This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/0.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1431", "559", "1492"], "fr": "R\u00c9ALIS\u00c9 PAR", "text": "Manufactured by"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/1.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "170", "748", "532"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : G\u00c2TEAU SILENCIEUX\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : REN XIANG\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : XIAO QING\u003cbr\u003eR\u00c9DACTEUR EN CHEF : A WO\u003cbr\u003eASSISTANTS : ZHONG YU YONG, LUKK MUXIAZI, XIAO KANG, XIANG", "text": "Original Work: Silent Cake Lead Writer: Ren Xiang Script: Xiao Qing Editor: A. Line Art: Zhong Yuyong, Lukk, Wooden Box, Xiaokang, Xiang"}, {"bbox": ["347", "166", "694", "536"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : G\u00c2TEAU SILENCIEUX\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : REN XIANG\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : XIAO QING\u003cbr\u003eR\u00c9DACTEUR EN CHEF : A WO\u003cbr\u003eASSISTANTS : ZHONG YU YONG, LUKK MUXIAZI, XIAO KANG, XIANG", "text": "Original Work: Silent Cake Lead Writer: Ren Xiang Script: Xiao Qing Editor: A. Line Art: Zhong Yuyong, Lukk, Wooden Box, Xiaokang, Xiang"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/2.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "827", "692", "1091"], "fr": "Il n\u0027y a pas de probl\u00e8me, son dernier po\u00e8me exprimait un d\u00e9sespoir et une d\u00e9solation sinc\u00e8res.", "text": "No problem, his last poem came from a place of genuine despair and desolation."}, {"bbox": ["496", "67", "797", "268"], "fr": "Le comportement de Shen Lang ce soir \u00e9tait suspect.", "text": "Shen Lang\u0027s performance tonight was off."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/3.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1114", "575", "1399"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 trop prompt \u00e0 sauver Deng Xian. Quelqu\u0027un au seuil de la mort, dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, aurait-il vraiment l\u0027envie de secourir autrui ?", "text": "He was too eager to save Deng Xian. How could someone in a desperate, hopeless situation be in the mood to rescue someone else?"}, {"bbox": ["379", "83", "710", "303"], "fr": "Ce n\u0027est pas son po\u00e8me, c\u0027est son comportement !", "text": "It\u0027s not his poem, it\u0027s his behavior!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/4.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "512", "978", "853"], "fr": "Et Shen Lang, \u00e9tant dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, devrait avoir l\u0027esprit extr\u00eamement sombre et les sens engourdis. C\u0027est un instinct humain, une auto-protection mentale,", "text": "While Shen Lang is in a desperate situation, his heart should be extremely dark, and his senses should be numb. This is human instinct, a mental self-preservation."}, {"bbox": ["190", "1504", "542", "1707"], "fr": "mais il s\u0027est pourtant souci\u00e9 du sort d\u0027une personne sans importance.", "text": "But he actually cares about the life or death of an unimportant person."}, {"bbox": ["536", "1723", "867", "1868"], "fr": "Donc, le comportement de Shen Lang est tr\u00e8s anormal.", "text": "So Shen Lang\u0027s performance is very abnormal."}, {"bbox": ["148", "265", "513", "503"], "fr": "Deng Xian avait seulement publi\u00e9 ses livres ; ils \u00e9taient en bons termes, mais sans affection particuli\u00e8re.", "text": "Deng Xian only published his books; they had a professional relationship, not a personal one."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/5.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1141", "912", "1423"], "fr": "P\u00e8re a tout \u00e0 fait raison. Si mon p\u00e8re \u00e9tait dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, vou\u00e9 \u00e0 une mort certaine, je n\u0027aurais certainement pas non plus l\u0027envie de flirter avec Shen Lang.", "text": "My father is right; if my father was in a hopeless situation, I definitely wouldn\u0027t be in the mood to flirt with Shen Lang."}, {"bbox": ["602", "638", "801", "738"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/6.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "267", "845", "547"], "fr": "Cependant, l\u0027issue du conflit pour l\u0027\u00cele de la Montagne d\u0027Or est d\u00e9j\u00e0 scell\u00e9e. Les trois \u00e9preuves, civile et martiales, verront la d\u00e9faite in\u00e9vitable du clan Jin, cela ne fait aucun doute, n\u0027est-ce pas ?", "text": "However, the Golden Mountain Island dispute is already a foregone conclusion. In the three verbal and martial battles, the Jin family will definitely lose. There\u0027s no doubt about that, right?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/7.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1045", "449", "1274"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, p\u00e8re lui laissera-t-il une chance de survivre ?", "text": "At that time, will Father spare his life?"}, {"bbox": ["80", "212", "458", "492"], "fr": "Peut-\u00eatre que Shen Lang a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 une issue de secours, qu\u0027il activera d\u00e8s la chute du Comt\u00e9 de Xuanwu !", "text": "Perhaps Shen Lang has already planned an escape route, which he will activate once the Xuanwu Earl\u0027s Mansion falls!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/8.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "151", "588", "414"], "fr": "... On verra le moment venu. Je ne suis que le chien de chasse du souverain. S\u0027il m\u0027ordonne de tuer, je tuerai.", "text": "...We\u0027ll see when the time comes. I\u0027m just the King\u0027s hunting dog; the King tells me to kill, and I\u0027ll kill."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/9.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "259", "749", "543"], "fr": "Dans le Comt\u00e9 de Xuanwu, r\u00e9sidence de Shen Lang et Jin Mulan.", "text": "Inside the Xuanwu Earl\u0027s Mansion, Shen Lang and Jin Mulan\u0027s residence."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/10.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "750", "557", "1010"], "fr": "Mon \u00e9poux, si c\u0027est pour dissimuler tes frasques avec Zhang Chunhua, tu n\u0027as pas besoin de faire cette t\u00eate.", "text": "Husband, if you\u0027re trying to cover up your affair with Zhang Chunhua, you don\u0027t need to make that expression."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/11.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "74", "575", "265"], "fr": "Ma femme, tu m\u0027as suivi...", "text": "Wife, you actually followed me..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/12.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "140", "731", "401"], "fr": "Ma femme, tu t\u0027inqui\u00e9tais pour ma s\u00e9curit\u00e9, alors tu m\u0027as prot\u00e9g\u00e9 en secret. Tu... tu es si bonne avec moi, je suis si touch\u00e9.", "text": "Wife, you were worried about my safety, so you\u0027ve been secretly protecting me. You... you\u0027re so good to me! I\u0027m so touched!"}, {"bbox": ["265", "534", "343", "918"], "fr": "Ma femme, tu me prot\u00e8ges en secret.", "text": "Wife, you secretly protect me"}, {"bbox": ["40", "446", "212", "990"], "fr": "LUTTE D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9E POUR LA SURVIE.", "text": "Survival in a hopeless place"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/13.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1083", "712", "1308"], "fr": "Tant que le c\u0153ur est \u00e0 la maison, tant que l\u0027esprit ne vagabonde pas, ce n\u0027est pas une infid\u00e9lit\u00e9.", "text": "As long as your heart is at home, as long as your spirit doesn\u0027t stray, it doesn\u0027t count as cheating."}, {"bbox": ["293", "100", "678", "332"], "fr": "Mon \u00e9poux, je peux comprendre qu\u0027un homme aille parfois se divertir pour les apparences,", "text": "Husband, I can understand if men occasionally go out for some fun."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/14.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "992", "940", "1154"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que j\u0027ai dit il y a deux jours ? Ma femme, tu dis \u00e7a expr\u00e8s par ironie !", "text": "Didn\u0027t I say that a few days ago...? Wife is deliberately saying the opposite!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/15.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "72", "629", "269"], "fr": "Ma femme, j\u0027ai fait une erreur aujourd\u0027hui.", "text": "Wife, I made a mistake today."}, {"bbox": ["789", "470", "889", "864"], "fr": "GRANDE TECHNIQUE DE D\u00c9TOURNEMENT DE L\u0027ATTENTION PAR TRANSFERT D\u0027ESPRIT\u00b0", "text": "Soul-Shifting Distraction Transfer\u5927\u6cd5\u00b0"}, {"bbox": ["538", "974", "704", "1083"], "fr": "Quoi ?", "text": "What?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/16.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "879", "500", "1122"], "fr": "Seulement, il y a eu une petite faille, qui a permis \u00e0 Zhang de d\u00e9celer quelques faiblesses.", "text": "I only made one slip-up, allowing Zhang to see a slight flaw."}, {"bbox": ["135", "117", "559", "411"], "fr": "Zhang n\u0027a cess\u00e9 de sonder mes v\u00e9ritables intentions. D\u0027abord en envoyant Zhang Chunhua, puis en me faisant composer un po\u00e8me. J\u0027ai g\u00e9r\u00e9 tout cela sans la moindre erreur,", "text": "Zhang has been testing my true nature. First, he sent Zhang Chunhua, then he had me write poetry. I responded without any mistakes,"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/17.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "649", "706", "990"], "fr": "Attention d\u00e9tourn\u00e9e avec succ\u00e8s.", "text": "Successfully diverted attention"}, {"bbox": ["601", "336", "687", "516"], "fr": "Pi\u00e9g\u00e9 !", "text": "Fell for it!"}, {"bbox": ["382", "93", "629", "256"], "fr": "Quelle faille ?", "text": "What flaw?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/18.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "81", "648", "367"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop prompt \u00e0 sauver Deng Xian. Quelqu\u0027un dans une situation d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e aurait-il le loisir de sauver une personne sans lien avec lui ?", "text": "I was too eager to save Deng Xian. How could someone in a desperate situation be in the mood to save someone unrelated?"}, {"bbox": ["485", "990", "854", "1231"], "fr": "Un bodhisattva en argile traversant une rivi\u00e8re peine d\u00e9j\u00e0 \u00e0 se sauver lui-m\u00eame, comment pourrait-il se soucier du sort des autres ?", "text": "A clay Bodhisattva can barely save himself, so how can he care about the life or death of others?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/19.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "81", "735", "297"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais moi-m\u00eame en p\u00e9ril, je te sauverais d\u0027abord.", "text": "If I was in danger, I would save you first."}, {"bbox": ["269", "1198", "412", "1316"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/20.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "250", "612", "434"], "fr": "Ma femme...", "text": "Wife..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/21.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "106", "724", "368"], "fr": "Moi aussi. Parce que tu es plus importante pour moi que moi-m\u00eame. Personne ne peut prendre ta place dans mon c\u0153ur.", "text": "Me too, because you are more important to me than myself. No one can replace your position in my heart."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/22.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "56", "707", "277"], "fr": "Mais, une th\u00e9i\u00e8re ne sert pas qu\u0027une seule tasse, n\u0027est-ce pas ?", "text": "However, a teapot isn\u0027t limited to just one teacup, right?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/23.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "174", "769", "510"], "fr": "Absurdit\u00e9s ! Ma femme, m\u0027occuper de toi seule me demande d\u00e9j\u00e0 tous mes efforts, comment aurais-je l\u0027\u00e9nergie d\u0027en provoquer d\u0027autres ? Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour rien.", "text": "Absurd! Wife, I\u0027m already putting in all my effort to deal with you; I don\u0027t have the energy to provoke anyone else. Wife is really worrying too much."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/24.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "273", "780", "406"], "fr": "Aga\u00e7ant...", "text": "How annoying\u2026."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/25.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "115", "587", "317"], "fr": "Mon \u00e9poux, le fait que Zhang ait d\u00e9cel\u00e9 quelques failles, est-ce grave ?", "text": "Husband, is it serious that Zhang saw a slight flaw?"}, {"bbox": ["566", "752", "782", "858"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave...", "text": "It\u0027s alright\u2026"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/26.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "128", "515", "406"], "fr": "Mais pour parer \u00e0 toute \u00e9ventualit\u00e9, il faut prendre des dispositions. J\u0027esp\u00e8re que personne ne sera moralement an\u00e9anti par mes actions.", "text": "But just in case, I still need to make some arrangements. I hope no one will be disheartened by me."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/27.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "787", "860", "1155"], "fr": "En un clin d\u0027\u0153il, quatre jours se sont \u00e9coul\u00e9s. Le conflit pour l\u0027\u00cele de la Montagne d\u0027Or est sur le point de commencer !", "text": "FOUR DAYS PASSED IN A BLINK OF AN EYE, AND THE GOLDEN MOUNTAIN ISLAND DISPUTE IS ABOUT TO BEGIN!"}, {"bbox": ["212", "469", "707", "811"], "fr": "Le temps file comme l\u0027eau, les ann\u00e9es passent comme une navette.", "text": "TIME FLIES LIKE WATER, YEARS LIKE A SHUTTLE."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/28.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "337", "521", "558"], "fr": "Dans l\u0027ancienne demeure du clan Zhang.", "text": "INSIDE THE ZHANG FAMILY\u0027S OLD MANSION."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/29.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "888", "860", "1167"], "fr": "Donc, peu m\u0027importe \u00e0 qui reviennent finalement les salines et les mines de l\u0027\u00cele Wangya, mais la moiti\u00e9 des revenus doit aller \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 Yinyuan.", "text": "SO I DON\u0027T CARE WHO GETS WANGYA ISLAND\u0027S SALT FIELDS AND MINES IN THE END, BUT HALF OF THE PROFITS MUST GO TO THE HIDDEN ORIGIN ASSOCIATION."}, {"bbox": ["148", "116", "520", "397"], "fr": "Le Comt\u00e9 de Xuanwu doit une somme astronomique \u00e0 notre Soci\u00e9t\u00e9 Yinyuan, et ils ont mis l\u0027\u00cele Wangya en hypoth\u00e8que.", "text": "THE XUANWU EARL\u0027S MANSION OWES OUR HIDDEN ORIGIN ASSOCIATION AN ASTRONOMICAL DEBT, AND THEY\u0027VE USED WANGYA ISLAND AS COLLATERAL."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/30.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "83", "687", "307"], "fr": "De plus, notre Soci\u00e9t\u00e9 Yinyuan a \u00e9galement le droit de vendre aux ench\u00e8res les antiquit\u00e9s et calligraphies du Comt\u00e9 de Xuanwu.", "text": "IN ADDITION, OUR HIDDEN ORIGIN ASSOCIATION ALSO HAS THE RIGHT TO AUCTION OFF THOSE ANTIQUE PAINTINGS AND CALLIGRAPHY FROM THE XUANWU EARL\u0027S MANSION."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/31.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "115", "610", "462"], "fr": "Cette fois, pour l\u0027an\u00e9antissement du Comt\u00e9 de Xuanwu, nous devrions recevoir la plus grosse part. Si quelqu\u0027un ose me disputer toutes les mines du Comt\u00e9 de Xuanwu, je me brouillerai avec lui !", "text": "THIS TIME, IN THE ANNIHILATION OF THE XUANWU EARL\u0027S MANSION, I DESERVE THE BIGGEST SHARE. ALL THE MINES OF THE XUANWU EARL\u0027S MANSION, WHOEVER DARES TO ARGUE WITH ME, I\u0027LL TURN AGAINST THEM!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/32.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "117", "755", "471"], "fr": "Le clan Jin doit encore de l\u0027argent \u00e0 notre Cit\u00e9 de Nuchao. Le clan Qiu r\u00e9clame la moiti\u00e9 des salines de l\u0027\u00cele Wangya, sinon, plus aucun navire ne pourra prendre la mer en toute s\u00e9curit\u00e9.", "text": "THE JIN FAMILY STILL OWES OUR RAGE TIDE CITY MONEY. I, THE QIU FAMILY, WANT HALF OF WANGYA ISLAND\u0027S SALT FIELDS. OTHERWISE, NO ONE\u0027S SHIPS WILL BE ABLE TO SAIL SAFELY."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/33.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "301", "556", "614"], "fr": "Mon Comt\u00e9 de Jing\u0027an, pour an\u00e9antir le Comt\u00e9 de Xuanwu, a subi des centaines de morts et de bless\u00e9s. Mon gendre, Lin Zhuo, a \u00e9galement p\u00e9ri sur le champ de bataille !", "text": "MY JING\u0027AN EARL\u0027S MANSION SUFFERED HUNDREDS OF CASUALTIES IN ORDER TO DESTROY THE XUANWU EARL\u0027S MANSION. MY SON-IN-LAW, LIN ZHUO, ALSO DIED ON THE BATTLEFIELD!"}, {"bbox": ["255", "1090", "628", "1373"], "fr": "Si quelqu\u0027un essaie de faire en sorte que je n\u0027obtienne rien, je me souviendrai de vous.", "text": "IF ANYONE TRIES TO LEAVE ME WITH NOTHING, I\u0027LL REMEMBER YOU."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/34.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "243", "504", "482"], "fr": "Mon Vicomt\u00e9 de Lanshan ne veut rien d\u0027autre, seulement les dix mille mu de m\u00fbriers du clan Jin, je...", "text": "MY LANSHAN VISCOUNT\u0027S MANSION DOESN\u0027T WANT ANYTHING ELSE, JUST THE JIN FAMILY\u0027S TEN THOUSAND MU OF MULBERRY FIELDS. I"}, {"bbox": ["498", "447", "875", "698"], "fr": "terres. Moi, Zhu Lanting, je ne suis pas du tout avide. Vous n\u0027allez tout de m\u00eame pas me disputer ces maigres dix mille mu de terres, n\u0027est-ce pas ?", "text": "I, ZHU LANTING, AM NOT GREEDY AT ALL. YOU WOULDN\u0027T FIGHT ME FOR THESE MERE TEN THOUSAND MU OF LAND, WOULD YOU?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/35.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "127", "394", "245"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["707", "187", "853", "273"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["632", "886", "896", "997"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/36.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "758", "555", "1065"], "fr": "Le Comt\u00e9 de Xuanwu n\u0027est pas encore an\u00e9anti, mais aux yeux de tous, ce n\u0027est d\u00e9j\u00e0 plus qu\u0027un cadavre dont chacun essaie par tous les moyens de d\u00e9pecer un morceau.", "text": "THE XUANWU EARL\u0027S MANSION HASN\u0027T FALLEN YET, BUT IN EVERYONE\u0027S EYES, IT\u0027S ALREADY A CORPSE. EVERYONE IS TRYING TO FIGURE OUT HOW TO CARVE UP ITS FLESH."}, {"bbox": ["75", "62", "328", "226"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["723", "262", "904", "358"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/37.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "122", "429", "357"], "fr": "Cependant, quels que soient vos efforts, celui qui obtiendra la plus grosse part sera le Souverain.", "text": "HOWEVER, NO MATTER HOW HARD YOU TRY, THE BIGGEST PIECE OF MEAT WILL ONLY GO TO THE KING."}, {"bbox": ["558", "961", "881", "1177"], "fr": "L\u0027immense fief et l\u0027arm\u00e9e du Comt\u00e9, voil\u00e0 le butin du Souverain.", "text": "THE EARL\u0027S MANSION\u0027S VAST TERRITORY AND ARMY ARE THE KING\u0027S HARVEST."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/38.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "94", "657", "343"], "fr": "Quant \u00e0 moi, Zhang, je ne veux ni tr\u00e9sors, ni biens, seulement un avenir, seulement le poste de Sous-Gouverneur de la province de Yan.", "text": "AND I, ZHANG, DON\u0027T WANT TREASURES, DON\u0027T WANT PROPERTY, I ONLY WANT A FUTURE, I ONLY WANT THE POSITION OF VICE GOVERNOR OF YANZHOU."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/39.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "108", "675", "357"], "fr": "L\u0027alliance matrimoniale entre Zhang Pu et Chi Yu est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9e, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 attendre le moment opportun pour l\u0027annoncer.", "text": "THE MARRIAGE BETWEEN ZHANG PU AND CHI YU IS A DONE DEAL, JUST WAITING FOR THE RIGHT TIME TO ANNOUNCE IT."}, {"bbox": ["259", "1072", "623", "1325"], "fr": "Gr\u00e2ce aux politiciens de la Soci\u00e9t\u00e9 Yinyuan et \u00e0 la richesse de la famille Chi, le poste de Sous-Gouverneur est quasiment assur\u00e9.", "text": "RELYING ON THE HIDDEN ORIGIN ASSOCIATION\u0027S POLITICAL CLOUT AND THE CHI FAMILY\u0027S WEALTH, THE POSITION OF VICE GOVERNOR IS PRACTICALLY IN THE BAG."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/40.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1166", "818", "1415"], "fr": "Tant que le Comt\u00e9 de Xuanwu sera an\u00e9anti, moi, Zhang, j\u0027atteindrai de nouveaux sommets.", "text": "AS LONG AS THE XUANWU EARL\u0027S MANSION FALLS, I, ZHANG, WILL REACH NEW HEIGHTS."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/41.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "189", "745", "460"], "fr": "La nuit, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du Comt\u00e9 de Xuanwu.", "text": "NIGHT. INSIDE THE XUANWU EARL\u0027S MANSION."}, {"bbox": ["534", "693", "635", "726"], "fr": "COMT\u00c9 DE XUANWU", "text": "XUANWU EARL\u0027S MANSION"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/42.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "55", "685", "326"], "fr": "Dans le bureau de Jin Mucong.", "text": "INSIDE JIN MUCONG\u0027S STUDY."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/43.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1141", "812", "1285"], "fr": "Mais moi... Mais moi...", "text": "BUT I, BUT I..."}, {"bbox": ["166", "173", "542", "342"], "fr": "Dix-neuf dissertations... Cent cinquante po\u00e8mes, je les ai d\u00e9j\u00e0 recopi\u00e9s des dizaines de fois !", "text": "NINETEEN POLICY ESSAYS... ONE HUNDRED AND FIFTY POEMS, I\u0027VE COPIED THEM DOZENS OF TIMES!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/44.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "380", "522", "524"], "fr": "Gros, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "text": "FATTY, WHAT\u0027S WRONG?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/45.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "319", "647", "492"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, j\u0027ai peur.", "text": "BROTHER-IN-LAW, I\u0027M SCARED."}, {"bbox": ["678", "1172", "895", "1301"], "fr": "Peur de quoi ?", "text": "SCARED OF WHAT?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/46.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "317", "521", "542"], "fr": "J\u0027ai peur de perdre contre Tang Yun et de ruiner ainsi le destin de notre famille.", "text": "I\u0027M SCARED OF LOSING TO TANG YUN AND RUINING THE FAMILY\u0027S FATE."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/47.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1280", "874", "1511"], "fr": "Je n\u0027attendais pas grand-chose de toi ; de toute fa\u00e7on, tu n\u0027avais rien d\u0027autre \u00e0 faire.", "text": "I DON\u0027T HAVE MUCH HOPE FOR YOU, BUT YOU\u0027RE IDLE ANYWAY."}, {"bbox": ["343", "384", "632", "570"], "fr": "Il est normal que tu perdes. Si tu gagnais, ce serait un miracle.", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR YOU TO LOSE. IT WOULD BE STRANGE IF YOU WON."}, {"bbox": ["152", "208", "399", "370"], "fr": "Tu te fais des id\u00e9es.", "text": "YOU\u0027RE OVERTHINKING IT."}, {"bbox": ["347", "1666", "546", "1781"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/49.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "81", "721", "295"], "fr": "D\u00e9tends-toi bien, n\u0027oublie pas de te coucher t\u00f4t.", "text": "JUST RELAX. REMEMBER TO GO TO BED EARLY."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/50.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "617", "693", "810"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, je ne peux pas faire grand-chose, seulement t\u0027aider \u00e0 te d\u00e9tendre un peu !", "text": "BROTHER-IN-LAW, THERE\u0027S NOT MUCH I CAN DO, I CAN ONLY HELP YOU RELAX!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/51.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1197", "632", "1442"], "fr": "Mon \u00e9poux, et si Tang Yan utilisait une autre technique d\u0027\u00e9p\u00e9e, que ferions-nous ?", "text": "HUSBAND, WHAT IF TANG YAN USES A DIFFERENT SWORD TECHNIQUE?"}, {"bbox": ["280", "600", "715", "868"], "fr": "Un instant plus tard, dans la chambre de Mulan.", "text": "A MOMENT LATER, INSIDE MULAN\u0027S BEDROOM."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/52.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1450", "581", "1667"], "fr": "Si je perds, la lutte pour l\u0027\u00cele de la Montagne d\u0027Or sera un \u00e9chec total, et notre famille sera finie.", "text": "IF I LOSE, THE GOLDEN MOUNTAIN ISLAND DISPUTE WILL BE COMPLETELY LOST, AND OUR FAMILY WILL BE FINISHED."}, {"bbox": ["186", "288", "603", "569"], "fr": "Et si la technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e M\u00e9t\u00e9ore C\u00e9leste de Tang Yan est diff\u00e9rente de ce que nous imaginons ? Et si par malheur...", "text": "WHAT IF TANG YAN\u0027S HEAVENLY METEOR SWORD TECHNIQUE IS DIFFERENT FROM WHAT WE IMAGINED? WHAT IF"}, {"bbox": ["522", "483", "942", "768"], "fr": "Et si, contre toute attente, je fais une erreur inexplicable pendant le duel et que je perds contre Tang Yan ?", "text": "WHAT IF I MAKE SOME UNEXPLAINABLE MISTAKE IN THE DUEL AND LOSE TO TANG YAN?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/53.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1177", "537", "1359"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Mulan. \u00c9coute ton \u00e9poux, il a raison.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, MULAN, JUST LISTEN TO YOUR HUSBAND."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/54.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "249", "865", "444"], "fr": "Mon \u00e9poux, pourrais-tu desserrer un peu ton \u00e9treinte ? Je me sens oppress\u00e9e.", "text": "HUSBAND, COULD YOU LOOSEN YOUR GRIP A BIT? I\u0027M GETTING NERVOUS."}, {"bbox": ["189", "1059", "418", "1207"], "fr": "Euh, d\u0027accord...", "text": "UH, OKAY..."}, {"bbox": ["369", "181", "561", "301"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/55.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "884", "940", "1022"], "fr": "!!", "text": "!!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/56.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "944", "708", "1190"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, tu as toujours une solution, donc notre famille va gagner, n\u0027est-ce pas ?", "text": "NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU\u0027LL HAVE A SOLUTION, SO OUR FAMILY WILL DEFINITELY WIN, RIGHT?"}, {"bbox": ["294", "96", "621", "311"], "fr": "Mon \u00e9poux, tout est sous ton contr\u00f4le, n\u0027est-ce pas ?", "text": "HUSBAND, EVERYTHING IS UNDER YOUR CONTROL, RIGHT?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/57.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1191", "507", "1406"], "fr": "Exact ! Dans les cieux et sur terre, aux quatre coins du monde, seul moi suis invaincu ! Compris ?", "text": "YES! HEAVEN AND EARTH, THE FOUR SEAS AND EIGHT WILDERNESSES, I AM INVINCIBLE!"}, {"bbox": ["320", "84", "614", "285"], "fr": "\u00d4 femme, ton nom est fragilit\u00e9.", "text": "WOMEN, YOUR NAME IS FRAGILITY."}, {"bbox": ["503", "1358", "798", "1556"], "fr": "Demain, on va leur r\u00e9gler leur compte !", "text": "TOMORROW, WE\u0027LL GO DEAL WITH THEM!"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/58.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "241", "616", "424"], "fr": "\u00c9crasons-les !", "text": "DESTROY THEM!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/59.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1532, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/103/60.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "106", "709", "303"], "fr": "D\u00e9tends-toi bien, n\u0027oublie pas de te coucher t\u00f4t.", "text": "JUST RELAX A BIT AND REMEMBER TO GO TO BED EARLY."}], "width": 1000}]
Manhua