This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "362", "544", "860"], "fr": "CHAPITRE 42 : L\u0027INCENDIE DE LA BIBLIOTH\u00c8QUE DES SUTRAS\nSC\u00c9NARISTE : HUAI MING\nARTISTE PRINCIPAL : DA HU\nTRA\u00c7AGE : LAN\nCOLORISTE : MAY ZI QING LENG\nARRI\u00c8RE-PLANS : LI ZI\n\u00c9DITEUR : ZAO ZI", "id": "Bab 42: Paviliun Kitab Suci Terbakar\nPenulis Naskah: Huai Ming\nIlustrator Utama: Da Hu\nGaris Seni: Lan\nPewarna: May Zi Qing Leng\nLatar Belakang: Li Zi\nEditor: Zao Zi", "pt": "EPIS\u00d3DIO 42: O INC\u00caNDIO DO PAVILH\u00c3O DOS SUTRAS\u003cbr\u003eROTEIRO: HUAI MING\u003cbr\u003eARTE: DA HU\u003cbr\u003eTRA\u00c7OS: LAN\u003cbr\u003eCORES: MAY ZI QING LENG\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIO: LI ZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZAO ZI", "text": "EPISODE 42: THE LIBRARY IS ON FIRE! SCRIPTWRITER: HUAI MING PENCILER: DA HU INKER: LAN COLORIST: MAY ZI QING LENG BACKGROUND: LI ZI EDITOR: ZAO ZI", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 42: KUTSAL YAZITLAR K\u00dcT\u00dcPHANES\u0130 ALEV ALDI\nSENARYO: HUAI MING\n\u00c7\u0130ZER: DA HU\n\u00c7\u0130ZG\u0130: LAN\nRENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG\nARKA PLAN: KESTANE\nED\u0130T\u00d6R: YOSUN"}, {"bbox": ["219", "341", "552", "822"], "fr": "CHAPITRE 42 : L\u0027INCENDIE DE LA BIBLIOTH\u00c8QUE DES SUTRAS\nSC\u00c9NARISTE : HUAI MING\nARTISTE PRINCIPAL : DA HU\nTRA\u00c7AGE : LAN\nCOLORISTE : MAY ZI QING LENG\nARRI\u00c8RE-PLANS : LI ZI\n\u00c9DITEUR : ZAO ZI", "id": "Bab 42: Paviliun Kitab Suci Terbakar\nPenulis Naskah: Huai Ming\nIlustrator Utama: Da Hu\nGaris Seni: Lan\nPewarna: May Zi Qing Leng\nLatar Belakang: Li Zi\nEditor: Zao Zi", "pt": "EPIS\u00d3DIO 42: O INC\u00caNDIO DO PAVILH\u00c3O DOS SUTRAS\u003cbr\u003eROTEIRO: HUAI MING\u003cbr\u003eARTE: DA HU\u003cbr\u003eTRA\u00c7OS: LAN\u003cbr\u003eCORES: MAY ZI QING LENG\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIO: LI ZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZAO ZI", "text": "EPISODE 42: THE LIBRARY IS ON FIRE! SCRIPTWRITER: HUAI MING PENCILER: DA HU INKER: LAN COLORIST: MAY ZI QING LENG BACKGROUND: LI ZI EDITOR: ZAO ZI", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 42: KUTSAL YAZITLAR K\u00dcT\u00dcPHANES\u0130 ALEV ALDI\nSENARYO: HUAI MING\n\u00c7\u0130ZER: DA HU\n\u00c7\u0130ZG\u0130: LAN\nRENKLEND\u0130RME: MAY ZIQING LENG\nARKA PLAN: KESTANE\nED\u0130T\u00d6R: YOSUN"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1766", "797", "1923"], "fr": "LA BRANCHE DE NOTRE SECTE DES \u00c9LIXIRS SERT \u00c0 LA COUR EN TANT QUE PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL,", "id": "Cabang Sekte Alkimia kami adalah Guru Nasional di istana,", "pt": "O RAMO DA SEITA DA P\u00cdLULA DA MINHA FAC\u00c7\u00c3O SERVE COMO MESTRE IMPERIAL NA CORTE,", "text": "OUR SECT\u0027S DAN ZONG BRANCH SERVES THE COUNTRY AS NATIONAL ADVISORS,", "tr": "TAR\u0130KATIMIZIN \u0130KS\u0130R KOLU\u0027NUN B\u0130R DALI, SARAYDA DEVLET DANI\u015eMANI OLARAK H\u0130ZMET VER\u0130YOR,"}, {"bbox": ["400", "2496", "742", "2657"], "fr": "SA MAJEST\u00c9 IGNORERAIT-ELLE S\u0027IL Y A OU NON DES PILULES IMMORTELLES AU SEIN DE LA SECTE QI YUN ?", "id": "mana mungkin Yang Mulia Kaisar tidak tahu kalau ada pil abadi di Sekte Qiyun?", "pt": "SUA MAJESTADE N\u00c3O SABERIA SE H\u00c1 OU N\u00c3O P\u00cdLULAS IMORTAIS NA SEITA QI YUN?", "text": "DOESN\u0027T THE EMPEROR KNOW WHETHER THE QI YUN SECT HAS IMMORTAL PILLS OR NOT?", "tr": "QIYUN TAR\u0130KATI\u0027NDA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI OLUP OLMADI\u011eINI MAJESTELER\u0130 B\u0130LMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "95", "264", "236"], "fr": "VOTRE EXCELLENCE, QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE AU JUSTE ?", "id": "Sebenarnya apa yang Anda inginkan?", "pt": "O QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA REALMENTE QUER?", "text": "WHAT EXACTLY DO YOU WANT?", "tr": "TAM OLARAK NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["530", "958", "727", "1031"], "fr": "LA PILULE D\u0027IMMORTALIT\u00c9.", "id": "Pil Abadi Panjang Umur.", "pt": "A P\u00cdLULA IMORTAL DA LONGEVIDADE.", "text": "THE IMMORTAL PILL OF LONGEVITY.", "tr": "SONSUZ YA\u015eAM \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPI"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1534", "423", "1688"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ELLE SE TROUVE DANS CES \u00c9CRITS. VEUILLEZ COOP\u00c9RER, VICE-MA\u00ceTRE DE LA SECTE, ET REMETTEZ-LA.", "id": "Mungkin saja ada di dalam kitab suci ini. Wakil Ketua Sekte, mohon kerja samanya, serahkan!", "pt": "TALVEZ ESTEJA NESTES ESCRITOS. PE\u00c7O QUE O VICE-L\u00cdDER DA SEITA COOPERE E OS ENTREGUE.", "text": "MAYBE IT\u0027S RECORDED IN THESE BOOKS. PLEASE COOPERATE, VICE HEADMASTER, AND HAND IT OVER.", "tr": "BELK\u0130 DE BU KUTSAL MET\u0130NLERDE VARDIR. L\u00dcTFEN TAR\u0130KAT L\u0130DER YARDIMCISI, \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIN VE ONU TESL\u0130M ED\u0130N."}, {"bbox": ["401", "296", "788", "421"], "fr": "BIEN QUE LA SECTE DES \u00c9LIXIRS SERVE \u00c0 LA COUR, SES \u00c9CRITS CANONIQUES SONT TOUS ICI.", "id": "Meskipun Sekte Alkimia ada di istana, semua kitab suci Sekte Alkimia ada di sini.", "pt": "EMBORA A SEITA DA P\u00cdLULA ESTEJA NA CORTE, SEUS ESCRITOS EST\u00c3O TODOS AQUI.", "text": "ALTHOUGH THE DAN ZONG IS IN THE COURT, ALL THE DAN ZONG\u0027S RECORDS ARE HERE.", "tr": "\u0130KS\u0130R KOLU SARAYDA OLSA DA, KUTSAL MET\u0130NLER\u0130 BURADA."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "709", "798", "834"], "fr": "LA BIBLIOTH\u00c8QUE DES SUTRAS EST EN FEU !", "id": "Paviliun Kitab Suci terbakar...", "pt": "O PAVILH\u00c3O DOS SUTRAS EST\u00c1 PEGANDO FOGO...", "text": "THE LIBRARY IS ON FIRE...", "tr": "KUTSAL YAZITLAR K\u00dcT\u00dcPHANES\u0130 ALEV ALDI!"}, {"bbox": ["577", "354", "670", "413"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 800}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1469", "771", "1651"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, ME MANQUER DE RESPECT, C\u0027EST MANQUER DE RESPECT \u00c0 L\u0027EMPEREUR. OSEZ-VOUS ESSAYER ?", "id": "Baiklah, bersikap tidak sopan padaku sama saja dengan tidak menghormati Kaisar. Coba saja kalau berani!", "pt": "CERTO. SER RUDE COMIGO \u00c9 SER DESRESPEITOSO COM O IMPERADOR. QUER TENTAR A SORTE?", "text": "FINE, BEING RUDE TO ME IS BEING RUDE TO THE EMPEROR. JUST TRY IT?", "tr": "PEKALA, BANA SAYGISIZLIK ETMEK \u0130MPERATORA SAYGISIZLIK ETMEKT\u0130R, DENEMEYE C\u00dcRET ET BAKALIM?"}, {"bbox": ["480", "805", "780", "950"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL, VEUILLEZ VOUS \u00c9CARTER, SINON NE REPROCHEZ PAS \u00c0 LUO D\u0027\u00caTRE IMPLACABLE.", "id": "Jenderal, silakan minggir. Jika tidak, jangan salahkan Luo ini karena bertindak kasar.", "pt": "GENERAL, POR FAVOR, SAIA DO CAMINHO, OU N\u00c3O ME CULPE POR SER IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "PLEASE STEP ASIDE, GENERAL, OR DON\u0027T BLAME ME FOR BEING RUDE.", "tr": "L\u00dcTFEN GENERAL, KENARA \u00c7EK\u0130L\u0130N, AKS\u0130 HALDE BU LUO\u0027YU KABA DAVRANDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N SU\u00c7LAMAYIN."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "609", "699", "674"], "fr": "VOUS !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "584", "426", "855"], "fr": "CE BO JIUQING... NE NOUS \u00c9TIONS-NOUS PAS MIS D\u0027ACCORD POUR UNE OP\u00c9RATION SECR\u00c8TE ? SES M\u00c9THODES SONT SI GROSSI\u00c8RES. VOLER, C\u0027EST UNE CHOSE, MAIS IL A M\u00caME MIS LE FEU !", "id": "Bo Jiuqing ini... Bukankah kita sudah sepakat untuk melakukan serangan diam-diam? Caranya begitu ceroboh, mencuri saja sudah keterlaluan, sekarang malah membakarnya juga.", "pt": "ESSE BO JIUQING... N\u00c3O T\u00cdNHAMOS UM ACORDO PARA AGIR SECRETAMENTE? ELE \u00c9 T\u00c3O DESAJEITADO. ROUBAR J\u00c1 \u00c9 RUIM, MAS ELE AT\u00c9 COLOCOU FOGO EM TUDO.", "text": "THIS BO JIU QING... DIDN\u0027T WE AGREE TO PRETEND ONE THING WHILE DOING ANOTHER? HE\u0027S SO DIRTY, STEALING IS ONE THING, BUT SETTING A FIRE TOO.", "tr": "BU BO JIUQING... G\u0130ZL\u0130CE \u0130\u015e \u00c7EV\u0130RECE\u011e\u0130M\u0130Z KONUSUNDA ANLA\u015eMAMI\u015e MIYDIK? BU KADAR BECER\u0130KS\u0130ZCE DAVRANIP, HIRSIZLIK YAPMASI YETMEZM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R DE YANGIN MI \u00c7IKARDI?"}, {"bbox": ["37", "1354", "365", "1435"], "fr": "Y AURAIT-IL EU UN IMPR\u00c9VU... ?", "id": "Mungkinkah ada yang tidak beres...", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGO MUDOU...?", "text": "COULD SOMETHING HAVE CHANGED...", "tr": "YOKSA \u0130\u015eLER TERS M\u0130 G\u0130TT\u0130...?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "396", "598", "667"], "fr": "QUAND CE SERA TERMIN\u00c9, JE DEVRAI TROUVER UN MOYEN DE ME CACHER. FEINDRE MA MORT SERAIT BIEN AUSSI, ET ME RETIRER AU FOND DES MONTAGNES ET FOR\u00caTS.", "id": "Setelah ini selesai, aku harus mencari cara untuk bersembunyi. Pura-pura mati juga boleh, lalu pergi mengasingkan diri ke hutan lebat di pegunungan.", "pt": "QUANDO ISTO ACABAR, PRECISO ENCONTRAR UM JEITO DE ME ESCONDER. FINGIR MINHA MORTE SERIA UMA OP\u00c7\u00c3O, OU VIVER RECLUSO NAS MONTANHAS.", "text": "AFTER THIS IS OVER, I NEED TO FIND A WAY TO HIDE. FAKING MY DEATH, RETIRING TO THE MOUNTAINS, ANYTHING.", "tr": "BU \u0130\u015e B\u0130TT\u0130KTEN SONRA B\u0130R YOLUNU BULUP SAKLANMALIYIM. \u00d6LM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 YAPMAK DA OLUR, DA\u011eLARIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDEK\u0130 B\u0130R ORMANDA G\u0130ZLEN\u0130R\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "450", "480", "607"], "fr": "HEUREUSEMENT, CE VICE-MA\u00ceTRE DE LA SECTE, PAR \u00c9GARD POUR LA COUR IMP\u00c9RIALE, N\u0027OSE PAS ENCORE S\u0027EN PRENDRE \u00c0 MOI.", "id": "Untungnya Wakil Ketua Sekte ini, demi menjaga muka istana kekaisaran, masih tidak berani bertindak gegabah padaku.", "pt": "FELIZMENTE, ESTE VICE-L\u00cdDER DA SEITA, POR RESPEITO \u00c0 CORTE, AINDA N\u00c3O OUSA ME ATACAR.", "text": "FORTUNATELY, THIS VICE HEADMASTER, FOR THE SAKE OF THE IMPERIAL COURT, DOESN\u0027T DARE TO MAKE A MOVE AGAINST ME.", "tr": "NEYSE K\u0130 BU TAR\u0130KAT L\u0130DER YARDIMCISI, SARAYIN HATIRINA BANA DOKUNMAYA CESARET EDEM\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "234", "769", "378"], "fr": "QUE FAITES-VOUS ICI ?", "id": "Kenapa kau ada di sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHY ARE YOU HERE?", "tr": "NEDEN BURADASIN?"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2988", "289", "3165"], "fr": "IL DOIT Y AVOIR EU UN CHANGEMENT DONT JE NE SUIS PAS AU COURANT.", "id": "Pasti telah terjadi sesuatu yang tidak kuketahui.", "pt": "ALGO DEFINITIVAMENTE MUDOU SEM O MEU CONHECIMENTO.", "text": "SOMETHING MUST HAVE CHANGED THAT I DON\u0027T KNOW ABOUT.", "tr": "\u0130\u015eLERDE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K OLDU."}, {"bbox": ["400", "2116", "756", "2259"], "fr": "LE MOMENT VENU, TU ASSURERAS LA COUVERTURE PENDANT QUE J\u0027EN PROFITERAI POUR D\u00c9ROBER LES \u0027ROULEAUX SECRETS DE LA SECTE DES \u00c9LIXIRS\u0027.", "id": "Nanti kau alihkan perhatian di depan, aku akan mengambil kesempatan untuk mencuri \u300aGulungan Rahasia Sekte Alkimia\u300b.", "pt": "NA HORA, VOC\u00ca ME DAR\u00c1 COBERTURA PELA FRENTE, E EU APROVEITAREI A OPORTUNIDADE PARA ROUBAR OS \"PERGAMINHOS SECRETOS DA SEITA DA P\u00cdLULA\".", "text": "YOU COVER FOR ME IN THE FRONT, AND I\u0027LL TAKE THE OPPORTUNITY TO STEAL THE \"DAN ZONG SECRET SCROLL\".", "tr": "VAKT\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE SEN \u00d6NDEN D\u0130KKAT DA\u011eITACAKSIN, BEN DE FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE \"\u0130KS\u0130R KOLU G\u0130ZL\u0130 YAZITLARI\"NI \u00c7ALACA\u011eIM."}, {"bbox": ["77", "372", "412", "478"], "fr": "IL EST APPARU COMME \u00c7A, \u00c0 L\u0027IMPROVISTE ?!", "id": "Tiba-tiba saja muncul begitu saja?!", "pt": "ELE REALMENTE APARECEU ASSIM DO NADA?!", "text": "HE ACTUALLY JUST APPEARED LIKE THIS?!", "tr": "NASIL OLUR DA B\u00d6YLE ORTAYA \u00c7IKTI?!"}, {"bbox": ["51", "1282", "207", "1366"], "fr": "ZUT...", "id": "Celaka...", "pt": "DROGA...", "text": "DAMN...", "tr": "KAHRETS\u0130N..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "43", "262", "122"], "fr": "CE TYPE...", "id": "Orang ini...", "pt": "ESSE CARA...", "text": "THIS GUY...", "tr": "BU HER\u0130F..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "55", "797", "182"], "fr": "VICE-MA\u00ceTRE DE LA SECTE, CE DISCIPLE RECONNA\u00ceT SA CULPABILIT\u00c9 !", "id": "Wakil Ketua Sekte, murid mengaku bersalah!", "pt": "VICE-L\u00cdDER DA SEITA, ESTE DISC\u00cdPULO ADMITE SUA CULPA!", "text": "VICE HEADMASTER, I ADMIT MY GUILT!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER YARDIMCISI, M\u00dcR\u0130D\u0130N\u0130Z SU\u00c7UNU B\u0130L\u0130YOR!"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "798", "296", "925"], "fr": "CE DISCIPLE A \u00c9T\u00c9 MOMENTAN\u00c9MENT \u00c9GAR\u00c9, AVEUGL\u00c9 PAR LA SOIF DE POUVOIR,", "id": "Murid ini sesaat khilaf, dibutakan oleh ambisi dan kekuasaan,", "pt": "O DISC\u00cdPULO FICOU MOMENTANEAMENTE CONFUSO, CEGO PELA GAN\u00c2NCIA DE PODER,", "text": "I WAS MOMENTARILY CONFUSED AND CORRUPTED BY POWER.", "tr": "M\u00dcR\u0130D\u0130N\u0130Z B\u0130R ANLIK GAFLETE D\u00dc\u015eT\u00dc, G\u00dc\u00c7 HIRSINA KAPILDI,"}, {"bbox": ["54", "2691", "502", "2892"], "fr": "NON, CE VIEUX RENARD NE DEVIENDRAIT PAS SOUDAINEMENT BON SANS RAISON. IL DOIT AVOIR D\u0027AUTRES INTENTIONS !", "id": "Tidak, rubah licik ini tidak mungkin tiba-tiba menjadi baik tanpa pamrih, dia pasti punya tujuan lain!", "pt": "N\u00c3O, ESTA RAPOSA VELHA N\u00c3O SE TORNARIA BOA DE REPENTE SEM MOTIVO. ELE CERTAMENTE TEM OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "NO, THIS BIG FOX WOULDN\u0027T SUDDENLY BECOME GOOD WITHOUT CONDITIONS. HE MUST HAVE OTHER MOTIVES!", "tr": "HAYIR, BU YA\u015eLI T\u0130LK\u0130 B\u0130RDENB\u0130RE SEBEPS\u0130Z YERE \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAZ, KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKA B\u0130R AMACI VAR!"}, {"bbox": ["58", "1562", "451", "1707"], "fr": "J\u0027AVAIS L\u0027INTENTION DE D\u00c9ROBER LES \u0027ROULEAUX SECRETS DE LA SECTE DES \u00c9LIXIRS\u0027, MAIS J\u0027AI MALENCONTREUSEMENT PROVOQU\u00c9 L\u0027INCENDIE DE LA BIBLIOTH\u00c8QUE.", "id": "Awalnya berniat mencuri \u300aGulungan Rahasia Sekte Alkimia\u300b, tapi tidak disangka malah menyebabkan Paviliun Kitab terbakar.", "pt": "EU PRETENDIA ROUBAR OS \"PERGAMINHOS SECRETOS DA SEITA DA P\u00cdLULA\", MAS ACIDENTALMENTE CAUSEI O INC\u00caNDIO NO PAVILH\u00c3O DOS LIVROS.", "text": "I INTENDED TO STEAL THE \"DAN ZONG SECRET SCROLL\", BUT UNEXPECTEDLY CAUSED THE LIBRARY TO CATCH FIRE.", "tr": "ASLINDA \"\u0130KS\u0130R KOLU G\u0130ZL\u0130 YAZITLARI\"NI \u00c7ALMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE K\u00dcT\u00dcPHANEDE YANGIN \u00c7IKMASINA NEDEN OLDUM."}, {"bbox": ["50", "1815", "334", "1940"], "fr": "COMMENT A-T-IL PU AVOUER SI SOUDAINEMENT ET ESP\u00c9RER LA CL\u00c9MENCE ?", "id": "Kenapa dia tiba-tiba mengaku agar mendapat keringanan hukuman?", "pt": "POR QUE ELE CONFESSARIA T\u00c3O ABERTAMENTE DE REPENTE?", "text": "WHY WOULD HE SUDDENLY CONFESS SO EASILY?", "tr": "NASIL OLUR DA B\u0130RDENB\u0130RE \u0130T\u0130RAF ED\u0130P HO\u015eG\u00d6R\u00dc BEKLER?"}, {"bbox": ["548", "609", "746", "685"], "fr": "QUEL CRIME AS-TU COMMIS ?", "id": "Kejahatan apa yang telah kau lakukan?", "pt": "QUAL CRIME VOC\u00ca COMETEU?", "text": "WHAT CRIME HAVE YOU COMMITTED?", "tr": "\u0130\u015eLED\u0130\u011e\u0130N SU\u00c7 NED\u0130R?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "490", "321", "637"], "fr": "CE QU\u0027IL EST PR\u00caT \u00c0 OBTENIR, M\u00caME EN AVOUANT SES P\u00c9CH\u00c9S...", "id": "Sesuatu yang ingin dia dapatkan meskipun harus mengakui semua dosanya...", "pt": "O QUE ELE QUER TANTO A PONTO DE ADMITIR SEUS PECADOS...", "text": "WHAT HE\u0027S WILLING TO ADMIT HIS SINS TO GET...", "tr": "SU\u00c7UNU KABUL ETMEK PAHASINA ELDE ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015eEY..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "758", "322", "1068"], "fr": "LIKEZ ! RECOMMANDEZ ! COMMENTEZ ! ENVOYEZ DES MESSAGES FLOTTANTS ! VOTEZ POUR NOUS CE MOIS-CI ! FAITES-NOUS DES \u00c9LOGES !", "id": "Mohon like! Mohon rekomendasi! Mohon komentar! Mohon komentar layar! Mohon tiket bulanan! Mohon apresiasi!", "pt": "CURTAM! RECOMENDEM! COMENTEM! ENVIEM MENSAGENS NA TELA (DANMAKU)! VOTEM COM O PASSE MENSAL! E APOIEM!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE RECOMMEND! PLEASE COMMENT! PLEASE SEND BULLET COMMENTS! PLEASE GIVE MONTHLY TICKETS! PLEASE GIVE REWARDS!", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! TAVS\u0130YE ED\u0130N! YORUM YAPIN! EKRAN YORUMU ATIN! AYLIK B\u0130LET G\u00d6NDER\u0130N! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["185", "375", "597", "578"], "fr": "BIENVENUE AUX AMIS QUI AIMENT NOTRE \u0027TR\u00c9SOR NATIONAL\u0027 ! N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 NOUS REJOINDRE !", "id": "Selamat datang bagi teman-teman yang menyukai \u0027Harta Nasional\u0027 untuk bergabung ya!", "pt": "F\u00c3S DO \u0027TESOURO NACIONAL\u0027, JUNTEM-SE A N\u00d3S!", "text": "WELCOME, FELLOW FANS OF \"NATIONAL TREASURE\"!", "tr": "\u201cM\u0130LL\u0130 HAZ\u0130NE\u201dY\u0130 (PANDA) SEVEN ARKADA\u015eLAR, B\u0130ZE KATILIN!"}, {"bbox": ["15", "1243", "755", "1424"], "fr": "POUR EN SAVOIR PLUS SUR NOS \u0152UVRES ET NOS ACTUALIT\u00c9S, N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 NOUS SUIVRE.", "id": "Untuk mengetahui lebih banyak tentang karya dan informasi acara, silakan ikuti kami.", "pt": "PARA MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE NOSSAS OBRAS E EVENTOS, SIGA-NOS.", "text": "WANT TO LEARN MORE ABOUT THE WORKS AND EVENTS?", "tr": "DAHA FAZLA ESER VE ETK\u0130NL\u0130K HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN TAK\u0130P ED\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/transmigrating-to-the-ancient-times-to-be-the-national-treasure/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "996", "716", "1039"], "fr": "BOUTIQUE OFFICIELLE DU MANHUA", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "CE MANHUA RESM\u0130 MA\u011eAZASI"}], "width": 800}]
Manhua