This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 223
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/1.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "278", "741", "1163"], "fr": "Chapitre 223 : \u00c7a a l\u0027air trop parfait\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nDessin pr\u00e9paratoire : Man Shen - Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Bab 223: Ini Terdengar Terlalu Sempurna\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nPenyusunan Draft: Man Shen-Yibi E, Android99, Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren, Shao Jiu, T, Luo Ye, Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao, Ji Ji, Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 223: ISSO PARECE PERFEITO DEMAIS. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: TIO BO \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS PRELIMINARES: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "CHAPTER 223 THIS SOUNDS TOO PERFECT ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 223: BU KULA\u011eA \u00c7OK M\u00dcKEMMEL GEL\u0130YOR\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN - YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["321", "278", "741", "1163"], "fr": "Chapitre 223 : \u00c7a a l\u0027air trop parfait\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nDessin pr\u00e9paratoire : Man Shen - Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Bab 223: Ini Terdengar Terlalu Sempurna\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nPenyusunan Draft: Man Shen-Yibi E, Android99, Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren, Shao Jiu, T, Luo Ye, Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao, Ji Ji, Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 223: ISSO PARECE PERFEITO DEMAIS. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: TIO BO \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS PRELIMINARES: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "CHAPTER 223 THIS SOUNDS TOO PERFECT ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 223: BU KULA\u011eA \u00c7OK M\u00dcKEMMEL GEL\u0130YOR\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN - YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["321", "278", "741", "1163"], "fr": "Chapitre 223 : \u00c7a a l\u0027air trop parfait\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nDessin pr\u00e9paratoire : Man Shen - Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Bab 223: Ini Terdengar Terlalu Sempurna\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nPenyusunan Draft: Man Shen-Yibi E, Android99, Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren, Shao Jiu, T, Luo Ye, Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao, Ji Ji, Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 223: ISSO PARECE PERFEITO DEMAIS. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: TIO BO \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS PRELIMINARES: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "CHAPTER 223 THIS SOUNDS TOO PERFECT ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 223: BU KULA\u011eA \u00c7OK M\u00dcKEMMEL GEL\u0130YOR\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN - YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["246", "389", "859", "1038"], "fr": "Chapitre 223 : \u00c7a a l\u0027air trop parfait\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nDessin pr\u00e9paratoire : Man Shen - Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Bab 223: Ini Terdengar Terlalu Sempurna\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nStoryboard: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nPenyusunan Draft: Man Shen-Yibi E, Android99, Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nPenintaan: Fu Ren, Shao Jiu, T, Luo Ye, Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao, Ji Ji, Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 223: ISSO PARECE PERFEITO DEMAIS. ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: TIO BO \u0026 JIN QIANZI. DESENHOS PRELIMINARES: MANSHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. ARTE-FINAL: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "CHAPTER 223 THIS SOUNDS TOO PERFECT ADAPTED FROM THE HEDGEHOG CAT NOVEL OF THE SAME NAME, \"I\u0027VE BEEN TRAPPED IN THE INTERNAL TEST SERVER FOR A THOUSAND YEARS\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 223: BU KULA\u011eA \u00c7OK M\u00dcKEMMEL GEL\u0130YOR\nCIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN - YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "2240", "773", "2515"], "fr": "AH !!!!", "id": "[SFX] AHHHH!!!!", "pt": "AHHHH!!!!", "text": "[SFX]AH!!!!", "tr": "[SFX] AHH!!!!"}, {"bbox": ["215", "113", "481", "245"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, imb\u00e9cile...", "id": "Hehe, bodoh.....", "pt": "Hehe, idiota...", "text": "HEH, IDIOT...", "tr": "HEHE, APTAL..."}, {"bbox": ["456", "1925", "780", "2107"], "fr": "\u00c0 part lui, qui d\u0027autre ?", "id": "Selain dia, siapa lagi?", "pt": "Al\u00e9m dele, quem mais poderia ser?", "text": "BESIDES HIM, WHO ELSE COULD IT BE?", "tr": "ONUN DI\u015eINDA K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/3.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "109", "703", "404"], "fr": "O\u00f9 sont-ils ? Le Roi de la Nuit sait que je suis l\u00e0, il est impossible qu\u0027il reste cach\u00e9 au m\u00eame endroit.", "id": "Di mana mereka? Raja Malam tahu aku datang, tidak mungkin dia masih bersembunyi di tempat yang sama.", "pt": "Onde eles est\u00e3o? O Rei da Noite sabe que estou aqui, \u00e9 imposs\u00edvel que ele ainda esteja escondido no mesmo lugar.", "text": "WHERE ARE THEY? THE NIGHT KING WOULDN\u0027T STAY IN ONE PLACE KNOWING I\u0027M HERE.", "tr": "NEREDELER? GECE KRALI GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORSA OLDU\u011eU YERDE SAKLANIYOR OLAMAZ."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/4.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1629", "875", "1939"], "fr": "Encore un peu et peut-\u00eatre que je te le dirai vraiment !", "id": "Lakukan lebih banyak lagi, mungkin aku benar-benar akan memberitahumu!", "pt": "Mais um pouco e talvez eu realmente te conte!", "text": "A LITTLE MORE AND MAYBE I\u0027LL REALLY TELL YOU!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA ZORLA, BELK\u0130 SANA S\u00d6YLER\u0130M!"}, {"bbox": ["59", "156", "366", "454"], "fr": "C\u0027est trop bon ! Encore ! Ne t\u0027arr\u00eate pas ! Ah !!!", "id": "[SFX] Enak sekali! Lagi! Jangan berhenti! Ah!!!", "pt": "Que bom! De novo! N\u00e3o pare! Ah!!!", "text": "SO GOOD! MORE! DON\u0027T STOP! AH!!!", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130! DEVAM ET! DURMA! [SFX] AHH!!!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/5.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "152", "488", "313"], "fr": "C\u0027est dingue, Eveline est une S, et ce type est clairement un M,", "id": "Keterlaluan, Evelyn itu S, orang ini benar-benar M,", "pt": "Absurdo, Evellyn \u00e9 S, e essa aqui \u00e9 totalmente M.", "text": "RIDICULOUS, EVELYN IS A SADIST, AND THIS GUY IS A COMPLETE MASOCHIST,", "tr": "AKIL ALMAZ, EVELYN B\u0130R SADO \u0130SE, BU HER\u0130F TAM B\u0130R MAZO\u015e\u0130ST."}, {"bbox": ["452", "1046", "737", "1204"], "fr": "Ce petit degr\u00e9 de douleur semble la satisfaire.", "id": "Tingkatan seperti ini malah membuatnya merasa nikmat.", "pt": "Esse n\u00edvel at\u00e9 que a deixou satisfeita.", "text": "THIS LEVEL OF PAIN ACTUALLY MAKES HER FEEL GOOD.", "tr": "BU KADARI ONU KEY\u0130FLEND\u0130RMEYE YETT\u0130."}, {"bbox": ["134", "1334", "483", "1517"], "fr": "Mais plut\u00f4t que de te dire o\u00f9 ils sont,", "id": "Tapi dibandingkan memberitahumu lokasi mereka,", "pt": "Mas em vez de te dizer onde eles est\u00e3o,", "text": "BUT COMPARED TO TELLING YOU THEIR LOCATION,", "tr": "FAKAT SANA ONLARIN YER\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEKTENSE,"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/6.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "74", "856", "299"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re te voir mourir !", "id": "Aku lebih ingin kau mati!", "pt": "Eu prefiro que voc\u00ea morra!", "text": "I\u0027D RATHER SEE YOU DIE!", "tr": "SEN\u0130N \u00d6LMEN\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/9.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "437", "684", "673"], "fr": "Mince, j\u0027ai failli y passer.", "id": "Astaga, hampir saja aku bertemu Misiusya.", "pt": "Caramba, por pouco n\u00e3o fui encontrar Mesylia.", "text": "DAMN, I ALMOST WENT TO SEE MIRU.", "tr": "VAY ANASINI, NEREDEYSE \u00d6L\u00dcYORDUM."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/10.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1099", "511", "1360"], "fr": "Cet \u0153il est le signe qu\u0027elle a totalement accept\u00e9 le contr\u00f4le du Roi de la Nuit, laissant sa puissance l\u0027envahir.", "id": "Mata itu adalah tanda yang muncul setelah sepenuhnya menerima kendali Raja Malam dan menerima invasi kekuatannya.", "pt": "Aqueles olhos s\u00e3o um sinal de que ela aceitou completamente o controle do Rei da Noite, permitindo que o poder dele a invadisse.", "text": "THAT EYE IS A MARK THAT APPEARS ONLY AFTER COMPLETELY ACCEPTING THE NIGHT KING\u0027S CONTROL AND ALLOWING HIS POWER TO INVADE.", "tr": "O G\u00d6ZLER, ANCAK GECE KRALI\u0027NIN H\u00dcKM\u00dcN\u00dc TAMAMEN KABUL ED\u0130P, ONUN G\u00dcC\u00dcN\u00dcN \u0130ST\u0130LASINA U\u011eRAYINCA ORTAYA \u00c7IKAN B\u0130R \u0130\u015eARETT\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/12.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "779", "843", "973"], "fr": "Tu es vraiment une bonne chienne.", "id": "Kau benar-benar anjing yang penurut, ya.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 mesmo um bom c\u00e3o.", "text": "YOU REALLY ARE A GOOD DOG.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SADIK B\u0130R K\u00d6PEKS\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/13.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "50", "599", "251"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce que tu dis, Xia Ya, ton Eveline est comme moi depuis longtemps !", "id": "Jaga mulutmu dan kumpulkan karma baik, Xia Ya. Evelyn-mu juga sudah lama sama sepertiku!", "pt": "Poupe saliva e tente juntar algum bom karma, Xia Ya. Sua Evellyn j\u00e1 se tornou como eu h\u00e1 muito tempo!", "text": "SAVE YOUR BREATH AND DO SOME GOOD, XIA YA. YOUR EVELYN IS ALREADY THE SAME AS ME!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130 DE B\u0130RAZ ERDEML\u0130 OL SHAYA, SEN\u0130N EVELYN\u0027\u0130N DE \u00c7OKTAN BEN\u0130M G\u0130B\u0130 OLDU!"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/14.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "137", "736", "400"], "fr": "Je l\u0027ai vue il y a quinze jours. J\u0027ai fait exploser sa jolie t\u00eate, puis j\u0027ai utilis\u00e9 le pouvoir du Roi de la Nuit pour remodeler son corps, figer sa m\u00e9moire avant sa fuite, et la mettre sous mon contr\u00f4le.", "id": "Setengah bulan yang lalu aku bertemu dengannya, lalu aku menghancurkan kepalanya yang manis itu, kemudian menggunakan kekuatan Raja Malam untuk membentuk kembali tubuhnya, membuat ingatannya berhenti sebelum dia kabur, dan dia berada di bawah kendaliku.", "pt": "Meio m\u00eas atr\u00e1s eu a vi, ent\u00e3o explodi sua linda cabe\u00e7a, usei o poder do Rei da Noite para reconstruir seu corpo, fiz suas mem\u00f3rias pararem antes da fuga, e agora ela est\u00e1 sob meu controle.", "text": "I SAW HER HALF A MONTH AGO, THEN I BLEW OFF HER LOVELY HEAD AND REMOLDED HER BODY WITH THE NIGHT KING\u0027S POWER. HER MEMORY IS STUCK BEFORE SHE ESCAPED, AND SHE\u0027S UNDER MY CONTROL.", "tr": "ONU YARIM AY \u00d6NCE G\u00d6RD\u00dcM, SONRA O \u015e\u0130R\u0130N KAFASINI PATLATTIM VE GECE KRALI\u0027NIN G\u00dcC\u00dcYLE V\u00dcCUDUNU YEN\u0130DEN \u015eEK\u0130LLEND\u0130RD\u0130M, HAFIZASINI KA\u00c7MADAN \u00d6NCES\u0130NE SAB\u0130TLEY\u0130P KONTROL\u00dcM ALTINA ALDIM."}, {"bbox": ["344", "1798", "951", "2077"], "fr": "Hahahaha, tu ne supportes d\u00e9j\u00e0 plus ? Dis-toi bien que parmi les elfes noirs que tu as massacr\u00e9s dehors, elle en faisait partie.", "id": "Hahahaha, sudah tidak tahan? Kuberi tahu, di antara para dark elf yang kau bantai di luar, ada dia juga, lho.", "pt": "Hahahaha, j\u00e1 n\u00e3o aguenta mais? Vou te contar uma coisa: entre os elfos negros que voc\u00ea andou matando por a\u00ed, ela estava l\u00e1, viu?", "text": "HAHAHAHA, CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE? LET ME TELL YOU, SHE\u0027S AMONG THE DARK ELVES YOU KILLED OUTSIDE.", "tr": "HAHAHAHA, BUNA DAYANAMIYOR MUSUN? SANA S\u00d6YLEYEY\u0130M, DI\u015eARIDA \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcN KARA ELFLER\u0130N ARASINDA O DA VARDI."}, {"bbox": ["38", "1389", "437", "1668"], "fr": "QUOI !?", "id": "Apa!?", "pt": "O qu\u00ea!?", "text": "WHAT!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["421", "3180", "731", "3411"], "fr": "TOI !", "id": "Kau!", "pt": "Voc\u00ea!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/15.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "199", "604", "409"], "fr": "Tu es vraiment na\u00eff.", "id": "Kau benar-benar bodoh, ya.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 realmente tola.", "text": "YOU REALLY ARE STUPID.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE APTALSIN."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/16.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "87", "556", "317"], "fr": "Tu bluffes.", "id": "Kau hanya pura-pura tegar.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 se fazendo de durona.", "text": "YOU\u0027RE JUST BEING TOUGH.", "tr": "\u0130NAT ED\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["439", "1573", "816", "1849"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame plus envie de jouer la com\u00e9die avec toi.", "id": "Aku bahkan malas meladenimu berakting.", "pt": "Nem me dou ao trabalho de fingir com voc\u00ea, ok?", "text": "I DON\u0027T EVEN WANT TO BOTHER ACTING WITH YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE BU OYUNU OYNAMAYA B\u0130LE \u00dc\u015eEN\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/18.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "160", "600", "372"], "fr": "Parce que d\u00e8s le d\u00e9but, tu n\u0027as pas r\u00e9ussi.", "id": "Karena sejak awal kau tidak berhasil.", "pt": "Porque desde o in\u00edcio voc\u00ea n\u00e3o teve sucesso.", "text": "BECAUSE YOU NEVER SUCCEEDED FROM THE START.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc EN BA\u015eINDAN BER\u0130 BA\u015eARAMADIN."}, {"bbox": ["549", "1104", "839", "1310"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "Bagaimana mungkin!", "pt": "Como \u00e9 poss\u00edvel!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "NASIL OLUR!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/19.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1185", "909", "1461"], "fr": "Je suis toujours sous couverture. Luxie porte en elle le pouvoir du Roi de la Nuit.", "id": "Aku sekarang masih menyamar, di tubuh Luxie ada kekuatan Raja Malam.", "pt": "Eu ainda estou disfar\u00e7ada. Lusche tem o poder do Rei da Noite nela.", "text": "I\u0027M STILL IN DISGUISE, AND LU XIE HAS THE NIGHT KING\u0027S POWER ON HER.", "tr": "\u015eU ANDA H\u00c2L\u00c2 KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM, LUCHE\u0027N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE GECE KRALI\u0027NIN G\u00dcC\u00dc VAR."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/20.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "217", "490", "426"], "fr": "Retourne au palais, utilise-la pour localiser le Roi de la Nuit. Je t\u0027attends.", "id": "Kembali ke istana, gunakan dia untuk melacak Raja Malam, aku menunggumu.", "pt": "Volte para o pal\u00e1cio, use-a para localizar o Rei da Noite. Eu espero por voc\u00ea.", "text": "RETURN TO THE PALACE AND USE HER TO LOCATE THE NIGHT KING. I\u0027LL BE WAITING.", "tr": "SARAYA D\u00d6N, ONU GECE KRALI\u0027NI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLAN, SEN\u0130 BEKL\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/21.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/22.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1325", "608", "1574"], "fr": "Tu avais dit que tu me prot\u00e9gerais au p\u00e9ril de ta vie ! Et maintenant, pour un sale type, tu oses me poignarder !", "id": "Kau bilang, kau bilang akan melindungiku dengan nyawamu, sekarang demi seorang pria bajingan, kau malah menusukku!", "pt": "Voc\u00ea disse! Voc\u00ea disse que daria sua vida para me proteger! E agora, por causa desse canalha, voc\u00ea me apunhalou!", "text": "YOU SAID, YOU SAID YOU WOULD PROTECT ME WITH YOUR LIFE, BUT NOW, FOR A SCUMBAG, YOU ACTUALLY STABBED ME!", "tr": "CANIN PAHASINA BEN\u0130 KORUYACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R \u0130T HER\u0130F \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 M\u0130 BI\u00c7AKLIYORSUN!"}, {"bbox": ["493", "108", "901", "346"], "fr": "Il a raison, tu es vraiment na\u00efve. Qu\u0027est-ce qui te fait croire que tu es la seule \u00e0 t\u0027\u00eatre souvenue de tout ?", "id": "Dia benar, kau memang bodoh. Kenapa kau pikir hanya kau yang mengingat semuanya?", "pt": "Ele est\u00e1 certo, voc\u00ea \u00e9 realmente tola. O que te faz pensar que s\u00f3 voc\u00ea se lembrou de tudo?", "text": "HE\u0027S RIGHT, YOU REALLY ARE STUPID. WHY DO YOU THINK YOU\u0027RE THE ONLY ONE WHO REMEMBERS EVERYTHING?", "tr": "O HAKLI, GER\u00c7EKTEN APTALSIN. HER \u015eEY\u0130 SADECE SEN\u0130N HATIRLADI\u011eINI NASIL D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["156", "326", "452", "521"], "fr": "Tu crois qu\u0027en le tuant, tu pourras me le cacher \u00e9ternellement ?", "id": "Kau pikir dengan membunuhnya kau bisa membohongiku seumur hidup?", "pt": "Voc\u00ea acha que matando ele conseguiria me enganar para sempre?", "text": "DO YOU THINK KILLING HER WILL KEEP IT FROM ME FOREVER?", "tr": "ONU \u00d6LD\u00dcR\u00dcNCE BENDEN \u00d6M\u00dcR BOYU SAKLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/23.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "185", "778", "379"], "fr": "EVELINE ! ESP\u00c8CE DE GARCE ! GARCE !", "id": "Evelyn! Kau jalang! Jalang!", "pt": "Evellyn! Sua vadia! Vadia!", "text": "EVELYN! YOU TRAITOR! TRAITOR!", "tr": "EVELYN! SEN\u0130 S\u00dcRT\u00dcK! S\u00dcRT\u00dcK!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/25.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "74", "368", "285"], "fr": "Evi, vas-y doucement, ne la tue pas.", "id": "Evy, pelan-pelan saja, jangan sampai membunuhnya.", "pt": "Evellyn, pegue leve, n\u00e3o a mate.", "text": "EVIE, GO EASY ON HER. DON\u0027T KILL HER.", "tr": "EVELYN, YAVA\u015e OL, \u00d6LD\u00dcRME ONU."}, {"bbox": ["578", "926", "940", "1200"], "fr": "On doit encore utiliser son lien avec le Roi de la Nuit comme un phare.", "id": "Kita masih harus memanfaatkan hubungannya dengan Raja Malam untuk menjadikannya pelita penunjuk jalan.", "pt": "Ainda precisamos usar a conex\u00e3o dela com o Rei da Noite como um farol guia.", "text": "WE STILL NEED TO USE THE CONNECTION BETWEEN HER AND THE NIGHT KING AS A GUIDING LIGHT.", "tr": "ONUNLA GECE KRALI ARASINDAK\u0130 BA\u011eLANTIYI B\u0130R YOL G\u00d6STER\u0130C\u0130 I\u015eIK OLARAK KULLANMALIYIZ."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "520", "608", "838"], "fr": "Cette sensation... une douleur \u00e0 en vouloir mourir sans le pouvoir, cette impression d\u0027\u00eatre constamment tiraill\u00e9e et br\u00fbl\u00e9e par une force, c\u0027est comme si le corps et l\u0027\u00e2me \u00e9taient plong\u00e9s dans un brasier de lave.", "id": "Rasanya itu, akan sangat sakit sampai ingin mati tapi tidak bisa mati. Perasaan terus-menerus ditarik dan dipanaskan oleh kekuatan itu, seolah-olah tubuh dan jiwa diletakkan di dalam lahar dan terus dibakar.", "pt": "Aquela sensa\u00e7\u00e3o... \u00e9 uma dor que te faz querer morrer, mas n\u00e3o consegue. Aquela for\u00e7a te puxando e aquecendo constantemente... \u00e9 como ter corpo e alma queimando sem parar em lava.", "text": "THAT FEELING... IT\u0027S SO PAINFUL YOU WANT TO DIE, BUT YOU CAN\u0027T. THAT CONSTANT PULLING AND BURNING SENSATION, IT\u0027S LIKE HAVING YOUR BODY AND SOUL SCORCHED IN MAGMA.", "tr": "O H\u0130S... \u00d6LMEY\u0130 \u0130STEYECEK KADAR ACIVER\u0130C\u0130D\u0130R AMA \u00d6LEMEZS\u0130N. S\u00dcREKL\u0130 G\u00dc\u00c7 TARAFINDAN \u00c7EK\u0130L\u0130P ISITILMA H\u0130SS\u0130, SANK\u0130 BEDEN\u0130N VE RUHUN LAVLARIN \u0130\u00c7\u0130NDE YANIYORMU\u015e G\u0130B\u0130D\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/27.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2000", "469", "2290"], "fr": "J\u0027ai sacrifi\u00e9 tant de gens, m\u00eame mes propres fr\u00e8res elfes noirs pr\u00e8s du palais, je les ai jet\u00e9s dans les souterrains, tout \u00e7a pour survivre.", "id": "Aku mengorbankan begitu banyak orang, bahkan sesama dark elf di sekitar istana pun kulemparkan ke bawah tanah, semuanya demi bisa bertahan hidup.", "pt": "Eu sacrifiquei tantas pessoas, at\u00e9 mesmo os elfos negros do meu pr\u00f3prio cl\u00e3 perto do pal\u00e1cio foram jogados por mim no subterr\u00e2neo, tudo para poder sobreviver.", "text": "I SACRIFICED SO MANY PEOPLE, EVEN MY FELLOW DARK ELVES NEAR THE PALACE, ALL SO I COULD SURVIVE.", "tr": "O KADAR \u00c7OK \u0130NSANI KURBAN ETT\u0130M K\u0130, SARAYIN YAKININDAK\u0130 KARA ELF SOYDA\u015eLARIMI B\u0130LE YERALTINA ATTIM, SADECE HAYATTA KALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["303", "154", "623", "348"], "fr": "Oh, \u00e7a a l\u0027air trop parfait.", "id": "Oh, ini terdengar terlalu sempurna.", "pt": "Oh, isso parece perfeito demais.", "text": "OH, THIS SOUNDS TOO PERFECT.", "tr": "OH, BU KULA\u011eA \u00c7OK M\u00dcKEMMEL GEL\u0130YOR."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/29.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "67", "841", "330"], "fr": "Pourquoi, pourquoi est-ce encore toi qui gagnes \u00e0 la fin ?", "id": "Kenapa, kenapa pada akhirnya tetap kau yang menang?", "pt": "Por qu\u00ea? Por que no final foi voc\u00ea quem venceu?", "text": "WHY? WHY DO YOU ALWAYS WIN IN THE END?", "tr": "NEDEN, NEDEN SONUNDA Y\u0130NE SEN KAZANDIN?"}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/30.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "185", "776", "453"], "fr": "Je ne peux pas l\u0027accepter ! Je vais te tuer ! Je vais tous vous tuer !", "id": "Aku tidak terima! Aku akan membunuhmu! Aku akan membunuh kalian semua!", "pt": "N\u00e3o me conformo! Eu vou te matar! Vou matar todos voc\u00eas!", "text": "I\u0027M NOT RESIGNED TO THIS! I\u0027LL KILL YOU! I\u0027LL KILL ALL OF YOU!", "tr": "BUNU KABUL EDEMEM, SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M, HEP\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/31.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "289", "809", "529"], "fr": "ALLEZ TOUS MOURIR !!!", "id": "Matilah kalian semua!!!", "pt": "Morram todos!!!", "text": "DIE!!!", "tr": "[SFX] HEP\u0130N\u0130Z GEBER\u0130N!!!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/33.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1250", "832", "1442"], "fr": "Milu, ton corps de Dieu H\u00e9r\u00e9tique peut-il la ma\u00eetriser ?", "id": "Milu, bisakah tubuh dewa jahatmu mengalahkannya?", "pt": "Milu, seu corpo de Deus Maligno consegue subjug\u00e1-la?", "text": "MIRU, CAN YOUR EVIL GOD FORM TAKE HER DOWN?", "tr": "M\u0130LU, \u015eEYTAN\u0130 TANRI BEDEN\u0130NLE ONU ALT EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["199", "189", "554", "337"], "fr": "L\u00e0, \u00e7a devient vraiment probl\u00e9matique...", "id": "Ini benar-benar jadi sedikit merepotkan...", "pt": "Agora a coisa complicou um pouco...", "text": "THIS IS A BIT TROUBLESOME...", "tr": "BU \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ SIKINTILI..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/34.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "41", "435", "205"], "fr": "Je vais essayer.", "id": "Aku akan coba.", "pt": "Vou tentar.", "text": "I\u0027LL TRY.", "tr": "DENEYEY\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/35.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/36.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1225", "899", "1400"], "fr": "AH !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/37.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1213", "840", "1424"], "fr": "M\u00eame si le kraken est devenu un Dieu H\u00e9r\u00e9tique, sa puissance divine est encore un peu faible compar\u00e9e \u00e0 celle du Roi de la Nuit.", "id": "Meskipun monster laut itu sudah menjadi dewa jahat, efek kekuatan sucinya masih kurang jika dibandingkan dengan Raja Malam.", "pt": "Embora o Kraken tenha se tornado um Deus Maligno, o efeito de seu poder divino ainda deixa a desejar em compara\u00e7\u00e3o com o do Rei da Noite.", "text": "ALTHOUGH MIRU HAS BECOME AN EVIL GOD, HER DIVINE POWER IS STILL WEAKER COMPARED TO THE NIGHT KING.", "tr": "DEN\u0130Z CANAVARI B\u0130R \u015eEYTAN TANRISINA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e OLSA DA, TANRISAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcN ETK\u0130S\u0130 GECE KRALI\u0027NA KIYASLA H\u00c2L\u00c2 YETERS\u0130Z."}, {"bbox": ["191", "275", "466", "454"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/38.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "81", "539", "309"], "fr": "Alors, n\u0027esp\u00e9rons plus la ma\u00eetriser d\u0027abord. Transformons-la directement en phare !", "id": "Kalau begitu jangan berharap untuk mengalahkannya dulu, langsung saja jadikan dia pelita penunjuk jalan!", "pt": "Ent\u00e3o n\u00e3o vamos mais esperar subjug\u00e1-la primeiro, vamos transform\u00e1-la diretamente em um farol!", "text": "THEN FORGET ABOUT CAPTURING HER. LET\u0027S JUST TURN HER INTO A GUIDING LIGHT!", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE ONU YAKALAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNMEYEL\u0130M, DO\u011eRUDAN ONU B\u0130R YOL G\u00d6STER\u0130C\u0130 I\u015eIK HAL\u0130NE GET\u0130REL\u0130M!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/39.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "123", "653", "414"], "fr": "[SFX] BR\u00dbLE !", "id": "Bakar!", "pt": "[SFX] QUEIMA!", "text": "BURN!", "tr": "[SFX] YAK!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/40.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/41.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/42.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2298", "844", "2493"], "fr": "Elle est maintenant une cam\u00e9ra \u00e0 360 degr\u00e9s, sans angle mort.", "id": "Dia sekarang seperti kamera 360 derajat tanpa titik buta.", "pt": "Ela agora \u00e9 tipo uma c\u00e2mera 360\u00ba, sem pontos cegos.", "text": "SHE\u0027S A 360-DEGREE CAMERA NOW.", "tr": "\u015eU ANDA 360 DERECE K\u00d6R NOKTASI OLMAYAN B\u0130R KAMERA G\u0130B\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/43.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "84", "615", "283"], "fr": "Et on dirait qu\u0027elle ne va pas tomber \u00e0 court d\u0027\u00e9nergie de sit\u00f4t.", "id": "Dan kelihatannya dalam waktu dekat juga tidak akan kehabisan daya.", "pt": "E, pelo visto, n\u00e3o vai ficar sem bateria t\u00e3o cedo.", "text": "AND IT LOOKS LIKE SHE WON\u0027T RUN OUT OF BATTERY ANYTIME SOON.", "tr": "VE G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R S\u00dcRE DAHA P\u0130L\u0130 B\u0130TMEYECEK."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/44.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "291", "923", "404"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung", "pt": "Continua...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/45.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/223/46.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua