This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1432", "559", "1493"], "fr": "Production", "text": "Manufactured by"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "172", "768", "530"], "fr": "\u0152uvre originale : Silent Pastry\nArtiste principal : Ren Xiang\nSc\u00e9nario : Xiao Qing\n\u00c9diteur responsable : A Xian\nArtistes : Zhong Yuyong, Lukk \u6728\u5323\u5b50, Xiao Kang, Xiang", "text": "Original Work: Silent Cake Lead Writer: Ren Xiang Script: Xiao Qing Editor: A. Line Art: Zhong Yuyong, Lukk, Wooden Box, Xiaokang, Xiang"}, {"bbox": ["322", "163", "698", "538"], "fr": "\u0152uvre originale : Silent Pastry\nArtiste principal : Ren Xiang\nSc\u00e9nario : Xiao Qing\n\u00c9diteur responsable : A Xian\nArtistes : Zhong Yuyong, Lukk \u6728\u5323\u5b50, Xiao Kang, Xiang", "text": "Original Work: Silent Cake Lead Writer: Ren Xiang Script: Xiao Qing Editor: A. Line Art: Zhong Yuyong, Lukk, Wooden Box, Xiaokang, Xiang"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "89", "430", "265"], "fr": "Mais, je ne connais pas Monsieur Shen.", "text": "But I don\u0027t know this Young Master Shen."}, {"bbox": ["453", "2198", "797", "2379"], "fr": "Quoi, \"admir\u00e9e depuis longtemps\" ? Vous n\u0027avez pas remarqu\u00e9 que je ne veux absolument pas vous parler ?!", "text": "What \u0027longtime admirer\u0027? Did you not notice that I don\u0027t want to talk to you at all!"}, {"bbox": ["223", "1249", "597", "1472"], "fr": "M\u00eame si Mademoiselle Chi ne me conna\u00eet pas, je vous admire depuis longtemps !", "text": "Although Miss Chi doesn\u0027t know me, I\u0027ve been admiring you for a long time!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "265", "693", "578"], "fr": "Le po\u00e8me de Monsieur Shen, j\u0027aimerais bien l\u0027entendre. S\u0153ur Chi est belle et intelligente, comme une personne descendue des cieux, aucune louange n\u0027est excessive.", "text": "I would like to hear Young Master Shen\u0027s poem. Sister Chi is both beautiful and intelligent, as if she descended from the heavens. No amount of praise is too much."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1191", "925", "1443"], "fr": "Hmph, Shen Lang, \u00e0 quoi te sert de l\u00e9cher les bottes de Chi Yu ? Elle va \u00e9pouser Zhang Pu, elle ne daignerait m\u00eame pas regarder une marchandise aussi m\u00e9prisable que toi.", "text": "Hmph, Shen Lang, what\u0027s the use of sucking up to Chi Yu? She\u0027s going to marry Zhang Pu and wouldn\u0027t look at someone as lowly as you."}, {"bbox": ["406", "331", "711", "523"], "fr": "Le titre de ce po\u00e8me est \u00ab Offert \u00e0 Chi Yu \u00bb.", "text": "This poem is called \u0027Ode to Chi Yu\u0027."}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2897", "733", "3304"], "fr": "Ce po\u00e8me raconte comment la famille Xu, en qu\u00eate de richesse, a cherch\u00e9 \u00e0 s\u0027allier par mariage \u00e0 la puissante famille Zhang. Cependant, Zhang Pu, bien que talentueux, manquait de vertu. L\u0027action de Xu Guangchong n\u0027a non seulement pas apport\u00e9 la richesse \u00e0 sa famille, mais a au contraire attir\u00e9 le d\u00e9sastre de l\u0027extermination.", "text": "This poem tells the story of the Xu family wanting to form an alliance with the powerful Zhang family for wealth and power. However, Zhang Pu is talented but lacks virtue, and Xu Guangchong\u0027s move not only didn\u0027t bring wealth to the family but also brought about the disaster of extermination."}, {"bbox": ["361", "1515", "763", "1770"], "fr": "Pauvre minuit o\u00f9 les flammes surprennent, on ne voit plus Qianqian, seulement des fant\u00f4mes.", "text": "Pitifully, in the middle of the night, flames rise, but Qianqian is nowhere to be seen, only ghosts remain."}, {"bbox": ["398", "263", "808", "513"], "fr": "Le marchand Xu cherchait la noblesse, visitant la porte du pouvoir ; Ma\u00eetre Zhang est talentueux mais manque de sinc\u00e9rit\u00e9.", "text": "Merchant Xu seeks wealth and visits the powerful, but Lord Zhang has talent but lacks sincerity."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "815", "586", "1004"], "fr": "Shen Lang, que tu aies devin\u00e9 cette affaire passe encore, mais oser le dire en public !", "text": "Shen Lang, it\u0027s fine if you guessed this, but how dare you say it in public!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "76", "533", "371"], "fr": "Impressionnant ! Non seulement il peut \u00e9crire \u00ab Vent et Lune Sans Limites \u00bb, mais son talent po\u00e9tique n\u0027est pas n\u00e9gligeable, il a l\u0027esprit vif et peut m\u00eame utiliser la po\u00e9sie comme une arme.", "text": "Amazing, this person can not only write \u0027Boundless Love Affairs,\u0027 but his poetic talent is also not low. He\u0027s also quick-witted and can use poetry as a weapon."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "127", "538", "392"], "fr": "Toi, Chi Yu, ne vas-tu pas \u00e9pouser Zhang Pu ? Regarde la trag\u00e9die de la pr\u00e9c\u00e9dente, Xu Qianqian.", "text": "Chi Yu, aren\u0027t you going to marry Zhang Pu? Take a look at the tragedy of your predecessor, Xu Qianqian."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "83", "895", "318"], "fr": "Pourquoi le Gouverneur Zhu Rong ne dit-il rien ? Est-il d\u00e9stabilis\u00e9 par Shen Lang ?", "text": "Why isn\u0027t Governor Zhu Rong speaking? Is he being stirred up by Shen Lang?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "123", "811", "370"], "fr": "Que mon fils Zhu Wenhua \u00e9pouse Zhang Chunhua, qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec toi ? Pourquoi interviens-tu pour faire obstruction ?", "text": "What does my son Zhu Wenhua marrying Zhang Chunhua have to do with you? Why do you have to interfere?"}, {"bbox": ["462", "1003", "838", "1208"], "fr": "Quatri\u00e8me Altesse, votre sujet a une affaire \u00e0 rapporter.", "text": "Your Highness, I have something to report."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "68", "505", "267"], "fr": "Lanshan, parlez, je vous prie.", "text": "Please speak, Lanshan."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "304", "901", "627"], "fr": "Dans ce livre, Ximen Qing a une concubine nomm\u00e9e Li Ping\u0027er. Or, il se trouve que j\u0027ai appris que Votre Quatri\u00e8me Altesse a \u00e9galement une concubine dont le surnom de jeune fille \u00e9tait Ping\u0027er.", "text": "In this book, Ximen Qing has a concubine named Li Ping\u0027er, and I happen to know that Your Highness also has a concubine whose childhood name is Ping\u0027er."}, {"bbox": ["433", "1428", "823", "1692"], "fr": "Dans le livre \u00ab Vent et Lune Sans Limites \u00bb, Li Ping\u0027er est impliqu\u00e9e dans de nombreuses intrigues ind\u00e9centes. Quel manque de respect flagrant ! Veuillez, Votre Altesse, d\u00e9cr\u00e9ter une punition.", "text": "In the book \u0027Boundless Love Affairs,\u0027 Li Ping\u0027er has a large number of inappropriate scenes. What great disrespect is this? Please punish him, Your Highness."}, {"bbox": ["185", "1175", "533", "1425"], "fr": "Ce livre de Shen Lang vous diffame, Votre Altesse, il diffame votre concubine. Dans \u00ab Vent et...", "text": "Shen Lang\u0027s book is defiling Your Highness, it\u0027s defiling your concubine. In \u0027Boundless"}, {"bbox": ["105", "34", "608", "257"], "fr": "Shen Lang a autrefois \u00e9crit un livre intitul\u00e9 \u00ab Vent et Lune Sans Limites \u00bb.", "text": "Shen Lang once wrote a book called \u0027Boundless Love Affairs\u0027."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1569", "936", "1880"], "fr": "Zhu Lanting, qu\u0027essayez-vous d\u0027insinuer ? Croyez-vous que je n\u0027ai pas lu \u00ab Vent et Lune Sans Limites \u00bb ? Est-ce que j\u0027ignore que Ximen Qing y a une concubine nomm\u00e9e Li Ping\u0027er ?", "text": "Zhu Lanting, what are you trying to find fault with? Do you think I haven\u0027t read \u0027Boundless Love Affairs\u0027? Don\u0027t I know that Ximen Qing has a concubine named Li Ping\u0027er in it?"}, {"bbox": ["171", "368", "590", "585"], "fr": "Tsk ! Qui diable savait que la concubine de Ning Zhen s\u0027appelait Ping\u0027er ? Si \u00e9crire ce genre de choses est vraiment un crime, alors aucun \u00e9crivain au monde ne pourrait survivre !", "text": "Ptooey! Who knew Ning Zhen\u0027s mistress was called Ping\u0027er? If allusions were a crime, then no writer in the world would survive!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "140", "639", "433"], "fr": "Dans le Royaume de Yue, il est rare d\u0027\u00eatre condamn\u00e9 pour ses paroles ou ses \u00e9crits.", "text": "In Yue, it is rare to be convicted for speech or writing."}, {"bbox": ["427", "683", "919", "1075"], "fr": "Car si les ministres prenaient l\u0027habitude d\u0027attaquer sur la base de certains textes, cela cr\u00e9erait d\u0027innombrables proc\u00e8s litt\u00e9raires, rendant tous les lettr\u00e9s nerveux et craintifs.", "text": "If ministers make a habit of attacking with words, it will create a large number of literary cases and make all scholars live in fear."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1525", "601", "1917"], "fr": "Bien que Deng Xian, le ponte de l\u0027\u00e9dition \u00e9rotique, ait des appuis, Zhu Lanting a directement impliqu\u00e9 le Quatri\u00e8me Prince, si bien que le Pr\u00e9fet de la Commanderie de Yangwu n\u0027ose pas intervenir.", "text": "Although the Spring Painting tycoon Deng Xian has a background, Zhu Lanting directly pulled in the Fourth Prince, so the Yangwu Prefecture Governor didn\u0027t dare to stop him."}, {"bbox": ["372", "549", "768", "832"], "fr": "Est \u00e9galement coupable le marchand Deng Xian qui a imprim\u00e9 ce livre. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait arr\u00eater cet individu.", "text": "Also guilty is the merchant Deng Xian who printed this book. I have already arrested him."}, {"bbox": ["346", "80", "729", "372"], "fr": "Lui, Ning Shen, ne peut assumer ce genre de responsabilit\u00e9.", "text": "He, Ning Zhen, cannot bear this responsibility."}, {"bbox": ["678", "1345", "935", "1505"], "fr": "Amenez Deng Xian !", "text": "Bring Deng Xian up!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/18.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "318", "673", "709"], "fr": "Bien qu\u0027il (le Pr\u00e9fet Ning Shen) ne soit pas en bons termes avec Zhang, tous deux appartiennent \u00e0 la faction du Prince H\u00e9ritier. Le Quatri\u00e8me Prince \u00e9tant le bras droit du Prince H\u00e9ritier, il ne peut naturellement pas se permettre de l\u0027offenser.", "text": "Although he\u0027s not on good terms with Zhang, they both belong to the Crown Prince\u0027s faction, and the Fourth Prince is the Crown Prince\u0027s right-hand man, so he naturally can\u0027t offend him."}, {"bbox": ["407", "655", "863", "981"], "fr": "Ainsi, le d\u00e9sastre s\u0027est abattu sur Deng Xian ; il fut vraiment un innocent spectateur pris dans la tourmente.", "text": "Thus, Deng Xian\u0027s disaster came out of nowhere, and he was truly caught in the crossfire."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/19.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/20.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "565", "563", "768"], "fr": "Monsieur Shen, sauvez-moi !", "text": "Young Master Shen, save me."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "313", "959", "513"], "fr": "Mais ce Deng Xian n\u0027a pas d\u0027importance... sa mort n\u0027aurait aucun impact... Laissons tomber, juste une l\u00e9g\u00e8re punition, vingt coups de b\u00e2ton suffiront.", "text": "But this Deng Xian is not important, his death would have no impact... Well, let\u0027s give him a slight punishment and beat him twenty times."}, {"bbox": ["483", "1351", "831", "1535"], "fr": "Ainsi, nous pr\u00e9servons la r\u00e9putation de la famille Ning, sans para\u00eetre s\u00e9v\u00e8res ou \u00e9troits d\u0027esprit.", "text": "This way, we can maintain the Ning family\u0027s reputation without appearing harsh or petty."}, {"bbox": ["135", "148", "510", "352"], "fr": "Si Shen Lang mourait, le Comte Xuanwu pourrait en profiter pour protester, dire que la comp\u00e9tition de l\u0027\u00cele Jinshan est annul\u00e9e, ce serait probl\u00e9matique. Mais si...", "text": "If Shen Lang dies, and the Xuanwu Earl uses it as an excuse to call off the Golden Mountain Island dispute, that would be troublesome. But..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/22.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "748", "831", "995"], "fr": "Ce Deng Xian, vingt coups de b\u00e2ton, emmenez-le ! Quant \u00e0 ce Shen Lang...", "text": "This Deng Xian, give him twenty strokes and drag him away! As for this Shen Lang..."}, {"bbox": ["504", "81", "762", "253"], "fr": "Veuillez, Votre Altesse, d\u00e9cr\u00e9ter une punition.", "text": "Please punish me, Your Highness."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/23.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "320", "757", "595"], "fr": "Quatri\u00e8me Altesse, cette affaire... on pourrait dire qu\u0027il y a faute, comme on pourrait dire qu\u0027il n\u0027y en a pas. J\u0027ai une id\u00e9e.", "text": "Your Highness, the Fourth Prince, this matter can be seen as wrong or not, I have an idea."}, {"bbox": ["665", "1329", "925", "1515"], "fr": "Pr\u00e9fet Zhang, parlez, je vous prie.", "text": "Prefect Zhang, please speak."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/24.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1319", "920", "1637"], "fr": "Je te mets au d\u00e9fi de composer un po\u00e8me pour le d\u00e9fendre avant que Deng Xian ne soit emmen\u00e9. Tant que le po\u00e8me est bon, brillamment ex\u00e9cut\u00e9, Deng Xian sera acquitt\u00e9. Qu\u0027en dis-tu ?", "text": "I\u0027ll give you until Deng Xian is dragged out to write a poem to defend him. As long as the poem is well-written and brilliant, Deng Xian will be innocent, how about it?"}, {"bbox": ["144", "551", "450", "779"], "fr": "Shen Lang, n\u0027es-tu pas d\u00e9bordant de talent et dou\u00e9 pour la po\u00e9sie ?", "text": "Shen Lang, aren\u0027t you talented and good at writing poetry?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/25.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "211", "722", "396"], "fr": "Pourquoi Zhang fait-il cela ?", "text": "Why does Zhang want to do this?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/26.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "118", "546", "400"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce po\u00e8me doit non seulement d\u00e9fendre Deng Xian, mais aussi exprimer tes sentiments sur la situation du Comt\u00e9 de Xuanwu. Apr\u00e8s tout, la comp\u00e9tition de l\u0027\u00cele Jinshan est imminente, un moment d\u00e9cisif...", "text": "Of course, this poem must not only defend Deng Xian but also express your feelings about the Xuanwu Earl\u0027s Mansion\u0027s situation. After all, the Golden Mountain Island dispute is imminent, a decisive moment"}, {"bbox": ["572", "312", "931", "564"], "fr": "Le moment qui d\u00e9cidera du sort de la famille Jin approche. Tu devrais bien ressentir quelque chose, n\u0027est-ce pas ?", "text": "The moment that decides the fate of the Jin family is coming, you should be moved by this."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/27.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "200", "497", "485"], "fr": "Zhang Ji essaie encore de sonder la v\u00e9ritable force du Comt\u00e9 ! Tout le monde pense que nous sommes condamn\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9chec, mais ce vieux renard est toujours aussi prudent. La po\u00e9sie vient...", "text": "Zhang is testing the Xuanwu Earl\u0027s Mansion\u0027s strength again. Everyone thinks we will lose, but this old fox is still so cautious. Poem"}, {"bbox": ["521", "421", "907", "706"], "fr": "La po\u00e9sie vient du c\u0153ur et refl\u00e8te les \u00e9motions. Dans une telle urgence, il est encore plus difficile de peaufiner, elle ne peut venir que du plus profond de l\u0027\u00e2me.", "text": "Poems come from the heart and can reflect a person\u0027s emotions. In such a hurry, it\u0027s even harder to carefully craft them, so it can only come from the bottom of the heart."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/28.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "890", "593", "1152"], "fr": "Mais je pr\u00e9f\u00e8re vous pr\u00e9venir : Shen Lang, si ton po\u00e8me n\u0027est pas bon, le crime de Deng Xian sera aggrav\u00e9, puni de cinquante coups de b\u00e2ton.", "text": "But let\u0027s get the ugly words out of the way first, Shen Lang, if this poem of yours is not well written, then Deng Xian\u0027s crime will be aggravated, and he will receive fifty strokes."}, {"bbox": ["647", "158", "913", "334"], "fr": "Bien, voil\u00e0 une affaire \u00e9l\u00e9gante.", "text": "Alright, this is an elegant affair."}, {"bbox": ["266", "123", "471", "276"], "fr": "Je vois...", "text": "I see..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/29.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "75", "390", "252"], "fr": "Commence \u00e0 composer le po\u00e8me !", "text": "Start writing the poem!"}, {"bbox": ["503", "208", "653", "354"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/30.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "206", "726", "470"], "fr": "Monsieur Shen, sauvez-moi ! Cinquante coups de b\u00e2ton, c\u0027est la mort assur\u00e9e !", "text": "Young Master Shen, save me! Fifty strokes will kill a person!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/31.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "507", "904", "715"], "fr": "Mais ce po\u00e8me doit \u00e0 la fois montrer mon amour pour le Comt\u00e9 et r\u00e9v\u00e9ler mon pessimisme quant \u00e0 l\u0027avenir, sinon mes v\u00e9ritables intentions seront d\u00e9couvertes !", "text": "But this poem must both reflect my love for the Earl\u0027s Mansion and show my pessimism about the future, otherwise, I will surely reveal my true colors!"}, {"bbox": ["177", "275", "534", "460"], "fr": "Si Deng Xian meurt parce qu\u0027il a publi\u00e9 mon livre, comment pourrais-je le supporter ? Mais ce po\u00e8me...", "text": "If Deng Xian dies for publishing my book, how can my heart bear it? But this poem..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/33.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "849", "718", "1108"], "fr": "Sauvez-moi ! S\u0027il vous pla\u00eet, sauvez-moi ! Sauvez-moi, Monsieur Shen !", "text": "Save me, save me, Young Master Shen!"}, {"bbox": ["363", "2089", "608", "2288"], "fr": "Attendez !", "text": "Wait!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/34.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "178", "776", "452"], "fr": "Tu as un po\u00e8me en t\u00eate ? Alors r\u00e9cite-le. S\u0027il est bon, Deng Xian sera lib\u00e9r\u00e9 sans charge. S\u0027il est mauvais... alors il devra souffrir...", "text": "Do you have a poem in your heart? Then recite it. If it\u0027s well-written, Deng Xian will be released without charge, if it\u0027s not well-written... then he will suffer..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/35.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/36.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "897", "610", "1090"], "fr": "Le soleil couchant est infiniment beau, mais il sombre dans le cr\u00e9puscule.", "text": "The sunset is infinitely good, but it\u0027s just near dusk."}, {"bbox": ["368", "54", "648", "245"], "fr": "Tard la nuit, la lampe est \u00e9teinte ; seul, j\u0027apparais au banquet de Hongmen.", "text": "In the dim evening, the lamp is not lit, I attend the feast alone."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/37.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1084", "995", "1385"], "fr": "Non seulement il a cach\u00e9 les homophones de \u00ab Deng Xian Wu Zui \u00bb (Deng Xian est innocent) dans le po\u00e8me, mais cela correspond aussi parfaitement \u00e0 l\u0027atmosph\u00e8re. Vraiment incroyable.", "text": "He not only hid the homophone of the four words \"Deng Xian is innocent\" in the poem but also fit the artistic conception very well, it\u0027s really amazing."}, {"bbox": ["185", "902", "513", "1070"], "fr": "Lampe (Deng), Appara\u00eetre (Xian), Sans (Wu), Sombrer (Zhui). Non seulement...", "text": "Lamp, present, without, fall. Not only"}, {"bbox": ["156", "153", "540", "527"], "fr": "Tard la nuit, la lampe est \u00e9teinte ;\nSeul, j\u0027apparais au banquet de Hongmen.\nLe soleil couchant est infiniment beau ;\nMais il sombre dans le cr\u00e9puscule.", "text": "In the dim evening, the lamp is not lit, I attend the feast alone, the sunset is infinitely good, but it\u0027s just near dusk."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/38.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1093", "640", "1318"], "fr": "Le talent po\u00e9tique de Shen Lang est vraiment... incroyablement brillant.", "text": "Shen Lang\u0027s poetic talent is really... incredibly amazing."}, {"bbox": ["267", "216", "609", "413"], "fr": "Il y est vraiment parvenu...", "text": "He actually did it..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/39.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1254", "938", "1516"], "fr": "La derni\u00e8re ligne exprime \u00e9galement le pessimisme et le d\u00e9sespoir quant \u00e0 l\u0027avenir de la famille. La destruction du Comt\u00e9 de Xuanwu est une tendance in\u00e9vitable, que personne ne peut arr\u00eater.", "text": "The latter sentence expresses pessimism and despair about the family\u0027s future, the Xuanwu Earl\u0027s Mansion\u0027s destruction is an irresistible trend, no one can save it."}, {"bbox": ["156", "175", "520", "417"], "fr": "Les deux premi\u00e8res lignes d\u00e9crivent le moment et le cadre, entrant seul au banquet de Hongmen la nuit. Ces deux lignes n\u0027ont rien de sp\u00e9cial.", "text": "The first two sentences describe the time and environment, alone in the night entering the Hongmen Banquet, these two sentences are nothing."}, {"bbox": ["155", "1103", "510", "1334"], "fr": "La ligne pr\u00e9c\u00e9dente, \u0027Le soleil couchant est infiniment beau\u0027, utilise la magnificence du couchant comme m\u00e9taphore de l\u0027amour infini de Shen Lang pour le Comt\u00e9,", "text": "The first sentence, the magnificent sunset, is a metaphor for Shen Lang\u0027s infinite love for the Earl\u0027s Mansion,"}, {"bbox": ["571", "299", "929", "528"], "fr": "Les deux derni\u00e8res lignes sont vraiment stup\u00e9fiantes ! \u0027Le soleil couchant est infiniment beau, mais il sombre dans le cr\u00e9puscule...\u0027", "text": "The last two sentences are really amazing, the sunset is infinitely good, but it\u0027s just near dusk..."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/40.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "344", "884", "564"], "fr": "Je (Lang) me sens indispos\u00e9, je vais donc prendre cong\u00e9 maintenant. Rendez-vous sur le champ de bataille de la comp\u00e9tition martiale dans quatre jours.", "text": "Lang feels a little unwell, so I\u0027ll take my leave now, see you on the martial arts battlefield in four days."}, {"bbox": ["591", "1280", "896", "1501"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, que mon Comt\u00e9 de Xuanwu vive ou meure d\u00e9pendra de la volont\u00e9 du Ciel !", "text": "At that time, whether my Xuanwu Earl\u0027s Mansion lives or dies, it\u0027s up to fate!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/41.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "476", "747", "673"], "fr": "Adieu !", "text": "Farewell!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/42.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1547", "655", "1760"], "fr": "Zhu Lanting, Zhu Wenhua, estimez-vous heureux. Vous ne mourrez pas aujourd\u0027hui, attendez juste les m\u00e9thodes de Papy Lang apr\u00e8s la comp\u00e9tition de l\u0027\u00cele Jinshan !", "text": "Zhu Lanting, Zhu Wenhua, consider yourselves lucky, you won\u0027t die today, just wait for the Golden Mountain Island dispute, my Lang will show you his methods!"}, {"bbox": ["301", "316", "714", "534"], "fr": "Dans quatre jours, regardez comment ce Jeune Ma\u00eetre va vous estropier !", "text": "In four days, see how your daddy messes you up!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/43.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "611", "816", "820"], "fr": "Bien que ce Shen Lang soit arrogant et sans retenue, il a effectivement un certain talent.", "text": "Although this Shen Lang is unconventional, he does have some talent."}, {"bbox": ["302", "196", "638", "433"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part de Shen Lang, le banquet continua.", "text": "After Shen Lang left, the banquet continued."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/44.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "140", "917", "431"], "fr": "La destruction du Comt\u00e9 de Xuanwu est imminente. \u00c0 ce moment-l\u00e0, ce Shen Lang sera comme un corbeau ayant perdu son nid. Quatri\u00e8me Altesse pourrait peut-\u00eatre le recruter et le discipliner.", "text": "WITH THE XUANWU EARL\u0027S MANSION ON THE VERGE OF COLLAPSE, SHEN LANG WILL BE LIKE A CROW WITHOUT A NEST. PERHAPS THE FOURTH PRINCE COULD TAKE HIM UNDER HIS WING AND TRAIN HIM."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/45.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1337", "588", "1568"], "fr": "Au d\u00e9part, je craignais que quelqu\u0027un appr\u00e9cie le talent de Shen Lang et que, m\u00eame si le Comt\u00e9 de Xuanwu tombait, ce petit salaud puisse encore se rallier \u00e0 une autre grande figure.", "text": "I WAS INITIALLY WORRIED THAT SOMEONE MIGHT TAKE A FANCY TO SHEN LANG\u0027S TALENTS, AND EVEN IF THE XUANWU EARL\u0027S MANSION FELL, THIS LITTLE BEAST COULD STILL FIND REFUGE WITH ANOTHER POWERFUL FIGURE."}, {"bbox": ["561", "868", "930", "1085"], "fr": "De plus, P\u00e8re Monarque n\u0027aime pas l\u0027opportunisme et la frivolit\u00e9 de cet individu. Qui oserait l\u0027employer ?", "text": "BESIDES, MY FATHER DISLIKES HIS OPPORTUNISTIC AND FRIVOLOUS NATURE. WHO WOULD DARE TO EMPLOY HIM?"}, {"bbox": ["223", "50", "579", "275"], "fr": "Vous l\u0027avez d\u00e9j\u00e0 appel\u00e9 un corbeau, comment pourriez-vous le recruter ? Mauvais pr\u00e9sage !", "text": "IF HE\u0027S A CROW, HOW CAN HE BE TAKEN UNDER ONE\u0027S WING? IT\u0027S INAUSPICIOUS!"}, {"bbox": ["547", "2319", "902", "2506"], "fr": "Mais maintenant, Shen Lang est condamn\u00e9 !", "text": "BUT NOW, SHEN LANG IS DOOMED!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/46.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "473", "711", "699"], "fr": "Parce que le Monarque n\u0027aime pas Shen Lang !", "text": "BECAUSE THE KING DISLIKES SHEN LANG!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/47.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "361", "863", "588"], "fr": "Au final, peu importe \u00e0 quel point une petite figure s\u0027agite, il est difficile de lutter contre le courant dominant.", "text": "NO MATTER HOW MUCH A SMALL FRY STRUGGLES, THEY CAN HARDLY RESIST THE OVERALL TREND."}, {"bbox": ["351", "106", "680", "337"], "fr": "Zhu Lanting a utilis\u00e9 une petite ruse et a r\u00e9ussi \u00e0 couper la voie de survie de Shen Lang.", "text": "WITH JUST A LITTLE TRICKERY, ZHU LANTING CAN SEAL SHEN LANG\u0027S FATE."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/48.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "366", "744", "678"], "fr": "Apr\u00e8s la fin du banquet, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027ancienne r\u00e9sidence de la famille Zhang.", "text": "AFTER THE BANQUET, INSIDE THE ZHANG FAMILY\u0027S OLD MANSION"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/49.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1529", "463", "1768"], "fr": "P\u00e8re, \u00e9tiez-vous aveugle \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Pour vouloir me marier \u00e0 Zhu Wenhua !", "text": "FATHER, YOU WERE BLIND TO EVEN CONSIDER MARRYING ME OFF TO ZHU WENHUA!"}, {"bbox": ["574", "51", "936", "287"], "fr": "Zhu Lanting et son fils m\u00e9ritent tous deux de mourir !", "text": "ZHU LANTING AND HIS SON DESERVE TO DIE!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/50.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/51.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "296", "553", "589"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, les Nouvelles Politiques venaient de commencer et rencontraient de nombreuses difficult\u00e9s, tandis que les anciennes familles nobles \u00e9taient puissantes. Apr\u00e8s que Zhu Lanting eut offert son fief et son pouvoir militaire, il est devenu une banni\u00e8re entre les mains du Monarque.", "text": "BACK THEN, THE NEW POLICIES HAD JUST BEGUN, FACING NUMEROUS DIFFICULTIES, WHILE THE ESTABLISHED NOBILITY HELD CONSIDERABLE POWER. AFTER ZHU LANTING OFFERED HIS FIEF AND MILITARY POWER, HE BECAME A MERE BANNER IN THE KING\u0027S HANDS."}, {"bbox": ["475", "94", "787", "311"], "fr": "La situation \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait compl\u00e8tement diff\u00e9rente de celle d\u0027aujourd\u0027hui.", "text": "THE SITUATION BACK THEN WAS COMPLETELY DIFFERENT FROM NOW."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/52.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "79", "486", "333"], "fr": "Que la fille de ma famille Zhang \u00e9pouse une famille aussi prometteuse ne posait naturellement aucun probl\u00e8me. Mais...", "text": "IT WAS NATURAL FOR MY DAUGHTER TO MARRY INTO SUCH A PROMISING FAMILY. BUT"}, {"bbox": ["492", "200", "928", "525"], "fr": "\u00e9pouser une telle famille. Mais aujourd\u0027hui, la situation a radicalement chang\u00e9. Les Nouvelles Politiques balayent toute r\u00e9sistance. Les deux g\u00e9ants, le Marquis Zhenbei et le Marquis Zhenyuan, ont d\u00e9j\u00e0 fait des compromis. Les anciennes familles nobles n\u0027ont plus de chef et sont comme du sable dispers\u00e9.", "text": "BUT NOW, THE TABLES HAVE TURNED. THE NEW POLICIES ARE SWEEPING THROUGH EVERYTHING, THE TWO GIANTS, MARQUIS ZHENBEI AND MARQUIS ZHENYUAN, HAVE ALREADY YIELDED, THE ESTABLISHED NOBILITY IS LEADERLESS, LIKE SCATTERED SAND."}, {"bbox": ["257", "1193", "630", "1424"], "fr": "En y regardant maintenant, Zhu Wenhua n\u0027est en effet plus un bon choix.", "text": "NOW IT SEEMS, ZHU WENHUA IS INDEED NO LONGER A GOOD CHOICE."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/53.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1374", "770", "1631"], "fr": "Pensez-vous que mon c\u0153ur est des toilettes ? Laissant les hommes entrer et sortir librement ? Je suis indompt\u00e9e, mais pas dissolue.", "text": "DO YOU THINK MY HEART IS A LATRINE? ALLOWING MEN TO COME AND GO AS THEY PLEASE? I AM UNCONVENTIONAL, BUT NOT PROMISCUOUS."}, {"bbox": ["380", "330", "720", "558"], "fr": "Il y a plein d\u0027hommes biens dans le monde. Trouves-en un autre qui te pla\u00eet.", "text": "THERE ARE PLENTY OF GOOD MEN IN THE WORLD. FIND ANOTHER ONE YOU LIKE."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/54.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "106", "422", "220"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/55.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "917", "661", "1200"], "fr": "\u00c0 moins que le Monarque ne change d\u0027avis \u00e0 son sujet (Shen Lang), personne n\u0027osera l\u0027employer. Apr\u00e8s tout, votre p\u00e8re est le plus fid\u00e8le sbire du Monarque, donc je ne peux certainement pas l\u0027employer.", "text": "UNLESS THE KING CHANGES HIS MIND ABOUT HIM, NO ONE WILL DARE TO EMPLOY HIM. AS THE KING\u0027S MOST LOYAL HOUND, I CERTAINLY CANNOT."}, {"bbox": ["133", "69", "459", "249"], "fr": "P\u00e8re, Shen Lang est-il vraiment condamn\u00e9 \u00e0 mourir sans aucun doute ?", "text": "FATHER, IS SHEN LANG TRULY DOOMED?"}, {"bbox": ["526", "1201", "898", "1427"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, P\u00e8re trouvera certainement un homme meilleur pour toi !", "text": "DON\u0027T WORRY, I WILL DEFINITELY FIND YOU A BETTER MAN!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/56.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "311", "642", "634"], "fr": "Soupir, ceux qui sont plus exceptionnels que Shen Lang ne sont pas aussi int\u00e9ressants que lui. C\u0027est vous qui m\u0027avez dit de le provoquer, maintenant les cons\u00e9quences sont l\u00e0. J\u0027ai peur que m\u00eame si je me marie, je ne pourrai pas m\u0027emp\u00eacher de le rechercher pour le tromper.", "text": "SIGH, THOSE BETTER THAN SHEN LANG AREN\u0027T AS INTERESTING. YOU WERE THE ONE WHO ASKED ME TO PROVOKE HIM. NOW THAT THE CONSEQUENCES ARE HERE, I\u0027M AFRAID THAT EVEN IF I MARRY SOMEONE ELSE, I\u0027LL STILL BE UNABLE TO RESIST CHEATING WITH HIM."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/57.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1015", "966", "1207"], "fr": "Votre p\u00e8re appr\u00e9cie le talent, mais pas \u00e0 ce point.", "text": "I ADMIRE TALENT, BUT NOT TO THAT EXTENT."}, {"bbox": ["329", "346", "673", "553"], "fr": "P\u00e8re, vous souciez-vous tant que \u00e7a de savoir si Shen Lang vit ou meurt ?", "text": "FATHER, DO YOU CARE THAT MUCH ABOUT SHEN LANG\u0027S LIFE OR DEATH?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/58.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "109", "736", "350"], "fr": "La performance de Shen Lang ce soir \u00e9tait probl\u00e9matique.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING OFF ABOUT SHEN LANG\u0027S BEHAVIOR TONIGHT."}, {"bbox": ["149", "1094", "315", "1253"], "fr": "!?", "text": "!?"}], "width": 1000}, {"height": 109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/102/59.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua