEROBOS PENJARA BESAR?!", "pt": "HMPH, COM T\u00c3O POUCAS TROPAS, OUSAM INVADIR A PRIS\u00c3O?!", "text": "Hmph, you dare to attack the prison with such a small force?!", "tr": "Hmph, bu kadar az askerle zindana girmeye c\u00fcret mi ediyorsunuz?!"}, {"bbox": ["141", "228", "255", "310"], "fr": "Mais Commandant Li, pourriez-vous m\u0027accorder une minute ?", "id": "TAPI, BISAKAH KOMANDAN LI MENDENGARKAN PERKATAANKU?", "pt": "MAS, COMANDANTE LI, PODERIA ME OUVIR POR UM MOMENTO?", "text": "BUT COULD COMMANDER LI LISTEN TO WHAT I HAVE TO SAY?", "tr": "Ancak Komutan Li, bir s\u00f6z\u00fcm\u00fc dinler misiniz?"}, {"bbox": ["328", "3027", "444", "3135"], "fr": "Attaque ennemie !", "id": "SERANGAN MUSUH!", "pt": "ATAQUE INIMIGO!", "text": "ENEMY ATTACK!", "tr": "D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["714", "1891", "748", "1975"], "fr": "Attrapez !", "id": "TANGKAP!", "pt": "PEGUE!", "text": "CATCH THIS!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["679", "2956", "795", "3057"], "fr": "Attaque ennemie !", "id": "SERANGAN MUSUH!", "pt": "ATAQUE INIMIGO!", "text": "ENEMY ATTACK!", "tr": "D\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "3101", "664", "3206"], "fr": "Tous \u00e0 l\u0027attaque, ne reculez pas !", "id": "SEMUANYA MAJU, JANGAN MUNDUR!", "pt": "TODOS VOC\u00caS, AVANCEM! N\u00c3O RECUEM!", "text": "EVERYONE, ATTACK! DON\u0027T RETREAT!", "tr": "Hepiniz sald\u0131r\u0131n, geri \u00e7ekilmek yok!"}, {"bbox": ["628", "4036", "741", "4128"], "fr": "Ne poursuivez pas un ennemi aux abois, la d\u00e9fense de la prison est prioritaire !", "id": "JANGAN KEJAR MUSUH YANG TERDESAK, MENJAGA PENJARA BESAR LEBIH PENTING!", "pt": "N\u00c3O PERSIGAM UM INIMIGO DESESPERADO! PROTEGER A PRIS\u00c3O \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "DON\u0027T CHASE A DESPERATE ENEMY! GUARDING THE PRISON IS MORE IMPORTANT!", "tr": "K\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f d\u00fc\u015fman\u0131 kovalamay\u0131n, zindan\u0131 korumak daha \u00f6nemli!"}, {"bbox": ["558", "1510", "717", "1689"], "fr": "Ceux d\u0027en haut, regardez bien, vos hommes sont entre mes mains. Si vous ne voulez pas qu\u0027ils meurent...", "id": "YANG DI ATAS, LIHAT BAIK-BAIK, ORANG KALIAN ADA DI TANGANKU. KALAU TIDAK INGIN MEREKA MATI...", "pt": "VOC\u00caS A\u00cd DE CIMA, PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O! SEUS HOMENS EST\u00c3O EM MINHAS M\u00c3OS. SE N\u00c3O QUEREM QUE ELES MORRAM...", "text": "YOU UPSTAIRS, LOOK CAREFULLY, YOUR MEN ARE IN MY HANDS. IF YOU DON\u0027T WANT THEM TO DIE...", "tr": "Yukar\u0131dakiler iyi bak\u0131n, adamlar\u0131n\u0131z benim elimde, \u00f6lmelerini istemiyorsan\u0131z..."}, {"bbox": ["269", "1861", "395", "2081"], "fr": "Haha, quelle com\u00e9die ces sc\u00e9l\u00e9rats montent-ils eux-m\u00eames ? Soyez sans crainte, je n\u0027ouvrirai absolument pas la porte !", "id": "HAHA, SANDIWARA APA YANG DIMAINKAN PARA BAJINGAN INI? TENANG SAJA, PEJABAT INI TIDAK AKAN PERNAH MEMBUKA PINTU!", "pt": "HAHA, QUE PE\u00c7A ESSES BANDIDOS EST\u00c3O ENCENANDO? FIQUEM TRANQUILOS, ESTE OFICIAL JAMAIS ABRIR\u00c1 O PORT\u00c3O!", "text": "HAHA, THE THIEVES ARE PUTTING ON A SHOW! DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T OPEN THE DOOR!", "tr": "Haha, bu haydutlar neyin pe\u015finde? Merak etmeyin, ben kap\u0131y\u0131 kesinlikle a\u00e7mam!"}, {"bbox": ["137", "1809", "221", "2100"], "fr": "Commandant Li, fr\u00e8res, ma mort n\u0027est rien, mais la porte de la prison ne doit absolument pas \u00eatre ouverte !", "id": "KOMANDAN LI, SAUDARAKU, KEMATIANKU TIDAK ADA ARTINYA, GERBANG PENJARA JANGAN SAMPAI DIBUKA!", "pt": "COMANDANTE LI, IRM\u00c3O, MINHA MORTE N\u00c3O IMPORTA, MAS O PORT\u00c3O DA PRIS\u00c3O N\u00c3O PODE SER ABERTO DE JEITO NENHUM!", "text": "COMMANDER LI, I DON\u0027T FEAR DEATH, BUT THE PRISON DOOR MUST NOT BE OPENED!", "tr": "Komutan Li, karde\u015flerim, benim \u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcn bir \u00f6nemi yok, zindan kap\u0131s\u0131 kesinlikle a\u00e7\u0131lmamal\u0131!"}, {"bbox": ["609", "1804", "783", "1902"], "fr": "Oh, on dirait que tes coll\u00e8gues veulent ta mort, alors...", "id": "OH, SEPERTINYA REKANMU INGIN KAU MATI, YA. KALAU BEGITU...", "pt": "OH, PARECE QUE SEUS COLEGAS QUEREM QUE VOC\u00ca MORRA, ENT\u00c3O...", "text": "OH, IT SEEMS YOUR COMRADES WANT YOU TO DIE, THEN...", "tr": "Oh, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re meslekta\u015flar\u0131n senin \u00f6lmeni istiyor, o zaman..."}, {"bbox": ["185", "4204", "415", "4313"], "fr": "Hmph, ces tra\u00eetres ont m\u00eame voulu jouer le tour du voleur qui crie au voleur ! Heureusement que Monseigneur l\u0027a perc\u00e9 \u00e0 jour d\u0027un coup d\u0027\u0153il !", "id": "HMPH, PARA PEMBERONTAK INI MASIH MAU MEMMAINKAN TRIK MALING TERIAK MALING! UNTUNG TUAN LANGSUNG MENGETAHUINYA!", "pt": "HMPH, ESSES TRAIDORES AINDA QUERIAM BANCAR O \"LADR\u00c3O QUE GRITA PEGA LADR\u00c3O\"! FELIZMENTE, O SENHOR PERCEBEU O TRUQUE DE IMEDIATO!", "text": "HMPH, THESE REBELS ACTUALLY TRIED TO PLAY THE \u0027THIEF CRYING THIEF\u0027 TRICK. LUCKY THAT YOU SAW THROUGH IT AT A GLANCE!", "tr": "Hmph, bu hainler bir de \u0027h\u0131rs\u0131z var diye ba\u011f\u0131ran h\u0131rs\u0131z\u0027 oyunu oynamak istiyorlar! Neyse ki efendimiz bir bak\u0131\u015fta anlad\u0131!"}, {"bbox": ["95", "3058", "262", "3225"], "fr": "Tuez-les tous ! Si les otages ne servent \u00e0 rien, alors chargez !", "id": "BUNUH MEREKA SEMUA! KARENA SANDERA TIDAK BERGUNA, SERANG DENGAN PAKSA!", "pt": "MATEM TODOS! J\u00c1 QUE OS REF\u00c9NS N\u00c3O SERVEM, ENT\u00c3O ATAQUEM COM FOR\u00c7A TOTAL!", "text": "KILL THEM ALL! SINCE THE HOSTAGES ARE USELESS, WE\u0027LL ATTACK BY FORCE!", "tr": "Hepsini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn! Madem rehineler i\u015fe yaram\u0131yor, o zaman zorla sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["538", "4237", "643", "4354"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas le voleur qui crie au voleur...", "id": "TIDAK, INI BUKAN MALING TERIAK MALING.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 \"LADR\u00c3O QUE GRITA PEGA LADR\u00c3O\".", "text": "NO, IT\u0027S NOT \u0027THIEF CRYING THIEF\u0027...", "tr": "Hay\u0131r, bu \u0027h\u0131rs\u0131z var diye ba\u011f\u0131ran h\u0131rs\u0131z\u0027 durumu de\u011fil."}, {"bbox": ["162", "3708", "273", "3873"], "fr": "Attention, c\u0027est l\u0027arm\u00e9e !", "id": "GAWAT, ITU TENTARA!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, \u00c9 O EX\u00c9RCITO!", "text": "BAD NEWS, IT\u0027S THE ARMY!", "tr": "\u0130yi de\u011fil, bu ordu!"}, {"bbox": ["628", "4639", "759", "4806"], "fr": "Monseigneur, vous \u00eates...", "id": "TUAN, ANDA ADALAH...", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca \u00c9...", "text": "SIR, ARE YOU...", "tr": "Efendim, siz..."}, {"bbox": ["127", "963", "216", "1039"], "fr": "\u00c9cartez-vous tous !", "id": "SEMUA MINGGIR!", "pt": "TODOS PARA TR\u00c1S!", "text": "EVERYONE, FALL BACK!", "tr": "Hepiniz geri \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["688", "2327", "799", "2550"], "fr": "Je vais exaucer ton v\u0153u !", "id": "AKAN KUPENUHI KEINGINANMU!", "pt": "EU VOU SATISFAZER SEU DESEJO!", "text": "I\u0027LL GRANT YOU YOUR WISH!", "tr": "O zaman dile\u011fini yerine getireyim!"}, {"bbox": ["4", "4697", "168", "4972"], "fr": "Il est vraiment du palais du Prince H\u00e9ritier !", "id": "DIA BENAR-BENAR ORANG DARI ISTANA PUTRA MAHKOTA!", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE ALGU\u00c9M DO PAL\u00c1CIO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "HE REALLY IS FROM THE CROWN PRINCE\u0027S MANSION!", "tr": "O ger\u00e7ekten de Veliaht Prens\u0027in adam\u0131!"}, {"bbox": ["130", "604", "381", "675"], "fr": "Quel m\u00e9canisme puissant, que faire ?", "id": "PERANGKAP YANG HEBAT, BAGAIMANA INI?", "pt": "QUE ARMADILHAS PODEROSAS! O QUE FAZEMOS?", "text": "WHAT A POWERFUL MECHANISM, WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir d\u00fczenek, ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["131", "56", "208", "137"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["583", "602", "740", "660"], "fr": "Et si on se retirait d\u0027abord ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MUNDUR DULU?", "pt": "QUE TAL RECUARMOS PRIMEIRO?", "text": "SHOULD WE RETREAT FOR NOW?", "tr": "Belki de \u00f6nce geri \u00e7ekilmeliyiz?"}, {"bbox": ["612", "297", "683", "376"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WAH!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["517", "3713", "600", "3796"], "fr": "Vite, repli !", "id": "CEPAT MUNDUR!", "pt": "RETIRADA R\u00c1PIDA!", "text": "RETREAT!", "tr": "\u00c7abuk geri \u00e7ekilin!"}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "4415", "691", "4560"], "fr": "La grande bont\u00e9 de Fr\u00e8re Wang, moi, Li, je la graverai \u00e0 jamais dans mon c\u0153ur.", "id": "KEBAIKAN BESAR SAUDARA WANG AKAN SELALU KUINGAT, LI.", "pt": "IRM\u00c3O WANG, ESTE LI JAMAIS ESQUECER\u00c1 SUA GRANDE BONDADE.", "text": "BROTHER WANG\u0027S GREAT KINDNESS WILL FOREVER BE REMEMBERED BY LI.", "tr": "Karde\u015f Wang\u0027\u0131n bu b\u00fcy\u00fck iyili\u011fini ben, Li, asla unutmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["33", "4187", "133", "4287"], "fr": "Haha... Je croyais que tu avais d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9.", "id": "HAHA... KUKIRA KAU SUDAH LUPA.", "pt": "HAHA... EU PENSEI QUE VOC\u00ca J\u00c1 TINHA ESQUECIDO.", "text": "HAHA... I THOUGHT YOU HAD ALREADY FORGOTTEN.", "tr": "Haha... Ben de unuttu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["264", "392", "403", "558"], "fr": "La lettre qu\u0027il a lanc\u00e9e, bien qu\u0027endommag\u00e9e par les fl\u00e8ches, j\u0027ai quand m\u00eame r\u00e9ussi \u00e0 en r\u00e9cup\u00e9rer une partie.", "id": "SURAT YANG DIA LEMPARKAN, MESKIPUN RUSAK TERKENA PANAH, AKU MASIH MENDAPATKAN SEBAGIAN.", "pt": "A CARTA QUE ELE JOGOU, EMBORA DANIFICADA POR FLECHAS, CONSEGUI PEGAR UMA PARTE.", "text": "ALTHOUGH THE LETTER HE THREW UP WAS DAMAGED BY ARROWS, I MANAGED TO GET A PART OF IT.", "tr": "Yukar\u0131 att\u0131\u011f\u0131 mektup oklarla par\u00e7alanm\u0131\u015f olsa da bir k\u0131sm\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irdim."}, {"bbox": ["70", "2788", "179", "2900"], "fr": "Ils sont vivants ! Seigneur Li et les autres sont vivants !", "id": "MASIH HIDUP! TUAN LI DAN YANG LAINNYA MASIH HIDUP!", "pt": "EST\u00c3O VIVOS! O SENHOR LI E OS OUTROS EST\u00c3O VIVOS!", "text": "THEY\u0027RE ALIVE! COMMANDER LI AND THE OTHERS ARE STILL ALIVE!", "tr": "Hayattalar! Komutan Li ve di\u011ferleri hayatta!"}, {"bbox": ["120", "1747", "253", "1855"], "fr": "C\u0027est lui, Wang Fang, le jeune homme qui a sauv\u00e9 mon p\u00e8re Li Ming seul il y a 30 ans !", "id": "DIA ADALAH WANG FANG, PEMUDA YANG 30 TAHUN LALU SEORANG DIRI MENYELAMATKAN AYAHKU, LI MING!", "pt": "ELE \u00c9 O JOVEM WANG FANG QUE, H\u00c1 30 ANOS, RESGATOU SOZINHO MEU PAI, LI MING!", "text": "HE\u0027S THE YOUNG WANG FANG WHO RESCUED MY FATHER LI MING ALONE 30 YEARS AGO!", "tr": "O, 30 y\u0131l \u00f6nce babam Li Ming\u0027i tek ba\u015f\u0131na kurtaran gen\u00e7 Wang Fang!"}, {"bbox": ["528", "2297", "623", "2400"], "fr": "Au secours ! Sortez tous les secourir !", "id": "SELAMATKAN ORANG! SEMUANYA KELUAR UNTUK MENYELAMATKAN ORANG!", "pt": "SALVEM-NOS! TODOS VOC\u00caS, SAIAM E SALVEM-NOS!", "text": "RESCUE THEM! EVERYONE, GO OUT AND RESCUE THEM!", "tr": "Kurtar\u0131n onlar\u0131! Herkes \u00e7\u0131ks\u0131n ve onlar\u0131 kurtars\u0131n!"}, {"bbox": ["229", "4787", "322", "4894"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu le graves dans ton c\u0153ur, je veux seulement...", "id": "AKU JUGA TIDAK PERLU KAU MENGINGATNYA, AKU HANYA MAU...", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca SE LEMBRE DE MIM, EU S\u00d3 QUERO...", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO REMEMBER ME FOREVER, I JUST WANT...", "tr": "Unutmaman\u0131 istemiyorum, sadece..."}, {"bbox": ["106", "4373", "171", "4432"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "COMO PODERIA SER!", "text": "HOW COULD YOU FORGET!", "tr": "Nas\u0131l olur!"}, {"bbox": ["572", "3477", "670", "3595"], "fr": "Est-ce vraiment toi ?", "id": "BENARKAH ITU KAU?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO?", "text": "IS IT REALLY YOU...", "tr": "Ger\u00e7ekten sen misin?"}, {"bbox": ["14", "2223", "72", "2319"], "fr": "Vite, ouvrez la herse !", "id": "CEPAT BUKA GERBANGNYA!", "pt": "ABRAM O PORT\u00c3O RAPIDAMENTE!", "text": "QUICKLY OPEN THE GATE!", "tr": "\u00c7abuk kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["372", "1014", "496", "1176"], "fr": "Il y a vraiment le sceau du Prince H\u00e9ritier !", "id": "BENAR-BENAR ADA STEMPEL PUTRA MAHKOTA!", "pt": "REALMENTE TEM O SELO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "IT REALLY HAS THE CROWN PRINCE\u0027S SEAL!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Veliaht Prens\u0027in m\u00fchr\u00fc var!"}, {"bbox": ["205", "1873", "304", "1974"], "fr": "Je me souviens de son visage...", "id": "AKU INGAT WAJAHNYA...", "pt": "EU ME LEMBRO DO ROSTO DELE...", "text": "I REMEMBER HIS FACE...", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn\u00fc hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["540", "4824", "597", "4910"], "fr": "Ta vie !", "id": "NYAWAMU!", "pt": "A SUA VIDA!", "text": "YOUR LIFE!", "tr": "Senin can\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["656", "2762", "728", "2841"], "fr": "Seigneur Li !", "id": "TUAN LI.", "pt": "SENHOR LI.", "text": "COMMANDER LI!", "tr": "Komutan Li!"}, {"bbox": ["268", "908", "381", "1020"], "fr": "L\u00e0-dessus,", "id": "DI ATAS INI,", "pt": "NISTO AQUI,", "text": "ON THIS...", "tr": "Bunun \u00fczerinde,"}, {"bbox": ["633", "3324", "742", "3472"], "fr": "Fr\u00e8re Wang,", "id": "SAUDARA WANG,", "pt": "IRM\u00c3O WANG,", "text": "BROTHER WANG,", "tr": "Karde\u015f Wang,"}, {"bbox": ["501", "1537", "589", "1618"], "fr": "De plus,", "id": "LAGIPULA,", "pt": "E MAIS,", "text": "MOREOVER,", "tr": "\u00dcstelik,"}, {"bbox": ["338", "2106", "399", "2141"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["388", "3055", "466", "3133"], "fr": "Vite, ramenez-les pour les soigner.", "id": "CEPAT, BAWA KEMBALI UNTUK DISELAMATKAN.", "pt": "R\u00c1PIDO, LEVEM-NO DE VOLTA E SALVEM-NO.", "text": "QUICK, GATHER IT AND TRY TO SALVAGE IT.", "tr": "\u00c7abuk, al\u0131p tedaviye g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "4209", "154", "4316"], "fr": "Va vite sauver Num\u00e9ro Un !", "id": "KAU CEPAT SELAMATKAN NOMOR SATU!", "pt": "V\u00c1 LOGO SALVAR O N\u00daMERO 1!", "text": "HURRY AND GO RESCUE NUMBER ONE!", "tr": "Sen \u00e7abuk git ve 1 Numaray\u0131 kurtar!"}, {"bbox": ["614", "1680", "744", "1811"], "fr": "Bien, quelle terrible puissance ! Il a \u00e9limin\u00e9 le Commandant Li d\u0027un seul coup... Est-il un V\u00e9n\u00e9rable Martial ?", "id": "BA-BAIK, MENGERIKAN SEKALI! DENGAN SATU SERANGAN MENGHABISI KOMANDAN LI... APAKAH DIA SEORANG MARTIAL REVERED?", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O TERR\u00cdVEL! DERROTOU O COMANDANTE LI COM UM S\u00d3 GOLPE... ELE \u00c9 UM VENER\u00c1VEL MARCIAL?", "text": "TERRIFYING... HE TOOK DOWN COMMANDER LI IN ONE MOVE... IS HE A MARTIAL HONOR?", "tr": "\u0130yi, \u00e7ok korkun\u00e7, tek hamlede Komutan Li\u0027yi halletti... O bir Sava\u015f Azizi mi?"}, {"bbox": ["268", "1677", "402", "1808"], "fr": "Vite, viens avec moi sauver Num\u00e9ro Un !", "id": "CEPATLAH, IKUT AKU SELAMATKAN NOMOR SATU!", "pt": "ANDA LOGO, VENHA COMIGO RESGATAR O N\u00daMERO UM!", "text": "QUICKLY, COME WITH ME TO RESCUE NUMBER ONE!", "tr": "Acele et, benimle gel ve 1 Numaray\u0131 kurtaral\u0131m!"}, {"bbox": ["638", "1441", "756", "1559"], "fr": "De plus, je suis de la Salle des Chevaliers Dor\u00e9s de Da Zhao.", "id": "SELAIN ITU, AKU ADALAH ORANG DARI BALAI KSATRIA KUDA EMAS KERAJAAN ZHAO BESAR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SOU DO SAL\u00c3O DOS CAVALEIROS DOURADOS DO GRANDE ZHAO.", "text": "ALSO, I\u0027M FROM GREAT ZHAO\u0027S GOLDEN HORSE RIDERS HALL.", "tr": "Ayr\u0131ca, ben B\u00fcy\u00fck Zhao\u0027nun Alt\u0131n At \u015e\u00f6valyeleri Salonu\u0027ndan\u0131m."}, {"bbox": ["479", "2490", "565", "2595"], "fr": "Commandant Tie.", "id": "KOMANDAN TIE.", "pt": "COMANDANTE TIE WEI.", "text": "IRON FOR THE THRONE", "tr": "Komutan Tiewei."}, {"bbox": ["563", "3102", "647", "3190"], "fr": "Derri\u00e8re ! L\u0027ennemi est derri\u00e8re !", "id": "DI BELAKANG! MUSUH DI BELAKANG!", "pt": "ATR\u00c1S! O INIMIGO EST\u00c1 ATR\u00c1S!", "text": "BEHIND! THE ENEMY IS BEHIND!", "tr": "Arkada! D\u00fc\u015fman arkada!"}, {"bbox": ["225", "2470", "327", "2573"], "fr": "Ne fuyez pas, nous sommes l\u0027arm\u00e9e de Tie Yun ! Pour le Commandant Li !", "id": "JANGAN LARI! KAMI ADALAH PASUKAN AWAN BESI! UNTUK KOMANDAN LI!", "pt": "N\u00c3O FUJAM! N\u00d3S SOMOS O EX\u00c9RCITO DE TIE YUN! PELO COMANDANTE LI!", "text": "DON\u0027T RUN, WE ARE THE ARMY OF IRON CLOUD! FOR COMMANDER LI!", "tr": "Ka\u00e7may\u0131n, biz Tie Yun ordusuyuz! Komutan Li i\u00e7in..."}, {"bbox": ["305", "3904", "447", "4026"], "fr": "Seigneur Wang, nous allons vous aider \u00e0 retenir les troupes gouvernementales.", "id": "TUAN WANG, KAMI AKAN MEMBANTUMU MENAHAN PASUKAN PEMERINTAH.", "pt": "SENHOR WANG, N\u00d3S VAMOS SEGURAR AS TROPAS DO GOVERNO PARA VOC\u00ca,", "text": "LORD WANG, WE\u0027LL HOLD OFF THE GOVERNMENT TROOPS,", "tr": "Lord Wang, biz size kar\u015f\u0131 askerleri oyalayaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["618", "4257", "739", "4401"], "fr": "Merci \u00e0 vous, mes fr\u00e8res ! Allons-y !!", "id": "MEREPOTKAN KALIAN, SAUDARA-SAUDARA! KITA PERGI!!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3OS! VAMOS!!", "text": "THANK YOU, BROTHERS! LET\u0027S GO!!", "tr": "Zahmet oldu karde\u015fler! Gidiyoruz!!"}, {"bbox": ["355", "4217", "463", "4350"], "fr": "Fr\u00e8res, tuez les troupes gouvernementales !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, BUNUH PASUKAN PEMERINTAH!", "pt": "IRM\u00c3OS, MATEM OS SOLDADOS DO GOVERNO!", "text": "BROTHERS, KILL THE GOVERNMENT TROOPS!", "tr": "Karde\u015fler, askerleri \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["4", "1030", "111", "1176"], "fr": "Pourquoi... Fr\u00e8re Wang, tu es clairement aussi du palais du Prince H\u00e9ritier, pourquoi ferais-tu...", "id": "KENAPA... SAUDARA WANG, KAU JELAS-JELAS JUGA ORANG DARI ISTANA PUTRA MAHKOTA, KENAPA HARUS...", "pt": "POR QU\u00ca... IRM\u00c3O WANG, VOC\u00ca CLARAMENTE TAMB\u00c9M \u00c9 DO PAL\u00c1CIO DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, POR QUE VOC\u00ca IRIA...", "text": "WHY... BROTHER WANG, YOU\u0027RE ALSO FROM THE CROWN PRINCE\u0027S MANSION, WHY...", "tr": "Neden... Karde\u015f Wang, sen de Veliaht Prens\u0027in adam\u0131s\u0131n, neden..."}, {"bbox": ["528", "1255", "688", "1429"], "fr": "Excusez-moi, mon nom d\u0027origine est Wang Yuyan.", "id": "MAAF, NAMA ASLIKU WANG YUYAN.", "pt": "DESCULPE, MEU NOME VERDADEIRO \u00c9 WANG YUYAN,", "text": "SORRY, MY REAL NAME IS WANG YUYAN,", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, benim as\u0131l ad\u0131m Wang Yuyan,"}, {"bbox": ["689", "2519", "772", "2621"], "fr": "Que ces tra\u00eetres go\u00fbtent \u00e0 la puissance de ma Chambre de Fer !", "id": "BIARKAN PARA PEMBERONTAK MERASAKAN KEHEBATAN RUANG BESIKU!", "pt": "DEIXEM OS TRAIDORES PROVAREM O PODER DO CL\u00c3 TIE!", "text": "LET THE REBELS TASTE THE MIGHT OF MY IRON THRONE!", "tr": "Hainlerin benim Demir Odam\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc tatmas\u0131na izin verin!"}, {"bbox": ["134", "1970", "211", "2028"], "fr": "Oui ! Monseigneur !", "id": "YA! TU-(AN)!", "pt": "SIM! SE...", "text": "YES! SIR!", "tr": "Evet! Efend..."}, {"bbox": ["4", "3605", "90", "3774"], "fr": "Haha ! Chiens de soldats gouvernementaux, vous \u00eates tomb\u00e9s dans le pi\u00e8ge, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HAHA! PASUKAN ANJING PEMERINTAH, KENA JEBAKAN, KAN?", "pt": "HAHA! SOLDADOS DE MERDA DO GOVERNO, CA\u00cdRAM NA ARMADILHA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HAHA! FOOLISH GOVERNMENT TROOPS, YOU FELL FOR IT!", "tr": "Haha! Sizi k\u00f6pek askerler, tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["283", "3244", "344", "3301"], "fr": "Attention !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL!", "tr": "Dikkat et!"}, {"bbox": ["315", "5028", "390", "5129"], "fr": "[SFX] Et hop !", "id": "RASAKAN INI!", "pt": "A\u00cd VAI!", "text": "HERE YOU GO!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["571", "3823", "649", "3897"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WAH!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["669", "1938", "720", "1990"], "fr": "Vite, fuyez !", "id": "CEPAT LARI! AH!", "pt": "FUJAM R\u00c1PIDO! AHH!", "text": "RUN AWAY!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["693", "5156", "752", "5234"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WAH!", "tr": "[SFX] Vay!"}, {"bbox": ["434", "5487", "465", "5547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["557", "5892", "629", "5995"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["175", "3501", "225", "3593"], "fr": "Chargez !", "id": "SERBU!", "pt": "AVAN\u00c7AR!", "text": "CHARGE!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["615", "65", "715", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1716", "760", "1883"], "fr": "Je sens que mon corps est un peu diff\u00e9rent.", "id": "RASANYA TUBUHKU JADI SEDIKIT BERBEDA.", "pt": "SINTO QUE MEU CORPO EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE.", "text": "I FEEL A LITTLE DIFFERENT.", "tr": "V\u00fccudum biraz farkl\u0131 hissediyor sanki."}, {"bbox": ["99", "2756", "211", "2924"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai envie de ramasser le savon aujourd\u0027hui~", "id": "AKU HARI INI JUGA INGIN \"MENGAMBIL SABUN\", LHO~", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA \"DEIXAR CAIR O SABONETE\" HOJE~", "text": "I WANT TO PICK UP SOAP TODAY TOO,", "tr": "Ben de bug\u00fcn \u0027sabun kapmaca\u0027 oynamak istiyorum, yoo~"}, {"bbox": ["134", "1648", "278", "1793"], "fr": "[SFX] Hum hum... Quelque chose ne va pas...", "id": "UHUK UHUK UHUK, TIDAK BERES...", "pt": "[SFX] COF, COF, COF, ALGO EST\u00c1 ERRADO...", "text": "COUGH COUGH COUGH, SOMETHING\u0027S NOT RIGHT...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6, bir \u015feyler yolunda de\u011fil..."}, {"bbox": ["10", "1204", "108", "1321"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est, pourquoi y a-t-il de la fum\u00e9e ?!", "id": "APA INI? KENAPA ADA ASAP?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? POR QUE TEM FUMA\u00c7A?!", "text": "WHAT IS THIS? WHY IS THERE SMOKE?!", "tr": "Bu ne, neden duman var?!"}, {"bbox": ["348", "42", "444", "156"], "fr": "Fr\u00e8re Yuyan est vraiment intelligent, haha !", "id": "SAUDARA YUYAN BENAR-BENAR PINTAR, HAHA!", "pt": "IRM\u00c3O YUYAN, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INTELIGENTE, HAHA!", "text": "BROTHER YUYAN IS REALLY SMART, HAHA!", "tr": "Karde\u015f Yuyan ger\u00e7ekten zeki, haha!"}, {"bbox": ["679", "1215", "792", "1371"], "fr": "Pas bon ! Cette fum\u00e9e pique le nez !", "id": "GAWAT! ASAP INI PEDAS DI HIDUNG!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! ESSA FUMA\u00c7A IRRITA O NARIZ!", "text": "BAD NEWS! THIS SMOKE BURNS MY NOSE!", "tr": "\u0130yi de\u011fil! Bu duman burnumu yak\u0131yor!"}, {"bbox": ["133", "390", "257", "501"], "fr": "Sauver Num\u00e9ro Un pour...", "id": "SELAMATKAN NOMOR SATU UN-(TUK)...", "pt": "RESGATAR O N\u00daMERO UM \u00c9 PARA...", "text": "RESCUE NUMBER ONE!", "tr": "Bir Numaray\u0131 kurtarmak i\u00e7in..."}, {"bbox": ["635", "2539", "725", "2616"], "fr": "Salut, Yu...", "id": "HAI, YU-(YAN)...", "pt": "OI, YU...", "text": "HEY, YU-", "tr": "Selam, Yu..."}, {"bbox": ["613", "3056", "731", "3203"], "fr": "[SFX] Mwah~", "id": "MUACH MUACH.", "pt": "BEIJINHOS!", "text": "MUAH!", "tr": "Muck muck."}, {"bbox": ["366", "1066", "446", "1162"], "fr": "Hmm, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "HMM, INI?", "pt": "HMM, O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "HM, THIS IS?", "tr": "Hmm, bu ne?"}, {"bbox": ["80", "3396", "166", "3512"], "fr": "Vieux Wang.", "id": "LAO WANG.", "pt": "VELHO WANG.", "text": "OLD WANG!", "tr": "\u0130htiyar Wang."}, {"bbox": ["707", "104", "758", "210"], "fr": "+", "id": "+", "pt": "+", "text": "+", "tr": "+"}, {"bbox": ["287", "1487", "624", "1579"], "fr": "Technique Sp\u00e9ciale de Chu Yanwang : Le Massacre Aphrodisiaque.", "id": "JURUS ANDALAN CHU YANWANG: PEMBUNUHAN AFRODISIAK.", "pt": "T\u00c9CNICA SECRETA DO REI YAMA CHU: MORTE POR AFRODIS\u00cdACO.", "text": "2LS CHU YANWANG\u0027S ULTIMATE TECHNIQUE: APHRODISIAC KILL", "tr": "Chu Yanwang\u0027\u0131n Nihai Tekni\u011fi: Afrodizyakl\u0131 Sald\u0131r\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1199, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "618", "280", "794"], "fr": "Chevauchons ensemble et savourons la douceur soyeuse, yooooo !", "id": "MARI KITA MEMACU KUDA BERSAMA, MENIKMATI KELEMBUTAN YOOOOO!", "pt": "VAMOS CAVALGAR JUNTOS, DESFRUTANDO DA SUAVIDADE, YOOOOO!", "text": "LET\u0027S RIDE TOGETHER AND ENJOY THE SILKINESS YOOOOO!", "tr": "Haydi birlikte atlara binip d\u00f6rtnala ko\u015fal\u0131m, ipeksi yumu\u015fakl\u0131\u011f\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m, yooooo!"}, {"bbox": ["4", "932", "92", "1157"], "fr": "Savourons la douceur soyeuse, yooooo !", "id": "NIKMATI KELEMBUTAN YOOOOO!", "pt": "DESFRUTANDO DA SUAVIDADE, YOOOOO!", "text": "ENJOY THE SILKINESS YOOOOO!", "tr": "\u0130peksi yumu\u015fakl\u0131\u011f\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m, yooooo!"}], "width": 800}]
Manhua