This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2058", "892", "2204"], "fr": "Esquisse : Zhong Yuyong, Lukk / Coloration : Mu Xiazi, Xiao Kang, Xiang Jiamuyou", "text": "Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk, Yan. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}, {"bbox": ["207", "1862", "895", "2236"], "fr": "Artiste principal : Ren Xiang / Sc\u00e9nario : Xiao Qing / \u00c9diteur : A Jing / Esquisse : Zhong Yuyong, Lukk / Coloration : Mu Xiazi, Xiao Kang, Xiang Jiamuyou", "text": "Lead Writer: Ren Xiang. Script: Xiao Qing. Editor: A. Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "762", "970", "960"], "fr": "Hmm... o\u00f9 est la sc\u00e8ne de lit... o\u00f9 est la sc\u00e8ne de lit...", "text": "Hmm... Where\u0027s the bed scene... Where\u0027s the bed scene..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "827", "695", "987"], "fr": "Hmm ?", "text": "Huh?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1689", "1009", "2003"], "fr": "Mon Dieu, il y a m\u00eame des illustrations ! Elles sont si r\u00e9alistes, c\u0027est g\u00e9nial !", "text": "My goodness, it even has illustrations! These are drawn so realistically, too good!"}, {"bbox": ["209", "156", "758", "455"], "fr": "Quel bon livre ! C\u0027est merveilleux !", "text": "Good, this is a good book! Excellent!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "590", "670", "811"], "fr": "Alors, vous \u00eates d\u0027accord pour publier notre livre ?", "text": "So, are you willing to publish our book?"}, {"bbox": ["712", "1373", "951", "1544"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "text": "Of course!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "176", "804", "413"], "fr": "Vous avez \u00e0 peine feuillet\u00e9 quelques passages et vous pensez d\u00e9j\u00e0 que c\u0027est un chef-d\u0027\u0153uvre ?", "text": "You just flipped through a few sections and think this is an exceptional book?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1019", "700", "1291"], "fr": "Mais certains passages de votre livre m\u0027ont m\u00eame \u00e9mu, moi qui ai lu tant de choses. C\u0027est \u00e9videmment un chef-d\u0027\u0153uvre.", "text": "But certain passages in your book even stir my heart, of course it\u0027s an exceptional book."}, {"bbox": ["301", "124", "674", "363"], "fr": "J\u0027ai lu d\u0027innombrables livres, mon c\u0153ur est depuis longtemps imperturbable,", "text": "I\u0027ve read countless books, my heart is as still as an ancient well,"}, {"bbox": ["805", "1238", "983", "1368"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1171", "855", "1408"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, moi, un vendeur d\u0027albums \u00e9rotiques, j\u0027aurais peur de son boycott ?", "text": "Hehe, I\u0027m someone who sells erotic albums, I\u0027m not afraid of him suppressing it."}, {"bbox": ["313", "357", "642", "595"], "fr": "Alors vous n\u0027avez pas peur d\u0027\u00eatre boycott\u00e9 par Zhu Wenhua ?", "text": "Then aren\u0027t you afraid of being suppressed by Zhu Wenhua?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "425", "796", "718"], "fr": "Ven... Vendeur d\u0027images \u00e9rotiques ?", "text": "Sells, sells erotic pictures?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "147", "859", "427"], "fr": "Ne voyez pas ces librairies comme si prestigieuses. Pour les canaux de distribution, il faut s\u0027adresser \u00e0 ce G\u00e9rant Deng !", "text": "Don\u0027t think so highly of those bookstores, when it comes to distribution channels, you still need Manager Deng!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "74", "836", "461"], "fr": "Deng Xian, le premier vendeur d\u0027images \u00e9rotiques de la Cit\u00e9 de Lanshan. M\u00eame les magasins de cercueils vendent ses produits.", "text": "Deng Xian, Lanshan City\u0027s leading seller of erotic pictures, even coffin shops carry his products."}, {"bbox": ["435", "1334", "945", "1721"], "fr": "Ses marchandises sont m\u00eame distribu\u00e9es dans quatre ou cinq pr\u00e9fectures environnantes et plus de vingt villes.", "text": "His goods have even spread to four or five surrounding prefectures and over twenty cities."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "493", "543", "767"], "fr": "Une \u0153uvre pareille se vendra forc\u00e9ment tr\u00e8s bien ! Ce livre d\u00e9passera certainement les trois mille exemplaires !", "text": "Such a masterpiece will definitely sell well, this book will certainly exceed three thousand copies!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "511", "714", "797"], "fr": "Je n\u0027ai qu\u0027une exigence : qu\u0027il sorte en m\u00eame temps que le deuxi\u00e8me volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb de Zhu Wenhua, pour ensuite l\u0027\u00e9craser !", "text": "I have only one requirement, release it alongside the second volume of Zhu Wenhua\u0027s \u0027Mandarin Duck Dream\u0027, and then crush it to pieces!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "322", "563", "511"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, c\u0027est un peu difficile...", "text": "Young Master, this is a bit difficult."}, {"bbox": ["446", "928", "1003", "1351"], "fr": "Le premier volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb s\u0027est vendu \u00e0 4600 exemplaires. C\u0027est le livre le mieux vendu \u00e0 Lanshan, hormis les classiques \u00e9tablis.", "text": "The first volume of \u0027Mandarin Duck Dream\u0027 sold a total of four thousand six hundred copies, which is the highest sales volume among books released in Lanshan City, excluding the Three Greats and Five Models."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1308", "946", "1731"], "fr": "Ajoutez \u00e0 cela l\u0027effet fan-club de Zhu Wenhua : beaucoup de jeunes filles de familles riches ach\u00e8tent cent exemplaires d\u0027un coup pour les offrir. C\u0027est comme \u00e7a qu\u0027il a atteint ces ventes record.", "text": "Coupled with Zhu Wenhua\u0027s fan base effect, many wealthy young ladies can buy a hundred copies at once to give away. This is how it achieved such record-breaking sales."}, {"bbox": ["232", "157", "790", "580"], "fr": "Et les canaux de distribution de Lanshan couvrent trente \u00e0 quarante villes, touchant un march\u00e9 de plusieurs millions de personnes.", "text": "And Lanshan City\u0027s channels can cover thirty to forty cities, with a market of millions of people,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "393", "849", "816"], "fr": "Alors que les propres images \u00e9rotiques du G\u00e9rant Deng se vendent au maximum \u00e0 2700 exemplaires, et ce sont les plus vulgaires et explicites.", "text": "While Manager Deng\u0027s own erotic pictures only sell up to two thousand seven hundred copies at most, and they\u0027re the very vulgar and explicit kind."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "181", "597", "438"], "fr": "De plus, le niveau de votre livre est un peu trop \u00e9lev\u00e9, mes clients ne s\u0027y habitueront peut-\u00eatre pas.", "text": "In addition, the level of your book is a bit too high, my customers may not be able to adapt,"}, {"bbox": ["90", "1061", "533", "1360"], "fr": "Si j\u0027estime trois mille exemplaires, c\u0027est parce que vos sc\u00e8nes explicites sont tr\u00e8s bien \u00e9crites, et vos illustrations encore meilleures. Et vouloir...", "text": "The reason I estimate three thousand copies is because your erotic scenes are extremely well-written, and your illustrations are even better. However,"}, {"bbox": ["523", "1277", "966", "1576"], "fr": "...M\u00eame le bon vin craint une ruelle sombre. D\u00e9passer le second volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb de Zhu Wenhua... ce humble serviteur n\u0027en est pas capable.", "text": "Even the finest wine needs promotion. Surpassing the second volume of Zhu Wenhua\u0027s \u0027Mandarin Duck Dream\u0027 is simply impossible for me."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "316", "754", "553"], "fr": "Selon vous, combien d\u0027exemplaires du second volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb se vendront ?", "text": "How many copies do you think the second volume of \u0027Mandarin Duck Dream\u0027 can sell?"}, {"bbox": ["551", "1039", "877", "1229"], "fr": "Cinq mille, voire six mille.", "text": "Five thousand, or even six thousand."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "975", "1014", "1213"], "fr": "Mon objectif est de pulv\u00e9riser tous les records.", "text": "My goal is to break all records."}, {"bbox": ["690", "292", "958", "491"], "fr": "Seulement \u00e7a ?", "text": "That\u0027s it?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "329", "981", "599"], "fr": "L\u0027attrait ? Pas de probl\u00e8me ! Je vous garantis que lorsque ce livre sortira, l\u0027odeur... enfin non, le parfum qui s\u0027en d\u00e9gagera sera enivrant !", "text": "Beg? No problem, I guarantee this book will be a sensation when it\u0027s released, smelly, oh no, fragrant!"}, {"bbox": ["156", "155", "545", "400"], "fr": "\u00ab M\u00eame le bon vin craint une ruelle sombre \u00bb ? Il suffit d\u0027attirer l\u0027attention, n\u0027est-ce pas ? Pas de pro...", "text": "Even the finest wine needs promotion? Isn\u0027t it just about attracting attention? No problem."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "282", "555", "581"], "fr": "G\u00e9rant Deng, imprimez \u00e0 tour de bras. S\u0027il ne s\u0027en vend pas trois mille, je compenserai la diff\u00e9rence de ma poche.", "text": "Manager Deng, just print as many as you can, if it doesn\u0027t sell three thousand copies, I\u0027ll pay you the difference."}, {"bbox": ["529", "1129", "952", "1376"], "fr": "Mais s\u0027il s\u0027en vend plus de trois mille...", "text": "But if it sells more than three thousand copies,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "473", "589", "689"], "fr": "...vous prendrez une commission de 20% sur chaque exemplaire !", "text": "You get a 20% cut on each copy!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "218", "714", "481"], "fr": "G\u00e9rant Deng, je veux ajouter quelques illustrations. Regardez voir.", "text": "Manager Deng, I want to add a few more illustrations, what do you think?"}, {"bbox": ["438", "1407", "969", "1809"], "fr": "Shen Lang ne sortit pas seulement des illustrations, mais aussi des passages de texte \u00e0 ajouter au manuscrit.", "text": "Shen Lang brought out not only illustrations, but also some text to add to the manuscript."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1522", "1006", "1916"], "fr": "Dans l\u0027intrigue, le Grand Ma\u00eetre Ximen l\u0027avait honor\u00e9 de ses faveurs deux fois, dans sa chambre et sur le toit.", "text": "In the plot, Master Ximen favored him twice, in the room and on the roof."}, {"bbox": ["54", "1274", "613", "1695"], "fr": "Cet homme, issu d\u0027une noblesse d\u00e9chue et fils ill\u00e9gitime, \u00e9tait devenu le mignon du Grand Ma\u00eetre Ximen pour mener une vie de luxe.", "text": "This person comes from a declining noble family, a bastard son. He became Master Ximen\u0027s male favorite in order to live a life of luxury and wealth. Plot"}, {"bbox": ["272", "193", "827", "574"], "fr": "Simplement parce qu\u0027il avait ajout\u00e9 un nouveau personnage nomm\u00e9 Zhu Wenshan.", "text": "Just because he added a new character named Zhu Wenshan."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "374", "795", "797"], "fr": "De plus, ce Zhu Wenshan avait aussi une liaison avec Ximen Xianxian, ce que Shen Lang illustra sp\u00e9cifiquement.", "text": "NOT ONLY THAT, BUT THIS ZHU WENSHAN ALSO HAD A SECRET AFFAIR WITH XIMEN QIANQIAN. SHEN LANG EVEN DREW SPECIAL ILLUSTRATIONS FOR IT."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "229", "719", "523"], "fr": "Ah ! Ce livre est vraiment puissant ! Quelle excitation !", "text": "WOW, THIS BOOK IS SO EXCITING! THRILLING!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "188", "704", "395"], "fr": "G\u00e9rant Deng, vous avez aussi un faible pour \u00e7a, hein ?", "text": "MANAGER DENG, YOU HAVE THIS KIND OF TASTE TOO?"}, {"bbox": ["559", "1007", "981", "1289"], "fr": "Mais beau-fr\u00e8re est vraiment cruel... Si ce livre cartonne, la r\u00e9putation de Zhu Wenhua est finie...", "text": "BUT BROTHER-IN-LAW IS REALLY RUTHLESS. IF THIS BOOK BECOMES POPULAR, ZHU WENHUA\u0027S REPUTATION WILL BE RUINED..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1375", "768", "1580"], "fr": "Aucun probl\u00e8me. Quel probl\u00e8me pourrait-il y avoir ?", "text": "NO PROBLEM, WHAT PROBLEM COULD THERE BE?"}, {"bbox": ["335", "190", "718", "409"], "fr": "\u00c7a ira comme \u00e7a ? \u00c7a ne va pas vous attirer d\u0027ennuis ?", "text": "IS THIS OKAY? WON\u0027T IT CAUSE YOU TROUBLE?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "420", "639", "680"], "fr": "Visiblement, cet homme a des appuis solides, il ne prend m\u00eame pas Zhu Wenhua au s\u00e9rieux.", "text": "IT SEEMS THIS PERSON ALSO HAS BACKING, NOT EVEN PUTTING ZHU WENHUA IN HIS EYES."}, {"bbox": ["427", "1507", "858", "1805"], "fr": "G\u00e9rant Deng, je rentre. Je vous garantis que le jour de la sortie, notre livre captera tous les regards et envo\u00fbtera les c\u0153urs !", "text": "MANAGER DENG, I\u0027LL HEAD BACK NOW. I GUARANTEE THAT WHEN OUR BOOK IS RELEASED, IT\u0027LL BE EYE-CATCHING AND SOUL-STIRRING!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "422", "867", "790"], "fr": "De retour chez lui, Shen Lang se mua aussit\u00f4t en grand artiste et se remit \u00e0 dessiner.", "text": "AFTER RETURNING HOME, SHEN LANG IMMEDIATELY TRANSFORMED INTO AN AVANT-GARDE ARTIST AND STARTED DRAWING AGAIN."}, {"bbox": ["409", "1134", "893", "1503"], "fr": "Cette fois, il dessina des affiches d\u0027une audace extr\u00eame : poses, corps, tenues... tout \u00e9tait fait pour \u00eatre le plus suggestif possible.", "text": "THIS TIME, HE WAS DRAWING POSTERS. THESE POSTERS WERE EXTREMELY RISQU\u00c9, WITH POSES, FIGURES, AND CLOTHING AS SULTRY AS POSSIBLE."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "76", "630", "478"], "fr": "Dans ce monde sans photographie, l\u0027impact de dessins aussi r\u00e9alistes \u00e9tait foudroyant.", "text": "IN THIS WORLD WITHOUT PHOTOGRAPHS, THE IMPACT OF SUCH REALISTIC DRAWINGS WAS EXPLOSIVE."}, {"bbox": ["297", "768", "790", "1148"], "fr": "Le Grand Ma\u00eetre Ximen, Zhu Wenshan, Ximen Xianxian... il les dessina tous, un par un.", "text": "MASTER XIMEN, ZHU WENSHAN, AND XIMEN QIANQIAN WERE ALL DRAWN BY HIM ONE BY ONE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "254", "617", "445"], "fr": "Excitant !", "text": "EXCITING!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "580", "698", "850"], "fr": "Quatre jours plus tard.", "text": "FOUR DAYS LATER."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "305", "971", "364"], "fr": "\u00c9maci\u00e9.", "text": "THIN"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "110", "825", "340"], "fr": "Ouf, enfin termin\u00e9 !", "text": "HUH, FINALLY FINISHED."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/36.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "945", "908", "1090"], "fr": "Hein ?", "text": "HMM?"}, {"bbox": ["284", "67", "740", "318"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, je suis \u00e0 bout...", "text": "BROTHER-IN-LAW, I REALLY CAN\u0027T DO IT ANYMORE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "126", "545", "399"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, ce n\u0027est vraiment pas facile d\u0027\u00eatre artiste ! Vraiment pas ! C\u0027est...", "text": "BROTHER-IN-LAW, BEING AN ARTIST IS REALLY HARD, REALLY HARD! THIS..."}, {"bbox": ["567", "323", "949", "589"], "fr": "C\u0027est comme s\u0027enfoncer de la merde dans la gorge, bouch\u00e9e apr\u00e8s bouch\u00e9e !", "text": "THIS IS LIKE SHOVELING SHIT INTO MY MOUTH, ONE BITE AT A TIME."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/38.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "316", "540", "562"], "fr": "Gros plein de soupe, tu ne sais pas t\u0027exprimer ?!", "text": "YOU FATTY, DO YOU KNOW HOW TO TALK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/39.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "404", "577", "657"], "fr": "Mon \u00e9poux, que faites-vous avec petit fr\u00e8re ?", "text": "HUSBAND, WHAT ARE YOU AND BROTHER DOING?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/41.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1233", "463", "1512"], "fr": "Mulan, ce n\u0027est pas ce que tu crois, laisse-moi t\u0027expliquer !", "text": "MULAN, IT\u0027S NOT LIKE THAT, LISTEN TO MY EXPLANATION!"}, {"bbox": ["574", "416", "873", "572"], "fr": "Alors... mon \u00e9poux aime ce genre de choses...", "text": "SO HUSBAND LIKES THESE KINDS OF THINGS..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/42.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1593", "896", "2016"], "fr": "Pendant ce temps, Deng Xian mobilisa toutes ses ressources humaines et mat\u00e9rielles, utilisa la derni\u00e8re m\u00e9thode d\u0027impression \u00e0 l\u0027\u00e9tain, et acheva le travail juste avant la date de sortie.", "text": "DENG XIAN USED ALL HIS MANPOWER AND RESOURCES, ADOPTING THE LATEST TIN PRINTING METHOD, AND FINALLY COMPLETED THE WORK BEFORE THE BOOK\u0027S RELEASE."}, {"bbox": ["320", "521", "759", "828"], "fr": "Shen Lang pr\u00e9parait activement les affiches promotionnelles.", "text": "SHEN LANG WORKED HARD ON PREPARING THE PROMOTIONAL POSTERS."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/43.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "215", "782", "521"], "fr": "Quinze jours plus tard.", "text": "FIFTEEN DAYS LATER"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/44.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "55", "876", "478"], "fr": "\u00ab Vent et Lune Sans Limites \u00bb, co-\u00e9crit par Shen Lang et Jin Mucong, et le second volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb de Zhu Wenhua, sortirent le m\u00eame jour !", "text": "BOUNDLESS SENSUALITY\u0027, CO-WRITTEN BY SHEN LANG AND JIN MUCONG, AND THE SECOND VOLUME OF ZHU WENHUA\u0027S \u0027MANDARIN DUCK DREAM\u0027 WERE RELEASED ON THE SAME DAY!"}, {"bbox": ["148", "764", "620", "957"], "fr": "Pas de panique ! Le stock du second volume de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb est suffisant, tout le monde pourra en avoir un !", "text": "DON\u0027T WORRY, EVERYONE. WE HAVE PLENTY OF COPIES OF \u0027MANDARIN DUCK DREAM\u0027 VOLUME TWO IN STOCK. EVERYONE CAN BUY ONE!"}, {"bbox": ["588", "1168", "958", "1307"], "fr": "Regardez par ici ! Jetez un \u0153il !", "text": "COME AND SEE, COME AND TAKE A LOOK! JIANBING GUOZI, GET YOURS HERE!"}, {"bbox": ["252", "1531", "702", "1666"], "fr": "Mademoiselle, un \u00e9ventail sur le th\u00e8me de \u00ab R\u00eave des Canards Mandarins \u00bb, \u00e7a vous dit ?", "text": "MANDARIN DUCK DREAM\u0027 THEMED FANS, MISS, WOULD YOU LIKE ONE?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/45.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "322", "993", "552"], "fr": "Exactement ! Le po\u00e8me du d\u00e9but d\u00e9crit si bien les peines et les joies de l\u0027existence humaine.", "text": "YES, THE POEM AT THE BEGINNING PERFECTLY CAPTURES THE JOYS AND SORROWS OF LIFE."}, {"bbox": ["114", "202", "517", "422"], "fr": "Ma\u00eetre Zhu est un vrai g\u00e9nie ! C\u0027est superbement \u00e9crit.", "text": "YOUNG MASTER ZHU IS TRULY A GIFTED SCHOLAR. THIS IS SO WELL-WRITTEN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/46.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "229", "987", "443"], "fr": "Il m\u00e9rite bien son titre de premier talent de la Cit\u00e9 de Lanshan.", "text": "HE TRULY DESERVES THE TITLE OF LANSHAN CITY\u0027S TOP SCHOLAR."}, {"bbox": ["275", "986", "682", "1256"], "fr": "Le nouveau livre sort aujourd\u0027hui, pourquoi le Jeune Ma\u00eetre Zhu n\u0027est-il pas l\u00e0 ? J\u0027esp\u00e9rais tant le voir.", "text": "WITH THE NEW BOOK RELEASED TODAY, WHY ISN\u0027T YOUNG MASTER ZHU HERE? I WAS HOPING TO SEE HIM."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/47.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "139", "510", "399"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Zhu n\u0027est pas du genre superficiel ! Il est bien trop fier et distant. Il...", "text": "YOUNG MASTER ZHU IS NOT THAT KIND OF SHALLOW PERSON. HE\u0027S PROUD AND ALOOF. HE..."}, {"bbox": ["555", "302", "954", "595"], "fr": "Il se contente d\u0027\u00e9crire les plus belles \u0153uvres, sans se soucier des ventes, ni m\u00eame de savoir si on le lit.", "text": "HE ONLY CARES ABOUT WRITING THE BEST WORKS. HE DOESN\u0027T CARE ABOUT SALES, OR EVEN IF ANYONE READS THEM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/48.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "872", "490", "1075"], "fr": "Comment de vulgaires cr\u00e9atures comme vous oseraient-elles poser les yeux sur moi ?", "text": "YOU VULGAR, COMMON WOMEN ARE NOT WORTHY OF MY ATTENTION!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/49.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "220", "729", "470"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates l\u00e0 que pour asseoir ma renomm\u00e9e, simple toile de fond pour mon \u00e9clat resplendissant.", "text": "YOU ARE MERELY HERE TO BOOST MY FAME, TO BE THE BACKDROP TO MY BRILLIANCE."}, {"bbox": ["401", "1669", "813", "1886"], "fr": "Seule une femme comme Zhang Chunhua, alliant talent, beaut\u00e9 et naissance illustre, est digne de moi !", "text": "ONLY SOMEONE AS TALENTED AND BEAUTIFUL, AS NOBLE AS ZHANG CHUNHUA IS WORTHY OF ME!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/50.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "362", "594", "620"], "fr": "Regardez l\u00e0-bas !!", "text": "LOOK OVER THERE!!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2018, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/60/52.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua