This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 231
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/1.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "356", "869", "1108"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nRecherches graphiques : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nTata Letak: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nSketsa Rinci: Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nTinta: Fu Ren \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luo Ye \u0026 Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Ji Ji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027ESTIVE PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. RASCUNHOS: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE N\u00ba 99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "HAZIR Y\u0130Y\u0130C\u0130L\u0130K G\u00dcZELD\u0130R, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["226", "356", "869", "1108"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nRecherches graphiques : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nTata Letak: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nSketsa Rinci: Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nTinta: Fu Ren \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luo Ye \u0026 Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Ji Ji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027ESTIVE PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. RASCUNHOS: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE N\u00ba 99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "HAZIR Y\u0130Y\u0130C\u0130L\u0130K G\u00dcZELD\u0130R, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["226", "615", "868", "1107"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStory-board : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nRecherches graphiques : Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nTata Letak: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nSketsa Rinci: Man Shen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nTinta: Fu Ren \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luo Ye \u0026 Yu Yu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Ji Ji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027ESTIVE PRESO NO SERVIDOR DE TESTES POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. RASCUNHOS: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE N\u00ba 99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "...", "tr": "HAZIR Y\u0130Y\u0130C\u0130L\u0130K G\u00dcZELD\u0130R, CIWEIMAO\u0027NUN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u0027B\u0130N YIL BOYUNCA KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nSAHNELEME: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROID99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/5.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1935", "895", "2272"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je fais de la conception de jeu sans client. Et si je rate ? Soudain, le client me manque un peu.", "id": "Ini pertama kalinya aku merencanakan game tanpa klien. Bagaimana kalau hasilnya jelek? Tiba-tiba aku jadi kangen klien.", "pt": "\u00c9 a primeira vez que planejo um jogo sem um cliente. E se eu estragar tudo? De repente, sinto falta deles.", "text": "What if the first game planning project without a client goes wrong? Suddenly, I miss the client.", "tr": "\u0130LK DEFA M\u00dc\u015eTER\u0130S\u0130Z B\u0130R OYUN TASARIMI YAPIYORUM, YA K\u00d6T\u00dc OLURSA? AN\u0130DEN M\u00dc\u015eTER\u0130Y\u0130 \u00d6ZLED\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/7.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/8.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "92", "513", "343"], "fr": "Mais ici, pouvoir utiliser directement la puissance divine pour mat\u00e9rialiser les images dans ma t\u00eate, c\u0027est pratique.", "id": "Tapi di sini lebih mudah karena aku bisa langsung menggunakan kekuatan dewa untuk mewujudkan gambaran di kepalaku.", "pt": "No entanto, aqui \u00e9 conveniente poder usar diretamente o poder divino para materializar as imagens da minha mente.", "text": "But it\u0027s convenient here that I can directly use divine power to materialize the images in my mind.", "tr": "AMA BURADA \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dc DO\u011eRUDAN KULLANARAK Z\u0130HN\u0130MDEK\u0130 G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLER\u0130 SOMUTLA\u015eTIRAB\u0130LMEK OLDUK\u00c7A KULLANI\u015eLI."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "158", "538", "375"], "fr": "Je dois concevoir le syst\u00e8me de niveaux, le syst\u00e8me de sorts, et le syst\u00e8me de cr\u00e9ation de personnages.", "id": "Aku perlu merancang sistem level, sistem sihir, dan sistem kustomisasi karakter.", "pt": "Preciso projetar o sistema de n\u00edveis, o sistema de feiti\u00e7os e o sistema de personaliza\u00e7\u00e3o de personagens.", "text": "I need to design a level system, a spell system, and a face-creation system.", "tr": "SEV\u0130YE S\u0130STEM\u0130, B\u00dcY\u00dc S\u0130STEM\u0130 VE KARAKTER YARATMA S\u0130STEM\u0130N\u0130 TASARLAMAM GEREK\u0130YOR."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/10.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1316", "491", "1567"], "fr": "... Ne dis pas \u00e7a comme si c\u0027\u00e9tait facile, pour une partie, je vais devoir demander l\u0027aide des deux autres d\u00e9esses.", "id": "...Jangan bilang semudah itu. Untuk beberapa bagian, aku masih butuh bantuan dua dewi lainnya.", "pt": "N\u00e3o diga que \u00e9 t\u00e3o f\u00e1cil. Para uma parte, ainda preciso da ajuda das outras duas deusas.", "text": "...Don\u0027t make it sound so easy. I have to ask two other goddesses for help with some parts.", "tr": "...O KADAR KOLAY S\u00d6YLEME, BAZI KISIMLAR \u0130\u00c7\u0130N D\u0130\u011eER \u0130K\u0130 TANRI\u00c7ADAN YARDIM ALMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["448", "138", "905", "441"], "fr": "Int\u00e9grer ces concepts aux personnes et choses existantes de ce monde, cette t\u00e2che ardue te revient.", "id": "Menanamkan konsep-konsep ini ke orang-orang dan hal-hal yang ada di dunia ini, tugas berat ini kuserahkan padamu.", "pt": "A \u00e1rdua tarefa de implantar esses conceitos nas pessoas e coisas existentes deste mundo fica para voc\u00ea.", "text": "Implant these concepts into the existing people and things of this world. This arduous task is entrusted to you.", "tr": "BU KAVRAMLARI BU D\u00dcNYANIN MEVCUT \u0130NSANLARINA VE NESNELER\u0130NE YERLE\u015eT\u0130RMEK G\u0130B\u0130 ZORLU B\u0130R G\u00d6REV SANA D\u00dc\u015e\u00dcYOR."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/11.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "154", "827", "401"], "fr": "Deux autres d\u00e9esses ? Comment se fait-il que je ne les aie pas vues ? Elles sont jolies ?", "id": "Ada dua dewi lagi? Kenapa aku belum pernah bertemu mereka? Cantik tidak?", "pt": "Ainda h\u00e1 duas deusas? Por que n\u00e3o as vi? S\u00e3o bonitas?", "text": "Two other goddesses? I\u0027ve never seen them. Are they pretty?", "tr": "\u0130K\u0130 TANRI\u00c7A DAHA MI? ONLARI NEDEN H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M? G\u00dcZELLER M\u0130?"}, {"bbox": ["383", "1052", "548", "1183"], "fr": "Tu veux les voir ?", "id": "Kau mau bertemu mereka?", "pt": "Voc\u00ea quer v\u00ea-las?", "text": "You want to see them?", "tr": "G\u00d6RMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/12.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "71", "399", "242"], "fr": "Je demandais juste, ne te f\u00e2che pas.", "id": "Cuma tanya, jangan marah.", "pt": "S\u00f3 estou perguntando, n\u00e3o fique com raiva.", "text": "Just asking, don\u0027t get mad.", "tr": "SADECE SORUYORUM, KIZMA."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/13.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "38", "603", "186"], "fr": "Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "HMPH!"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/17.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1025", "449", "1259"], "fr": "Ton autorit\u00e9 sur le monde sera plus grande, tu pourras m\u00eame faire reculer le monde jusqu\u0027\u00e0 ce point pr\u00e9cis dans le temps.", "id": "Kendalimu atas dunia akan lebih tinggi, bahkan bisa memutar kembali waktu dunia ke titik ini.", "pt": "Seu controle sobre o mundo ser\u00e1 maior, voc\u00ea poder\u00e1 at\u00e9 mesmo fazer o mundo retroceder a este ponto no tempo.", "text": "Your control over the world will be higher, you can even rewind the world to this point in time.", "tr": "D\u00dcNYA \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 KONTROL YETK\u0130N ARTACAK, HATTA D\u00dcNYAYI \u015eU ANK\u0130 ZAMAN NOKTASINA GER\u0130 SARAB\u0130LECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["342", "94", "719", "365"], "fr": "Une fois la construction termin\u00e9e, une p\u00e9riode de la r\u00e9alit\u00e9 qui s\u0027ensuit sera enregistr\u00e9e et archiv\u00e9e, devenant un segment de temps manipulable.", "id": "Setelah selesai dibangun, sebagian realitas yang terjadi selanjutnya akan direkam dan diarsipkan menjadi periode waktu yang bisa dioperasikan.", "pt": "Ap\u00f3s a conclus\u00e3o da constru\u00e7\u00e3o, um per\u00edodo da realidade subsequente ser\u00e1 registrado e arquivado como um tempo oper\u00e1vel.", "text": "After construction, the following period of reality will be recorded and saved as a usable time segment.", "tr": "YAPI OLU\u015eTURULDUKTAN SONRA, YA\u015eANACAK B\u0130R SONRAK\u0130 GER\u00c7EKL\u0130K KES\u0130T\u0130 KAYDED\u0130L\u0130P AR\u015e\u0130VLENECEK VE \u00dcZER\u0130NDE \u0130\u015eLEM YAPILAB\u0130L\u0130R B\u0130R ZAMAN D\u0130L\u0130M\u0130 HAL\u0130NE GELECEK."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/19.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1684", "515", "2018"], "fr": "Je peux utiliser \u00e7a pour envoyer un message \u00e0 la Terre, faire croire \u00e0 certaines personnes que c\u0027est un jeu qu\u0027ils ont cr\u00e9\u00e9, puis le publier.", "id": "Aku bisa menggunakan benda ini untuk mengirim pesan ke Bumi, membuat beberapa orang mengira ini game ciptaan mereka, lalu merilisnya.", "pt": "Posso usar isto para enviar mensagens para a Terra, fazendo algumas pessoas pensarem que este \u00e9 um jogo que elas criaram, e ent\u00e3o public\u00e1-lo.", "text": "I can use this to send messages to Earth, making some people think it\u0027s a game they created, and then release it.", "tr": "BUNU D\u00dcNYA\u0027YA MESAJ G\u00d6NDERMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130M, BAZI \u0130NSANLARIN BUNU KEND\u0130 YARATTIKLARI B\u0130R OYUN SANMASINI SA\u011eLAYIP YAYINLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["486", "190", "855", "439"], "fr": "Un \u00e9metteur de signal, ce signal peut \u00eatre transmis jusqu\u0027\u00e0 la Terre.", "id": "Pemancar sinyal, sinyal ini bisa ditransmisikan ke Bumi.", "pt": "Um transmissor de sinal. Este sinal pode ser transmitido para a Terra.", "text": "Signal transmitter. This signal can be transmitted to Earth.", "tr": "S\u0130NYAL VER\u0130C\u0130S\u0130, BU S\u0130NYAL D\u00dcNYA\u0027YA \u0130LET\u0130LEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/21.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/22.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "740", "399", "928"], "fr": "\u00c7a fait bient\u00f4t trois mois...", "id": "Ini sudah hampir tiga bulan...", "pt": "J\u00e1 se passaram quase tr\u00eas meses...", "text": "It\u0027s been almost three months...", "tr": "NEREDEYSE \u00dc\u00c7 AY OLDU..."}, {"bbox": ["487", "447", "868", "727"], "fr": "Je ne sais pas quand Mixiuya et les autres d\u00e9esses auront fini.", "id": "Entah kapan Mixiuya dan para dewi lainnya akan selesai.", "pt": "N\u00e3o sei quando Mixiuya e as outras deusas v\u00e3o terminar.", "text": "I wonder when Mishia and the other goddesses will finish.", "tr": "M\u0130X\u0130UYA VE D\u0130\u011eER TANRI\u00c7ALARIN NE ZAMAN B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["527", "1766", "841", "1917"], "fr": "Bonjour, Xia Ya...", "id": "Halo, Xia Ya...", "pt": "Ol\u00e1, Xia Ya...", "text": "Hello, Xia Ya--", "tr": "MERHABA, SHAYA\u2014\u2014"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/23.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "116", "498", "303"], "fr": "Putain, t\u0027es qui toi ?", "id": "Sialan, kau siapa?", "pt": "PUTA MERDA, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Whoa, who are you?", "tr": "HAS...S\u0130KT\u0130R, SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/24.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "458", "502", "710"], "fr": "Je suis l\u0027\u00c9lu du Premier \u00c2ge, je suis venu pour t\u0027aider.", "id": "Aku adalah Yang Terpilih dari Era Pertama, aku datang untuk membantumu.", "pt": "Eu sou o Escolhido Divino da Primeira Era. Estou aqui para te ajudar.", "text": "I am the Chosen One of the First Era, I\u0027m here to help you.", "tr": "BEN B\u0130R\u0130NC\u0130 \u00c7A\u011e\u0027IN SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e\u0130\u0027Y\u0130M, SANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/26.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "497", "612", "735"], "fr": "L\u0027\u00c9lu du Premier \u00c2ge ? Toi, tu es humain ou fant\u00f4me ?", "id": "Yang Terpilih dari Era Pertama? Kau... kau manusia atau hantu?", "pt": "O Escolhido Divino da Primeira Era? Voc\u00ea... voc\u00ea \u00e9 humano ou fantasma?", "text": "The Chosen One of the First Era? Are you... a person or a ghost?", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 \u00c7A\u011e\u0027IN SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e\u0130 M\u0130? SEN... SEN \u0130NSAN MISIN, HAYALET M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/27.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "755", "378", "986"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vaincu Xinluosi, mon corps est mort, mais ma conscience a persist\u00e9.", "id": "Setelah mengalahkan Xinluosi, tubuhku mati, tapi kesadaranku tetap ada.", "pt": "Depois de derrotar Xinluosi, meu corpo morreu, mas minha consci\u00eancia persistiu.", "text": "After defeating Sinlos, my body died, but my consciousness remained.", "tr": "X\u0130NLOS\u0027U YEND\u0130KTEN SONRA BEDEN\u0130M \u00d6LD\u00dc AMA B\u0130L\u0130NC\u0130M VAR OLMAYA DEVAM ETT\u0130."}, {"bbox": ["479", "445", "869", "660"], "fr": "Je ne peux pas vraiment \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme vivant.", "id": "Aku tidak bisa dibilang hidup.", "pt": "Eu n\u00e3o posso realmente ser considerado vivo.", "text": "I can\u0027t exactly say I\u0027m alive.", "tr": "TAM OLARAK YA\u015eIYOR SAYILMAM."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/29.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "122", "755", "371"], "fr": "Tu veux dire que ton \u00e2me erre depuis des si\u00e8cles ? Alors comment se fait-il que tu apparaisses soudainement ?", "id": "Maksudmu, jiwamu sudah melayang selama berabad-abad? Lalu kenapa tiba-tiba muncul?", "pt": "Voc\u00ea quer dizer que sua alma tem vagado por s\u00e9culos? Ent\u00e3o por que aparecer de repente?", "text": "You mean your soul has been wandering for centuries? Then why did you suddenly appear?", "tr": "YAN\u0130, RUHUN Y\u00dcZYILLARDIR DOLA\u015eIYOR MUYDU? O ZAMAN NASIL AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKTIN?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/30.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1376", "648", "1668"], "fr": "Tu r\u00e9initialises les r\u00e8gles de ce monde, et c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 ces nouvelles r\u00e8gles que je peux de nouveau \u00eatre vu.", "id": "Kau sedang mengatur ulang aturan dunia ini. Karena aturan ini, aku bisa terlihat lagi oleh orang-orang.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 redefinindo as regras deste mundo. Por causa dessas regras, posso ser visto novamente.", "text": "You\u0027re resetting the world\u0027s rules, and because of these rules, I can be seen again.", "tr": "SEN BU D\u00dcNYANIN KURALLARINI SIFIRLIYORSUN. BU KURAL SAYES\u0130NDE TEKRAR G\u00d6R\u00dcLEB\u0130L\u0130R OLDUM."}, {"bbox": ["133", "224", "522", "484"], "fr": "Ne sois pas nerveux. Si \u00e7a ne te d\u00e9range pas, tu peux m\u0027appeler... Guang.", "id": "Kau tidak perlu gugup. Kalau tidak keberatan, panggil saja aku... Cahaya.", "pt": "N\u00e3o precisa ficar nervoso. Se n\u00e3o se importa, pode me chamar de... Guang.", "text": "Don\u0027t be nervous, if you don\u0027t mind, you can call me-- Guang.", "tr": "GER\u0130LMENE GEREK YOK, SAKINCASI YOKSA BANA I\u015eIK D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/31.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "291", "763", "496"], "fr": "Xia Ya, je te suis tr\u00e8s reconnaissant.", "id": "Xia Ya, aku sangat berterima kasih padamu.", "pt": "Xia Ya, estou muito grato a voc\u00ea.", "text": "Xia Ya, I\u0027m grateful to you.", "tr": "SHAYA, SANA M\u0130NNETTARIM."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/32.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "253", "546", "521"], "fr": "C\u0027est pourquoi je veux t\u0027aider. Ta m\u00e9thode ne permettra pas de vraiment vaincre Xinluosi.", "id": "Jadi aku ingin membantumu. Caramu tidak akan benar-benar bisa mengalahkan Xinluosi.", "pt": "Ent\u00e3o eu quero te ajudar. Seu m\u00e9todo n\u00e3o pode realmente derrotar Xinluosi.", "text": "So I want to help you. Your method can\u0027t truly defeat Sinlos.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SANA YARDIM ETMEK \u0130ST\u0130YORUM. SEN\u0130N Y\u00d6NTEM\u0130N X\u0130NLOS\u0027U GER\u00c7EKTEN YENEMEZ."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/33.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "140", "837", "424"], "fr": "Que quelqu\u0027un qui a vaincu Xinluosi dise \u00e7a, c\u0027est en effet persuasif. Mais je ne cherche pas \u00e0 le vaincre, mais \u00e0 \u00e9liminer l\u0027influence qu\u0027il a eue.", "id": "Orang yang pernah mengalahkan Xinluosi mengatakan ini memang cukup meyakinkan, tapi aku bukan untuk mengalahkannya, melainkan untuk menghilangkan pengaruh yang dia timbulkan.", "pt": "Algu\u00e9m que derrotou Xinluosi dizer isso tem algum poder de persuas\u00e3o, mas n\u00e3o estou tentando derrot\u00e1-lo, e sim eliminar o impacto que ele causou.", "text": "Someone who has defeated Sinlos saying this does have some persuasive power, but I\u0027m not trying to defeat him, but to eliminate the influence he brought.", "tr": "X\u0130NLOS\u0027U YENM\u0130\u015e B\u0130R\u0130N\u0130N BUNU S\u00d6YLEMES\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130KNA ED\u0130C\u0130 AMA BEN ONU YENMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, ONUN YARATTI\u011eI ETK\u0130Y\u0130 ORTADAN KALDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADAYIM."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/34.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1860", "863", "2216"], "fr": "Combien de temps cela prendra-t-il encore ? Cinquante ans ? Cent ans ? Ou ne sera-ce jamais compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9 ?", "id": "Berapa lama lagi? Lima puluh tahun? Seratus tahun? Atau tidak akan pernah bisa dihilangkan sepenuhnya?", "pt": "Quanto tempo mais vai levar? Cinquenta anos? Cem anos? Ou nunca ser\u00e1 completamente eliminado?", "text": "How much longer will it take? Fifty years? A hundred years? Or will it never be completely eliminated?", "tr": "DAHA NE KADAR S\u00dcRECEK? ELL\u0130 YIL MI? Y\u00dcZ YIL MI? YOKSA ASLA TAMAMEN YOK ED\u0130LEMEYECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["194", "126", "598", "430"], "fr": "Mais tout cela n\u0027est qu\u0027exp\u00e9rimentation. Et si tu n\u0027y parviens pas ? Li descendra quand m\u00eame et d\u00e9truira le monde. M\u00eame si tu y arrives,", "id": "Tapi ini semua hanyalah eksperimen. Bagaimana kalau kau tidak berhasil menghilangkannya? Ritual itu akan tetap datang, akan menghancurkan dunia. Bahkan jika bisa dihilangkan,", "pt": "Mas, afinal, s\u00e3o apenas experimentos. E se voc\u00ea n\u00e3o conseguir eliminar? O Ritual ainda acontecer\u00e1, destruir\u00e1 o mundo. Mesmo que consiga eliminar,", "text": "But these are ultimately just experiments. What if you fail to eliminate it? Calamity will still descend and destroy the world. Even if you can eliminate it,", "tr": "AMA BUNLAR SONU\u00c7TA SADECE B\u0130R DENEY. YA YOK EDEMEZSEN? KIYAMET Y\u0130NE GELECEK, D\u00dcNYAYI YOK EDECEK. YOK EDEB\u0130LSEN B\u0130LE,"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/35.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "149", "804", "388"], "fr": "Mixiuya acceptera-t-elle de te laisser repartir ?", "id": "Apa Mixiuya akan setuju membiarkanmu kembali?", "pt": "Mixiuya vai concordar em deixar voc\u00ea voltar?", "text": "Will Mishia agree to let you return?", "tr": "M\u0130X\u0130UYA GER\u0130 D\u00d6NMENE \u0130Z\u0130N VERECEK M\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/36.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "103", "729", "388"], "fr": "Non, elle n\u0027acceptera pas. Tant que tu porteras la responsabilit\u00e9 de l\u0027\u00c9lu, Mixiuya ne te laissera pas partir.", "id": "Tidak, dia tidak akan. Selama kau masih memikul tanggung jawab sebagai Yang Terpilih, Mixiuya tidak akan membiarkanmu pergi.", "pt": "N\u00e3o, ela n\u00e3o vai. Enquanto voc\u00ea ainda carregar a responsabilidade do Escolhido Divino, Mixiuya n\u00e3o o deixar\u00e1 partir.", "text": "No, she won\u0027t. As long as you still bear the responsibility of the Chosen One, Mishia won\u0027t let you leave.", "tr": "HAYIR, VERMEYECEK. \u00dcZER\u0130NDE SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015e K\u0130\u015e\u0130\u0027N\u0130N SORUMLULU\u011eUNU TA\u015eIDI\u011eIN S\u00dcRECE, M\u0130X\u0130UYA AYRILMANA \u0130Z\u0130N VERMEZ."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/37.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "122", "530", "377"], "fr": "Tu ne veux pas retourner rapidement dans ton monde d\u0027origine ?", "id": "Apa kau tidak ingin cepat kembali ke duniamu yang asli?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o quer voltar rapidamente para o seu mundo original?", "text": "Don\u0027t you want to quickly return to your original world?", "tr": "KEND\u0130 D\u00dcNYANA B\u0130R AN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["358", "1389", "671", "1636"], "fr": "Tu as un moyen ?", "id": "Kau punya cara?", "pt": "Voc\u00ea tem um jeito?", "text": "You have a way?", "tr": "B\u0130R YOLUN MU VAR?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/38.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "160", "522", "405"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. L\u0027aide que Mixiuya peut t\u0027apporter provient de sa divinit\u00e9 et de ses pouvoirs inh\u00e9rents en tant que d\u00e9esse.", "id": "Sangat sederhana. Bantuan yang bisa Mixiuya berikan padamu berasal dari kedewataan dan kekuasaan yang melekat padanya sebagai dewi.", "pt": "\u00c9 simples. A ajuda que Mixiuya pode te dar vem de sua divindade e poderes inerentes como deusa.", "text": "It\u0027s simple. The help Mishia can give you is granted by her inherent divine nature and authority as a god.", "tr": "\u00c7OK BAS\u0130T. M\u0130X\u0130UYA\u0027NIN SANA SA\u011eLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130 YARDIM, B\u0130R TANRI OLARAK SAH\u0130P OLDU\u011eU \u0130LAH\u0130 \u00d6Z\u00dc VE G\u00dcC\u00dcNDEN GEL\u0130R."}, {"bbox": ["563", "1608", "928", "1844"], "fr": "Il suffirait que tu poss\u00e8des aussi cette capacit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Asalkan kau juga memiliki kemampuan ini, bukankah sudah cukup?", "pt": "N\u00e3o seria suficiente se voc\u00ea tamb\u00e9m possu\u00edsse essa habilidade?", "text": "Wouldn\u0027t it be better if you also possessed this ability?", "tr": "SEN\u0130N DE BU YETENE\u011eE SAH\u0130P OLMAN YETERL\u0130 OLMAZ MI?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/39.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "266", "526", "509"], "fr": "Tu veux que je m\u0027empare du pouvoir de Mixiuya.", "id": "Kau ingin aku merebut kekuatan Mixiuya.", "pt": "Voc\u00ea quer que eu roube o poder de Mixiuya.", "text": "You want me to take Mishia\u0027s power.", "tr": "M\u0130X\u0130UYA\u0027NIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc ALMAMI \u0130ST\u0130YORSUN."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/40.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "174", "788", "429"], "fr": "Non, l\u0027emprunter. En obtenant ce pouvoir, ne serait-il pas mieux de pouvoir voyager librement entre les deux mondes ?", "id": "Bukan, tapi meminjam. Dengan mendapatkan kekuasaan itu, bukankah lebih baik jika kau bisa bebas bolak-balik antara dua dunia?", "pt": "N\u00e3o, \u00e9 tomar emprestado. Com o poder, n\u00e3o seria melhor voc\u00ea poder viajar livremente entre os dois mundos?", "text": "No, it\u0027s borrowing. Wouldn\u0027t it be better to freely travel between two worlds if you obtain the authority?", "tr": "HAYIR, \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALMAK. G\u00dcC\u00dc ELDE EDERSEN \u0130K\u0130 D\u00dcNYA ARASINDA \u00d6ZG\u00dcRCE SEYAHAT EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N, BU DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["187", "1620", "425", "1825"], "fr": "Alors, comment obtenir ce pouvoir ?", "id": "Jadi, bagaimana caranya mendapatkan kekuasaan itu?", "pt": "Ent\u00e3o, como posso obter esse poder?", "text": "So, how can I obtain the authority?", "tr": "PEK\u0130, BU G\u00dcC\u00dc NASIL ELDE EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/41.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "490", "830", "833"], "fr": "C\u0027est le Sceptre de la Nature, cr\u00e9\u00e9 par l\u0027Anc\u00eatre des Elfes pour lutter contre les calamit\u00e9s et prot\u00e9ger les \u00eatres vivants. Il poss\u00e8de le pouvoir de tuer les dieux. Il peut t\u0027aider \u00e0 absorber le pouvoir de la d\u00e9esse.", "id": "Ini adalah Tongkat Alam yang diciptakan oleh leluhur elf untuk melawan bencana alam dan melindungi makhluk hidup. Ia memiliki kekuatan untuk membunuh dewa, dan bisa membantumu menampung kekuasaan dewi.", "pt": "Este \u00e9 o Cetro da Natureza, criado pelo Progenitor dos Elfos para combater desastres naturais e proteger os seres vivos. Ele possui o poder de matar deuses. Pode te ajudar a absorver o poder da deusa.", "text": "This is the Staff of Nature, created by the Elven Ancestor to fight against natural disasters and protect living beings. It possesses the power to slay gods and can help you receive the goddess\u0027s authority.", "tr": "BU, ELF ATALARININ FELAKETLERE KAR\u015eI KOYMAK VE CANLILARI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N YARATTI\u011eI DO\u011eA ASASI\u0027DIR. TANRI \u00d6LD\u00dcRME G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130PT\u0130R VE TANRI\u00c7A\u0027NIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc ALMANA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/42.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "317", "356", "489"], "fr": "C\u0027est bien pens\u00e9.", "id": "Kau benar-benar memikirkannya dengan matang.", "pt": "Voc\u00ea realmente pensou em tudo.", "text": "How thoughtful.", "tr": "\u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N GER\u00c7EKTEN."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/43.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "68", "796", "281"], "fr": "Puisque ta conscience est toujours l\u00e0, qu\u0027en est-il des autres \u00c9lus ? Sont-ils l\u00e0 aussi ?", "id": "Jika kesadaranmu masih ada, bagaimana dengan Yang Terpilih lainnya? Apakah mereka juga ada?", "pt": "J\u00e1 que sua consci\u00eancia ainda existe, e os outros Escolhidos Divinos? Eles tamb\u00e9m existem?", "text": "Since your consciousness is still here, what about the other Chosen Ones? Are they here too?", "tr": "MADEM SEN\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130N H\u00c2L\u00c2 BURADA, D\u0130\u011eER SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015eLER DE M\u0130 BURADA?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/44.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/45.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "104", "655", "335"], "fr": "Nous t\u0027aiderons. Apr\u00e8s tout, nous sommes tous des \u00c9lus.", "id": "Kami akan membantumu. Bagaimanapun juga, kita semua adalah Yang Terpilih.", "pt": "N\u00f3s vamos te ajudar. Afinal, somos todos Escolhidos Divinos.", "text": "We will help you. After all, we are all Chosen Ones.", "tr": "SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130Z. SONU\u00c7TA, HEP\u0130M\u0130Z SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015eLER\u0130Z."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/46.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/47.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "235", "470", "391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/49.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1151", "555", "1319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/50.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/51.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1529", "792", "1700"], "fr": "Tu me le dis comme \u00e7a ? Tu ne veux vraiment pas du tout de mon pouvoir ?", "id": "Kau memberitahuku begitu saja? Benar-benar tidak menginginkan kekuasaanku sedikit pun?", "pt": "Voc\u00ea simplesmente me contou assim? Voc\u00ea realmente n\u00e3o quer meu poder nem um pouco?", "text": "You\u0027re just telling me this? You really don\u0027t want my authority at all?", "tr": "BUNU BANA \u00d6YLECE S\u00d6YLED\u0130N M\u0130? GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M G\u00dcC\u00dcM\u00dc H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["209", "99", "537", "307"], "fr": "Quelqu\u0027un voulait que j\u0027utilise \u00e7a pour te pi\u00e9ger. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Ada yang menyuruhku menggunakan ini untuk menjebakmu. Bagaimana menurutmu?", "pt": "Algu\u00e9m quer que eu use isto para te enganar. O que voc\u00ea acha?", "text": "Someone wants me to use this to trick you. What do you think?", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 BUNU SEN\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANMAMI \u0130STED\u0130, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["231", "1276", "531", "1441"], "fr": "... C\u0027est difficile de se prononcer.", "id": ".....Ini sulit dinilai.", "pt": "..... Isso \u00e9 dif\u00edcil de comentar.", "text": ".....That\u0027s hard to say.", "tr": ".....BUNA YORUM YAPMAK ZOR."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/52.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "61", "700", "256"], "fr": "Comment \u00e7a ? J\u0027en r\u00eave, bien s\u00fbr !", "id": "Bagaimana mungkin, aku sangat menginginkannya bahkan dalam mimpiku.", "pt": "Como assim n\u00e3o quero? Eu sonho com isso.", "text": "How could that be? I want it even in my dreams.", "tr": "NASIL OLUR, R\u00dcYALARIMDA B\u0130LE \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/53.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "906", "883", "1173"], "fr": "Le fait que la conscience des \u00c9lus du pass\u00e9 persiste, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 assez anormal en soi.", "id": "Kesadaran Yang Terpilih dari masa lalu masih ada, hal ini saja sudah cukup tidak normal.", "pt": "As consci\u00eancias dos Escolhidos Divinos do passado ainda existirem, isso por si s\u00f3 j\u00e1 \u00e9 anormal o suficiente,", "text": "The fact that the past Chosen Ones\u0027 consciousnesses still exist is abnormal enough in itself.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e SE\u00c7\u0130LM\u0130\u015eLER\u0130N B\u0130L\u0130N\u00c7LER\u0130N\u0130N H\u00c2L\u00c2 VAR OLMASI ZATEN YETER\u0130NCE ANORMAL,"}, {"bbox": ["211", "2578", "651", "2889"], "fr": "Leurs intentions \u00e9taient limpides, ils voulaient m\u0027utiliser pour s\u0027emparer de ton pouvoir.", "id": "Mereka jelas-jelas berniat buruk, ingin memanfaatkanku, merebut kekuasaanmu.", "pt": "Os planos deles s\u00e3o \u00f3bvios como o dia, querem me usar para tomar o seu poder.", "text": "They\u0027re scheming against me, trying to use me to seize your authority.", "tr": "PLANLARI Y\u00dcZ\u00dcME VURULDU RESMEN. BEN\u0130 KULLANIP SEN\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc ALMAK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["319", "240", "737", "467"], "fr": "Mais je sais distinguer le bien du mal. Je suis peut-\u00eatre fou, mais pas idiot.", "id": "Tapi aku bisa membedakan benar dan salah. Meskipun gila, aku bukan orang bodoh.", "pt": "Mas eu sei distinguir o certo do errado. Louco ou n\u00e3o, n\u00e3o sou idiota.", "text": "But I can tell right from wrong. I may be crazy, but I\u0027m not stupid.", "tr": "AMA BEN DO\u011eRUYU YANLI\u015eTAN AYIRT EDEB\u0130L\u0130R\u0130M. \u00c7ILGIN OLAB\u0130L\u0130R\u0130M AMA APTAL DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/54.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "110", "786", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/55.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "167", "797", "395"], "fr": "Si je te tue, ton pouvoir sera transf\u00e9r\u00e9 ?", "id": "Jika aku membunuhmu, kekuatanmu akan berpindah?", "pt": "Se eu te matar, o seu poder ser\u00e1 transferido?", "text": "If I kill you, your power will transfer?", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEM, G\u00dcC\u00dcN BANA MI GE\u00c7ER?"}, {"bbox": ["427", "1352", "646", "1479"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/56.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "94", "674", "350"], "fr": "Tu m\u0027aides \u00e0 cr\u00e9er le jeu, et une bonne partie de ton pouvoir y est int\u00e9gr\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau membantuku membuat game, banyak kekuatanmu yang dimasukkan ke dalam game itu, kan?", "pt": "Voc\u00ea me ajudou com o jogo, ele incorporou muito do seu poder, certo?", "text": "You\u0027re helping me make a game, and a lot of your power is integrated into it, right?", "tr": "BANA OYUN YAPMAMDA YARDIM ED\u0130YORSUN, OYUNA B\u0130RAZ G\u00dcC\u00dcNDEN KATMI\u015eSINDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["353", "707", "604", "948"], "fr": "Pourras-tu le r\u00e9cup\u00e9rer une fois termin\u00e9 ?", "id": "Setelah selesai, apa bisa ditarik kembali?", "pt": "Depois de pronto, pode ser recuperado?", "text": "Can it be recovered after it\u0027s done?", "tr": "B\u0130T\u0130NCE GER\u0130 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["450", "955", "661", "1138"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "Sim.", "text": "Yes", "tr": "MM-HMM."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/57.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "73", "822", "229"], "fr": "Tes mensurations sont 83/55/83.", "id": "Ukuran badanmu 83/55/83.", "pt": "Suas medidas s\u00e3o 83/55/83.", "text": "Your three sizes are 83/55/83.", "tr": "V\u00dcCUT \u00d6L\u00c7\u00dcLER\u0130N 83/55/83."}, {"bbox": ["269", "306", "515", "502"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/58.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1602", "735", "1787"], "fr": "Alors, dans quel \u00e9tat sont-ils maintenant ?", "id": "Jadi, bagaimana kondisi mereka sekarang?", "pt": "Ent\u00e3o, em que estado eles est\u00e3o agora?", "text": "So what\u0027s their current state?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 ONLAR NE DURUMDA?"}, {"bbox": ["357", "1337", "730", "1542"], "fr": "Je voyais que tu \u00e9tais tendue, c\u0027\u00e9tait pour d\u00e9tendre l\u0027atmosph\u00e8re.", "id": "Melihatmu tegang, aku hanya ingin mencairkan suasana.", "pt": "Vi que voc\u00ea estava tensa, quis aliviar um pouco o clima.", "text": "I saw you couldn\u0027t hold back and wanted to ease the tension.", "tr": "DAYANAMADI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE GERG\u0130N ATMOSFER\u0130 B\u0130RAZ YUMU\u015eATAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["410", "97", "678", "261"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens de dire ?", "id": "Apa yang baru saja kau katakan?", "pt": "O que voc\u00ea acabou de dizer?", "text": "What did you just say?", "tr": "DEM\u0130N NE DED\u0130N?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/59.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1649", "768", "1879"], "fr": "Hein ? Ce n\u0027est pas si diff\u00e9rent de Xinluosi, alors. Je vais devoir affronter 7 \"Xinluosi\" ?!", "id": "Hah? Ini bukannya hampir sama dengan Xinluosi? Aku harus melawan 7 \"Xinluosi\"?!", "pt": "H\u00e3? Isso n\u00e3o \u00e9 quase o mesmo que Xinluosi? Eu tenho que enfrentar 7 \u0027Xinluosis\u0027?!", "text": "Huh? Isn\u0027t this similar to Sinlos? I have to deal with seven \u0027Sinloses\u0027?!", "tr": "HA? BU NEREDEYSE X\u0130NLOS G\u0130B\u0130, 7 TANE \"X\u0130NLOS\" \u0130LE M\u0130 SAVA\u015eACA\u011eIM?!"}, {"bbox": ["258", "319", "567", "492"], "fr": "Des corps d\u0027\u00e9nergie consciente, n\u00e9s de leur ressentiment...", "id": "Wujud energi kesadaran yang terbentuk dari rasa tidak terima...", "pt": "Corpos de energia consciente... formados pela sua relut\u00e2ncia em aceitar.", "text": "Energy bodies of consciousness formed from unwillingness...\u00b7\u00b7", "tr": "KABULLENEMEMEKTEN OLU\u015eAN B\u0130L\u0130N\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 BEDENLER\u0130..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/60.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "68", "738", "292"], "fr": "Xia Ya, une fois le passage \u00e9tabli, je te renverrai imm\u00e9diatement. Je trouverai un moyen pour la maintenance du convertisseur d\u0027\u00e9nergie magique.", "id": "Xia Ya, setelah lorong selesai dibangun, aku akan segera mengirimmu kembali. Aku akan mencari cara untuk pemeliharaan konverter energi sihir.", "pt": "Xia Ya, assim que o portal estiver conclu\u00eddo, eu o enviarei de volta imediatamente. Encontrarei uma maneira de manter o conversor de energia m\u00e1gica.", "text": "Xia Ya, once the channel is established, I will send you back immediately. I\u0027ll figure out how to maintain the Demonic Energy Converter.", "tr": "SHAYA, GE\u00c7\u0130T TAMAMLANDI\u011eINDA SEN\u0130 HEMEN GER\u0130 G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M. B\u00dcY\u00dc ENERJ\u0130S\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcR\u00dcC\u00dcS\u00dcN\u00dcN BAKIMI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULACA\u011eIM."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/61.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "59", "550", "293"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin d\u0027y penser. Depuis le jour o\u00f9 j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 pr\u00e9parer mon d\u00e9part, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 m\u0027en occuper.", "id": "Kau tidak perlu memikirkannya. Sejak hari aku bersiap untuk pergi, aku sudah mulai mengerjakannya.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o precisa pensar nisso. Desde o dia em que me preparei para partir, j\u00e1 comecei a trabalhar nisso.", "text": "You don\u0027t need to worry about that. I\u0027ve already started working on it since the day I prepared to leave.", "tr": "BUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMENE GEREK YOK. AYRILMAYA HAZIRLANDI\u011eIM G\u00dcNDEN BER\u0130 BUNUN \u00dcZER\u0130NDE \u00c7ALI\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["794", "186", "962", "311"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/62.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/63.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "4136", "739", "4361"], "fr": "Je l\u0027ai appel\u00e9 Crickto. Il poss\u00e8de un cerveau humain et porte toute ma sagesse.", "id": "Aku menamainya Crickto. Dia memiliki otak manusia dan membawa semua kebijaksanaanku.", "pt": "Eu o chamo de Krikto. Ele tem um c\u00e9rebro humano e carrega toda a minha sabedoria.", "text": "I call him Crickto. He possesses a human brain and carries all my wisdom.", "tr": "ONA CR\u0130CTO D\u0130YORUM. \u0130NSAN BEYN\u0130NE SAH\u0130P VE T\u00dcM B\u0130LGEL\u0130\u011e\u0130M\u0130 TA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["344", "2953", "801", "3240"], "fr": "Les Soldats de Plomb, en tant que Titans, ont une chance de se battre contre Xinluosi, mais ils manquent d\u0027intelligence. Je ne leur ai pas implant\u00e9 de sagesse, mais lui, c\u0027est diff\u00e9rent.", "id": "Prajurit Timah sebagai Prajurit Dewa Raksasa juga memiliki kekuatan untuk melawan Xinluosi, tapi otaknya tidak cukup. Aku tidak memberinya implan kebijaksanaan, tapi dia berbeda.", "pt": "Os Soldados de Estanho, como Gigantes Divinos, tamb\u00e9m teriam uma chance contra Xinluosi, mas n\u00e3o t\u00eam c\u00e9rebro suficiente. Eu n\u00e3o lhes dei implantes de sabedoria, mas ele \u00e9 diferente.", "text": "The Tin Soldier, as a giant god soldier, also has the power to fight against Sinlos, but his brain isn\u0027t enough. I didn\u0027t give him wisdom implants, but he\u0027s different.", "tr": "KALAY ASKERLER, DEVASA ASKERLER OLARAK X\u0130NLOS\u0027A KAR\u015eI SAVA\u015eAB\u0130L\u0130R AMA ZEKALARI YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L, ONLARA ZEKA YERLE\u015eT\u0130RMED\u0130M. AMA O FARKLI."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/64.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1938", "890", "2144"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, tout l\u0027Espace Subdivin sera sous son contr\u00f4le.", "id": "Setelah aku pergi, seluruh Ruang Sub-Dewa akan diserahkan padanya untuk dikelola.", "pt": "Depois que eu partir, todo o Espa\u00e7o Subdivino ser\u00e1 entregue a ele para gerenciar.", "text": "After I leave, the entire sub-god space will be under his control.", "tr": "BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA, T\u00dcM YARI-TANRI UZAYI\u0027NIN KONTROL\u00dc ONA GE\u00c7ECEK."}, {"bbox": ["345", "520", "744", "798"], "fr": "On peut dire que c\u0027est mon fiston, en quelque sorte~", "id": "Anggap saja dia anak kesayanganku~", "pt": "Pode-se dizer que ele \u00e9 meu bom filh\u00e3o, hehe~", "text": "Let\u0027s just consider him my good son~", "tr": "B\u0130R NEV\u0130 BEN\u0130M \u0130Y\u0130 O\u011eLUM SAYILIR~"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/65.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1894", "778", "2128"], "fr": "Veuillez terminer votre t\u00e2che au plus vite et m\u0027aider \u00e0 achever ce jeu colossal.", "id": "Tolong selesaikan tugasmu secepatnya, bantu aku menyelesaikan game raksasa ini.", "pt": "Por favor, complete sua tarefa o mais r\u00e1pido poss\u00edvel e me ajude a terminar este jogo enorme.", "text": "Please complete your mission as soon as possible and help me create this vast game.", "tr": "L\u00dcTFEN G\u00d6REV\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE TAMAMLAYIN VE BU DEVASA OYUNU YARATMAMA YARDIM ED\u0130N."}, {"bbox": ["363", "69", "676", "284"], "fr": "Alors, Madame la D\u00e9esse.", "id": "Jadi, Nyonya Dewi.", "pt": "Ent\u00e3o, Lady Deusa.", "text": "So, Goddess.", "tr": "YAN\u0130, LEYD\u0130 TANRI\u00c7AM."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/66.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "494", "538", "816"], "fr": "Les r\u00e8gles du monde changent. Les trois d\u00e9esses, chacune avec ses responsabilit\u00e9s, r\u00e9\u00e9crivent le monde. De nouvelles r\u00e8gles recouvrent la terre, le ciel, et les \u00eatres vivants.", "id": "Aturan dunia berubah. Tiga dewi menjalankan tugas masing-masing, menyusun ulang dunia. Aturan baru meliputi daratan, langit, dan makhluk hidup.", "pt": "As regras do mundo est\u00e3o mudando. As tr\u00eas deusas, cada uma com suas responsabilidades, est\u00e3o reescrevendo o mundo. Novas regras cobrem a terra, o c\u00e9u e os seres vivos.", "text": "The rules of the world are changing. The three goddesses are fulfilling their respective duties, rewriting the world. The new rules cover the land, the sky, and the living beings.", "tr": "D\u00dcNYANIN KURALLARI DE\u011e\u0130\u015e\u0130YOR. \u00dc\u00c7 TANRI\u00c7A KEND\u0130 G\u00d6REVLER\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130REREK D\u00dcNYAYI YEN\u0130DEN D\u00dcZENL\u0130YOR. YEN\u0130 KURALLAR YERY\u00dcZ\u00dcN\u00dc, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc VE T\u00dcM CANLILARI KAPLIYOR."}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/67.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2405", "582", "2705"], "fr": "La construction du passage ne fut achev\u00e9e que bien plus tard, si tard que Xia Ya avait d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 plus de mille ans ici. Avant cela, Xia Ya fit face au si\u00e8ge des Soldats de Plomb.", "id": "Lorong berhasil dibangun setelah waktu yang sangat lama, begitu lama hingga Xia Ya telah tinggal di sini selama lebih dari seribu tahun. Sebelum itu, Xia Ya menghadapi pengepungan Prajurit Timah.", "pt": "A constru\u00e7\u00e3o bem-sucedida do portal ocorreu muito tempo depois, tanto tempo que Xia Ya permaneceu aqui por mais de mil anos. Antes disso, Xia Ya enfrentou o cerco dos Soldados de Estanho.", "text": "The successful construction of the channel occurred a long time later, so long that Xia Ya had stayed here for over a thousand years. Before that, Xia Ya faced the Siege of the Tin Soldiers.", "tr": "GE\u00c7\u0130D\u0130N BA\u015eARIYLA KURULMASI \u00c7OK UZUN ZAMAN SONRA GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130; SHAYA\u0027NIN BURADA B\u0130N YILDAN FAZLA KALDI\u011eI B\u0130R ZAMAN. ONDAN \u00d6NCE, SHAYA KALAY ASKERLER\u0130N KU\u015eATMASIYLA KAR\u015eILA\u015eTI."}, {"bbox": ["467", "863", "887", "1187"], "fr": "Au m\u00eame moment, un cristal porteur des r\u00e8gles fondamentales atterrit sur une cha\u00eene de montagnes de la Terre, et le signal commen\u00e7a \u00e0 se diffuser \u00e0 partir de l\u00e0.", "id": "Pada saat yang sama, sebuah kristal yang membawa aturan inti jatuh di pegunungan di Bumi, dan sinyal mulai menyebar dari sana.", "pt": "Ao mesmo tempo, um cristal carregando as regras centrais caiu em uma cordilheira na Terra, e o sinal come\u00e7ou a se espalhar a partir da\u00ed.", "text": "AT THE SAME TIME, A CRYSTAL CARRYING THE CORE RULES FELL ON A MOUNTAIN RANGE ON EARTH, AND THE SIGNAL BEGAN TO SPREAD FROM THERE.", "tr": "AYNI ZAMANDA, TEMEL KURALLARI TA\u015eIYAN B\u0130R KR\u0130STAL, D\u00dcNYA\u0027DAK\u0130 B\u0130R DA\u011e SIRASINA D\u00dc\u015eT\u00dc VE S\u0130NYAL ORADAN YAYILMAYA BA\u015eLADI."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/68.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/69.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/70.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "49", "677", "500"], "fr": "Les six Esprits Saints trouv\u00e8rent un moyen de descendre, commenc\u00e8rent \u00e0 alt\u00e9rer la foi des esprits du continent, affaiblissant l\u0027existence des d\u00e9esses. Finalement, ils s\u0027unirent au nom de la justice pour ch\u00e2tier le grand m\u00e9canicien qui se cachait dans l\u0027Espace Subdivin, et qui, de connivence avec Xinluosi, fabriquait des cr\u00e9atures m\u00e9caniques : les Soldats de Plomb.", "id": "Enam Roh Kudus menemukan cara untuk turun, mulai mengubah kepercayaan para Roh Kudus di benua, melemahkan keberadaan Dewi, dan akhirnya bersatu. Dengan mengatasnamakan pasukan keadilan, mereka menyerang Mekanik Hebat itu, yang bersembunyi di Ruang Sub-Dewa, bersekongkol dengan Xinluosi, dan menciptakan makhluk mekanis\u2014Prajurit Timah.", "pt": "Os seis Esp\u00edritos Sagrados encontraram uma maneira de descer, come\u00e7aram a adulterar a f\u00e9 dos Esp\u00edritos Sagrados do continente, enfraquecendo a exist\u00eancia da deusa e, finalmente, uniram-se para, em nome da justi\u00e7a, punir o Grande Maquinista que se escondia no Espa\u00e7o Subdivino, em conluio com Xinluosi para criar os Soldados de Estanho.", "text": "THE SIX HOLY SPIRITS FOUND A WAY TO DESCEND AND BEGAN TO TAMPER WITH THE FAITH OF THE CONTINENT\u0027S HOLY SPIRITS, WEAKENING THE GODDESS\u0027S EXISTENCE. IN THE END, THEY UNITED AND, IN THE NAME OF RIGHTEOUSNESS, LAUNCHED AN EXPEDITION AGAINST THE GRAND MECHANIC HIDING IN THE SUB-GOD SPACE, THE TIN SOLDIER WHO COLLUDED WITH SINLOS TO CREATE MECHANICAL CREATURES.", "tr": "ALTI KUTSAL RUH, D\u00dcNYAYA GELMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULDU. KITA\u0027DAK\u0130 KUTSAL RUHLARIN \u0130NANCINI BOZMAYA, TANRI\u00c7ALARIN VARLI\u011eINI ZAYIFLATMAYA BA\u015eLADILAR VE SONUNDA B\u0130RLE\u015eEREK, YARI-TANRI UZAYI\u0027NDA SAKLANAN, X\u0130NLOS \u0130LE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIP MEKAN\u0130K KALAY ASKERLER YARATAN O B\u00dcY\u00dcK MAK\u0130NE USTASI\u0027NA KAR\u015eI ADALET ADINA SAVA\u015e A\u00c7TILAR."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/71.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/72.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "81", "672", "294"], "fr": "Nous corrigerons tes erreurs et celles de Mixiuya.", "id": "Kami akan memperbaiki kesalahanmu dan Mixiuya.", "pt": "N\u00f3s corrigiremos seus erros e os de Mixiuya.", "text": "WE WILL CORRECT YOUR AND MISHIA\u0027S MISTAKES.", "tr": "SEN\u0130N VE M\u0130X\u0130UYA\u0027NIN HATALARINI D\u00dcZELTECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/73.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1150", "804", "1357"], "fr": "Les coups bas ne marchent pas, alors vous passez au pillage en r\u00e8gle ? En avez-vous seulement les capacit\u00e9s ?", "id": "Kalau cara licik tidak berhasil, kalian mau merampok terang-terangan? Apa kalian punya kemampuan untuk itu?", "pt": "Se os truques sujos n\u00e3o funcionam, voc\u00eas v\u00eam me roubar abertamente? Voc\u00eas t\u00eam essa capacidade?", "text": "IF DECEPTION DOESN\u0027T WORK, YOU\u0027LL RESORT TO ROBBERY? DO YOU EVEN HAVE THE ABILITY?", "tr": "S\u0130NS\u0130CE OLMADI D\u0130YE \u015e\u0130MD\u0130 DE A\u00c7IKTAN SOYGUNA MI GELD\u0130N\u0130Z? BUNA CESARET\u0130N\u0130Z VAR MI?"}, {"bbox": ["339", "127", "705", "303"], "fr": "Vraiment dou\u00e9s pour \u00e7a, hein ? Oser se rebeller ainsi ?", "id": "Benar-benar pandai bermain, ya? Memberontak melawan atasan?", "pt": "Voc\u00eas realmente sabem como jogar, hein? Rebelando-se contra a ordem?", "text": "PLAYING TRICKS, ARE WE? REVERSING THE HEAVENS?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 OYNADINIZ HA, G\u00d6KLERE \u0130SYAN MI ED\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/74.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "74", "817", "265"], "fr": "Xia Ya, as-tu oubli\u00e9 de qui provient l\u0027arme divine dans ton dispositif de conversion ?", "id": "Xia Ya, apa kau lupa? Di dalam perangkat konversimu, senjata dewa milik siapa yang kau gunakan?", "pt": "Xia Ya, voc\u00ea esqueceu? De quem \u00e9 a arma divina usada no seu dispositivo de convers\u00e3o?", "text": "XIA YA, HAVE YOU FORGOTTEN WHOSE DIVINE WEAPON YOU USED IN YOUR CONVERSION DEVICE?", "tr": "SHAYA, UNUTTUN MU, D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM C\u0130HAZINDA K\u0130M\u0130N \u0130LAH\u0130 S\u0130LAHINI KULLANDIN?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/75.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "96", "663", "294"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/76.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "60", "657", "280"], "fr": "Tu aurais d\u00fb sagement ob\u00e9ir.", "id": "Seharusnya kau patuh saja.", "pt": "Voc\u00ea deveria ter obedecido.", "text": "YOU SHOULD HAVE OBEDIENTLY LISTENED.", "tr": "USLUCA S\u00d6Z D\u0130NLEMEL\u0130YD\u0130N."}, {"bbox": ["688", "1386", "921", "1498"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "Bersambung", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/77.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "880", "464", "975"], "fr": "Prochainement, version fr\u00e9n\u00e9tique...", "id": "Cuplikan, versi mengamuk....", "pt": "PR\u00c9VIA, VERS\u00c3O FREN\u00c9TICA....", "text": "PREVIEW: FRENZIED EDITION...", "tr": "FRAGMAN, \u00c7ILGIN VERS\u0130YON..."}], "width": 1000}, {"height": 1338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/231/78.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua