This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 67
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "253", "756", "392"], "fr": "Une personne bien vivante a ainsi disparu sans laisser la moindre trace !", "id": "ORANG HIDUP MENGHILANG BEGITU SAJA TANPA JEJAK!", "pt": "UMA PESSOA VIVA SIMPLESMENTE DESAPARECEU SEM DEIXAR RASTROS!", "text": "A LIVING PERSON JUST DISAPPEARED WITHOUT A TRACE!", "tr": "Koca bir insan nas\u0131l olur da b\u00f6yle iz b\u0131rakmadan ortadan kaybolur!"}, {"bbox": ["75", "473", "242", "598"], "fr": "Votre Excellence, daignez apaiser votre courroux.", "id": "YANG MULIA, MOHON TAHAN KEMURKAAN ANDA.", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, ACALME SUA F\u00daRIA.", "text": "YOUR HIGHNESS, PLEASE CALM YOUR ANGER.", "tr": "Lordum, l\u00fctfen \u015fimdilik \u00f6fkenizi yat\u0131\u015ft\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["330", "226", "470", "319"], "fr": "Sous le soleil radieux, devant la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale !", "id": "DI BAWAH TERIK MATAHARI, DI DEPAN ISTANA KEKASARAN!", "pt": "SOB O SOL RADIANTE, DIANTE DA CIDADE IMPERIAL!", "text": "UNDER THE BLAZING SUN, BEFORE THE IMPERIAL CITY!", "tr": "Parlak g\u00fcne\u015fin alt\u0131nda, \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nin \u00f6n\u00fcnde!"}, {"bbox": ["128", "145", "311", "241"], "fr": "Cr\u00e9tin ! C\u0027est une vaste plaisanterie !", "id": "BAJINGAN! INI BENAR-BENAR LELUCON BESAR!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! QUE PIADA ENORME!", "text": "BASTARDS! WHAT UTTER NONSENSE!", "tr": "Al\u00e7ak herif! Bu tam bir maskaral\u0131k!"}, {"bbox": ["573", "697", "767", "816"], "fr": "Une affaire d\u0027une telle gravit\u00e9, comment pourrais-je calmer ma fureur !", "id": "TERJADI HAL SEBESAR INI, BAGAIMANA AKU BISA TENANG!", "pt": "UMA COISA T\u00c3O GRANDE ACONTECEU, COMO POSSO ME ACALMAR!", "text": "WITH SUCH A MAJOR INCIDENT, HOW CAN I CALM MY ANGER!", "tr": "B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir olay olmu\u015fken, benden nas\u0131l sakin olmam\u0131 beklersin!"}, {"bbox": ["13", "17", "65", "136"], "fr": "Pavillon Bu Tian", "id": "PAVILIUN PENGISI LANGIT", "pt": "PAVILH\u00c3O REPARA-C\u00c9U", "text": "BUTIAN PAVILION", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fc Onaran K\u00f6\u015fk"}, {"bbox": ["333", "596", "481", "678"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "2403", "798", "2864"], "fr": "Son Altesse le Prince H\u00e9ritier est si \u00e9clair\u00e9, pourquoi donc vouloir \u00e0 tout prix le maintenir en ce bas monde ? Sans r\u00e9aliser que cela ne fait que rendre Sa Majest\u00e9 incapable de vivre comme de mourir.", "id": "PUTRA MAHKOTA BEGITU BIJAKSANA, MENGAPA HARUS MEMAKSA BELIAU (KAISAR) UNTUK TETAP BERTAHAN DI DUNIA FANA INI. PADAHAL TIDAK TAHU, INI HANYA MEMBUAT YANG MULIA HIDUP SEGAN MATI TAK MAU.", "pt": "QU\u00c3O S\u00c1BIO \u00c9 O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, POR QUE INSISTIR EM MANT\u00ca-LO NESTE MUNDO MORTAL? MAL SABE ELE QUE ISSO APENAS FAZ COM QUE SUA MAJESTADE N\u00c3O POSSA VIVER NEM MORRER.", "text": "HIS HIGHNESS THE CROWN PRINCE IS SO WISE, WHY INSIST ON KEEPING THE EMPEROR IN THIS WORLD. BUT HE DOESN\u0027T KNOW, THIS ONLY MAKES THE EMPEROR SUFFER, UNABLE TO LIVE OR DIE.", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri ne kadar bilge olursa olsun, neden onu (\u0130mparatoru) bu fani d\u00fcnyada zorla tutmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor? Ama bilmiyor ki, bu sadece Majestelerinin ne ya\u015fayabilmesine ne de \u00f6lebilmesine izin veriyor."}, {"bbox": ["249", "1717", "393", "1814"], "fr": "Sage et perspicace Conseiller Chu, quel est votre avis !", "id": "TUAN CHU YANG BIJAKSANA DAN CERDAS, BAGAIMANA PENDAPAT ANDA!", "pt": "O S\u00c1BIO E BRILHANTE MESTRE CHU, QUAL \u00c9 A SUA OPINI\u00c3O?", "text": "THE WISE AND INTELLIGENT ADJUDICATOR CHU, WHAT IS YOUR OPINION?", "tr": "Bilge ve zeki Chu Yuzuo, sizin g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz nedir!"}, {"bbox": ["234", "2003", "391", "2106"], "fr": "Si Monsieur Du dispara\u00eet ainsi, la maladie de mon P\u00e8re Imp\u00e9rial risque...", "id": "JIKA TUAN DU MENGHILANG BEGITU SAJA, PENYAKIT AYAHANDAKU KHAWATIRNYA...", "pt": "SE O SR. DU DESAPARECER ASSIM, A DOEN\u00c7A DO MEU PAI IMPERIAL, TEMO...", "text": "IF MR. DU DISAPPEARS, MY FATHER\u0027S ILLNESS...", "tr": "E\u011fer Bay Du b\u00f6yle ortadan kaybolursa, \u0130mparator Babam\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 korkar\u0131m ki..."}, {"bbox": ["225", "1224", "397", "1316"], "fr": "Concernant l\u0027enl\u00e8vement de Du Shiqing, Je d\u00e9sire savoir...", "id": "MENGENAI PENCULIKAN DU SHIQING, AKU INGIN TAHU\u00b7", "pt": "SOBRE O INCIDENTE DO SEQUESTRO DE DU SHIQING, EU GOSTARIA DE SABER...", "text": "REGARDING THE ABDUCTION OF DU SHIQING, I WANT TO KNOW...", "tr": "Du Shiqing\u0027in ka\u00e7\u0131r\u0131lmas\u0131 olay\u0131yla ilgili olarak, ben bilmek istiyorum..."}, {"bbox": ["445", "2072", "605", "2160"], "fr": "Bien que ma fureur soit grande, s\u0027agissant de l\u0027\u00e9tat de Sa Majest\u00e9...", "id": "MESKIPUN AKU SANGAT MARAH, TAPI JIKA MENYANGKUT KONDISI YANG MULIA KAISAR...", "pt": "EMBORA EU ESTEJA FURIOSO, MAS SE FALARMOS SOBRE A CONDI\u00c7\u00c3O DE SUA MAJESTADE...", "text": "ALTHOUGH I AM FURIOUS, BUT REGARDING HIS MAJESTY\u0027S CONDITION...", "tr": "\u00c7ok \u00f6fkeli olsam da, Majestelerinin hastal\u0131\u011f\u0131 s\u00f6z konusu oldu\u011funda..."}, {"bbox": ["665", "2330", "795", "2396"], "fr": "J\u0027ai cependant un avis diff\u00e9rent.", "id": "AKU PUNYA PENDAPAT BERBEDA.", "pt": "MAS EU TENHO UMA OPINI\u00c3O DIFERENTE.", "text": "I HAVE A DIFFERENT OPINION.", "tr": "Benim ise farkl\u0131 bir g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm var."}, {"bbox": ["3", "745", "147", "822"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe... C\u0027est vraiment impoli, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AH YA YA... SUNGGUH TIDAK SOPAN, BUKAN?", "pt": "AI, AI... QUE INDELICADEZA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "OH MY, HOW RUDE OF ME.", "tr": "Ah ah... Ne kadar da kaba davrand\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["553", "745", "694", "822"], "fr": "Altesse, je vous en prie.", "id": "YANG MULIA, SILAKAN.", "pt": "VOSSA ALTEZA, POR FAVOR.", "text": "YOUR HIGHNESS, PLEASE.", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen buyurun."}, {"bbox": ["411", "473", "514", "549"], "fr": "...Altesse.", "id": "\u00b7YANG MULIA", "pt": "...VOSSA ALTEZA.", "text": "YOUR HIGHNESS...", "tr": "...Majesteleri."}, {"bbox": ["396", "2252", "525", "2340"], "fr": "Prince H\u00e9ritier, veuillez me pardonner...", "id": "MOHON PUTRA MAHKOTA MEMAAFKAN...", "pt": "PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, POR FAVOR, PERDOE-ME...", "text": "PLEASE FORGIVE ME, CROWN PRINCE...", "tr": "L\u00fctfen beni affedin Veliaht Prens..."}, {"bbox": ["435", "1901", "538", "1964"], "fr": "Fureur.", "id": "SANGAT MARAH.", "pt": "F\u00daRIA.", "text": "FURIOUS.", "tr": "\u00d6fke."}, {"bbox": ["379", "46", "485", "119"], "fr": "Prince H\u00e9ritier.", "id": "PUTRA MAHKOTA", "pt": "PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "CROWN PRINCE...", "tr": "Veliaht Prens."}], "width": 800}, {"height": 4799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "3253", "619", "3384"], "fr": "Prince H\u00e9ritier, savez-vous que Sa Majest\u00e9 a implor\u00e9 Monsieur Du d\u0027innombrables fois... de cesser ses traitements ?", "id": "APAKAH PUTRA MAHKOTA TAHU, YANG MULIA KAISAR SUDAH BERKALI-KALI MEMOHON KEPADA TUAN DU... AGAR TIDAK MENGOBATINYA LAGI.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO SABE QUE SUA MAJESTADE IMPLOROU IN\u00daMERAS VEZES AO SR. DU... PARA N\u00c3O MAIS TRAT\u00c1-LO?", "text": "CROWN PRINCE, DO YOU KNOW THAT HIS MAJESTY HAS BEGGED MR. DU COUNTLESS TIMES... TO STOP TREATING HIM?", "tr": "Veliaht Prens biliyor mu, Majesteleri say\u0131s\u0131z kez Bay Du\u0027ya yalvard\u0131... art\u0131k onu tedavi etmemesi i\u00e7in."}, {"bbox": ["446", "4553", "614", "4663"], "fr": "Refuser d\u0027affronter la r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est maintenir son propre p\u00e8re dans un oc\u00e9an de souffrances...", "id": "TIDAK MAU MENGHADAPI KENYATAAN DAN MEMBIARKAN AYAHNYA SENDIRI DALAM LAUTAN PENDERITAAN...", "pt": "RECUSANDO-SE A ENCARAR A REALIDADE, COLOCANDO SEU PR\u00d3PRIO PAI EM UM MAR DE SOFRIMENTO...", "text": "UNWILLING TO FACE REALITY, PLUNGING HIS OWN FATHER INTO A SEA OF SUFFERING...", "tr": "Ger\u00e7eklerle y\u00fczle\u015fmeyi reddederek babas\u0131n\u0131 ac\u0131 denizine s\u00fcr\u00fckl\u00fcyor..."}, {"bbox": ["437", "3015", "577", "3118"], "fr": "Peu. Chaque souffle est un supplice atroce !", "id": "NAPASNYA SANGAT SEDIKIT. SETIAP HELAAN NAPAS ADALAH PENDERITAAN YANG LUAR BIASA!", "pt": "POUCO. CADA RESPIRA\u00c7\u00c3O \u00c9 UMA TORTURA IMENSA!", "text": "LESS. EVERY BREATH HE TAKES IS IMMENSE TORTURE!", "tr": "Zay\u0131f. Ald\u0131\u011f\u0131 her nefes b\u00fcy\u00fck bir i\u015fkence!"}, {"bbox": ["671", "3052", "799", "3204"], "fr": "Le traitement actuel ne sert qu\u0027\u00e0 stimuler la douleur de Sa Majest\u00e9 pour le maintenir conscient.", "id": "PENGOBATAN SAAT INI HANYA MERANGSANG RASA SAKIT YANG MULIA KAISAR, UNTUK MENJAGANYA TETAP SADAR.", "pt": "O TRATAMENTO ATUAL APENAS ESTIMULA A DOR DE SUA MAJESTADE PARA MANT\u00ca-LO CONSCIENTE.", "text": "THE CURRENT TREATMENT ONLY STIMULATES HIS MAJESTY\u0027S PAIN TO MAINTAIN CONSCIOUSNESS.", "tr": "\u015eimdiki tedavi sadece Majestelerinin bilincini a\u00e7\u0131k tutmak i\u00e7in ac\u0131s\u0131n\u0131 uyar\u0131yor."}, {"bbox": ["280", "2913", "478", "3001"], "fr": "Monsieur Du a dit un jour que Sa Majest\u00e9 est au bout du rouleau.", "id": "TUAN DU PERNAH BERKATA, YANG MULIA KAISAR SAAT INI SUDAH SEKARAT.", "pt": "O SR. DU DISSE UMA VEZ QUE SUA MAJESTADE J\u00c1 ATINGIU O PONTO EM QUE O \u00d3LEO SE ESGOTOU E A L\u00c2MPADA SE APAGOU.", "text": "MR. DU SAID THAT HIS MAJESTY HAS REACHED THE END OF HIS ROPE.", "tr": "Bay Du, Majestelerinin art\u0131k \u00f6mr\u00fcn\u00fcn sonuna geldi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["371", "1681", "553", "1781"], "fr": "...Oui... Oui... Tant qu\u0027il lui reste un souffle, tant que le Divin Docteur Du est l\u00e0...", "id": "\u00b7.BENAR\u00b7BENAR... SELAMA MASIH ADA SATU NAPAS, SELAMA TABIB SAKTI DU MASIH ADA...", "pt": "...CERTO... CERTO... ENQUANTO HOUVER UM SOPRO DE VIDA... ENQUANTO O M\u00c9DICO DIVINO DU ESTIVER AQUI...", "text": "YES... YES... AS LONG AS THERE\u0027S A BREATH LEFT, AS LONG AS THE MIRACLE DOCTOR DU IS STILL HERE...", "tr": "...Do-do\u011fru... Nefesi yetti\u011fi s\u00fcrece, Dahi Doktor Du burada oldu\u011fu s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["598", "2229", "753", "2318"], "fr": "R\u00e9veillez-vous, mon Prince H\u00e9ritier !", "id": "SADARLAH, YANG MULIA PUTRA MAHKOTA!", "pt": "ACORDE, MEU PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "WAKE UP, MY CROWN PRINCE!", "tr": "Uyan\u0131n art\u0131k, Veliaht Prens Hazretleri!"}, {"bbox": ["512", "1799", "645", "1892"], "fr": "Ce n\u0027est pas un probl\u00e8me~", "id": "INI SEMUA BUKAN MASALAH~", "pt": "NADA DISSO \u00c9 UM PROBLEMA~", "text": "THESE ARE NOT PROBLEMS~", "tr": "Bunlar sorun de\u011fil~"}, {"bbox": ["399", "1207", "495", "1455"], "fr": "Cessez de plaisanter ! Mon P\u00e8re Imp\u00e9rial ne ferait que m\u0027abandonner, seul !", "id": "JANGAN BERCANDA! AYAHANDA HANYA AKAN MENINGGALKANKU SENDIRIAN!", "pt": "N\u00c3O BRINQUE! O PAI IMPERIAL TER\u00c1 QUE ME DEIXAR SOZINHO?", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND, FATHER CAN ONLY THROW ME AWAY.", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131 b\u0131rak! Babam \u0130mparator beni tek ba\u015f\u0131ma b\u0131rak\u0131p gidecek."}, {"bbox": ["594", "3458", "798", "3526"], "fr": "Seulement pour mettre fin \u00e0 cette plus grande torture du monde !", "id": "HANYA UNTUK MENGAKHIRI PENDERITAAN TERBESAR DI DUNIA INI!", "pt": "APENAS PARA ACABAR COM ESTA MAIOR TORTURA DO MUNDO!", "text": "JUST TO END THIS GREATEST TORMENT IN THE WORLD!", "tr": "S\u0131rf bu d\u00fcnyadaki en b\u00fcy\u00fck i\u015fkenceye son vermek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["405", "3729", "626", "3878"], "fr": "Chu Yang, que cela cesse !", "id": "CHU YANG, CUKUPKAN OMONGANMU!", "pt": "CHU YANG, J\u00c1 CHEGA!", "text": "CHU YANG, THAT\u0027S ENOUGH!", "tr": "Chu Yang, art\u0131k kendine gel!"}, {"bbox": ["723", "1423", "793", "1607"], "fr": "Tant... tant que le Divin Docteur... qu\u0027il lui reste un souffle de vie...", "id": "SELAMA TABIB SAKTI DU MASIH BERNAPAS.", "pt": "DESDE QUE... DESDE QUE O M\u00c9DICO DIVINO DU AINDA ESTEJA AQUI... DESDE QUE AINDA HAJA UM SOPRO DE VIDA...", "text": "AS LONG AS... AS LONG AS MIRACLE DOCTOR DU IS STILL ALIVE...", "tr": "Dahi Doktor Du nefes ald\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["13", "1216", "77", "1371"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette personne raconte comme b\u00eatises ?", "id": "APA YANG ORANG INI BICARAKAN?", "pt": "DO QUE ESTA PESSOA EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "WHAT IS THIS PERSON TALKING ABOUT?", "tr": "Bu adam ne sa\u00e7mal\u0131yor b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["3", "4136", "169", "4403"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t \u00e0 vous de cesser !", "id": "KAMU YANG SEHARUSNYA CUKUP!", "pt": "QUEM DEVE PARAR \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "THE ONE WHO SHOULD STOP IS YOU!", "tr": "Haddini bilmesi gereken sensin!"}, {"bbox": ["302", "1452", "370", "1586"], "fr": "Quoi, le retenir de force ou pas...", "id": "APA MAKSUDNYA MEMAKSA ATAU TIDAK MEMAKSA ITU.", "pt": "QUE \u0027INSISTIR EM MANTER\u0027 OU \u0027N\u00c3O INSISTIR EM MANTER\u0027?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, FORCING HIM TO STAY OR NOT?", "tr": "Ne zorla tutmas\u0131ym\u0131\u015f, ne zorla tutmamas\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["600", "4679", "783", "4798"], "fr": "En tant que fils, ce n\u0027est plus faire preuve de pi\u00e9t\u00e9 filiale, mais...", "id": "SEBAGAI SEORANG ANAK, INI BUKAN LAGI WUJUD BAKTI, MELAINKAN...", "pt": "COMO FILHO, ISSO J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 PIEDADE FILIAL, MAS SIM...", "text": "AS A SON, THIS IS NO LONGER FILIAL PIETY, BUT...", "tr": "Bir evlat olarak bu art\u0131k evlatl\u0131k g\u00f6revi de\u011fil, aksine..."}, {"bbox": ["17", "17", "223", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["579", "1138", "795", "1187"], "fr": "[SFX] Klong klong klong klong klong... Tss.", "id": "[SFX] KOSONG KOSONG KOSONG KOSONG KOSONG...", "pt": "TOTALMENTE VAZIO, AFINAL.", "text": "[SFX] EMPTY EMPTY EMPTY EMPTY EMPTY", "tr": "[SFX] Bom Bom Bom Bom Bom"}], "width": 800}]
Manhua