This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 4799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1607", "302", "1725"], "fr": "Monsieur Du, ce Chu Yang se prend vraiment pour quelqu\u0027un d\u0027important.", "id": "TUAN DU, CHU YANG INI BENAR-BENAR MENGANGGAP DIRINYA ORANG PENTING.", "pt": "SENHOR DU, ESSE CHU YANG SE ACHA DEMAIS.", "text": "MR. DU, THIS CHU YANG REALLY THINKS TOO MUCH OF HIMSELF.", "tr": "Bay Du, bu Chu Yang kendini ger\u00e7ekten bir \u015fey san\u0131yor."}, {"bbox": ["453", "4493", "635", "4583"], "fr": "Monsieur Du, veuillez me suivre pour examiner un patient.", "id": "TUAN DU, MOHON IKUTI SAYA UNTUK MEMERIKSA SEORANG PASIEN.", "pt": "SENHOR DU, POR FAVOR, VENHA COMIGO VER UM PACIENTE.", "text": "MR. DU, PLEASE COME WITH ME TO SEE A PATIENT.", "tr": "Bay Du, l\u00fctfen te\u015frif buyurun, benimle bir hastay\u0131 g\u00f6rmeye gelin."}, {"bbox": ["121", "2269", "270", "2366"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, il \u00e9tait si mis\u00e9rable lorsqu\u0027il est venu vous chercher, Monsieur...", "id": "DULU, DIA BEGITU TERPURUK DAN DATANG MENCARI ANDA, TUAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELE ESTAVA T\u00c3O DESAMPARADO QUE VEIO PROCURAR O SENHOR.", "text": "BACK THEN, HE WAS SO DOWN ON HIS LUCK, HE CAME RUNNING TO YOU, SIR.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta o kadar peri\u015fand\u0131 ki, Bay Du, sizi bulmaya geldi."}, {"bbox": ["351", "2775", "487", "2861"], "fr": "Mais il profitait de la renomm\u00e9e de Monsieur Du.", "id": "TAPI DIA JUSTRU MEMANFAATKAN REPUTASI TUAN DU.", "pt": "MAS ELE USOU O NOME DO SENHOR DU.", "text": "BUT HE WAS LEVERAGING MR. DU\u0027S REPUTATION.", "tr": "Ama Bay Du\u0027nun \u015f\u00f6hretini kullanarak..."}, {"bbox": ["311", "2427", "416", "2511"], "fr": "Il pr\u00e9tendait rendre une faveur, mais en r\u00e9alit\u00e9...", "id": "MENGATAKAN INGIN MEMBALAS BUDI, TAPI SEBENARNYA...", "pt": "DIZENDO QUE ERA PARA RETRIBUIR A GENTILEZA, MAS NA VERDADE...", "text": "HE BEAUTIFULLY CLAIMED IT WAS TO REPAY KINDNESS, BUT IN REALITY...", "tr": "S\u00f6zde iyili\u011fe kar\u015f\u0131l\u0131k vermek i\u00e7inmi\u015f, ama asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["7", "3605", "160", "3689"], "fr": "Et dire qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, il affirmait avec une droiture affect\u00e9e qu\u0027il n\u0027entrerait jamais dans la fonction publique.", "id": "PADAHAL DULU DIA DENGAN SOMBONGNYA BERKATA TIDAK AKAN PERNAH MASUK KE DUNIA PEJABAT!", "pt": "E AINDA TEVE A AUD\u00c1CIA DE DIZER, COM AR DE JUSTI\u00c7A, QUE NUNCA ENTRARIA PARA A POL\u00cdTICA.", "text": "HE HAD THE NERVE TO SAY SO RIGHTEOUSLY BACK THEN THAT HE WOULD NEVER ENTER POLITICS.", "tr": "O zamanlar bir de utanmadan asla resmi makamlara girmeyece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyordu."}, {"bbox": ["11", "4385", "119", "4441"], "fr": "Ce salaud finira par...", "id": "BAJINGAN INI CEPAT ATAU LAMBAT AKAN...", "pt": "ESSE BASTARDO, MAIS CEDO OU MAIS TARDE...", "text": "THIS BASTARD SOONER OR LATER WILL...", "tr": "Bu pislik er ya da ge\u00e7..."}, {"bbox": ["360", "3454", "486", "3566"], "fr": "...venir \u00e0 Tie Yun chercher une occasion de s\u0027\u00e9lever.", "id": "...DATANG KE AWAN BESI UNTUK MENCARI KESEMPATAN NAIK PANGKAT!", "pt": "VIRIA PARA TIE YUN PROCURAR UMA OPORTUNIDADE DE ASCENS\u00c3O.", "text": "COME TO IRON CLOUD TO SEEK OPPORTUNITIES FOR ADVANCEMENT.", "tr": "Tie Yun\u0027a terfi f\u0131rsat\u0131 aramaya geldi."}, {"bbox": ["417", "1899", "533", "1983"], "fr": "C\u0027est tout simplement scandaleux !", "id": "BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE ULTRAJANTE!", "text": "IT\u0027S SIMPLY INFURIATING!", "tr": "Tek kelimeyle i\u011fren\u00e7!"}, {"bbox": ["380", "4179", "511", "4329"], "fr": "Chu Yang, quelles sont tes v\u00e9ritables intentions...", "id": "CHU YANG, APA SEBENARNYA RENCANAMU...", "pt": "CHU YANG, QUAIS S\u00c3O SEUS VERDADEIROS PLANOS...?", "text": "CHU YANG, WHAT ARE YOU REALLY PLANNING...", "tr": "Chu Yang, tam olarak ne planl\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["408", "3620", "575", "3694"], "fr": "Pff, y repenser maintenant me d\u00e9go\u00fbte !", "id": "CIH, MENGINGATNYA SEKARANG SAJA SUDAH MEMBUAT MUAL!", "pt": "BAH, S\u00d3 DE PENSAR NISSO AGORA, SINTO N\u00c1USEAS!", "text": "SCUM, THINKING ABOUT IT NOW MAKES ME SICK!", "tr": "Peh, \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce midem bulan\u0131yor!"}, {"bbox": ["551", "943", "763", "1006"], "fr": "Chapitre quarante-neuf", "id": "BABAK KEEMPAT PULUH SEMBILAN", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA E NOVE", "text": "EPISODE 49", "tr": "K\u0131rk Dokuzuncu B\u00f6l\u00fcm"}, {"bbox": ["571", "4613", "734", "4695"], "fr": "...Merci beaucoup.", "id": "...TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "...MUITO OBRIGADO.", "text": "...THANK YOU.", "tr": "...\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["27", "1239", "79", "1381"], "fr": "Dans la Cit\u00e9 de Tie Yun.", "id": "DI DALAM KOTA AWAN BESI", "pt": "DENTRO DA CIDADE DE TIE YUN.", "text": "INSIDE IRON CLOUD CITY", "tr": "Tie Yun \u015eehri \u0130\u00e7inde"}, {"bbox": ["30", "4135", "138", "4188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["99", "3076", "204", "3152"], "fr": "Combien de jours peut-il encore tenir ?", "id": "MASIH BISA BERTAHAN BERAPA HARI LAGI?", "pt": "QUANTOS DIAS MAIS ELE CONSEGUE AGUENTAR?", "text": "HOW MANY MORE DAYS CAN HE HOLD ON?", "tr": "Daha ka\u00e7 g\u00fcn dayanabilir?"}, {"bbox": ["54", "2996", "157", "3056"], "fr": "Si vous d\u00e9cidez de ne pas intervenir...", "id": "JIKA ANDA LEPAS TANGAN...", "pt": "SE O SENHOR DECIDIR N\u00c3O INTERVIR...", "text": "IF YOU WASH YOUR HANDS OFF THIS...", "tr": "E\u011fer siz ilgilenmezseniz..."}, {"bbox": ["627", "2421", "775", "2483"], "fr": "Monsieur Du, l\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 du Seigneur du Royaume...", "id": "TUAN DU, KONDISI PENYAKIT RAJA NEGARA...", "pt": "SENHOR DU, A DOEN\u00c7A DO REI...", "text": "MR. DU, HOW IS THE KING\u0027S CONDITION?", "tr": "Bay Du, H\u00fck\u00fcmdar\u0027\u0131n durumu..."}], "width": 800}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1432", "684", "1549"], "fr": "Mais je sais tr\u00e8s bien comment m\u0027occuper des gens qui parlent trop.", "id": "TAPI BAGAIMANA CARA MEMBERESKAN ORANG YANG BANYAK BICARA, AKU LUMAYAN MENGERTI.", "pt": "MAS SEI COMO LIDAR COM PESSOAS INTROMETIDAS.", "text": "BUT AS FOR DEALING WITH GOSSIPERS, I KNOW A THING OR TWO.", "tr": "Ama geveze insanlarla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 az \u00e7ok bilirim."}, {"bbox": ["65", "605", "261", "720"], "fr": "Monsieur Du n\u0027a m\u00eame pas encore parl\u00e9, de quoi te m\u00eales-tu, simple cocher !", "id": "TUAN DU SAJA BELUM BICARA, KAU SEORANG KUSIR, IKUT CAMPUR URUSAN APA!", "pt": "O SENHOR DU AINDA N\u00c3O FALOU, QUEM \u00c9 VOC\u00ca, UM MERO COCHEIRO, PARA SE INTROMETER!", "text": "MR. DU HASN\u0027T SAID A WORD YET, WHAT ARE YOU BUTTING IN FOR, YOU CHARIOTEER!", "tr": "Bay Du daha konu\u015fmad\u0131, sen bir arabac\u0131 olarak ne kar\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["360", "759", "523", "854"], "fr": "Quand on demande \u00e0 quelqu\u0027un de voir un patient, il faut \u00eatre poli.", "id": "MEMINTA ORANG MENGOBATI PENYAKIT, HARUS SOPAN SANTUN.", "pt": "AO PEDIR A ALGU\u00c9M PARA VER UM PACIENTE, DEVE-SE SER EDUCADO.", "text": "WHEN INVITING SOMEONE TO SEE A PATIENT, ONE MUST BE POLITE.", "tr": "Birini hasta g\u00f6rmeye davet ediyorsan, nazik olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["75", "1262", "239", "1364"], "fr": "Poli ? Je n\u0027ai pas encore appris.", "id": "SOPAN SANTUN? AKU BELUM MEMPELAJARINYA.", "pt": "EDUCADO? AINDA N\u00c3O APRENDI ISSO.", "text": "POLITE? I HAVEN\u0027T LEARNED THAT YET.", "tr": "Nazik mi? Hen\u00fcz \u00f6\u011frenmedim."}, {"bbox": ["508", "2463", "677", "2548"], "fr": "Imb\u00e9cile arrogant qui ne conna\u00eet pas sa place !", "id": "BOCAH INGUSAN YANG TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "MOLEQUE INSOLENTE QUE N\u00c3O SABE O SEU LUGAR!", "text": "YOU WET BEHIND THE EARS BRAT, YOU HAVE A DEATH WISH!", "tr": "A\u011fz\u0131 s\u00fct kokan velet, haddini bilmiyor!"}, {"bbox": ["598", "1035", "728", "1138"], "fr": "Quelle est cette attitude ?", "id": "SIKAP MACAM APA INI?", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT KIND OF ATTITUDE IS THIS?", "tr": "Bu ne tav\u0131r?"}, {"bbox": ["116", "2991", "264", "3076"], "fr": "Oser semer le trouble devant la Secte du Sabre Flamboyant !", "id": "BERANI BERBUAT ONAR DI DEPAN SEKTE PEDANG API MEMBARA!", "pt": "COMO OUSA SER ARROGANTE NA FRENTE DA SEITA DA L\u00c2MINA DE FOGO FEROZ!", "text": "YOU DARE TO ACT WILDLY IN FRONT OF THE BLAZING FLAME SABER SECT!", "tr": "K\u0131zg\u0131n Alev K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00f6n\u00fcnde k\u00fcstahl\u0131k etmeye c\u00fcret mi ediyorsun!"}, {"bbox": ["568", "3274", "752", "3378"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais faire de toi une \u00e2me errante sous ma lame !", "id": "HARI INI AKAN KUJADIKAN KAU ARWAH DI BAWAH PEDANGKU!", "pt": "HOJE, FAREI DE VOC\u00ca UMA ALMA PENADA SOB MINHA L\u00c2MINA!", "text": "TODAY, I\u0027LL TURN YOU INTO A SOUL UNDER MY BLADE!", "tr": "Bug\u00fcn seni k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n alt\u0131nda bir hayalete d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["324", "207", "402", "325"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim o!"}], "width": 800}]
Manhua