This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 230
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "406", "866", "1095"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nArtistes principaux : Man Shen-Yibi E \u0026 Android 99 \u0026 Jialan\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Diadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nPembagian Panel: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nIlustrasi: Manshen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Jia Lan\nNaskah: Hong Shu\nTinta: Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yuyu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Banxian\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027EU FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. RASCUNHO: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE N\u00ba99 \u0026 JIA LAN. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU. CORES: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN. EDITOR-CHEFE: MENU. PRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "Adapted from the Hedgehog Cat novel of the same name, \"I\u0027ve Been Trapped in the Internal Test Server for a Thousand Years\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "CIWEIMAO\u0027NUN \u0027B\u0130N YILDIR KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL TASLAK: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: MAN SHEN-YIBI E \u0026 \u0130NSANO\u0130D99 \u0026 JIA LAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BANXIAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU\nYAPIMCI:"}, {"bbox": ["223", "112", "799", "1016"], "fr": "Chapitre 230 : Prototype\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Ciweimao \u300aJ\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9 sur le serveur b\u00eata pendant mille ans\u300b\n\u0152uvre originale : A Lu Zai\nStoryboard : Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nArtistes principaux : Man Shen-Yibi E \u0026 Android 99 \u0026 Bian\nSc\u00e9nario : Hong Shu\nEncrage : Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yu\nColorisation : Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Ban\nR\u00e9dacteur en chef : menu\nSupervision :", "id": "Episode 230: Prototipe\nDiadaptasi dari novel Ciweimao dengan judul yang sama, \u0027Aku Terjebak di Server Beta Selama Seribu Tahun\u0027.\nPenulis Asli: A Lu Zai\nPembagian Panel: Bo Shu \u0026 Jin Qianzi\nIlustrasi: Manshen-Yibi E \u0026 Android99 \u0026 Bian\nNaskah: Hong Shu\nTinta: Furen \u0026 Shaojiu \u0026 T \u0026 Luoye \u0026 Yu\nPewarnaan: Ling Xiao \u0026 Jiji \u0026 Manhua Zhang Ban\nEditor Utama: Menu\nPengawas:", "pt": "CAP\u00cdTULO 230: PROT\u00d3TIPO. ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA PLATAFORMA CIWEIMAO: \u0027EU FIQUEI PRESO NO SERVIDOR BETA FECHADO POR MIL ANOS\u0027. AUTOR ORIGINAL: A LU ZAI. STORYBOARD: BO SHU \u0026 JIN QIANZI. RASCUNHO: MAN SHEN-YIBI E \u0026 ANDROIDE N\u00ba99 \u0026 BIAN. ROTEIRO: HONG SHU. LINEART: FUREN \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YU. CORES: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BAN. EDITOR-CHEFE: MENU.", "text": "CHAPTER 230 A NEW FORM Adapted from the Hedgehog Cat novel of the same name, \"I\u0027ve Been Trapped in the Internal Test Server for a Thousand Years\" ORIGINAL: ALU ZAI SCRIPT: BO SHU \u0026 JIN QIANZI ROUGH DRAFT: MANGOD-IBIE \u0026 ANDROID 99 \u0026 JIALAN SCRIPT: HONG SHU LINE ART: LADY \u0026 SHAOJIU \u0026 T \u0026 LUOYE \u0026 YUYU COLORING: LING XIAO \u0026 JIJI \u0026 COMIC ZHANG BANXIAN CHIEF EDITOR: MENU PRODUCER:", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 230: \u0130LK TASLAK\nCIWEIMAO\u0027NUN \u0027B\u0130N YILDIR KAPALI BETA SUNUCUSUNDA MAHSUR KALDIM\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: A LU ZAI\nG\u00d6RSEL TASLAK: BO SHU \u0026 JIN QIANZI\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: MAN SHEN-YIBI E \u0026 \u0130NSANO\u0130D99 \u0026 BIAN\nSENARYO: HONG SHU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: FU REN \u0026 SHAO JIU \u0026 T \u0026 LUO YE \u0026 YU\nRENKLEND\u0130RME: LING XIAO \u0026 JI JI \u0026 MANHUA ZHANG BAN\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: MENU"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "371", "894", "526"], "fr": "PARCE QUE JE VEUX QUE CES MACHINES \"MANGENT\" ENSEMBLE L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE.", "id": "Karena aku ingin mesin-mesin ini ikut \"memakan\" energi sihir.", "pt": "PORQUE PRECISO QUE ESTAS M\u00c1QUINAS \u0027CONSUMAM\u0027 ENERGIA M\u00c1GICA JUNTAS.", "text": "Because I need these machines to \"eat\" the demonic energy.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu makinelerin hep birlikte sihirli enerjiyi \u0027yutmas\u0131n\u0131\u0027 istiyorum."}, {"bbox": ["154", "228", "477", "427"], "fr": "XIA YA, POURQUOI FABRIQUES-TU AUTANT DE CR\u00c9ATURES M\u00c9CANIQUES ?", "id": "Xia Ya, kenapa kau membuat begitu banyak makhluk mekanik?", "pt": "XIA YA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CRIANDO TANTAS CRIATURAS MEC\u00c2NICAS?", "text": "Xia Ya, why did you make so many mechanical creatures?", "tr": "Shaya, neden bu kadar \u00e7ok mekanik yarat\u0131k yap\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "72", "813", "295"], "fr": "ELLES UTILISENT L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE COMME SOURCE D\u0027\u00c9NERGIE, L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE PEUT \u00caTRE CONVERTIE EN MANA, ET LE MANA PEUT TUER LES MONSTRES.", "id": "Mereka menggunakan energi sihir sebagai tenaga penggerak, energi sihir dapat diubah menjadi kekuatan sihir, dan kekuatan sihir dapat membunuh monster.", "pt": "ELAS USAM ENERGIA M\u00c1GICA COMO FOR\u00c7A MOTRIZ. A ENERGIA M\u00c1GICA PODE SER CONVERTIDA EM PODER M\u00c1GICO, E O PODER M\u00c1GICO PODE MATAR AS CRIATURAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "They use demonic energy as power, which can be converted into magic power, and magic power can kill monsters.", "tr": "Onlar g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131 olarak sihirli enerji kullan\u0131yorlar. Sihirli enerji, b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015febilir ve b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc de canavarlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrebilir."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/7.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "98", "521", "338"], "fr": "APR\u00c8S LA MORT DES MONSTRES, L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE SERA CONSOMM\u00c9E PAR LES CR\u00c9ATURES M\u00c9CANIQUES, CR\u00c9ANT UN CYCLE PERP\u00c9TUEL.", "id": "Setelah monster mati, energi sihirnya akan dimakan oleh makhluk mekanik, begitu seterusnya dalam siklus.", "pt": "DEPOIS QUE AS CRIATURAS DEMON\u00cdACAS MORREM, SUA ENERGIA M\u00c1GICA \u00c9 \u0027DEVORADA\u0027 PELAS CRIATURAS MEC\u00c2NICAS, NUM CICLO CONT\u00cdNUO.", "text": "After monsters die, the demonic energy will be eaten by the mechanical creatures, creating a cycle.", "tr": "Canavarlar \u00f6ld\u00fckten sonra, sihirli enerji mekanik yarat\u0131klar taraf\u0131ndan t\u00fcketilir ve bu d\u00f6ng\u00fc b\u00f6yle devam eder."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/8.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "901", "473", "1095"], "fr": "C\u0027EST UNE NOUVELLE PROFESSION QUI N\u0027EXISTE PAS DANS CE MONDE,", "id": "Ini adalah profesi baru yang belum ada di dunia ini,", "pt": "ESTA \u00c9 UMA NOVA PROFISS\u00c3O QUE N\u00c3O EXISTE NESTE MUNDO,", "text": "This is a new class that doesn\u0027t exist in this world,", "tr": "Bu, bu d\u00fcnyada daha \u00f6nce olmayan yeni bir s\u0131n\u0131f."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "127", "905", "302"], "fr": "J\u0027AI NOMM\u00c9 CETTE PROFESSION... M\u00c9CANICIEN.", "id": "Aku menamai profesi ini\u2014\u2014Mekanis.", "pt": "EU DEI A ESTA PROFISS\u00c3O O NOME DE... MECANICISTA.", "text": "I\u0027ll name this class... Mechanic.", "tr": "Bu s\u0131n\u0131fa isim verdim: Mekanist."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/10.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "213", "811", "393"], "fr": "JE VAIS COMPL\u00c8TEMENT AN\u00c9ANTIR XINLUOSI.", "id": "Aku akan memusnahkan Xinluosi sepenuhnya.", "pt": "EU VOU ANIQUILAR COMPLETAMENTE XINLOS.", "text": "I will completely eliminate Sinlos.", "tr": "Xinluos\u0027u tamamen yok edece\u011fim."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/11.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1306", "786", "1453"], "fr": "3 ANS PLUS TARD.", "id": "3 TAHUN KEMUDIAN.", "pt": "3 ANOS DEPOIS.", "text": "3 years later.", "tr": "3 y\u0131l sonra."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/13.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "282", "459", "478"], "fr": "CES CR\u00c9ATURES M\u00c9CANIQUES ONT \u00c9T\u00c9 CORROMPUES ET SONT DEVENUES INCONTR\u00d4LABLES !", "id": "Makhluk-makhluk mekanik itu telah terkorupsi dan mengamuk!", "pt": "AQUELAS CRIATURAS MEC\u00c2NICAS FORAM CORROMPIDAS E ENTRARAM EM F\u00daRIA!", "text": "Those mechanical creatures have been corrupted and gone berserk!", "tr": "O mekanik yarat\u0131klar yozla\u015f\u0131p kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/14.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "341", "505", "539"], "fr": "COUREZ !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM!", "text": "[SFX] Run!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/17.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/18.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "98", "638", "300"], "fr": "MINCE, LA CAPACIT\u00c9 D\u0027AUTO-\u00c9VOLUTION DE XINLUOSI EST TROP PUISSANTE !", "id": "Sialan, kemampuan evolusi diri Xinluosi terlalu kuat!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, A CAPACIDADE DE AUTOEVOLU\u00c7\u00c3O DE XINLOS \u00c9 PODEROSA DEMAIS!", "text": "Damn it, Sinlos\u0027 self-evolution ability is too strong!", "tr": "Kahretsin, Xinluos\u0027un kendini geli\u015ftirme yetene\u011fi \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["469", "1253", "788", "1462"], "fr": "IL PEUT M\u00caME CORROMPRE LES CR\u00c9ATURES M\u00c9CANIQUES !", "id": "Dia bahkan bisa mengkorupsi makhluk mekanik!", "pt": "ELE CONSEGUE AT\u00c9 MESMO CORROMPER AS CRIATURAS MEC\u00c2NICAS!", "text": "It can actually corrupt mechanical creatures!", "tr": "Mekanik yarat\u0131klar\u0131 bile yozla\u015ft\u0131rabildi\u011fine inanam\u0131yorum!"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/19.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "347", "580", "542"], "fr": "XIA YA, NE PERDS PAS ESPOIR, TU TROUVERAS S\u00dbREMENT UN MOYEN.", "id": "Xia Ya, jangan berkecil hati, kau pasti bisa menemukan caranya.", "pt": "XIA YA, N\u00c3O DESANIME. TENHO CERTEZA QUE VOC\u00ca ENCONTRAR\u00c1 UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "Xia Ya, don\u0027t be discouraged, you\u0027ll definitely find a way.", "tr": "Shaya, umudunu kaybetme, kesinlikle bir yolunu bulacaks\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/20.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "127", "670", "394"], "fr": "LE TEMPS PRESSE. J\u0027AI OBSERV\u00c9 LA CARTE D\u0027ICI, CE CONTINENT R\u00c9TR\u00c9CIT DE PLUS EN PLUS.", "id": "Waktu tidak menunggu, aku sudah mengamati peta di sini, benua ini semakin mengecil.", "pt": "O TEMPO N\u00c3O ESPERA. OBSERVEI O MAPA DESTE LUGAR, E ESTE CONTINENTE EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MENOR.", "text": "Time waits for no one. I\u0027ve observed the map here, and this continent is getting smaller and smaller.", "tr": "Zaman kimseyi beklemez. Buran\u0131n haritas\u0131n\u0131 inceledim, bu k\u0131ta giderek k\u00fc\u00e7\u00fcl\u00fcyor."}, {"bbox": ["378", "1385", "798", "1666"], "fr": "\u00c0 CHAQUE \u00c8RE, CHAQUE FOIS QUE XINLUOSI TRIOMPHE, CE CONTINENT R\u00c9TR\u00c9CIT UN PEU.", "id": "Setiap era, setiap kali Xinluosi menang, benua ini akan sedikit menyusut.", "pt": "A CADA ERA, SEMPRE QUE XINLOS OBT\u00c9M UMA VIT\u00d3RIA, ESTE CONTINENTE ENCOLHE UM POUCO.", "text": "Every era, every time Sinlos wins, this continent shrinks a little.", "tr": "Her \u00e7a\u011fda, Xinluos ne zaman zafer kazansa, bu k\u0131ta biraz daha k\u00fc\u00e7\u00fcl\u00fcyor."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/21.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "131", "543", "452"], "fr": "PEUT-\u00caTRE M\u00caME QUE TU NE SAIS PAS COMBIEN DE TEMPS CE CONTINENT PEUT ENCORE TENIR, NI COMBIEN D\u0027\u00caTRES VIVANTS DISPARA\u00ceTRONT. C\u0027EST POURQUOI IL FAUT AN\u00c9ANTIR XINLUOSI D\u00c9FINITIVEMENT.", "id": "Mungkin kau sendiri juga tidak tahu, berapa lama lagi benua ini bisa bertahan, berapa banyak lagi makhluk hidup di sini yang akan lenyap, jadi Xinluosi harus dimusnahkan secara permanen.", "pt": "TALVEZ NEM VOC\u00ca SAIBA POR QUANTO TEMPO MAIS ESTE CONTINENTE PODE RESISTIR, OU QUANTAS DAS SUAS CRIATURAS DESAPARECER\u00c3O. \u00c9 POR ISSO QUE XINLOS DEVE SER ANIQUILADO PERMANENTEMENTE.", "text": "Perhaps even you don\u0027t know how much longer this continent can last, or how many lives here will disappear, so Sinlos must be permanently eliminated.", "tr": "Belki sen bile bu k\u0131tan\u0131n daha ne kadar dayanabilece\u011fini, buradaki canl\u0131lardan ka\u00e7\u0131n\u0131n daha yok olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorsun. Bu y\u00fczden Xinluos\u0027u kal\u0131c\u0131 olarak yok etmeliyiz."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/22.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "286", "870", "487"], "fr": "TU DISAIS VOULOIR RENTRER CHEZ TOI AU PLUS VITE, MAIS MAINTENANT TU PENSES \u00c0 CE CONTINENT, AUX \u00caTRES VIVANTS DE CE CONTINENT,", "id": "Kau bilang ingin segera pulang, tapi yang kau pikirkan sekarang adalah benua ini, adalah makhluk hidup di benua ini,", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE QUER VOLTAR PARA CASA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL, MAS AGORA EST\u00c1 PENSANDO NESTE CONTINENTE E EM SEUS HABITANTES.", "text": "You said you wanted to go home as soon as possible, but now you\u0027re thinking about this continent, about the living beings on the continent,", "tr": "Bir an \u00f6nce eve d\u00f6nmek istedi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun ama \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn \u015fey bu k\u0131ta, k\u0131tan\u0131n canl\u0131lar\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/23.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "125", "474", "328"], "fr": "XIA YA, TU ES VRAIMENT L\u0027\u00c9LU LE PLUS QUALIFI\u00c9.", "id": "Xia Ya, kau benar-benar orang terpilih yang paling memenuhi syarat.", "pt": "XIA YA, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 O ESCOLHIDO MAIS DIGNO.", "text": "Xia Ya, you truly are the most qualified Chosen One.", "tr": "Shaya, sen ger\u00e7ekten de en lay\u0131k Se\u00e7ilmi\u015f Ki\u015fi\u0027sin."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/24.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "116", "937", "377"], "fr": "J\u0027AI BESOIN D\u0027UNE MACHINE QUI NE PEUT PAS \u00caTRE CORROMPUE, UN R\u00c9CEPTACLE CAPABLE DE CONTENIR TOUTE LA PUISSANCE DE L\u0027AB\u00ceME.", "id": "Aku membutuhkan sebuah mesin yang tidak akan terkorupsi, sebuah wadah yang mampu menampung seluruh kekuatan jurang.", "pt": "PRECISO DE UMA M\u00c1QUINA QUE N\u00c3O POSSA SER CORROMPIDA, UM RECEPT\u00c1CULO CAPAZ DE CONTER TODO O PODER DO ABISMO.", "text": "I need a machine that cannot be corrupted, a vessel that can hold all the power of the Abyss.", "tr": "Yozla\u015fmayacak bir makineye ihtiyac\u0131m var; U\u00e7urum\u0027un t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc bar\u0131nd\u0131rabilecek bir ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131ya."}, {"bbox": ["155", "1660", "526", "1903"], "fr": "JE DOIS LA FABRIQUER !", "id": "Aku harus membuatnya!", "pt": "EU TENHO QUE CONSTRU\u00cd-LA!", "text": "I must create it!", "tr": "Bunu yapmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/25.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "217", "463", "338"], "fr": "DEPUIS LE LABORATOIRE DU DISQUE D\u0027OR.", "id": "LABORATORIUM PIRINGAN EMAS", "pt": "DO LABORAT\u00d3RIO DO DISCO DOURADO", "text": "Platinum Disc Laboratory", "tr": "ALTIN D\u0130SK LABORATUVARI"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/26.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "207", "786", "435"], "fr": "LA DEUXI\u00c8ME \u00c8RE A AUTREFOIS TENT\u00c9 DE CR\u00c9ER UN ESPACE DIMENSIONNEL D\u00c9PENDANT DE CE MONDE.", "id": "Era Kedua pernah mencoba menciptakan ruang dimensi yang melekat pada dunia ini.", "pt": "A SEGUNDA ERA TENTOU CRIAR UM ESPA\u00c7O DIMENSIONAL VINCULADO A ESTE MUNDO.", "text": "The Second Era once attempted to create a dimensional space attached to this world.", "tr": "\u0130kinci \u00c7a\u011f, bir zamanlar bu d\u00fcnyaya ba\u011fl\u0131 bir boyut yaratmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/27.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1315", "984", "1482"], "fr": "\u00c7A N\u0027A PAS R\u00c9USSI, MAIS C\u0027EST UNE PISTE VIABLE.", "id": "Tidak berhasil, tapi ini ide yang bisa dijalankan.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIRAM, MAS \u00c9 UMA IDEIA VI\u00c1VEL.", "text": "It wasn\u0027t successful, but it\u0027s a feasible idea.", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 olamad\u0131lar ama bu uygulanabilir bir yakla\u015f\u0131md\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/28.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "210", "793", "471"], "fr": "TU VEUX UTILISER UN ESPACE ALTERNATIF POUR STOCKER L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE DE L\u0027AB\u00ceME ? POUR EMP\u00caCHER LA NAISSANCE DE XINLUOSI DE CETTE MANI\u00c8RE ?", "id": "Kau ingin menggunakan ruang dimensi lain untuk menyimpan energi sihir jurang? Menggunakan cara ini untuk mencegah Xinluosi lahir?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE USAR UM ESPA\u00c7O ALTERNATIVO PARA ARMAZENAR A ENERGIA M\u00c1GICA DO ABISMO? E ASSIM IMPEDIR O NASCIMENTO DE XINLOS?", "text": "You want to use a different dimension to store the demonic energy of the Abyss? To use this method to prevent Sinlos\u0027 birth?", "tr": "U\u00e7urum\u0027un sihirli enerjisini depolamak i\u00e7in bir alt-uzay m\u0131 kullanmak istiyorsun? Xinluos\u0027un do\u011fu\u015funu bu \u015fekilde mi engellemeyi planl\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/29.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1886", "882", "2160"], "fr": "MIXIUYA, L\u0027ESPACE DIMENSIONNEL N\u00c9CESSITE LE POUVOIR D\u0027UN DIEU. TU VAS ENFIN POUVOIR \u00caTRE UTILE.", "id": "Mi Xiuya, ruang dimensi membutuhkan kekuatan dewa, akhirnya kau bisa berguna juga.", "pt": "MIXIUYA, O ESPA\u00c7O DIMENSIONAL REQUER PODER DIVINO. FINALMENTE VOC\u00ca PODER\u00c1 SER \u00daTIL.", "text": "Mishia, dimensional spaces require divine power, you can finally play your part.", "tr": "Mixiuya, boyutsal bir alan Tanr\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc gerektirir. Sonunda sen de bir i\u015fe yarayabileceksin."}, {"bbox": ["314", "429", "788", "652"], "fr": "NON SEULEMENT CELA, MAIS LA CORRUPTION NE CESSERA QUE SI L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE NE D\u00c9BORDE PAS.", "id": "Tidak hanya itu, korupsi baru akan berhenti jika energi sihir tidak meluap.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, A CORRUP\u00c7\u00c3O S\u00d3 CESSAR\u00c1 SE A ENERGIA M\u00c1GICA N\u00c3O TRANSBORDAR.", "text": "Not only that, but the corruption will only stop if the demonic energy doesn\u0027t overflow.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, yozla\u015fma ancak sihirli enerji ta\u015fmay\u0131 kesti\u011finde duracak."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/30.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1150", "446", "1502"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S UTILE ! SINON, COMMENT AURAIS-TU PU TE PERMETTRE DE JOUER AVEC LA MORT AUSSI EFFRONT\u00c9MENT !", "id": "Aku selalu berguna, tahu! Kalau tidak, bagaimana kau bisa seenaknya cari mati!", "pt": "EU SEMPRE FUI MUITO \u00daTIL! CASO CONTR\u00c1RIO, COMO VOC\u00ca PODERIA SE ARRISCAR TANTO E DE FORMA T\u00c3O IMPRUDENTE?!", "text": "I\u0027ve always been useful! Otherwise, how could you be so reckless!", "tr": "Ben her zaman \u00e7ok faydal\u0131yd\u0131m! Yoksa sen nas\u0131l bu kadar f\u00fctursuzca \u00f6l\u00fcm\u00fcne oynayabilirdin!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/32.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "62", "512", "302"], "fr": "DANS SON \u00c9TAT LE PLUS PUISSANT, LA TECHNIQUE D\u0027\u00c9P\u00c9E DE LA CINQUI\u00c8ME \u00c8RE PEUT TRANCHER L\u0027ESPACE.", "id": "Teknik pedang Era Kelima dalam kondisi terkuatnya dapat memotong ruang.", "pt": "AS T\u00c9CNICAS DE ESPADA DA QUINTA ERA, EM SEU ESTADO MAIS PODEROSO, PODEM FATIAR O ESPA\u00c7O.", "text": "The Fifth Era\u0027s strongest sword skill can cut through space.", "tr": "Be\u015finci \u00c7a\u011f\u0027\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc k\u0131l\u0131\u00e7 teknikleri uzay\u0131 kesebilir."}, {"bbox": ["375", "1659", "853", "1929"], "fr": "LA MAGIE DES OMBRES DE LA QUATRI\u00c8ME \u00c8RE PEUT LIER L\u0027\u00c9NERGIE SPATIALE.", "id": "Ilmu sihir bayangan Era Keempat dapat mengikat energi ruang.", "pt": "A MAGIA DAS SOMBRAS DA QUARTA ERA PODE RESTRINGIR A ENERGIA ESPACIAL.", "text": "The Fourth Era\u0027s shadow magic can bind spatial energy.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc \u00c7a\u011f\u0027\u0131n g\u00f6lge b\u00fcy\u00fcleri uzay enerjisini ba\u011flayabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/33.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "121", "701", "319"], "fr": "LES SORCIERS DU CODEX DE LA SIXI\u00c8ME \u00c8RE PEUVENT IMPOSER DES R\u00c8GLES \u00c0 L\u0027ESPACE.", "id": "Penyihir Kode Asli Era Keenam dapat memberikan aturan pada ruang.", "pt": "OS FEITICEIROS DO C\u00d3DICE ORIGINAL DA SEXTA ERA PODEM ATRIBUIR REGRAS AO ESPA\u00c7O.", "text": "The Sixth Era\u0027s original warlock can grant rules to space.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 \u00c7a\u011f\u0027\u0131n Kaynak B\u00fcy\u00fcc\u00fcleri uzaya kurallar bah\u015fedebilir."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "237", "885", "635"], "fr": "DEPUIS LORS, XIA YA S\u0027EST CONSACR\u00c9 \u00c0 LA CONSTRUCTION DE L\u0027ESPACE SUBDIVIN. QUAND QUELQU\u0027UN VENAIT LUI DEMANDER DE L\u0027AIDE POUR \u00c9LIMINER DES MONSTRES, IL PUBLIAIT DES ORACLES AU NOM DE MIXIUYA ET CONFIAIT LA T\u00c2CHE \u00c0 L\u0027\u00c9GLISE.", "id": "Sejak saat itu, Xia Ya terus fokus membangun Ruang Sub-Dewa. Jika ada yang datang meminta bantuannya untuk membersihkan monster, dia akan mengeluarkan perintah dewa atas nama Mi Xiuya dan menyerahkannya kepada gereja.", "pt": "DEPOIS DISSO, XIA YA DEDICOU-SE \u00c0 CONSTRU\u00c7\u00c3O DO ESPA\u00c7O SEMIDIVINO. QUANDO ALGU\u00c9M LHE PEDIA AJUDA PARA ELIMINAR MONSTROS, ELE PUBLICAVA OR\u00c1CULOS EM NOME DE MIXIUYA, DELEGANDO A TAREFA \u00c0 IGREJA.", "text": "Since then, Xia Ya has been focusing on building the sub-god space. Whenever someone came to him for help in clearing monsters, he issued divine oracles in Mishia\u0027s name and entrusted the task to the church.", "tr": "O zamandan sonra Shaya, Yar\u0131-Tanr\u0131 Uzay\u0131\u0027n\u0131 in\u015fa etmeye odakland\u0131. Canavar temizleme konusunda yard\u0131m isteyen olursa, Mixiuya ad\u0131na ilahi bir emir yay\u0131nlayarak g\u00f6revi Kiliseye havale etti."}, {"bbox": ["209", "2508", "944", "2820"], "fr": "DE TEMPS EN TEMPS, IL INTERVENAIT POUR SAUVER LA SITUATION, PUIS CONTINUAIT \u00c0 SE CONSACRER PASSIONN\u00c9MENT \u00c0 LA CONSTRUCTION.", "id": "Sesekali dia pergi membantu, lalu melanjutkan pembangunannya dengan tekun.", "pt": "OCASIONALMENTE, ELE INTERVINHA PARA AJUDAR, E DEPOIS RETOMAVA SUA DEDICA\u00c7\u00c3O \u00c0 CONSTRU\u00c7\u00c3O.", "text": "Occasionally, he\u0027d go out to save the day, and then continue to focus on his construction.", "tr": "Ara s\u0131ra kurtarmaya gider, sonra kendini tekrar in\u015faata verirdi."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/35.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "121", "610", "287"], "fr": "ET AINSI, DIX ANS PASS\u00c8RENT.", "id": "Begitulah, sepuluh tahun berlalu.", "pt": "E ASSIM, DEZ ANOS SE PASSARAM.", "text": "Just like that, ten years passed.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle, on y\u0131l ge\u00e7ti."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/37.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/38.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "128", "911", "369"], "fr": "ASPIRER L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE DANS CET ESPACE IND\u00c9PENDANT, PUIS EXPORTER L\u0027\u00c9NERGIE CONVERTIE.", "id": "Menyedot energi sihir ke ruang independen ini, lalu mengekspor energi yang telah diubah.", "pt": "DRENAR A ENERGIA M\u00c1GICA PARA ESTE ESPA\u00c7O INDEPENDENTE E, ENT\u00c3O, EXPORTAR A ENERGIA CONVERTIDA.", "text": "Extract the demonic energy into this independent space, and then export the converted energy.", "tr": "Sihirli enerjiyi bu ba\u011f\u0131ms\u0131z alana \u00e7ekip, ard\u0131ndan d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f enerjiyi d\u0131\u015far\u0131 aktarmak."}, {"bbox": ["472", "1766", "912", "1895"], "fr": "AINSI, CE SERA \u00c0 PEU PR\u00c8S TERMIN\u00c9.", "id": "Dengan begini, seharusnya sudah hampir selesai.", "pt": "ASSIM, EST\u00c1 QUASE CONCLU\u00cdDO.", "text": "That should do it.", "tr": "B\u00f6ylece neredeyse tamamlanm\u0131\u015f olur."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/39.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "274", "845", "461"], "fr": "MAIS CET ESPACE A ENCORE BESOIN D\u0027UN GARDIEN, POUR \u00c9LIMINER L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE QUE LA LANCE \u00c9TERNELLE N\u0027A PAS PU FILTRER.", "id": "Tapi ruang ini masih membutuhkan seorang penjaga, untuk membersihkan energi sihir yang tidak berhasil disaring oleh Tombak Abadi.", "pt": "MAS ESTE ESPA\u00c7O AINDA PRECISA DE UM GUARDI\u00c3O PARA ELIMINAR A ENERGIA M\u00c1GICA QUE A LAN\u00c7A DA ETERNIDADE N\u00c3O CONSEGUIU FILTRAR.", "text": "BUT THIS SPACE STILL NEEDS A GUARDIAN, TO CLEAR AWAY THE DEMONIC ENERGY THAT THE ETERNAL SPEAR COULDN\u0027T FILTER.", "tr": "Ama bu alan\u0131n, Sonsuzluk M\u0131zra\u011f\u0131\u0027n\u0131n s\u00fczemedi\u011fi sihirli enerjiyi temizleyecek bir koruyucuya daha ihtiyac\u0131 var."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/40.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1103", "792", "1267"], "fr": "ET TOI, TU SERAS CONNECT\u00c9 \u00c0 TOUT L\u0027ESPACE SUBDIVIN,", "id": "Dan kau, akan terhubung dengan seluruh Ruang Sub-Dewa,", "pt": "E VOC\u00ca ESTAR\u00c1 CONECTADO A TODO O ESPA\u00c7O SEMIDIVINO,", "text": "AND YOU, CONNECTED TO THE ENTIRE SUB-GOD SPACE,", "tr": "Ve sen, t\u00fcm Yar\u0131-Tanr\u0131 Uzay\u0131 ile ba\u011flant\u0131l\u0131 olacaks\u0131n,"}], "width": 1000}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/41.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "4347", "783", "4659"], "fr": "SOLDAT DE PLOMB.", "id": "Prajurit Timah.", "pt": "SOLDADO DE CHUMBO.", "text": "TIN SOLDIER.", "tr": "Teneke Asker."}, {"bbox": ["424", "1515", "831", "1650"], "fr": "JE TE DONNE UN NOM :", "id": "Aku memberimu nama.", "pt": "EU TE NOMEO...", "text": "I NAME YOU", "tr": "Sana bir isim veriyorum"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/42.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "609", "819", "932"], "fr": "TU ES MA GARANTIE, MON ATOUT ULTIME.", "id": "Kau adalah jaminan kartu trufku.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MINHA GARANTIA, MEU TRUNFO SECRETO.", "text": "YOU ARE MY TRUMP CARD.", "tr": "Sen benim son kozumsun."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/43.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/44.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1581", "819", "1826"], "fr": "LORSQUE CETTE MACHINE SERA ACTIV\u00c9E, L\u0027ESPACE SUBDIVIN COMMENCERA \u00c0 ABSORBER L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE, Y COMPRIS CELLE SOUS L\u0027AB\u00ceME.", "id": "Saat mesin ini diaktifkan, Ruang Sub-Dewa akan mulai menyerap energi sihir, termasuk yang ada di bawah jurang.", "pt": "QUANDO ESTA M\u00c1QUINA FOR ATIVADA, O ESPA\u00c7O SEMIDIVINO COME\u00c7AR\u00c1 A ABSORVER ENERGIA M\u00c1GICA, INCLUINDO A DO ABISMO.", "text": "ONCE THIS MACHINE STARTS, THE SUB-GOD SPACE WILL BEGIN ABSORBING DEMONIC ENERGY, INCLUDING THAT FROM THE ABYSS.", "tr": "Bu makine etkinle\u015ftirildi\u011finde, Yar\u0131-Tanr\u0131 Uzay\u0131, U\u00e7urum\u0027un alt\u0131ndakiler de dahil olmak \u00fczere sihirli enerjiyi emmeye ba\u015flayacak."}, {"bbox": ["188", "1955", "508", "2132"], "fr": "EN TH\u00c9ORIE, C\u0027EST UNE BONNE M\u00c9THODE POUR AN\u00c9ANTIR XINLUOSI.", "id": "Secara teori, ini adalah cara yang bagus untuk memusnahkan Xinluosi.", "pt": "TEORICAMENTE, ESTE \u00c9 UM BOM M\u00c9TODO PARA ANIQUILAR XINLOS.", "text": "THEORETICALLY, THIS IS A GOOD WAY TO ELIMINATE SINLOS.", "tr": "Teoride bu, Xinluos\u0027u yok etmek i\u00e7in iyi bir y\u00f6ntem."}, {"bbox": ["374", "2931", "653", "3094"], "fr": "MAIS, CELA AFFECTERA QUAND M\u00caME LA STABILIT\u00c9 DU MONDE.", "id": "Tapi, ini tetap akan memengaruhi kestabilan dunia.", "pt": "MAS AINDA ASSIM, AFETAR\u00c1 A ESTABILIDADE DO MUNDO.", "text": "BUT, IT WILL STILL AFFECT THE STABILITY OF THE WORLD.", "tr": "Ama yine de d\u00fcnyan\u0131n istikrar\u0131n\u0131 etkileyecek."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/45.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "54", "839", "227"], "fr": "TU NE PEUX PAS T\u0027ATTENDRE \u00c0 UNE SOLUTION COMPL\u00c8TEMENT INOFFENSIVE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau tidak bisa mengharapkan solusi yang sepenuhnya tanpa risiko, kan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESPERAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE IN\u00d3CUA, PODE?", "text": "YOU CAN\u0027T EXPECT A COMPLETELY HARMLESS SOLUTION.", "tr": "Tamamen zarars\u0131z bir \u00e7\u00f6z\u00fcm beklemiyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["387", "999", "729", "1197"], "fr": "LES D\u00c9G\u00c2TS CAUS\u00c9S PAR LA DESTRUCTION DU MONDE PAR XINLUOSI SONT PLUS IMPORTANTS. ENTRE DEUX MAUX, IL FAUT CHOISIR LE MOINDRE.", "id": "Kerusakan yang disebabkan Xinluosi pada dunia ini jauh lebih besar. Di antara dua kerugian, pilih yang lebih ringan.", "pt": "O DANO CAUSADO PELA DESTRUI\u00c7\u00c3O DESTE MUNDO POR XINLOS \u00c9 MUITO MAIOR. ENTRE DOIS MALES, ESCOLHE-SE O MENOR.", "text": "THE DAMAGE SINLOS HAS INFLICTED ON THIS WORLD IS FAR GREATER. WE HAVE TO CHOOSE THE LESSER OF TWO EVILS.", "tr": "Xinluos\u0027un bu d\u00fcnyaya verdi\u011fi zarar daha b\u00fcy\u00fck. \u0130ki \u015ferden ehvenini se\u00e7mek gerek."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/46.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/47.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/49.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/50.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/51.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1680", "618", "1957"], "fr": "EN DESSOUS DE 20%, XINLUOSI EST TOUJOURS EN COURS DE NAISSANCE.", "id": "DI BAWAH 20%, XINLUOSI MASIH DALAM PROSES KELAHIRAN", "pt": "ABAIXO DE 20%, XINLOS AINDA EST\u00c1 EM PROCESSO DE NASCIMENTO.", "text": "BELOW 20%, SINLOS IS STILL IN THE PROCESS OF BEING BORN.", "tr": "%20\u0027nin alt\u0131nda, Xinluos h\u00e2l\u00e2 do\u011fu\u015f s\u00fcrecinde."}, {"bbox": ["311", "144", "765", "568"], "fr": "D\u00c9TECTION : QUANTIT\u00c9 TOTALE D\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE INF\u00c9RIEURE \u00c0 20%.", "id": "DETEKSI, TOTAL ENERGI SIHIR DI BAWAH 20%", "pt": "DETEC\u00c7\u00c3O: VOLUME TOTAL DE ENERGIA M\u00c1GICA ABAIXO DE 20%.", "text": "DETECTING, TOTAL DEMONIC ENERGY BELOW 20%.", "tr": "TESP\u0130T: TOPLAM S\u0130H\u0130RL\u0130 ENERJ\u0130 %20\u0027N\u0130N ALTINDA."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/52.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1320", "844", "1609"], "fr": "TANT QUE LA MACHINE CONTINUE DE FONCTIONNER ET QUE LA CONCENTRATION D\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE EST MAINTENUE EN DESSOUS DE 20%, XINLUOSI NE RESSUSCITERA PLUS.", "id": "Selama mesin terus berjalan dan menjaga konsentrasi energi sihir di bawah 20%, Xinluosi tidak akan bangkit kembali.", "pt": "ENQUANTO A M\u00c1QUINA CONTINUAR OPERANDO E A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA M\u00c1GICA FOR MANTIDA ABAIXO DE 20%, XINLOS N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS RESSUSCITAR.", "text": "AS LONG AS THE MACHINE KEEPS RUNNING AND THE DEMONIC ENERGY CONCENTRATION IS KEPT BELOW 20%, SINLOS WON\u0027T BE ABLE TO REVIVE.", "tr": "Makine \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 ve sihirli enerji yo\u011funlu\u011fu %20\u0027nin alt\u0131nda tutuldu\u011fu s\u00fcrece, Xinluos bir daha canlanamayacak."}, {"bbox": ["449", "380", "833", "618"], "fr": "BIEN, PUISSANCE DE CONVERSION R\u00c9GL\u00c9E AU MAXIMUM.", "id": "Baiklah, daya konversi diatur ke tingkat tertinggi.", "pt": "CERTO, POT\u00caNCIA DE CONVERS\u00c3O AJUSTADA AO M\u00c1XIMO.", "text": "ALRIGHT, CONVERSION POWER SET TO MAXIMUM.", "tr": "Pekala, d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm g\u00fcc\u00fc maksimuma \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/53.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "208", "759", "448"], "fr": "VOIL\u00c0, J\u0027AI R\u00c9SOLU TON PROBL\u00c8ME.", "id": "Baiklah, aku sudah menyelesaikan masalahmu.", "pt": "PRONTO, RESOLVI O SEU PROBLEMA.", "text": "THERE, I\u0027VE SOLVED YOUR PROBLEM.", "tr": "Tamam, sorununu \u00e7\u00f6zd\u00fcm."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/54.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "965", "558", "1160"], "fr": "MAINTENANT, PEUX-TU ME RENVOYER CHEZ MOI ?", "id": "Sekarang bisakah kau mengirimku kembali?", "pt": "AGORA PODE ME MANDAR DE VOLTA?", "text": "CAN YOU SEND ME BACK NOW?", "tr": "\u015eimdi beni geri g\u00f6nderebilir misin?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/55.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "67", "769", "275"], "fr": "PAS ENCORE. LA MACHINE VIENT DE D\u00c9MARRER, J\u0027AI BESOIN QUE LE MONDE SOIT PLUS STABLE AVANT DE POUVOIR TE RENVOYER.", "id": "Sekarang belum bisa, mesin baru saja mulai beroperasi. Aku perlu menunggu dunia lebih stabil baru bisa mengirimmu pergi.", "pt": "AINDA N\u00c3O. A M\u00c1QUINA ACABOU DE COME\u00c7AR A FUNCIONAR. PRECISO ESPERAR O MUNDO SE ESTABILIZAR MAIS ANTES DE PODER ENVI\u00c1-LO DE VOLTA.", "text": "NOT YET. THE MACHINE HAS JUST STARTED RUNNING. I NEED TO WAIT FOR THE WORLD TO STABILIZE BEFORE I CAN SEND YOU BACK.", "tr": "\u015eimdi olmaz, makine daha yeni \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131. Seni g\u00f6ndermeden \u00f6nce d\u00fcnyan\u0131n daha istikrarl\u0131 hale gelmesini beklemem gerek."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/56.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/57.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "65", "778", "318"], "fr": "ALORS, RESTAURONS D\u0027ABORD LE MONDE.", "id": "Kalau begitu, pulihkan dunia dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS RESTAURAR O MUNDO PRIMEIRO.", "text": "THEN LET\u0027S RESTORE THE WORLD FIRST.", "tr": "O zaman \u00f6nce d\u00fcnyay\u0131 eski haline getirelim."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/58.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/59.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/60.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/61.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "3838", "877", "4007"], "fr": "90 ANS ? JE VAIS DEVOIR RETOURNER DANS LE CORPS D\u0027UN VIEIL HOMME ?", "id": "90 tahun? Aku harus kembali dengan tubuh kakek-kakek?", "pt": "90 ANOS? VOU TER QUE VOLTAR NO CORPO DE UM VELHO?", "text": "90 YEARS? I\u0027LL GO BACK WITH AN OLD MAN\u0027S BODY?", "tr": "90 y\u0131l m\u0131? Ya\u015fl\u0131 bir adam\u0131n bedeniyle mi d\u00f6nece\u011fim?"}, {"bbox": ["594", "5836", "866", "6002"], "fr": ".EXACT. QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ?", "id": "Benar, apa yang ingin kau lakukan?", "pt": ".CORRETO. O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "THAT\u0027S RIGHT. WHAT DO YOU WANT TO DO?", "tr": ".Do\u011fru, ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["214", "1319", "538", "1487"], "fr": "HMM, \u00c0 CE RYTHME, TU POURRAS RENTRER CHEZ TOI DANS 90 ANS.", "id": "Hmm, dengan kecepatan ini, 90 tahun lagi kau bisa pulang.", "pt": "HMM, NESSE RITMO, VOC\u00ca PODER\u00c1 VOLTAR PARA CASA DAQUI A 90 ANOS.", "text": "MM, AT THIS RATE, YOU CAN GO HOME IN 90 YEARS.", "tr": "Hmm, bu gidi\u015fle 90 y\u0131l sonra evine d\u00f6nebileceksin."}, {"bbox": ["318", "112", "723", "356"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE ISSUE DE LA CONVERSION DE L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE EST UTILIS\u00c9E POUR RESTAURER LE CONTINENT. CE N\u0027EST PAS RAPIDE, MAIS C\u0027EST CONTINU.", "id": "Energi hasil konversi energi sihir digunakan untuk memulihkan benua. Meskipun tidak cepat, tapi keunggulannya adalah berkelanjutan.", "pt": "A ENERGIA RESULTANTE DA CONVERS\u00c3O DA ENERGIA M\u00c1GICA \u00c9 USADA PARA RESTAURAR O CONTINENTE. EMBORA LENTO, O PROCESSO \u00c9 CONT\u00cdNUO.", "text": "THE CONVERTED DEMONIC ENERGY IS USED TO RESTORE THE CONTINENT. ALTHOUGH IT\u0027S SLOW, IT\u0027S SUSTAINABLE.", "tr": "Sihirli enerjinin d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcnden elde edilen enerji k\u0131tay\u0131 onarmak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131yor. H\u0131zl\u0131 olmasa da s\u00fcrekli olmas\u0131 bir avantaj."}, {"bbox": ["285", "3547", "630", "3721"], "fr": "MA\u00ceTRE H\u00c9ROS, DE QUOI PARLEZ-VOUS ?", "id": "Tuan Pahlawan, apa yang kau katakan?", "pt": "NOBRE HER\u00d3I, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "CHOSEN ONE, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Cesur Kahraman, ne diyorsunuz?"}, {"bbox": ["191", "2252", "768", "2515"], "fr": "TU TE MOQUES DE MOI ?", "id": "Kau bercanda?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO?", "text": "ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["337", "4818", "782", "5085"], "fr": "JE TE DEMANDE, SI CE N\u0027EST QUE LA CONSCIENCE QUI TRAVERSE, EST-CE QUE CELA N\u0027A PRESQUE AUCUN IMPACT SUR LE MONDE, TOUT COMME LORSQUE TU M\u0027AS FAIT VENIR ICI ?", "id": "Aku bertanya padamu, jika hanya kesadaran yang berpindah, bukankah dampaknya pada dunia hampir tidak ada, sama seperti saat kau menarikku ke sini?", "pt": "PERGUNTO-LHE: SE FOR APENAS UMA TRAVESSIA DE CONSCI\u00caNCIA, O IMPACTO NO MUNDO SERIA QUASE NULO, ASSIM COMO QUANDO VOC\u00ca ME TROUXE PARA C\u00c1?", "text": "LET ME ASK YOU, IF IT\u0027S JUST A CONSCIOUSNESS TRANSFER, WOULDN\u0027T IT HAVE ALMOST NO IMPACT ON THE WORLD, JUST LIKE WHEN YOU PULLED ME OVER?", "tr": "Sana soruyorum, e\u011fer sadece bilin\u00e7 yolculu\u011fu olursa, t\u0131pk\u0131 beni buraya getirdi\u011fin gibi, d\u00fcnyaya neredeyse hi\u00e7 etkisi olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/62.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "3874", "831", "4089"], "fr": "XIA YA, DE QUOI EST FAIT TON CERVEAU ? JE N\u0027AI JAMAIS VU UN \u00c9LU AVEC AUTANT D\u0027ID\u00c9ES.", "id": "Xia Ya, sebenarnya otakmu itu terbuat dari apa? Aku belum pernah melihat orang terpilih dengan begitu banyak ide.", "pt": "XIA YA, COMO FUNCIONA SUA MENTE? NUNCA VI UM ESCOLHIDO COM TANTAS IDEIAS.", "text": "XIA YA, WHAT\u0027S GOING ON IN YOUR HEAD? I\u0027VE NEVER SEEN A CHOSEN ONE WITH SO MANY IDEAS.", "tr": "Shaya, senin beynin nas\u0131l bir yap\u0131ya sahip? Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar \u00e7ok fikri olan bir Se\u00e7ilmi\u015f Ki\u015fi g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["230", "3549", "567", "3743"], "fr": "UN CANAL BIDIRECTIONNEL EST BIEN PLUS DOUX QUE DE BRISER VIOLEMMENT LA BARRI\u00c8RE DIMENSIONNELLE DE MANI\u00c8RE UNILAT\u00c9RALE.", "id": "Jalur dua arah jauh lebih lembut daripada menerobos paksa penghalang dimensi secara sepihak.", "pt": "UM CANAL BIDIRECIONAL \u00c9 MUITO MAIS SUAVE DO QUE ROMPER VIOLENTAMENTE A BARREIRA DIMENSIONAL DE FORMA UNILATERAL.", "text": "A TWO-WAY CHANNEL IS MUCH GENTLER THAN FORCIBLY BREAKING THROUGH A DIMENSIONAL BARRIER ONE WAY.", "tr": "\u0130ki y\u00f6nl\u00fc bir ge\u00e7it, boyutsal bariyeri tek tarafl\u0131 ve zorla k\u0131rmaktan \u00e7ok daha yumu\u015fak olur."}, {"bbox": ["157", "5114", "421", "5280"], "fr": "ALORS, EST-CE FAISABLE ?", "id": "Jadi, bisakah itu dilakukan?", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO PODE SER FEITO?", "text": "SO, CAN IT BE DONE?", "tr": "Peki, bu m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["133", "1760", "568", "2012"], "fr": "SI JE POUVAIS CR\u00c9ER UN DISPOSITIF OU UN ENSEMBLE DE R\u00c8GLES POUR LIER CE MONDE \u00c0 L\u0027ESPACE DE LA TERRE, CELA POURRAIT-IL OUVRIR UN CANAL BIDIRECTIONNEL ?", "id": "Jika aku bisa membuat sebuah perangkat atau seperangkat aturan yang menghubungkan dunia ini dengan ruang Bumi, apakah itu bisa membuka jalur dua arah?", "pt": "SE EU CONSEGUIR CRIAR UM DISPOSITIVO OU UM CONJUNTO DE REGRAS QUE CONECTE ESTE MUNDO AO ESPA\u00c7O DA TERRA, PODER\u00cdAMOS ABRIR UM CANAL BIDIRECIONAL?", "text": "IF I CAN CREATE A DEVICE OR A SET OF RULES TO LINK THIS WORLD AND EARTH\u0027S SPACE, COULD THAT OPEN A TWO-WAY CHANNEL?", "tr": "E\u011fer bu d\u00fcnya ile D\u00fcnya\u0027n\u0131n uzay\u0131 aras\u0131nda bir ba\u011flant\u0131 kuracak bir cihaz veya bir dizi kural olu\u015fturabilirsem, bu \u015fekilde iki y\u00f6nl\u00fc bir ge\u00e7it a\u00e7\u0131labilir mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/63.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "81", "805", "328"], "fr": "AMENER LA CONSCIENCE DES TERRIENS ICI, LEUR FAIRE RECEVOIR INCONSCIEMMENT LA CONNAISSANCE DE CE MONDE, LEUR FAIRE CROIRE QUE C\u0027EST JUSTE UN JEU RPG.", "id": "Menarik pikiran orang-orang Bumi ke sini, membiarkan mereka secara tidak sadar menerima pengetahuan dunia ini, membuat mereka merasa ini hanyalah sebuah game RPG.", "pt": "TRAZER AS MENTES DOS TERR\u00c1QUEOS PARA C\u00c1, FAZENDO-OS ABSORVER INCONSCIENTEMENTE O CONHECIMENTO DESTE MUNDO E ACREDITAR QUE ISTO \u00c9 APENAS UM JOGO DE RPG.", "text": "PULL THE MINDS OF EARTHLINGS HERE, LETTING THEM UNCONSCIOUSLY RECEIVE THE KNOWLEDGE OF THIS WORLD, MAKING THEM THINK IT\u0027S JUST AN RPG GAME.", "tr": "D\u00fcnya insanlar\u0131n\u0131n zihinlerini buraya \u00e7ekip, fark\u0131nda olmadan bu d\u00fcnyan\u0131n bilgilerini almalar\u0131n\u0131 ve bunun bir RPG oyunu oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmelerini sa\u011flamak."}, {"bbox": ["408", "1651", "782", "1882"], "fr": "ENSUITE, JE CHOISIRAI DES PERSONNES APPROPRI\u00c9ES ET UTILISERAI CES CONNAISSANCES POUR CR\u00c9ER \u00c9GALEMENT UN POINT DE R\u00c9CEPTION SUR TERRE.", "id": "Setelah itu, aku akan memilih orang yang tepat, memanfaatkan pengetahuan ini untuk menciptakan titik penerima di Bumi juga.", "pt": "DEPOIS, ESCOLHEREI PESSOAS ADEQUADAS E USAREI ESSE CONHECIMENTO PARA CRIAR UM PONTO DE RECEP\u00c7\u00c3O NA TERRA TAMB\u00c9M.", "text": "THEN I\u0027LL CHOOSE SUITABLE PEOPLE AND USE THIS KNOWLEDGE TO CREATE A RECEIVING POINT ON EARTH.", "tr": "Sonra uygun ki\u015fileri se\u00e7ip, bu bilgileri kullanarak D\u00fcnya\u0027da da bir al\u0131c\u0131 noktas\u0131 yarat\u0131r\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/64.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1913", "795", "2123"], "fr": "\u00c7A A L\u0027AIR TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT, JE VAIS T\u0027AIDER~", "id": "Sepertinya menarik sekali, aku akan membantumu~", "pt": "PARECE MUITO INTERESSANTE. EU TE AJUDO~", "text": "SOUNDS INTERESTING, I\u0027LL HELP YOU~", "tr": "\u00c7ok ilgin\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sana yard\u0131m ederim~"}, {"bbox": ["311", "50", "615", "256"], "fr": "L\u0027\u00c9LU CHOISI PAR L\u0027\u00c9LU, HEIN...\u00b7.", "id": "Orang terpilih yang dipilih oleh orang terpilih, ya...", "pt": "O ESCOLHIDO DO ESCOLHIDO, HEIN...", "text": "A CHOSEN ONE CHOSEN BY THE CHOSEN ONE...", "tr": "Se\u00e7ilmi\u015f Ki\u015fi taraf\u0131ndan se\u00e7ilen bir Se\u00e7ilmi\u015f Ki\u015fi, ha..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/65.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "264", "921", "379"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/66.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "110", "475", "312"], "fr": "JE SUIS L\u0027\u00c9LU DE LA PREMI\u00c8RE \u00c8RE, JE SUIS L\u00c0 POUR T\u0027AIDER.", "id": "Aku adalah orang terpilih dari Era Pertama, aku datang untuk membantumu.", "pt": "EU SOU O ESCOLHIDO DA PRIMEIRA ERA. ESTOU AQUI PARA AJUD\u00c1-LO.", "text": "I AM THE CHOSEN ONE OF THE FIRST ERA, I AM HERE TO HELP YOU.", "tr": "Ben Birinci \u00c7a\u011f\u0027\u0131n Se\u00e7ilmi\u015f Ki\u015fi\u0027siyim. Sana yard\u0131m etmek i\u00e7in buraday\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 106, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trapped-inside-the-beta-test-world-for-1000-years/230/67.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua