This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 98
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/98/0.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "5464", "575", "5570"], "fr": "Et moi qui pensais \u00eatre trop s\u00e9v\u00e8re, en tant que grand fr\u00e8re.", "id": "AKU KIRA SEBAGAI KAKAK AKU SUDAH KETERLALUAN.", "pt": "AINDA PENSEI QUE EU, COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO, ESTAVA SENDO MUITO SEVERO.", "text": "I thought my actions as the elder brother were excessive.", "tr": "Abin olarak \u00e7ok ileri gitti\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["569", "5149", "742", "5257"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re et ma petite s\u0153ur rentrent \u00e0 la maison et voil\u00e0 que je les bloque \u00e0 l\u0027entr\u00e9e.", "id": "ADIK LAKI-LAKI DAN PEREMPUANKU PULANG, TAPI MALAH KUHALANGI DI PINTU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O E IRM\u00c3 MAIS NOVOS VOLTARAM PARA CASA E EU OS BARREI NA PORTA.", "text": "Blocking my younger siblings at the door when they returned home.", "tr": "Karde\u015flerim eve d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc ama ben onlar\u0131 kap\u0131da durdurmu\u015ftum."}, {"bbox": ["434", "4881", "574", "4980"], "fr": "A\u00efe, quelle n\u00e9gligence de ma part !", "id": "ASTAGA, LIHAT KECEROBOHANKU INI!", "pt": "AH, VEJA S\u00d3 QUE DESCUIDO O MEU!", "text": "Oh dear, how careless of me!", "tr": "Ah, ne kadar da ihmalk\u00e2r\u0131m!"}, {"bbox": ["639", "5288", "799", "5379"], "fr": "Heh, si des \u00e9trangers voyaient \u00e7a...", "id": "HEH, JIKA ORANG LUAR MELIHAT INI...", "pt": "HEH, SE ALGU\u00c9M DE FORA VISSE ISSO...", "text": "Heh, if outsiders were to see this...", "tr": "Heh, e\u011fer yabanc\u0131lar g\u00f6rseydi..."}, {"bbox": ["645", "4097", "742", "4154"], "fr": "[SFX] Bruissement", "id": "[SFX] SRAK SRAK SRAK", "pt": "[SFX] RASPA RASPA", "text": "[SFX] Rustle", "tr": "[SFX]H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}, {"bbox": ["526", "967", "770", "1179"], "fr": "Rivalit\u00e9s Ouvertes et Conflits Secrets\nAdaptation : San Qin\n\u0152uvre Originale : Feng Ling Tian", "id": "PERSAINGAN TERBUKA DAN TERSLUBUNG\nPENYUSUN GAMBAR: SAN QIN\nKARYA ASLI: FENG LING TIAN", "pt": "INTRIGAS ABERTAS E VELADAS\nARTE: SAN QIN\nAUTOR ORIGINAL: FENG LINGTIAN", "text": "...", "tr": "A\u00c7IK SAVA\u015e G\u0130ZL\u0130 M\u00dcCADELE\n\u00c7\u0130ZEN: SAN QIN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG LING TIAN"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "531", "542", "678"], "fr": "Je r\u00e9p\u00e8te sans cesse que vous deux \u00eates intelligents et vifs d\u0027esprit. \u00c0 l\u0027avenir, si nous trois unissons nos c\u0153urs, nous ferons assur\u00e9ment prosp\u00e9rer le clan Mo.", "id": "SETIAP HARI KUKATAKAN KALIAN BERDUA PINTAR DAN CERDAS. DI MASA DEPAN, JIKA KITA BERTIGA BERSATU, PASTI BISA MEMBUAT KLAN MO BERJAYA.", "pt": "VIVO DIZENDO QUE VOC\u00caS DOIS S\u00c3O INTELIGENTES E ESPERTOS, E QUE NO FUTURO, N\u00d3S TR\u00caS, UNIDOS, CERTAMENTE FAREMOS O CL\u00c3 MO PROSPERAR.", "text": "I always say that you two are intelligent and quick-witted. In the future, with the three of us working together, we will surely bring glory to the Mo Clan.", "tr": "Her g\u00fcn ikinizin ne kadar zeki ve ak\u0131ll\u0131 oldu\u011funuzu s\u00f6ylerim. Gelecekte \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz bir olursak, Mo Klan\u0131\u0027n\u0131 kesinlikle geli\u015ftirebilir ve y\u00fcceltebiliriz."}, {"bbox": ["4", "1503", "185", "1612"], "fr": "Grand fr\u00e8re a tout \u00e0 fait raison. Bloquer ainsi l\u0027entr\u00e9e est en effet inconvenant.", "id": "KAKAK BENAR SEKALI. MENGHALANGI PINTU SEPERTI INI MEMANG TIDAK ELOK DIPANDANG.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO TEM TODA A RAZ\u00c3O. BLOQUEAR A ENTRADA ASSIM \u00c9 REALMENTE DESAGRAD\u00c1VEL DE SE VER.", "text": "Elder Brother is absolutely right. Blocking the doorway like this is indeed unsightly.", "tr": "Abim kesinlikle hakl\u0131. Kap\u0131y\u0131 bu \u015fekilde t\u0131kamak ger\u00e7ekten de ho\u015f g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["444", "967", "608", "1106"], "fr": "Surtout toi, deuxi\u00e8me fr\u00e8re, dont la sagesse et la strat\u00e9gie sont sans \u00e9gales. Tu seras le plus grand soutien de ton a\u00een\u00e9 \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "TERUTAMA ADIK KEDUA, KECERDIKANMU TIADA TANDINGANNYA DI DUNIA INI. KAU AKAN MENJADI TANGAN KANANKU DI MASA DEPAN.", "pt": "ESPECIALMENTE VOC\u00ca, SEGUNDO IRM\u00c3O, SUA ESTRAT\u00c9GIA \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL. NO FUTURO, VOC\u00ca SER\u00c1 O PRINCIPAL APOIO DESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Especially Second Brother, your wisdom is unparalleled. You will be my most trusted advisor in the future.", "tr": "\u00d6zellikle de senin, ikinci karde\u015fim, zekan ve stratejinin d\u00fcnyada e\u015fi benzeri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim. Gelecekte abinin en b\u00fcy\u00fck yard\u0131mc\u0131s\u0131 olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["215", "301", "464", "441"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, petite s\u0153ur, entrez vite. P\u00e8re n\u0027a cess\u00e9 de penser \u00e0 vous ces derniers jours.", "id": "ADIK KEDUA, ADIK PEREMPUAN, CEPAT MASUK. AYAH SELALU MEMBICARAKAN KALIAN BEBERAPA HARI INI.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, IRM\u00c3ZINHA, ENTREM LOGO. O PAI TEM FALADO DE VOC\u00caS TODOS OS DIAS ULTIMAMENTE.", "text": "Second Brother, Little Sister, come in quickly. Father has been talking about you every day these past few days.", "tr": "\u0130kinci karde\u015fim, k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim, \u00e7abuk i\u00e7eri gelin. Babam bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr s\u00fcrekli sizden bahsediyor."}, {"bbox": ["159", "2332", "315", "2440"], "fr": "Et moi qui croyais ce cadet arrogant et dominateur,", "id": "KUKIRA AKU, SEBAGAI ADIK, SOMBONG DAN SEMENA-MENA.", "pt": "AINDA PENSEI QUE EU, ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO, \u00c9 QUE ERA O ARROGANTE E AUTORIT\u00c1RIO...", "text": "I thought I, as the younger brother, was being arrogant and domineering...", "tr": "Bu karde\u015fimin de ne kadar k\u00fcstah ve zorba oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["360", "2512", "517", "2602"], "fr": "au point de barrer la route \u00e0 son propre fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "MENGHALANGI JALAN KAKAK.", "pt": "...POR BLOQUEAR O CAMINHO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Blocking Elder Brother\u0027s path.", "tr": "abisinin yolunu kesiyor diye!"}, {"bbox": ["18", "3063", "128", "3129"], "fr": "[SFX] Bruissement", "id": "[SFX] SRAK SRAK SRAK", "pt": "[SFX] RASPA RASPA", "text": "[SFX] Rustle", "tr": "[SFX]H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}, {"bbox": ["689", "1872", "745", "2114"], "fr": "Tant que je suis l\u00e0, tu ne passeras pas !", "id": "SELAMA ADA AKU, KAU TIDAK AKAN BISA LEWAT!", "pt": "ENQUANTO EU ESTIVER AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PASSA!", "text": "With me here, you shall not pass!", "tr": "Ben buradayken ge\u00e7emezsin!"}, {"bbox": ["615", "619", "774", "911"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027un subalterne. Tu peux \u00eatre un soutien, mais tu ne peux pas commander. Celui qui a le dernier mot ici, c\u0027est moi !", "id": "KAU HANYALAH BAWAHAN. AKULAH YANG SEBENARNYA BERKUASA! KAU BISA MENJADI KAKI TANGANKU, TAPI KAU TIDAK BISA MENJADI PEMIMPIN. YANG MEMIMPIN ITU TETAP AKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM SUBORDINADO. PODE SER UM APOIO, MAS N\u00c3O O L\u00cdDER. QUEM REALMENTE D\u00c1 AS ORDENS AINDA SOU EU!", "text": "You\u0027re just a subordinate. I\u0027m the one who truly calls the shots! You can be an assistant, but you can\u0027t be in charge!", "tr": "Sen sadece bir asts\u0131n. As\u0131l s\u00f6z sahibi olan, bir yard\u0131mc\u0131 olabilecek ama efendi olamayacak ki\u015fi hala benim!"}], "width": 800}, {"height": 299, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transcending-the-nine-heavens/98/2.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua