This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 2
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/0.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1788", "633", "2099"], "fr": "CHAPITRE 2 : J\u0027AI FAILLI DEVENIR UN PLAT D\u0027ACCOMPAGNEMENT ! (PARTIE 1)\nSC\u00c9NARISTE : HUAI MING\nARTISTE PRINCIPAL : DA HU\nCOLORISTE : MAY ZI QING LENG", "id": "Bab 2: Hampir Jadi Hidangan Pendamping Minuman! (Bagian 1)\nPenulis Naskah: Huai Ming\nIlustrator Utama: Da Hu\nPewarna: May Zi Qing Leng", "pt": "EPIS\u00d3DIO 2: QUASE VIREI PETISCO! (PARTE 1)\u003cbr\u003eROTEIRO: HUAI MING\u003cbr\u003eARTE: DA HU\u003cbr\u003eCORES: MAY ZI QING LENG", "text": "Episode 2: I Almost Became a Snack! (Part 1) Writer: Huai Ming, Artist: Da Hu, Colorist: May Zi Qing Leng", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 2: NEREDEYSE MEZE OLUYORDU! (KISIM 1)\nSENARYO: HUAI MING\n\u00c7\u0130ZER: DA HU\nRENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG"}, {"bbox": ["169", "1788", "633", "2099"], "fr": "CHAPITRE 2 : J\u0027AI FAILLI DEVENIR UN PLAT D\u0027ACCOMPAGNEMENT ! (PARTIE 1)\nSC\u00c9NARISTE : HUAI MING\nARTISTE PRINCIPAL : DA HU\nCOLORISTE : MAY ZI QING LENG", "id": "Bab 2: Hampir Jadi Hidangan Pendamping Minuman! (Bagian 1)\nPenulis Naskah: Huai Ming\nIlustrator Utama: Da Hu\nPewarna: May Zi Qing Leng", "pt": "EPIS\u00d3DIO 2: QUASE VIREI PETISCO! (PARTE 1)\u003cbr\u003eROTEIRO: HUAI MING\u003cbr\u003eARTE: DA HU\u003cbr\u003eCORES: MAY ZI QING LENG", "text": "Episode 2: I Almost Became a Snack! (Part 1) Writer: Huai Ming, Artist: Da Hu, Colorist: May Zi Qing Leng", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 2: NEREDEYSE MEZE OLUYORDU! (KISIM 1)\nSENARYO: HUAI MING\n\u00c7\u0130ZER: DA HU\nRENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "0", "699", "115"], "fr": "ARRI\u00c8RE-PLANS : LI ZI\n\u00c9DITEUR : ZAO ZI", "id": "Latar Belakang: Li Zi\nEditor: Zao Zi", "pt": "CEN\u00c1RIO: LI ZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZAO ZI", "text": "Background: Li Zi, Editor: Zao Zi", "tr": "ARKA PLAN: KESTANE\nED\u0130T\u00d6R: YOSUN"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "101", "514", "343"], "fr": "PAR LES TROIS PURS, MOI, LI XIAN GE, DISCIPLE A\u00ceN\u00c9 DE LA SECTE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DU CLAN QI YUN, PRIE SINC\u00c8REMENT POUR QUE LES GRENIERS SOIENT PLEINS ET QUE LA PAIX R\u00c8GNE EN CE MONDE.", "id": "Demi Tiga Dewa Murni, Li Xian Ge, murid tertua dari Sekte Pedang Qiyun, dengan tulus berdoa, semoga lumbung penuh, dan dunia damai sejahtera.", "pt": "\u00d3, TR\u00caS PUROS, LI XIAN GE, O DISC\u00cdPULO MAIS VELHO DA SEITA DA ESPADA DA ESCOLA QI YUN, REZA SINCERAMENTE POR PAZ E PROSPERIDADE NO MUNDO.", "text": "By the three pure ones, I, Li Xian\u0027ge, the eldest disciple of the Sword Sect of the Qi Yun Clan, sincerely pray for peace and prosperity in the world.", "tr": "Y\u00dcCE \u00dc\u00c7L\u00dc\u0027N\u00dcN HUZURUNDA, QIYUN TAR\u0130KATI KILI\u00c7 KOLU\u0027NUN BA\u015e M\u00dcR\u0130D\u0130 LI XIANGE, \u0130\u00c7TENL\u0130KLE BOLLUK BEREKET VE D\u00dcNYAYA BARI\u015e D\u0130LER."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/4.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "698", "672", "852"], "fr": "HEIN ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL EN MANQUE UN ?", "id": "? Kenapa kurang satu?", "pt": "HEIN? POR QUE EST\u00c1 FALTANDO UM?", "text": "Huh? One is missing?", "tr": "? NEDEN B\u0130R\u0130 EKS\u0130K?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "508", "321", "570"], "fr": "[SFX] M\u00c2CHE M\u00c2CHE M\u00c2CHE", "id": "[SFX] Kunyah kunyah kunyah", "pt": "[SFX] NHAC, NHAC, NHAC", "text": "[SFX] Munch Munch", "tr": "[SFX] HAM HAM HAM"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/6.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "2602", "666", "2783"], "fr": "JE T\u0027AVAIS CLAIREMENT LAISS\u00c9 PARTIR, ET TU REVIENS DE TOI-M\u00caME \u00c0 MA PORTE.", "id": "Aku jelas-jelas sudah melepaskanmu, kenapa kau malah datang sendiri ke sini.", "pt": "EU TE SOLTEI, MAS VOC\u00ca VEIO AT\u00c9 MIM POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "I set you free, yet you came back to me.", "tr": "SEN\u0130 SERBEST BIRAKMI\u015eTIM HALBUK\u0130, KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130NLE KAPIMA KADAR GELD\u0130N."}, {"bbox": ["205", "804", "502", "940"], "fr": "AAAAH, AU SECOURS !", "id": "Aaaah, tolong!", "pt": "AAAAAH, SOCORRO!", "text": "Ahhhh, help me!", "tr": "AAAAH, \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["327", "1381", "620", "1481"], "fr": "AH, C\u0027\u00c9TAIT TOI, CE PETIT OURS.", "id": "Ternyata kau, beruang kecil ini.", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca, URSINHO.", "text": "Oh, it\u0027s you, little bear.", "tr": "ME\u011eER SENM\u0130\u015eS\u0130N, K\u00dc\u00c7\u00dcK AYI."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/7.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1127", "458", "1287"], "fr": "QUOI, TU ES SI IMPATIENT DE DEVENIR MON PLAT D\u0027ACCOMPAGNEMENT ?", "id": "Kenapa, sudah tidak sabar ingin jadi hidangan pendamping minumanku?", "pt": "O QU\u00ca, MAL PODE ESPERAR PARA SER MEU APERITIVO?", "text": "What, are you so eager to become my snack?", "tr": "NE O, MEZEM OLMAK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR MI SABIRSIZLANIYORSUN?"}, {"bbox": ["360", "1888", "626", "1969"], "fr": "L\u0027AIR PITOYABLE.", "id": "Tampang memelas", "pt": "[SFX] OLHAR PID\u00c3O", "text": "[SFX] Pathetic", "tr": "ACINASI B\u0130R HALDE."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "199", "527", "303"], "fr": "M\u00caME SI TU FAIS SEMBLANT D\u0027\u00caTRE PITOYABLE, \u00c7A NE SERVIRA \u00c0 RIEN.", "id": "Kau berpura-pura menyedihkan pun tidak ada gunanya.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA FINGIR SER COITADINHO.", "text": "Your pitiful act won\u0027t work.", "tr": "NUMARADAN ACINACAK HALDE G\u00d6R\u00dcNMEN BO\u015eUNA."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1703", "251", "1905"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE... PILE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0...", "id": "Sialnya, justru saat seperti ini...", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA... TINHA QUE SER LOGO AGORA...", "text": "Of all times, it had to be now...", "tr": "NE KADAR DA MAN\u0130DAR B\u0130R ZAMANLAMA..."}, {"bbox": ["46", "1710", "239", "1763"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE... PILE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0...", "id": "Sialnya, justru saat seperti ini...", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA... TINHA QUE SER LOGO AGORA...", "text": "Of all times, it had to be now...", "tr": "NE KADAR DA MAN\u0130DAR B\u0130R ZAMANLAMA..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/11.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "890", "743", "1002"], "fr": "CACHE-TOI BIEN, NE FAIS PAS DE BRUIT.", "id": "Sembunyi yang benar, jangan bersuara.", "pt": "ESCONDA-SE BEM E N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO.", "text": "Hide well, and don\u0027t make a sound.", "tr": "\u0130Y\u0130 SAKLAN VE SES \u00c7IKARMA."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/13.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "57", "381", "217"], "fr": "DES IMMORTELS ? IL Y A VRAIMENT DES IMMORTELS DANS CE MONDE ?", "id": "Dewa? Apakah di dunia ini benar-benar ada dewa?", "pt": "IMORTAIS? ESTE MUNDO REALMENTE TEM IMORTAIS?", "text": "Immortals? Are there really immortals in this world?", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER M\u0130? BU D\u00dcNYADA GER\u00c7EKTEN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER VAR MIYMI\u015e?"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/14.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1954", "487", "2253"], "fr": "M\u00caME SI LA SECTE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E COMPTE PEU DE GENS, ELLE RESTE UNE BRANCHE. SI ELLE FUSIONNE, EST-CE QUE LES DISCIPLES DE LA SECTE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DEVRONT REJOINDRE UNE AUTRE SECTE, OU DEVIENDRONT-ILS DIRECTEMENT DES ANCIENS ?", "id": "Meskipun orang di Sekte Pedang sedikit, bagaimanapun juga itu tetap sebuah cabang. Kalau digabungkan, apakah penerus Sekte Pedang akan disuruh berguru ke orang lain, atau langsung dijadikan tetua?", "pt": "MESMO QUE A SEITA DA ESPADA TENHA POUCOS MEMBROS, AINDA \u00c9 UM RAMO. SE HOUVER UMA FUS\u00c3O, OS SUCESSORES DA SEITA DA ESPADA TERIAM QUE SE SUBMETER A OUTRA SEITA OU SE TORNARIAM ANCI\u00c3OS DIRETAMENTE?", "text": "Even if there are few people in the Sword Sect, it\u0027s still a branch. If we merge, should the Sword Sect disciples be assigned to other branches, or should they become elders?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Mezhebi\u0027nde ne kadar az ki\u015fi kal\u0131rsa kals\u0131n, sonu\u00e7ta o da bir yan kol. E\u011fer birle\u015firlerse, K\u0131l\u0131\u00e7 Mezhebi\u0027nin varisleri ba\u015fka birinin himayesine mi girecek, yoksa do\u011frudan tarikat b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc m\u00fc olacaklar?"}, {"bbox": ["118", "147", "424", "313"], "fr": "DEVOIR FAIRE CE TRAJET TOUS LES MOIS, C\u0027EST VRAIMENT P\u00c9NIBLE.", "id": "Setiap bulan harus bolak-balik begini, merepotkan sekali.", "pt": "TER QUE FAZER ESTA VIAGEM TODO M\u00caS, QUE CHATO.", "text": "I have to make this trip every month, it\u0027s such a hassle.", "tr": "HER AY BU YOLU TEPMEM GEREK\u0130YOR, NE KADAR DA ZAHMETL\u0130."}, {"bbox": ["25", "2837", "389", "3050"], "fr": "AUCUN DES DEUX. JE NE VEUX VRAIMENT PAS VOIR CE LI XIAN GE TOUS LES JOURS.", "id": "Dua-duanya tidak mau, aku tidak mau setiap hari melihat si Li Xian Ge itu.", "pt": "NENHUMA DAS OP\u00c7\u00d5ES. EU N\u00c3O QUERO VER AQUELE LI XIAN GE TODOS OS DIAS.", "text": "Neither, I don\u0027t want to see that Li Xian\u0027ge every day.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 \u0130STEMEM. O LI XIANGE\u0027Y\u0130 HER G\u00dcN G\u00d6RMEYE N\u0130YET\u0130M YOK."}, {"bbox": ["229", "1048", "733", "1332"], "fr": "CE TEMPLE TAO\u00cfSTE MITEUX ET PAUM\u00c9, POURQUOI NE PAS SIMPLEMENT LE D\u00c9MANTELER ET LE FUSIONNER ? DE TOUTE FA\u00c7ON, IL N\u0027Y A PRESQUE PLUS PERSONNE.", "id": "Kuil Tao bobrok di tempat terpencil ini kenapa tidak sekalian saja dibubarkan dan digabungkan. Toh sudah tidak ada orang lagi.", "pt": "POR QUE ESTE TEMPLO TAO\u00cdSTA DECADENTE E ESQUECIDO N\u00c3O \u00c9 SIMPLESMENTE DESFEITO E FUNDIDO? DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 QUASE NINGU\u00c9M AQUI.", "text": "Why don\u0027t they just shut down and merge this godforsaken temple? There\u0027s hardly anyone left anyway.", "tr": "BU KU\u015e U\u00c7MAZ KERVAN GE\u00c7MEZ TAPINAK NEDEN LA\u011eVED\u0130L\u0130P BA\u015eKA B\u0130R YERLE B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130YOR K\u0130? ZATEN NEREDEYSE K\u0130MSE KALMAMI\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/15.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "590", "476", "696"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": ", BU DA NE?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/16.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1367", "314", "1592"], "fr": "VOUS DEUX, VOUS VENEZ DE LOIN. POURQUOI NE PAS ENTRER DANS MA MODESTE DEMEURE POUR UNE TASSE DE TH\u00c9 ?", "id": "Kalian berdua sudah datang dari jauh, bagaimana kalau masuk ke gubuk sederhanaku untuk minum teh?", "pt": "VOC\u00caS DOIS VIERAM DE LONGE, QUE TAL ENTRAR NA MINHA HUMILDE RESID\u00caNCIA PARA TOMAR UM CH\u00c1?", "text": "Since you two have come from afar, why not come in and have a cup of tea?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE UZAK YOLDAN GELM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z. BUYRUN, NAC\u0130ZANE HANEMDE B\u0130R F\u0130NCAN \u00c7AYIMI \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["144", "110", "343", "209"], "fr": "MES DEUX FR\u00c8RES CADETS.", "id": "Kedua adik seperguruan.", "pt": "MEUS DOIS IRM\u00c3OS MARCIAIS MAIS NOVOS.", "text": "Junior brothers.", "tr": "\u0130K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "538", "384", "717"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, VOICI VOTRE PART DE CE MOIS. VEUILLEZ L\u0027ACCEPTER.", "id": "Ini jatah kakak seperguruan untuk bulan ini, tolong diterima.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ESTA \u00c9 A SUA COTA DESTE M\u00caS. POR FAVOR, ACEITE.", "text": "This is Senior Brother\u0027s monthly allowance, please accept it.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e, BU S\u0130Z\u0130N BU AYLIK ERZAK PAYINIZ. L\u00dcTFEN KABUL ED\u0130N."}, {"bbox": ["72", "239", "200", "323"], "fr": "NON MERCI.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O, OBRIGADO.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 800}, {"height": 470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/2/19.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua