This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2057", "892", "2205"], "fr": "Croquis pr\u00e9paratoire : Zhong Yuyong, Lukk. Colorisation : Mu Xiazi, Xiao Kang, Xiang Jiamuyou.", "text": "Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk, Yan. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}, {"bbox": ["206", "1843", "895", "2235"], "fr": "Artiste principal : Ren Xiang. Sc\u00e9nario : Xiao Qing. \u00c9diteur : A Jing. Croquis pr\u00e9paratoire : Zhong Yuyong, Lukk. Colorisation : Mu Xiazi, Xiao Kang, Xiang Jiamuyou.", "text": "Lead Writer: Ren Xiang. Script: Xiao Qing. Editor: A. Delicate Sketching: Zhong Yuyong, Lukk. Pigment Coloring: Mu Lizi, Xiaokang, Xiang Jia Mu You"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "193", "814", "555"], "fr": "S\u0027opposer ouvertement \u00e0 la nouvelle politique du souverain est un crime grave. Il doit \u00eatre d\u00e9pouill\u00e9 de tous ses titres, recevoir trente coups de b\u00e2ton et \u00eatre exil\u00e9 sur l\u0027\u00eele de Nantian !", "text": "Openly opposing the Emperor\u0027s new policies is a serious crime, punishable by the deprivation of all honors, thirty lashes, and exile to South Heaven Island!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "729", "952", "1123"], "fr": "Retirer les titres est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s dur pour un lettr\u00e9, et trente coups de b\u00e2ton peuvent directement laisser un homme \u00e0 moiti\u00e9 mort.", "text": "Deprivation of honors is already harsh for scholars, and thirty lashes can beat someone half to death."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "75", "774", "498"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027exil sur l\u0027\u00eele de Nantian, c\u0027est une condamnation \u00e0 mort. Cette \u00eele est isol\u00e9e en mer, coup\u00e9e de la soci\u00e9t\u00e9 civilis\u00e9e, pleine de miasmes et de b\u00eates sauvages.", "text": "As for exile to South Heaven Island, that\u0027s a death sentence. The island is isolated overseas, cut off from civilized society, filled with miasma and wild beasts."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "347", "969", "610"], "fr": "Certaines choses sont invisibles au d\u00e9part, mais une fois expos\u00e9es au feu, elles apparaissent.", "text": "Some things are invisible, but when heated by fire, they appear."}, {"bbox": ["698", "1006", "1045", "1236"], "fr": "Voil\u00e0 une technique que vous ne pouvez pas comprendre.", "text": "This is a technique you wouldn\u0027t understand."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "129", "511", "387"], "fr": "Sale chien de Shen Lang, je vais te faire la peau !", "text": "Damn you, Shen Lang! I\u0027ll fight you to the death!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1660", "1012", "1876"], "fr": "[SFX] NGH !", "text": "[SFX]Ugh!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "184", "764", "386"], "fr": "Aaaaaah ! \u00c7a fait un mal de chien !", "text": "[SFX]Aaaah! I\u0027m dying!"}, {"bbox": ["438", "1214", "736", "1434"], "fr": "Ma main ! Ma main !", "text": "My hand! My hand!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "624", "749", "870"], "fr": "L\u0027exil, c\u0027est la punition officielle. Personnellement, j\u0027ai d\u0027autres sanctions en r\u00e9serve pour toi.", "text": "Exile is the official punishment for you, but I have other punishments in mind."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "249", "779", "513"], "fr": "Personne ne m\u0027a jamais provoqu\u00e9 et s\u0027en est sorti indemne.", "text": "No one has ever provoked me and gotten away with it."}, {"bbox": ["698", "1454", "931", "1672"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "240", "688", "535"], "fr": "Vous avez tous vu, c\u0027est lui qui a attaqu\u00e9 le premier, nous \u00e9tions en \u00e9tat de l\u00e9gitime d\u00e9fense !", "text": "You all saw it, right? He attacked first! We were just defending ourselves!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1141", "890", "1329"], "fr": "Hmph ! Shen Lang, cette manche, tu l\u0027as gagn\u00e9e !", "text": "Hmph! Shen Lang, consider this round your victory!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "401", "694", "604"], "fr": "On s\u0027en va !", "text": "Let\u0027s go!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "196", "794", "485"], "fr": "Messieurs, y en a-t-il parmi vous qui souhaitent racheter leurs fautes ? Y en a-t-il qui veulent une peine all\u00e9g\u00e9e ?", "text": "Is there anyone who wants to atone for their crimes? Anyone seeking a lighter sentence?"}, {"bbox": ["462", "1833", "955", "2144"], "fr": "Vous ! Parlez, qui vous a commandit\u00e9 ? Qui vous a dit de venir br\u00fbler l\u0027\"\u00c9dit de la Nouvelle Politique\" ? Qui vous a pouss\u00e9 \u00e0 vous opposer \u00e0 la nouvelle politique ?", "text": "You! Tell me, who instructed you? Who told you to burn the \u0027New Policy Edict\u0027? Who instigated you to oppose the new policies?"}, {"bbox": ["176", "1520", "556", "1818"], "fr": "Si vous d\u00e9noncez et collaborez, je pourrai trouver un moyen de vous aider ! Parlez.", "text": "As long as you confess and cooperate, show some merit, I can find a way to help you! Speak!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "670", "741", "837"], "fr": "Shen Lang ! Tu... tu es vraiment sans scrupules !", "text": "Shen Lang! Y-y-you\u0027re so shameless!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1407", "978", "1813"], "fr": "Le Seigneur de la Ville, Li Fang, \u00e9tait en fait d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9 pr\u00e8s de la librairie avec ses hommes. Si Shen Lang n\u0027arrivait pas \u00e0 g\u00e9rer Zhu Wenhua, il interviendrait.", "text": "City Lord Li Fang had actually already brought people to the vicinity of the bookstore. If Shen Lang couldn\u0027t handle Zhu Wenhua, he would intervene."}, {"bbox": ["529", "173", "726", "381"], "fr": "Le Seigneur de la Ville est l\u00e0 !", "text": "The City Lord has arrived!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "115", "461", "339"], "fr": "Pourquoi tant de vacarme ici ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "text": "What\u0027s all this commotion about?"}, {"bbox": ["538", "928", "965", "1213"], "fr": "Seulement, les choses ne se d\u00e9roulaient pas du tout comme il l\u0027avait pr\u00e9vu...", "text": "But things turned out completely unexpected..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1342", "783", "1669"], "fr": "Parce que son manoir de Vicomte Lanshan venait de perdre son fief et son autorit\u00e9 militaire, il nourrissait depuis longtemps du ressentiment !", "text": "Because his Lanshan Viscount Estate had just lost their fiefdom and military power, he harbored resentment."}, {"bbox": ["362", "123", "788", "447"], "fr": "Seigneur de la Ville, Zhu Wenhua a incit\u00e9 la foule \u00e0 boycotter la nouvelle politique du souverain et est venu \u00e0 la Librairie Chunse pour br\u00fbler l\u0027\"\u00c9dit de la Nouvelle Politique\" !", "text": "City Lord, Zhu Wenhua incited the crowd to resist the Emperor\u0027s new policies and came to Spring Colors Bookstore to burn the \u0027New Policy Edict\u0027!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "276", "569", "520"], "fr": "Shen Lang ! Tu... tu... tu racontes des calomnies !", "text": "Shen Lang! You, you, you\u0027re making false accusations!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "304", "914", "544"], "fr": "Parlez, est-ce que c\u0027est Zhu Wenhua qui vous a demand\u00e9 de venir ?", "text": "Tell me, was it Zhu Wenhua who called you here?"}, {"bbox": ["195", "266", "450", "435"], "fr": "Oh ? Vraiment ?", "text": "Oh? Is that so?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "69", "579", "393"], "fr": "Oui, c\u0027est Zhu Wenhua, c\u0027est lui qui nous a pay\u00e9s pour venir br\u00fbler les livres !", "text": "Yes, it was Zhu Wenhua! He paid us to burn the books!"}, {"bbox": ["543", "271", "1000", "545"], "fr": "Votre humble serviteur ne savait vraiment pas qu\u0027il s\u0027agissait de l\u0027\"\u00c9dit de la Nouvelle Politique\" !", "text": "I really didn\u0027t know it contained the \u0027New Policy Edict\u0027!"}, {"bbox": ["803", "1130", "991", "1293"], "fr": "!?", "text": "..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "94", "836", "362"], "fr": "Oui, oui, Zhu Wenhua \u00e9tait souvent m\u00e9content de la nouvelle politique, alors, alors... c\u0027est pourquoi...", "text": "Yes, yes. Zhu Wenhua has always been dissatisfied with the new policies, so, so that\u0027s why..."}, {"bbox": ["226", "1075", "485", "1255"], "fr": "M\u00eame toi...", "text": "Even you..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1079", "656", "1324"], "fr": "Seigneur de la Ville, maintenant que les t\u00e9moins et les preuves mat\u00e9rielles sont r\u00e9unis, l\u0027affaire peut \u00eatre jug\u00e9e.", "text": "City Lord, now that we have both witnesses and material evidence, we can close the case."}, {"bbox": ["328", "145", "745", "377"], "fr": "Quelle honte, quelle extr\u00eame bassesse !", "text": "Shameless! Utterly shameless!"}, {"bbox": ["60", "1277", "228", "1388"], "fr": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "146", "1052", "461"], "fr": "Je ne voulais juste pas que tu me d\u00e9\u00e7oives, mais... je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois si f\u00e9roce, au point de vouloir ruiner sa vie.", "text": "I just didn\u0027t want you to disappoint me, but... I didn\u0027t expect you to be so ruthless, trying to ruin someone\u0027s life."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1295", "794", "1461"], "fr": "Seigneur de la Ville, je vous en prie.", "text": "City Lord, please."}, {"bbox": ["544", "335", "910", "615"], "fr": "Et en tant qu\u0027auteur de ce livre, vous \u00eates encore plus remarquable. Pourrions-nous parler en priv\u00e9 ?", "text": "And as the author of this book, you are truly remarkable. Could we speak privately?"}, {"bbox": ["115", "107", "511", "420"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Shen, je vous admire de loin depuis longtemps. Votre \"Vent et Lune Sans Fin\" est vraiment une \u0153uvre divine, et vous...", "text": "Young Master Shen, I\u0027ve long admired you from afar. \u0027Boundless Sensuality\u0027 is truly a divine book, and you..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1145", "937", "1441"], "fr": "Mais... le souverain vient juste de f\u00e9liciter le manoir du Vicomte Lanshan, louant leur renonciation au fief et \u00e0 l\u0027autorit\u00e9 militaire.", "text": "However, the Emperor just commended the Lanshan Viscount Estate, praising them for surrendering their fiefdom and military power."}, {"bbox": ["159", "918", "545", "1209"], "fr": "Gendre Shen, je sais que vous voulez la mort de ce Zhu Wenhua, et m\u00eame entra\u00eener la famille Zhu dans sa chute, mais...", "text": "Master Shen, I know you want to destroy Zhu Wenhua, and even drag the Zhu family down with him, but..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1418", "697", "1672"], "fr": "De plus, pensez-vous vraiment que le souverain puisse condamner le manoir du Vicomte Lanshan ?", "text": "Moreover, do you think the Emperor would really punish the Lanshan Viscount Estate?"}, {"bbox": ["379", "271", "836", "638"], "fr": "Si l\u0027affaire de l\u0027opposition de Zhu Wenhua \u00e0 la nouvelle politique \u00e9clate maintenant, cela reviendrait \u00e0 gifler le souverain. Si je rapporte cette affaire, cela provoquera in\u00e9vitablement sa col\u00e8re, ce qui me mettrait dans une position tr\u00e8s difficile.", "text": "IF I REPORT THIS INCIDENT OF ZHU WENHUA RESISTING THE NEW POLICIES, IT WOULD BE A SLAP IN THE EMPEROR\u0027S FACE. IF I REPORT THIS, IT WILL DEFINITELY INFURIATE THE EMPEROR. THIS PUTS ME IN A DIFFICULT POSITION."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2163", "960", "2415"], "fr": "Cela mettra le souverain dans l\u0027embarras, et mes jours futurs ne seront pas faciles.", "text": "IT WILL MAKE THINGS DIFFICULT FOR THE EMPEROR, AND MY LIFE WON\u0027T BE EASY AFTERWARDS."}, {"bbox": ["167", "595", "615", "908"], "fr": "Le Vicomte Lanshan est le premier noble \u00e0 avoir r\u00e9pondu \u00e0 l\u0027appel de la nouvelle politique. Si m\u00eame eux devaient \u00eatre \u00e9limin\u00e9s par le souverain, que penseraient les autres nobles ?", "text": "THE LANSHAN VISCOUNT WAS THE FIRST ARISTOCRAT TO RESPOND TO THE NEW POLICIES. IF EVEN THEY ARE KILLED BY THE EMPEROR, WHAT WILL THE OTHER ARISTOCRATS THINK?"}, {"bbox": ["538", "936", "993", "1186"], "fr": "Ils s\u0027opposeraient certainement jusqu\u0027au bout et ne rendraient jamais leur autorit\u00e9 militaire et leur fief. Shen Lang, vous comprenez cela, n\u0027est-ce pas ?", "text": "THEY WILL CERTAINLY RESIST TO THE END AND NEVER SURRENDER THEIR MILITARY POWER AND FIEFDOMS. SHEN LANG, SURELY YOU UNDERSTAND THIS, RIGHT?"}, {"bbox": ["134", "1989", "529", "2273"], "fr": "Le crime d\u0027opposition \u00e0 la nouvelle politique ne peut pas \u00eatre imput\u00e9 \u00e0 Zhu Wenhua, et je n\u0027ai pas les moyens de g\u00e9rer cette affaire.", "text": "I CAN\u0027T PIN THE CRIME OF RESISTING THE NEW POLICIES ON ZHU WENHUA, AND I DON\u0027T HAVE THE ABILITY TO HANDLE THIS MATTER."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "574", "769", "842"], "fr": "Alors, jeune ma\u00eetre Shen, cessez vos manigances, je ne peux vraiment rien contre Zhu Wenhua.", "text": "SO, YOUNG MASTER SHEN, PLEASE RESTRAIN YOURSELF. I REALLY CAN\u0027T DO ANYTHING TO ZHU WENHUA."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "97", "541", "401"], "fr": "Seigneur de la Ville, soyez tranquille, je suis au courant de tout cela. Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 rester spectateur.", "text": "CITY LORD, DON\u0027T WORRY, I UNDERSTAND ALL OF THIS. YOU JUST NEED TO WATCH THE SHOW FROM THE SIDELINES."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "78", "808", "295"], "fr": "Demander un prix exorbitant pour mieux n\u00e9gocier ?", "text": "START HIGH, SETTLE LOW?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1229", "770", "1374"], "fr": "Trop beau !", "text": "SO HANDSOME!"}, {"bbox": ["132", "108", "420", "322"], "fr": "...Parti.", "text": "...HE LEFT."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "142", "776", "424"], "fr": "Shen Lang, bien que tu sois rus\u00e9 et fourbe, tu es apr\u00e8s tout d\u0027origine modeste et tu ne comprends rien aux jeux de pouvoir des nobles.", "text": "SHEN LANG, ALTHOUGH YOU\u0027RE CUNNING AND DECEITFUL, YOU COME FROM A HUMBLE BACKGROUND AND DON\u0027T UNDERSTAND HOW NOBLES PLAY THE GAME."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1381", "787", "1684"], "fr": "Le Seigneur de la Ville Li Fang et les autres notables ne t\u0027aideront pas. Toi, simple Shen Lang, tu ne peux absolument rien contre moi !", "text": "NEITHER CITY LORD LI FANG NOR THE OTHER OFFICIALS WILL HELP YOU. YOU, SHEN LANG, ARE NO MATCH FOR ME!"}, {"bbox": ["382", "113", "779", "410"], "fr": "M\u0027accuser d\u0027opposition \u00e0 la nouvelle politique ? C\u0027est impossible, tu r\u00eaves !", "text": "YOU WANT TO ACCUSE ME OF RESISTING THE NEW POLICIES? THAT\u0027S IMPOSSIBLE! IN YOUR DREAMS!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "321", "612", "575"], "fr": "Je suis un peu fatigu\u00e9. Que quelqu\u0027un m\u0027apporte une chaise longue.", "text": "I\u0027M A LITTLE TIRED. SOMEONE BRING ME A RECLINING CHAIR."}, {"bbox": ["197", "1421", "604", "1696"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Zhu, pour ce qui est de notre affaire, nous en reparlerons quand votre p\u00e8re sera l\u00e0.", "text": "YOUNG MASTER ZHU, WE\u0027LL DISCUSS OUR MATTER AFTER YOUR FATHER ARRIVES."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "174", "897", "547"], "fr": "Hahaha, juste toi, un simple gendre ? Tu oses imaginer que mon p\u00e8re vienne te voir en personne ?", "text": "HAHAHA, JUST YOU, A MERE LIVE-IN SON-IN-LAW? YOU ACTUALLY DELUSIONALLY THINK MY FATHER WOULD COME TO SEE YOU PERSONALLY?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "315", "872", "621"], "fr": "Le Vicomte Lanshan est l\u00e0 !", "text": "VISCOUNT LANSHAN HAS ARRIVED!"}, {"bbox": ["565", "1582", "788", "1745"], "fr": "!?", "text": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1552", "841", "1836"], "fr": "Vicomte Lanshan, Zhu Lanting.", "text": "VISCOUNT LANSHAN, ZHU LANTING"}, {"bbox": ["95", "126", "547", "393"], "fr": "P\u00e8re, pourquoi es-tu venu ?", "text": "FATHER, WHY ARE YOU HERE?"}], "width": 1080}, {"height": 107, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-son-in-law/63/42.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua